From 7dbfcb6870e9c376f5253237ed6e013bc25ba5cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Tue, 18 Jun 2019 15:13:50 +0200 Subject: [PATCH] Translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 1455 +++++++++++---------- Languages/po/ca.po | 1285 ++++++++++--------- Languages/po/cs.po | 1306 ++++++++++--------- Languages/po/da.po | 1291 ++++++++++--------- Languages/po/de.po | 1433 ++++++++++----------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 1283 ++++++++++--------- Languages/po/el.po | 1292 ++++++++++--------- Languages/po/en.po | 1283 ++++++++++--------- Languages/po/es.po | 1448 +++++++++++---------- Languages/po/fa.po | 1285 ++++++++++--------- Languages/po/fr.po | 1454 +++++++++++---------- Languages/po/hr.po | 1285 ++++++++++--------- Languages/po/hu.po | 1307 ++++++++++--------- Languages/po/it.po | 1455 +++++++++++---------- Languages/po/ja.po | 2148 +++++++++++++++++-------------- Languages/po/ko.po | 1436 +++++++++++---------- Languages/po/ms.po | 1312 ++++++++++--------- Languages/po/nb.po | 2297 ++++++++++++++++++++-------------- Languages/po/nl.po | 1645 ++++++++++++------------ Languages/po/pl.po | 1313 ++++++++++--------- Languages/po/pt.po | 1285 ++++++++++--------- Languages/po/pt_BR.po | 1460 +++++++++++---------- Languages/po/ro.po | 1285 ++++++++++--------- Languages/po/ru.po | 1450 +++++++++++---------- Languages/po/sr.po | 1285 ++++++++++--------- Languages/po/sv.po | 1447 +++++++++++---------- Languages/po/tr.po | 1307 ++++++++++--------- Languages/po/zh_CN.po | 1420 +++++++++++---------- Languages/po/zh_TW.po | 1285 ++++++++++--------- 29 files changed, 21272 insertions(+), 19965 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 204375ca48..c955160a3e 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "لان هذا العنوان ليس لوحدات التحكم وي التجزئة ، دولفين لا يمكن التحقق من انه " "لم يتم العبث بها." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "%2 موضوع(s)\n" "الإطار الحالي: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 is now golfing" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%i of %i كتل. نسبة الضغط %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة" msgid "&Add..." msgstr "&إضافة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "&إعدادات الصوت" msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&البدء التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&تشغيل من القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "&تصفح" msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&مسح الرموز" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "&مسح الرموز" msgid "&Clone..." msgstr "&استنساخ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&رمز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "&تحرير الرمز" msgid "&Edit..." msgstr "&تحرير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&إخراج القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" @@ -404,35 +404,35 @@ msgstr "&محاكاة" msgid "&Export..." msgstr "&تصدير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&الخط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "&استيراد" msgid "&Insert blr" msgstr "&إدراج بلر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -452,55 +452,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" @@ -517,15 +517,15 @@ msgstr "&إزالة الرمز" msgid "&Rename symbol" msgstr "&إعادة تسمية الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&أدارة حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -533,41 +533,41 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&حد السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف " #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117 msgid "&Theme:" -msgstr "&السمات" +msgstr "&المظهر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&عرض" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&مشاهده" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "+ أضف" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "

يتوفر إصدار جديد من دولفين !

دولفين %1 متاح للتنزيل. تقوم بتشغيل %2." "
هل ترغب في التحديث؟

ملاحظات الإصدار:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "AR رموز" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "إحباط" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "تفعيل المحادثة في اللعب عبر الشبكة" msgid "Active" msgstr "نشط" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "كشف عن محول" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "أضف" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -967,19 +967,12 @@ msgstr "عنوان" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" -"\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " -"updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " -"certain games.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد القيمة الموجودة في أقصى اليمين." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1022,7 +1015,7 @@ msgstr "إعدادات متقدمة" msgid "Africa" msgstr "أفريقيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1038,8 +1031,8 @@ msgstr "" "ملفات جيم كيوب و وي (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " "*.m3u);;كل الملفات (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" @@ -1135,15 +1128,15 @@ msgstr "مضاد للتعرج" msgid "Any Region" msgstr "أي منطقة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "إلحاق التوقيع ل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "إلحاق ب & ملف التوقيع الموجود" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1165,7 +1158,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1177,19 +1170,19 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت واثق؟" @@ -1198,7 +1191,7 @@ msgstr "هل أنت واثق؟" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبة العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "تعيين منافذ وحدة التحكم" @@ -1246,7 +1239,7 @@ msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "إعدادات التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1282,7 +1275,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "مساعدة" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1295,8 +1288,8 @@ msgid "BP register " msgstr "BP تسجل" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "الخلفية مسارات متعددة" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1324,10 +1317,10 @@ msgstr "تم توفير عنوان غير صحيح." msgid "Bad value provided." msgstr "قيمة سيئة المقدمة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1396,15 +1389,15 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" @@ -1454,7 +1447,7 @@ msgstr "محول النطاق العريض" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr " عنوان الماك ادرس محول عريض النطاق " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" @@ -1462,12 +1455,12 @@ msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" msgid "Buffer Size:" msgstr "حجم المخزن المؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "المخزن المؤقت" @@ -1501,7 +1494,7 @@ msgstr "الأزرار" msgid "C Stick" msgstr "C عصا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "إنشاء ملف التوقيع" @@ -1528,14 +1521,11 @@ msgstr "Cached Interpreter (أبطأ)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Caches custom textures to system RAM on startup.\n" -"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1546,16 +1536,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " -"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " -"less noticeable.\n" -"Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1574,8 +1559,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "لا يمكن العثور على ريموت وي بواسطة مقبض الاتصال %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " @@ -1588,7 +1573,7 @@ msgstr "إلغاء" msgid "Cancel Calibration" msgstr "إلغاء المعايرة" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." @@ -1596,7 +1581,7 @@ msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Cannot find the GC IPL." @@ -1605,8 +1590,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"لا يمكن تفسير القيمة المحددة.\n" +"هل اخترت النوع الصحيح؟" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." @@ -1628,13 +1615,13 @@ msgstr "مركز" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "المركز و المعايرة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" @@ -1646,7 +1633,7 @@ msgstr "تغيير القرص" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "تغيير الأقراص تلقائي" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "تغيير القرص الى %s" @@ -1655,7 +1642,7 @@ msgstr "تغيير القرص الى %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "سيحدث تغيير الاسرار فقط عند إعادة تشغيل اللعبة." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "محادثه" @@ -1671,7 +1658,7 @@ msgstr "بحث عن اسرار" msgid "Cheats Manager" msgstr "مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND تحقق من" @@ -1683,7 +1670,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب msgid "Check for updates: " msgstr "تحقق من وجود تحديثات " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1691,7 +1678,7 @@ msgstr "" "تحقق مما إذا كان لديك الأذونات المطلوبة لحذف الملف أو ما إذا كان لا يزال قيد " "الاستخدام." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "اختباري" @@ -1703,11 +1690,11 @@ msgstr "الصين" msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار ملف لفتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" @@ -1731,7 +1718,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" @@ -1743,7 +1730,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" @@ -1755,11 +1742,11 @@ msgstr "رمز" msgid "Code:" msgstr "رمز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "الرموز الواردة!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "دمج اثنين من ملفات التوقيع" @@ -1775,19 +1762,19 @@ msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" msgid "Compiling Shaders" msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "ضغط القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "ضغط القرص المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "(*.gcz) اقراص مضغوطه جيم كيوب و وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1795,8 +1782,8 @@ msgstr "" "سيؤدي ضغط صورة قرص وي إلى تغيير النسخة المضغوطة بشكل نهائي عن طريق إزالة " "بيانات الحشو. ستظل صورة القرص تعمل. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "ضغط" @@ -1827,12 +1814,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "تكوين الإخراج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد " @@ -1845,9 +1832,9 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "التأكيد" @@ -1856,7 +1843,7 @@ msgstr "التأكيد" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" @@ -1864,7 +1851,7 @@ msgstr "ربط لوح الميزان" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو اس بي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "ربط ريموت وي %1" @@ -1884,7 +1871,7 @@ msgstr "ربط ريموت وي 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "ربط ريموت وي 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت وي " @@ -1944,19 +1931,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" -"\n" -"Native إذا لم تكن متاكدا ، حدد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -1998,9 +1981,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "التقارب" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "نسخ" @@ -2047,16 +2030,16 @@ msgstr "النواة" msgid "Cost" msgstr "كلفة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "تعذر إنشاء عميل." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "تعذر إنشاء نظير." @@ -2146,7 +2129,7 @@ msgstr "" "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " "options." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي" @@ -2157,18 +2140,13 @@ msgstr "البلد" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2198,11 +2176,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "المنطقة الحالية" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "لعبة الحالية" @@ -2253,7 +2231,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler" msgid "Dance Mat" msgstr "بساط الرقص" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "البيانات" @@ -2265,7 +2243,7 @@ msgstr "نقل البيانات" msgid "Data Type" msgstr "نوع البيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "البيانات المتلقية!" @@ -2297,16 +2275,16 @@ msgstr "التصحيح" msgid "Decimal" msgstr "عشري" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ضغط القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "إلغاء ضغط القرص المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "فك الضغط" @@ -2359,28 +2337,24 @@ msgstr "إلى ذاكرة الوصول العشوائي EFB تأجيل نسخ" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " -"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "حذف الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "حذف الملفات المحددة" @@ -2399,9 +2373,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -2477,11 +2451,11 @@ msgstr "تعطيل مضاهاة الحد الأقصى للسرعة" msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2536,18 +2510,13 @@ msgstr "خطأ قراءة القرص" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2562,11 +2531,11 @@ msgstr "Distance of travel from neutral position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" @@ -2578,7 +2547,7 @@ msgstr "هل تريد حذف %1 اختيار حفظ الملفات?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "هل تريد حذف ملف الحفظ المحدد؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" @@ -2587,7 +2556,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" @@ -2596,18 +2565,18 @@ msgstr "دولفين" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2615,7 +2584,7 @@ msgstr "" "لم يتمكن دولفين من العثور على أي لعبة جيم كيوب او وي.\n" "انقر نقرًا مزدوجًا هنا لتحديد مجلد الألعاب..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." @@ -2627,7 +2596,7 @@ msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " @@ -2728,7 +2697,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" @@ -2736,7 +2705,7 @@ msgstr "تفريغ الصوت" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB هدف التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -2827,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -2844,6 +2813,14 @@ msgstr "" "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "driver." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "بداية تحديث الذاكرة" @@ -2868,7 +2845,7 @@ msgstr "تأثير" msgid "Effective" msgstr "فعال" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2941,7 +2918,7 @@ msgstr "MMU تمكين" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "تمكين المسح التدريجي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "تمكين الهزاز" @@ -3023,17 +3000,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"لتمكين إرسال تسلسل متعدد من المسارات في الخلفية حيث يدعم. قد يؤدي تمكين هذا " -"الخيار إلى تحسين الأداء على الأنظمة التي تحتوي على أكثر من مركزين أساسيين " -"للمعالج. حاليا ، يقتصر هذا على الخلفية Vulkan.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3051,19 +3023,15 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "لتمكين تمديد الصوت لتتناسب مع سرعة المحاكاة." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"لتمكين فك تشفير النسيج باستخدام وحدة معالجة الرسومات بدلاً من وحدة المعالجة " -"المركزية. قد يؤدي هذا إلى تحقيق مكاسب في الأداء في بعض السيناريوهات أو على " -"الأنظمة التي تكون فيها وحدة المعالجة المركزية هي عنق الزجاجة.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3122,7 +3090,7 @@ msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند msgid "Enter password" msgstr "أدخل كلمة المرور" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -3151,33 +3119,33 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3185,6 +3153,10 @@ msgstr "يساوي" msgid "Error" msgstr "خطأ" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى النظام الافتراضي." @@ -3193,15 +3165,15 @@ msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى ا msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "خطأ معالجة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." @@ -3218,7 +3190,7 @@ msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "خطأ في كتابة الملف: %s" @@ -3263,7 +3235,7 @@ msgstr "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" @@ -3280,7 +3252,7 @@ msgstr "تجريبي" msgid "Export &All..." msgstr "تصدير &الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع حفظ وي" @@ -3288,7 +3260,7 @@ msgstr "تصدير جميع حفظ وي" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" @@ -3297,15 +3269,15 @@ msgstr "تصدير تسجيل" msgid "Export Save File" msgstr "تصدير حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exported %n save(s)" @@ -3316,7 +3288,7 @@ msgstr "Exported %n save(s)" msgid "Extension" msgstr "ملحق" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "خارجي" @@ -3324,7 +3296,7 @@ msgstr "خارجي" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND استخراج الشهادات من" @@ -3357,15 +3329,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "استخراج الدليل" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" @@ -3373,7 +3345,7 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" @@ -3386,16 +3358,16 @@ msgstr "فشل نسخ الملف" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." @@ -3416,11 +3388,11 @@ msgstr "فشل تفريغ٪ 1: لا يمكن فتح الملف" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr " NAND فشل استخراج شهادات من" @@ -3451,15 +3423,15 @@ msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr " \"%1\" فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "فشل في استيراد ملفات الحفظ." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "فشل البدء الأساسي" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3467,16 +3439,16 @@ msgstr "" "Direct3D فشل في تهيئة .\n" "D3D 10.0 تأكد من أن بطاقة الفيديو الخاصة بك تدعم على الأقل" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "فشل تثبيت الحزمة : 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3493,11 +3465,11 @@ msgstr "" "Failed to load %s. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" @@ -3505,16 +3477,16 @@ msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "فشل في الفتح '%1'" @@ -3532,7 +3504,7 @@ msgstr "فشل في فتح ملف التكوين" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\". تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." @@ -3545,7 +3517,7 @@ msgstr "" "فشل في فتح ملف في محرر خارجي\n" "تأكد من وجود تطبيق معين لفتح الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" @@ -3566,7 +3538,7 @@ msgstr "" "فشل في فتح ملف الإخراج \"%s\".\n" "تحقق من أن لديك أذونات لكتابة المجلد الهدف ومن أنه يمكن كتابة الوسائط." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "فشل في القراءة %s" @@ -3630,15 +3602,15 @@ msgstr "فشل في قراءة المعرف الفريد من صورة القر msgid "Failed to remove file" msgstr "فشل في إزالة الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr " NAND فشلت إزالة هذا العنوان من" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." @@ -3646,23 +3618,23 @@ msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Failed to save FIFO log." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "فشل في إلغاء تثبيت الحزمة: 1%" @@ -3670,11 +3642,11 @@ msgstr "فشل في إلغاء تثبيت الحزمة: 1%" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." @@ -3692,13 +3664,17 @@ msgstr "" "فشل في كتابة ملف الإخراج \"%s\".\n" "تأكد من وجود مساحة كافية على محرك الأقراص الهدف." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "فشل" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3708,7 +3684,7 @@ msgstr "سريع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3719,14 +3695,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "معلومات الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -3787,17 +3763,12 @@ msgstr "تصفية" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Filters all textures, including any that the game explicitly set as " -"unfiltered.\n" -"May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " -"in others.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3893,16 +3864,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -3954,7 +3921,7 @@ msgstr "FFV1 تفريغ الإطارات استخدم" msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" @@ -4058,12 +4025,12 @@ msgstr "Function callers" msgid "Function calls" msgstr "Function calls" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "ملف توقيع الوظيفة (*.dsy)" @@ -4083,7 +4050,7 @@ msgstr "GCI مجلد" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4126,8 +4093,8 @@ msgstr "إعدادات اللعبة" msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -4136,15 +4103,15 @@ msgstr "معرف اللعبة" msgid "Game ID:" msgstr "معرف اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "حالة اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" @@ -4167,7 +4134,7 @@ msgstr "جيم كيوب" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "محول وي يو لوحدة تحكم جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "محول تحكم جيم كيوب لجهاز وي يو في منفذ %1" @@ -4240,7 +4207,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generated by search (Address %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" @@ -4254,11 +4221,11 @@ msgstr "الألمانية" msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Golf وضع" @@ -4276,18 +4243,13 @@ msgstr "تبديل الرسومات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4302,7 +4264,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" @@ -4360,7 +4322,7 @@ msgstr "هوست" msgid "Host Code:" msgstr "رمز المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "سلطة إدخال المضيف" @@ -4368,15 +4330,23 @@ msgstr "سلطة إدخال المضيف" msgid "Host Size" msgstr "حجم المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" @@ -4446,6 +4416,13 @@ msgstr "تفاصيل القرص" msgid "Icon" msgstr " أيقونة" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "إنشاء هوية " @@ -4541,11 +4518,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" @@ -4553,11 +4530,11 @@ msgstr "استيراد حفظ وي" msgid "Import failed" msgstr "فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4593,15 +4570,15 @@ msgid "Info" msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "المعلومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -4624,7 +4601,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Card ادرج" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "تثبيت" @@ -4632,11 +4609,11 @@ msgstr "تثبيت" msgid "Install Update" msgstr "تثبيت التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND تثبيت على" @@ -4648,7 +4625,7 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "نقطة توقف التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "التعليمات" @@ -4670,8 +4647,8 @@ msgstr "الواجهة" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - decompression failed" @@ -4705,7 +4682,7 @@ msgstr "الدقة الداخلية" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4713,7 +4690,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "رمز مختلط غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" @@ -4722,7 +4699,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" msgid "Invalid Player ID" msgstr "معرف لاعب غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -4730,7 +4707,7 @@ msgstr "Invalid RSO module address: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "المضيف غير صالح" @@ -4747,7 +4724,7 @@ msgstr "إدخال غير صالح المقدمة" msgid "Invalid password provided." msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" @@ -4777,7 +4754,7 @@ msgstr "الإيطالية" msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4785,7 +4762,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (تجريبي)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4793,47 +4770,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4841,11 +4818,11 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "اليابان" @@ -4872,15 +4849,15 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Keys" msgstr "مفاتيح" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "طرد لاعب" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "كوريا" @@ -4973,11 +4950,11 @@ msgstr "ترخيص" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -4988,11 +4965,11 @@ msgstr "قائمة" msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -5000,7 +4977,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل النسيج المخصص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " @@ -5094,23 +5071,23 @@ msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "تحميل الحالة من ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "تحميل الحالة من فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "تحميل حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -5118,12 +5095,12 @@ msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" @@ -5131,7 +5108,7 @@ msgstr "Load map file" msgid "Load..." msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" @@ -5145,7 +5122,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "محلي" @@ -5162,7 +5139,7 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "تكوين السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -5180,17 +5157,14 @@ msgstr "مسجل المخرجات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "فقد الاتصال بالخادم" @@ -5219,9 +5193,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "العصا الرئيسية" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "المنتج" @@ -5247,11 +5221,11 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "NAND إدارة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "تعيين" @@ -5259,11 +5233,11 @@ msgstr "تعيين" msgid "Match Found" msgstr "وجد تطابق" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Max Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Max buffer size changed to %1" @@ -5279,7 +5253,7 @@ msgstr "قد يسبب تباطؤ في قائمة وي وبعض الألعاب." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 msgid "Medium" -msgstr "متوسط" +msgstr "متوسطة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:32 msgid "Memory" @@ -5293,9 +5267,9 @@ msgstr "نقطة توقف الذاكرة" msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5342,7 +5316,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "(0x%x) بطاقة الذاكرة: الكتابة مع عنوان الوجهة غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5354,7 +5328,7 @@ msgstr "" "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " "want to continue?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5380,15 +5354,12 @@ msgstr "معدل" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5426,10 +5397,10 @@ msgstr "حرك مؤشر الماوس فوق الخيار لعرض وصفا مف msgid "Movie" msgstr "فيلم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND تحقق" @@ -5437,11 +5408,11 @@ msgstr "NAND تحقق" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "ملاحظة: حجم التدفق لا يطابق مدة البيانات الفعلية\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5457,11 +5428,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "الاسم لعلامة جديدة:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:" @@ -5487,7 +5458,7 @@ msgstr "Native (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Native GCI File (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "لعب عبر الشبكة" @@ -5503,15 +5474,15 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة" msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "شبكة الاتصال" @@ -5531,7 +5502,7 @@ msgstr "نقطة توقف جديدة" msgid "New Search" msgstr "بحث جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "علامة جديدة" @@ -5543,7 +5514,7 @@ msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." msgid "New instruction:" msgstr "تعليمات جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "علامة جديدة" @@ -5596,11 +5567,11 @@ msgstr "الاسم" msgid "No" msgstr "لا" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "لم يتم اكتشاف محول" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "لا يوجد إخراج الصوت" @@ -5625,7 +5596,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد ملحق" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." @@ -5657,13 +5628,13 @@ msgstr "لم يتم العثور على ملفات شخصية لإعداد ال msgid "No recording loaded." msgstr "لم يتم تحميل التسجيل." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "لم يتم إدخال قيمة بحث." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5684,7 +5655,7 @@ msgstr "لا شيء" msgid "North America" msgstr "أمريكا الشمالية" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "لم يتم العثور" @@ -5692,7 +5663,7 @@ msgstr "لم يتم العثور" msgid "Not Set" msgstr "غير مجموعة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟" @@ -5740,7 +5711,7 @@ msgstr " توجه نونشوك " msgid "Nunchuk Stick" msgstr "عصا نونشوك" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "موافق" @@ -5773,11 +5744,11 @@ msgstr "تعويض" msgid "On" msgstr "تمكين" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5785,7 +5756,7 @@ msgstr "" "إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" "(فارغ لكل الرموز)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5797,7 +5768,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "فتح موقع الملف" @@ -5809,13 +5780,13 @@ msgstr "فتح" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO فتح سجل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr " فتح مجلد حفظ وي" +msgstr "فتح مجلد حفظ وي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 msgid "Open in External Editor" @@ -5858,7 +5829,7 @@ msgstr "البرتقالي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -5871,7 +5842,7 @@ msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار" msgid "Other State Management" msgstr "إدارة الحالة الأخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "لعبة أخرى" @@ -5883,11 +5854,11 @@ msgstr "تراكب المعلومات" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC تجاوز اللغة على ألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5962,7 +5933,7 @@ msgstr "مسارات" msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" @@ -5984,11 +5955,11 @@ msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "تحديث النظام" @@ -5998,20 +5969,20 @@ msgstr "تحديث النظام" msgid "Physical" msgstr "فيزيائي" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "debug اختر خط" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "منصة" @@ -6031,12 +6002,12 @@ msgstr "تشغيل التسجيل" msgid "Playback Options" msgstr "خيارات التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "لاعب" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "اللاعبين" @@ -6055,7 +6026,7 @@ msgstr "منفذ %1" msgid "Port:" msgstr "منفذ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2" @@ -6071,17 +6042,17 @@ msgstr "Post-Processing Shader Configuration" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6111,13 +6082,10 @@ msgstr "الضغط" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " -"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6188,7 +6156,7 @@ msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." msgstr "" -"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة متوسطه. قد لا تعمل اللعبة بأكملها أو أجزاء " +"تم العثور علي مشاكل ذات خطورة متوسطة. قد لا تعمل اللعبة بأكملها أو أجزاء " "معينه من اللعبة بشكل صحيح." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84 @@ -6201,7 +6169,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "عداد البرنامج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "التقدم" @@ -6209,7 +6177,7 @@ msgstr "التقدم" msgid "Public" msgstr "عامة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" @@ -6217,21 +6185,21 @@ msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الأل msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "القضيه" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -6247,7 +6215,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-قوة ضغطة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -6305,7 +6273,7 @@ msgstr "إعادة المركز" msgid "Record" msgstr "تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "سجل المدخلات" @@ -6334,7 +6302,7 @@ msgstr "اليسار أحمر" msgid "Red Right" msgstr "اليمين أحمر" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "تخفيض معدل الاستطلاع" @@ -6380,8 +6348,8 @@ msgstr "تحديث قائمة اللعبة" msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -6409,7 +6377,7 @@ msgstr "ذكرني لاحقا" msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "إزالة العلامة" @@ -6421,7 +6389,7 @@ msgstr "فشل الازالة" msgid "Remove from Watch" msgstr "إزالة من المشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "إزالة العلامة" @@ -6432,7 +6400,7 @@ msgstr "إعادة تسمية الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "نافذة التقديم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6497,7 +6465,7 @@ msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" msgid "Restore instruction" msgstr "استعادة التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" @@ -6505,7 +6473,7 @@ msgstr "إعادة المحاولة" msgid "Return Speed" msgstr "عودة السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "إصدار" @@ -6549,7 +6517,7 @@ msgstr "Rocker Down" msgid "Rocker Up" msgstr "Rocker Up" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "معرف الغرفة" @@ -6558,7 +6526,7 @@ msgstr "معرف الغرفة" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "تطبيق التناوب في أطراف التمايل." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6589,7 +6557,7 @@ msgstr "Run &To Here" msgid "Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD Card" @@ -6614,11 +6582,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "حفظ الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -6634,9 +6602,9 @@ msgstr "آمنة" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -6648,8 +6616,9 @@ msgstr "Save FIFO log" msgid "Save File to" msgstr "احفظ الملف إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" @@ -6702,23 +6671,23 @@ msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "حفظ الحالة في ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -6730,11 +6699,11 @@ msgstr "حفظ و تحميل الحالة" msgid "Save as..." msgstr "حفظ بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "احفظ ملف الإخراج المشترك باسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6744,11 +6713,11 @@ msgstr "" "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" @@ -6756,7 +6725,7 @@ msgstr "احفظ ملف التوقيع" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" @@ -6772,7 +6741,7 @@ msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي الم msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." @@ -6792,7 +6761,7 @@ msgstr "فشل لقطة الشاشة: تعذر فتح الملف \"%s\" (خطأ #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -6809,7 +6778,7 @@ msgstr "بحث في الكائن الحالي" msgid "Search Subfolders" msgstr "البحث في المجلدات الفرعية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "ابحث عن تعليمات" @@ -6817,7 +6786,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات" msgid "Search games..." msgstr "بحث عن الالعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" @@ -6845,8 +6814,8 @@ msgstr "حدد" msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد تصدير الدليل" @@ -6854,7 +6823,7 @@ msgstr "حدد تصدير الدليل" msgid "Select Last State" msgstr "حدد الحالة الأخيرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "حدد الفتحة %1 - %2" @@ -6862,7 +6831,7 @@ msgstr "حدد الفتحة %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "تحديد فتحة الحالة" @@ -6910,15 +6879,15 @@ msgstr "حفظ حالة 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Select Wii NAND Root" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "اختر دليل" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "حدد ملف" @@ -6934,37 +6903,37 @@ msgstr "Select a SD Card Image" msgid "Select a game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "حدد ملف التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "حدد ملف المفاتيح (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة المضغوطة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور المضغوطة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة التي تم فك ضغطها" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور التي تم فك ضغطها" @@ -6978,7 +6947,7 @@ msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!" @@ -6995,64 +6964,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" -"\n" -"Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" -"Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" -"HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" -"Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" -"\n" -"يقلل بشكل كبير من سرعة المضاهاة وأحيانا يسبب مشاكل.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا فحدد إيقاف" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"حدد نسبة العرض إلى الارتفاع التي ينبغي استخدامها عند التقديم:\n" -"\n" -"تلقائي: استخدم نسبة العرض إلى الارتفاع الأصلية\n" -"فرض 16:9: يقلد التلفزيون التناظري بنسبة العرض إلى الشاشة العريضة\n" -"فرض 4:3: يقلد التلفزيون القياسي 4:3\n" -"تمتد إلى الإطار: تمدد الصورة إلى حجم الإطار\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد تلقائي" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"OpenGL إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" @@ -7074,6 +6995,28 @@ msgstr "" "\n" "OpenGL إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد ." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7096,7 +7039,7 @@ msgstr "" "\n" "OpenGL إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "إرسال" @@ -7104,7 +7047,7 @@ msgstr "إرسال" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موضع الاستشعار" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" @@ -7117,7 +7060,7 @@ msgstr "تعيين القيمة" msgid "Set PC" msgstr "تعيين الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "تعيين القرص افتراضي " @@ -7197,11 +7140,11 @@ msgstr "" " Falseتقصير أوقات التحميل ولكن قد يكسر بعض الألعاب. يمكن أن يكون لها " "آثار سلبية على الأداء. افتراضيات إلى " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" @@ -7209,7 +7152,7 @@ msgstr "شريط الأدوات" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" @@ -7221,7 +7164,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" msgid "Show Debugging UI" msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -7229,43 +7172,43 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الاطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عرض عداد الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "عرض مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "ايطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -7273,7 +7216,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر" msgid "Show Language:" msgstr "عرض اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "تكوين السجل" @@ -7285,7 +7228,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" @@ -7293,7 +7236,7 @@ msgstr "هولندا" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" @@ -7302,19 +7245,19 @@ msgstr "أوروبا" msgid "Show PC" msgstr "عرض الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض المنصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" @@ -7323,31 +7266,31 @@ msgstr "اسبانيا" msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "العالم" @@ -7398,13 +7341,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7432,7 +7372,7 @@ msgstr "تبديل جانبية" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" @@ -7445,7 +7385,7 @@ msgstr "عدد صحيح موقّع" msgid "Simplified Chinese" msgstr "الصينية المبسطة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "محاكاة الطبول" @@ -7547,15 +7487,15 @@ msgstr "Stable (مره في السنه)" msgid "Standard Controller" msgstr "وحدة تحكم القياسية" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -7563,7 +7503,7 @@ msgstr "بدء التسجيل" msgid "Start Recording" msgstr "بدء التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "بدأت اللعبة" @@ -7642,11 +7582,11 @@ msgstr "عصا" msgid "Stop" msgstr "إيقاف " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "توقفت اللعبة" @@ -7700,7 +7640,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "تمتد إلى النافذة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة" @@ -7716,7 +7656,7 @@ msgstr "String Match" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "يمكن مقارنه قيم السلسلة فقط باستخدام المساواة." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7733,25 +7673,25 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "نجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "تمت إضافته بنجاح إلى فهرس اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "مضغوط بنجاح %n صوره (صور)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "تم فك ضغط بنجاح %n صوره (صور)." @@ -7764,7 +7704,7 @@ msgstr "تم الحذف بنجاح '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "تم حذف الملفات بنجاح." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" @@ -7776,7 +7716,7 @@ msgstr "تم تصديره بنجاح %1 حفظ الملفات." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "تم بنجاح تصدير ملف الحفظ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" @@ -7788,16 +7728,16 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "تم بنجاح استيراد الملفات المحفوظة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." @@ -7847,7 +7787,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "اسم الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "رموز" @@ -7855,15 +7795,15 @@ msgstr "رموز" msgid "Sync" msgstr "مزامنة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko مزامنة رموز" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "مزامنة جميع حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "مزامنة الحفظ" @@ -7883,15 +7823,15 @@ msgstr "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" @@ -7900,7 +7840,7 @@ msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" msgid "System Language:" msgstr "لغة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" @@ -7910,10 +7850,10 @@ msgstr "الإدخال" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -7927,7 +7867,7 @@ msgstr "Taiko Drum" msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "أخذ لقطة للشاشة" @@ -7969,7 +7909,7 @@ msgstr "%s لا يتم محاذاة القسم بشكل صحيح." msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "%s H3 جدول تجزئة للقسم غير صحيح ." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" @@ -7984,7 +7924,7 @@ msgstr "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "أقسام نادرة مفقودة." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7992,7 +7932,7 @@ msgstr "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND تم اصلاح" @@ -8018,7 +7958,7 @@ msgstr "" "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8050,7 +7990,7 @@ msgstr "صورة القرص \"%s\" بعض البيانات مفقودة." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8080,7 +8020,7 @@ msgstr "The entered PID is invalid." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "The entered VID is invalid." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8128,7 +8068,7 @@ msgstr "معرف اللعبة قصير بشكل غير عادي." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا." @@ -8149,7 +8089,7 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!" msgid "The hashes match!" msgstr "تطابق التجزئة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8166,7 +8106,7 @@ msgstr "قسم التثبيت مفقود." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "الملف الشخصي '%1' غير موجود" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "اللعبة المسجلة (%s) ليست هي نفسها اللعبة المختارة (%s)" @@ -8199,15 +8139,15 @@ msgstr "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "الخادم ممتلئ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." @@ -8297,15 +8237,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "لم يتم توقيعه من قبل نينتندو هل تريد الاستمرار في الاستيراد" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "غير صالح WAD" @@ -8318,7 +8258,7 @@ msgstr "" "Replay itself." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنها!" @@ -8419,7 +8359,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." @@ -8436,7 +8376,7 @@ msgstr "This title is set to use an invalid IOS." msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام مفتاح مشترك غير صالح" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8449,7 +8389,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8480,11 +8420,25 @@ msgid "" msgstr "" "سيحد ذلك من سرعة التحميل المتراكم لكل عميل ، والذي يستخدم لحفظ المزامنة." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "بداية" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8494,10 +8448,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "إمالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -8511,7 +8465,7 @@ msgstr "إلى" msgid "To:" msgstr "إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" @@ -8637,8 +8591,8 @@ msgstr "لمس" msgid "Traditional Chinese" msgstr "الصينية التقليدية" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "خطأ الاجتياز" @@ -8646,7 +8600,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز" msgid "Traversal Server" msgstr "اجتياز الخادم" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" @@ -8701,35 +8655,29 @@ msgstr "USB خطأ في القائمة البيضاء لـ " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متاكدا ، حدد هذا الوضع." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Ubershaders will always be used. يوفر تجربه شبه خاليه من تلعثم على حساب " -"متطلبات الأداء العالية لوحدة معالجة الرسومات. يوصي فقط للانظمه المتطورة." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " -"minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8760,15 +8708,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "تعذر الكتابة إلى الملف %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" @@ -8776,15 +8724,15 @@ msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "إلغاء التثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND إلغاء التثبيت من" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8792,14 +8740,14 @@ msgstr "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "امريكا" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" @@ -8817,7 +8765,7 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" @@ -8831,12 +8779,12 @@ msgstr "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "خطأ غير معروف %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d" @@ -8867,7 +8815,7 @@ msgstr "فوق" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "التحديث" @@ -8877,7 +8825,7 @@ msgstr "تحديث بعد إغلاق دولفين" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:45 msgid "Update available" -msgstr "التحديث المتوفر" +msgstr "التحديثات المتوفرة" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 msgid "Update cancelled" @@ -8961,7 +8909,7 @@ msgstr "واجهة المستخدم" msgid "User Style:" msgstr "نمط المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9086,25 +9034,25 @@ msgstr "ارفع الصوت" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "(*.wad) ملفات" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "فشل التثبيت: تعذر إنهاء استيراد العنوان WAD" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "فشل التثبيت: تعذر استيراد المحتوى WAD %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "فشل التثبيت: لا يمكن تهيئة استيراد العنوان WAD (خطأ %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD فشل التثبيت: الملف المحدد ليس صالحًا WAD." @@ -9128,31 +9076,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" -"\n" -"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9160,8 +9101,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -9182,7 +9123,7 @@ msgstr "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " "the loaded file header (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9193,7 +9134,7 @@ msgstr "" "%u > %zu) (input %u > %u). You should load another save before continuing, " "or load this state with read-only mode off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9204,7 +9145,7 @@ msgstr "" "save (byte %u < %u) (frame %u < %u). You should load another save before " "continuing." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9215,7 +9156,7 @@ msgstr "" "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9341,7 +9282,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "وي و ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" @@ -9362,7 +9303,7 @@ msgstr "عالم" msgid "Write" msgstr "كتابة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Write Save/SD Data" @@ -9423,7 +9364,15 @@ msgstr "أصفر" msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا" @@ -9492,7 +9441,7 @@ msgstr "تلقائي" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll تعذر تحميل" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 1f771dfc67..3cc748814c 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Configuració de àudio" @@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "&Configuració de àudio" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del mando" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" @@ -372,35 +372,35 @@ msgstr "&Emulació" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avança imatge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -420,55 +420,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Pel·lícula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Executar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" @@ -509,33 +509,33 @@ msgstr "&Aturar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Visualitzar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "+ Afegir" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -677,12 +677,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Codis AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador detectat" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Afegir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Configuració avançada" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Data Apploader:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1088,19 +1088,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relació d'aspecte:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "BP register " msgstr "Registre BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1228,10 +1228,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Imatge" @@ -1296,15 +1296,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Botons" msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1428,6 +1428,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1442,6 +1443,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1464,8 +1466,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1478,7 +1480,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1486,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1496,7 +1498,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1517,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canviar &Disc..." @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgstr "Canviar Disc" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Canviar el disc a %s" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgstr "Canviar el disc a %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1558,7 +1560,7 @@ msgstr "Cerca trucs" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1570,13 +1572,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Buscar actualitzacions:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1588,11 +1590,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1628,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1640,11 +1642,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Codi:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1660,26 +1662,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1710,12 +1712,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1728,9 +1730,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1739,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" @@ -1747,7 +1749,7 @@ msgstr "Connectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1822,10 +1824,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1861,9 +1865,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Convergència:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -1910,16 +1914,16 @@ msgstr "Nucli" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1995,7 +1999,7 @@ msgstr "" "Si és així, llavors és possible que tinguis de tornar a especificar la " "ubicació a la targeta de memòria en les opcions." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2006,9 +2010,10 @@ msgstr "País:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2038,11 +2043,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2093,7 +2098,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "Plataforma de ball" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2137,16 +2142,16 @@ msgstr "Depuració" msgid "Decimal" msgstr "Decimals" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2199,8 +2204,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2210,11 +2217,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2233,9 +2240,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -2311,11 +2318,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2354,9 +2361,10 @@ msgstr "Error de lectura de disc" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2374,11 +2382,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2390,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" @@ -2399,7 +2407,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2408,24 +2416,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2437,7 +2445,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2536,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" @@ -2544,7 +2552,7 @@ msgstr "Bolcat d'àudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat d'imatges" @@ -2617,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" @@ -2634,6 +2642,14 @@ msgstr "" "Dolphin, probablement serà necessari reiniciar el Windows per veure el nou " "controlador." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualitzacions recents de memòria" @@ -2658,7 +2674,7 @@ msgstr "Efecte" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2731,7 +2747,7 @@ msgstr "Habilitar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar exploració &Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2794,7 +2810,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2813,11 +2829,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2873,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2902,33 +2919,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2936,6 +2953,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2946,15 +2967,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2971,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3012,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Eufòria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3029,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" @@ -3037,7 +3058,7 @@ msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." @@ -3046,15 +3067,15 @@ msgstr "Exportar gravació..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3065,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Extensió" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3073,7 +3094,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3106,15 +3127,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3122,7 +3143,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3135,15 +3156,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3164,11 +3185,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3196,30 +3217,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3232,11 +3253,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3244,16 +3265,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3271,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3282,7 +3303,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3301,7 +3322,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al llegir %s" @@ -3354,15 +3375,15 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3370,23 +3391,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3394,11 +3415,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3414,13 +3435,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3430,7 +3455,7 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3442,14 +3467,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -3506,6 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3595,8 +3621,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3649,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3753,12 +3780,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3778,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3812,8 +3839,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -3822,15 +3849,15 @@ msgstr "ID del joc" msgid "Game ID:" msgstr "ID del Joc:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "El joc encara està en marxa!" @@ -3852,7 +3879,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3925,7 +3952,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3939,11 +3966,11 @@ msgstr "Alemany" msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3961,9 +3988,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3981,7 +4009,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4039,7 +4067,7 @@ msgstr "Amfitrió" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4047,15 +4075,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4119,6 +4155,13 @@ msgstr "Detalls d'ISO:" msgid "Icon" msgstr "Icona" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4185,11 +4228,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4197,11 +4240,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "Importació fallada" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4235,15 +4278,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4266,7 +4309,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir la targeta SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4274,11 +4317,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4290,7 +4333,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4312,8 +4355,8 @@ msgstr "Interfície" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4347,7 +4390,7 @@ msgstr "Resolució Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4355,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4364,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4372,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4389,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Enregistrament de fitxer invàlid" @@ -4419,7 +4462,7 @@ msgstr "Italià" msgid "Italy" msgstr "Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4427,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4435,47 +4478,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4483,11 +4526,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomanat)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japó" @@ -4514,15 +4557,15 @@ msgstr "Teclat" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Expulsar jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -4611,11 +4654,11 @@ msgstr "Llicència" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4626,11 +4669,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4638,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4732,23 +4775,23 @@ msgstr "Carregar ranura d'estat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4756,12 +4799,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4769,7 +4812,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4780,7 +4823,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4797,7 +4840,7 @@ msgstr "Registre Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4815,13 +4858,14 @@ msgstr "Sortides del registrador Log" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4850,9 +4894,9 @@ msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -4871,11 +4915,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4883,11 +4927,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4917,7 +4961,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4966,7 +5010,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4974,7 +5018,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5000,8 +5044,9 @@ msgstr "Modificador" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5042,10 +5087,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5054,11 +5099,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamany de fluxe no coincideix amb la longitud actual de dades\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5074,11 +5119,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5104,7 +5149,7 @@ msgstr "Natiu (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5120,15 +5165,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5148,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5160,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5213,11 +5258,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5242,7 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5271,7 +5316,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5298,7 +5343,7 @@ msgstr "Cap" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5306,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Sense establir" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5354,7 +5399,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5387,17 +5432,17 @@ msgstr "Desplaçament:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5407,7 +5452,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5419,11 +5464,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5468,7 +5513,7 @@ msgstr "Taronja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Altres" @@ -5481,7 +5526,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5493,11 +5538,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5572,7 +5617,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5594,11 +5639,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5608,20 +5653,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -5641,12 +5686,12 @@ msgstr "Reproduir enregistrament" msgid "Playback Options" msgstr "Opcions de reproducció" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Jugadors" @@ -5665,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5681,17 +5726,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5719,8 +5764,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5799,7 +5845,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5807,7 +5853,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5815,21 +5861,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Sortir" @@ -5845,7 +5891,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analògic" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5903,7 +5949,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Enregistrar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5932,7 +5978,7 @@ msgstr "Vermell Esquerra" msgid "Red Right" msgstr "Vermell Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5969,8 +6015,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -5998,7 +6044,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Treure" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6010,7 +6056,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6083,7 +6129,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Tornar a intentar" @@ -6091,7 +6137,7 @@ msgstr "Tornar a intentar" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6135,7 +6181,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6144,7 +6190,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6169,7 +6215,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6194,11 +6240,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" @@ -6214,9 +6260,9 @@ msgstr "Segur" msgid "Save" msgstr "Desar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6228,8 +6274,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6282,23 +6329,23 @@ msgstr "Desar ranura estat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6310,22 +6357,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6333,7 +6380,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6349,7 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6370,7 +6417,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -6387,7 +6434,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Cercar en subcarpetes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6395,7 +6442,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6423,8 +6470,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6432,7 +6479,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6440,7 +6487,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6488,15 +6535,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6512,37 +6559,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6556,7 +6603,7 @@ msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6570,21 +6617,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6596,7 +6654,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6604,18 +6662,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6629,7 +6675,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -6637,7 +6683,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Barra de sensors de posició" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6650,7 +6696,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6723,11 +6769,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&eines" @@ -6735,7 +6781,7 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" @@ -6747,7 +6793,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6755,43 +6801,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6799,7 +6845,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log" @@ -6811,7 +6857,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6819,7 +6865,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" @@ -6828,19 +6874,19 @@ msgstr "Mostrar PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6849,31 +6895,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6914,7 +6960,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6942,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6955,7 +7001,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Xinès simplificat" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7053,15 +7099,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Control estàndard" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7069,7 +7115,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7148,11 +7194,11 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7192,7 +7238,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar a la finestra" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7225,25 +7271,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7256,7 +7302,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7268,7 +7314,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7280,16 +7326,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7336,7 +7382,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7344,15 +7390,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7370,15 +7416,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7387,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -7397,10 +7443,10 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7414,7 +7460,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -7456,7 +7502,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7471,13 +7517,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7500,7 +7546,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7528,7 +7574,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7554,7 +7600,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7601,7 +7647,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7620,7 +7666,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7635,7 +7681,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7663,15 +7709,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7750,15 +7796,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7771,7 +7817,7 @@ msgstr "" "modifiquen ActionReplay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7850,7 +7896,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7867,7 +7913,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7876,7 +7922,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7902,11 +7948,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7916,10 +7976,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -7933,7 +7993,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8059,8 +8119,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8068,7 +8128,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8121,7 +8181,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8129,15 +8191,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8162,15 +8226,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer estat guardat" @@ -8178,28 +8242,28 @@ msgstr "Desfer estat guardat" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -8215,7 +8279,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8227,12 +8291,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Error desconegut %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Missatge desconegut rebut amb id: %d" @@ -8264,7 +8328,7 @@ msgstr "Amunt" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" @@ -8355,7 +8419,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8466,25 +8530,25 @@ msgstr "Pujar el volum" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8501,8 +8565,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8510,9 +8575,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8523,8 +8590,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -8541,7 +8608,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8549,7 +8616,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8557,7 +8624,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8565,7 +8632,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8675,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8696,7 +8763,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8757,7 +8824,15 @@ msgstr "Groc" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8822,7 +8897,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 5c2329ffcd..f1244ea78a 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "%i z %i bloků. Poměr komprese %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& A" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "Nastavení &zvuku" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" @@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" @@ -377,35 +377,35 @@ msgstr "&Emulace" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -425,55 +425,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" @@ -490,15 +490,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" @@ -514,33 +514,33 @@ msgstr "Za&stavit" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "+ PŘIDAT" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -682,12 +682,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Kódy AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Zjištěn adaptér" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Přidat..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Pokročilá Nastavení" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -970,8 +970,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1059,15 +1059,15 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1098,19 +1098,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Poměr Stran:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Přidělit porty ovladače" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Auto (Násobek 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "BP register " msgstr "Registr BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1238,10 +1238,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1306,15 +1306,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Adaptér širokopásmového připojení" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Tlačítka" msgid "C Stick" msgstr "Kruhová páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1438,6 +1438,7 @@ msgstr "Převaděč s mezipamětí (pomalejší)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1452,15 +1453,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Vypočítává osvětlení 3D objektů podle pixelu, raději než podle vertexu, čímž " -"vyhladí vzhled osvětlených polygonů a tím budou jednotlivé trojúhelníky méně " -"nápadné.\n" -"\n" -"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1479,8 +1476,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1493,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1501,7 +1498,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1511,7 +1508,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1532,11 +1529,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." @@ -1548,7 +1545,7 @@ msgstr "Vyměnit Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Změnit disk na %s" @@ -1557,7 +1554,7 @@ msgstr "Změnit disk na %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1573,7 +1570,7 @@ msgstr "Hledání Cheatů" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1585,13 +1582,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Zkontrolovat aktualizace:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1603,11 +1600,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevření" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1631,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1643,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1655,11 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1675,19 +1672,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1696,8 +1693,8 @@ msgstr "" "odstraněna vyplňující data. Váš obraz disku bude stále fungovat. Chcete " "pokračovat?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1728,12 +1725,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1746,9 +1743,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1757,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" @@ -1765,7 +1762,7 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1785,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1840,10 +1837,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1879,9 +1878,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Sblížení:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -1928,16 +1927,16 @@ msgstr "Jádro" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2012,7 +2011,7 @@ msgstr "" "Objevila se tato chyba po přesunu adresáře s emulátorem?\n" "Pokud ano, pak je třeba znovu zadat umístění vaší paměťové karty v nastavení." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2023,9 +2022,10 @@ msgstr "Země:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "Taneční podložka" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2154,16 +2154,16 @@ msgstr "Ladění" msgid "Decimal" msgstr "Desetinné" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2216,8 +2216,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2227,11 +2229,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2250,9 +2252,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2328,11 +2330,11 @@ msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2371,9 +2373,10 @@ msgstr "Chyba čtení disku" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2391,11 +2394,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2407,7 +2410,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" @@ -2416,7 +2419,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2425,24 +2428,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2454,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2553,7 +2556,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -2561,7 +2564,7 @@ msgstr "Vypsat Zvuk" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -2637,7 +2640,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -2653,6 +2656,14 @@ msgstr "" "Pokud jste nedávno vaši instalaci Dolphin aktualizovali, je v tomto bodě " "pravděpodobně třeba restartovat, aby Windows uviděl nový ovladač." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Předčasné Aktualizace Paměti" @@ -2677,7 +2688,7 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2750,7 +2761,7 @@ msgstr "Zapnout MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Povolit Progresivní Skenování" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2817,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2836,11 +2847,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2896,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2925,33 +2937,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2959,6 +2971,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Chyba" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2968,15 +2984,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2993,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3034,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Evropa" @@ -3051,7 +3067,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" @@ -3059,7 +3075,7 @@ msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." @@ -3068,15 +3084,15 @@ msgstr "Exportovat Nahrávku..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3087,7 +3103,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3095,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3128,15 +3144,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3144,7 +3160,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3157,15 +3173,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3186,11 +3202,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3221,30 +3237,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3257,11 +3273,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3269,16 +3285,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3296,7 +3312,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3307,7 +3323,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3329,7 +3345,7 @@ msgstr "" "Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu do cílové složky a že na médium lze " "zapisovat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nelze přečíst %s" @@ -3382,15 +3398,15 @@ msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3398,23 +3414,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3422,11 +3438,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3444,13 +3460,17 @@ msgstr "" "Nelze otevřít výstupní soubor \"%s\".\n" "Zkontrolujte zda na cílové jednotce je dostatek volného místa." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3460,7 +3480,7 @@ msgstr "Rychlá" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rychlý výpočet hloubky" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3472,14 +3492,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -3538,6 +3558,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3627,8 +3648,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3681,7 +3703,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3785,12 +3807,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3810,7 +3832,7 @@ msgstr "Složka GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou adresou" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3853,8 +3875,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -3863,15 +3885,15 @@ msgstr "ID hry" msgid "Game ID:" msgstr "ID Hry:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Hra už běží!" @@ -3894,7 +3916,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptér GameCube pro Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3967,7 +3989,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3981,11 +4003,11 @@ msgstr "Němčina" msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -4003,9 +4025,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4023,7 +4046,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4081,7 +4104,7 @@ msgstr "Hostovat" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4089,15 +4112,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4161,6 +4192,13 @@ msgstr "Detaily ISO" msgid "Icon" msgstr "Ikona" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4227,11 +4265,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4239,11 +4277,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "Import selhal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4277,15 +4315,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -4308,7 +4346,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Vložit SD Kartu" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4316,11 +4354,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4332,7 +4370,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4354,8 +4392,8 @@ msgstr "Rozhraní" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4389,7 +4427,7 @@ msgstr "Vnitřní Rozlišení:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4397,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4406,7 +4444,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4414,7 +4452,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Neplatný hostitel" @@ -4431,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" @@ -4461,7 +4499,7 @@ msgstr "Italština" msgid "Italy" msgstr "Itálie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4469,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentální)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4477,47 +4515,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4525,11 +4563,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" @@ -4556,15 +4594,15 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Keys" msgstr "Klávesy" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Vykopnout hráče" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4653,11 +4691,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4668,11 +4706,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4680,7 +4718,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4774,23 +4812,23 @@ msgstr "Nahrát stav v pozici 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4798,12 +4836,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4811,7 +4849,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4822,7 +4860,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4839,7 +4877,7 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4857,13 +4895,14 @@ msgstr "Výstup Zapisovače" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4892,9 +4931,9 @@ msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -4913,11 +4952,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4925,11 +4964,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4959,7 +4998,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5008,7 +5047,7 @@ msgstr "Paměťová karta: Voláno čtení pomocí neplatné zdrojové adresy (0 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Paměťová karta: Volán zápis pomocí neplatné cílové adresy (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5016,7 +5055,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5042,8 +5081,9 @@ msgstr "Modifikátor" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5084,10 +5124,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5097,11 +5137,11 @@ msgstr "" "POZNÁMKA: Velikost proudu se neshoduje se\n" "skutečnou délkou dat\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5117,11 +5157,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5147,7 +5187,7 @@ msgstr "Původní (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5163,17 +5203,17 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto " "napravit." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5193,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5205,7 +5245,7 @@ msgstr "Nová identita vytvořena." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5258,11 +5298,11 @@ msgstr "Přezdívka:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5287,7 +5327,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5316,7 +5356,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5344,7 +5384,7 @@ msgstr "Žádné" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5352,7 +5392,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Nenastaven" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5400,7 +5440,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5433,17 +5473,17 @@ msgstr "Logická Adresa:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5453,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5465,11 +5505,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5514,7 +5554,7 @@ msgstr "Oranžová" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Jiné" @@ -5527,7 +5567,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5539,11 +5579,11 @@ msgstr "Překryvné informace" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Potlačit jazyk her NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5618,7 +5658,7 @@ msgstr "Cesty" msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" @@ -5640,11 +5680,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5654,20 +5694,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -5687,12 +5727,12 @@ msgstr "Přehrát nahrávku" msgid "Playback Options" msgstr "Možnosti Přehrávání" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Hráči" @@ -5711,7 +5751,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5727,17 +5767,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Předzískat vlastní textury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5765,8 +5805,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5845,7 +5886,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5853,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5861,21 +5902,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -5891,7 +5932,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "Pravý Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5949,7 +5990,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Nahrávat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5978,7 +6019,7 @@ msgstr "Červená vlevo" msgid "Red Right" msgstr "Červená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -6015,8 +6056,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -6044,7 +6085,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6056,7 +6097,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6129,7 +6170,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Zkusit znovu" @@ -6137,7 +6178,7 @@ msgstr "Zkusit znovu" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6181,7 +6222,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6190,7 +6231,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6215,7 +6256,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6240,11 +6281,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -6260,9 +6301,9 @@ msgstr "Bezpečná" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6274,8 +6315,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6328,23 +6370,23 @@ msgstr "Uložit stav do pozice 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6356,22 +6398,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6379,7 +6421,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6395,7 +6437,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno..." @@ -6416,7 +6458,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -6433,7 +6475,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Hledat Podadresáře" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6441,7 +6483,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6469,8 +6511,8 @@ msgstr "Vybrat" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6478,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6486,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" @@ -6534,15 +6576,15 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6558,37 +6600,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6602,7 +6644,7 @@ msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6616,40 +6658,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -6669,6 +6688,28 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte OpenGL." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6682,7 +6723,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Poslat" @@ -6690,7 +6731,7 @@ msgstr "Poslat" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server zamítl pokus o průchod" @@ -6703,7 +6744,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6778,11 +6819,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" @@ -6790,7 +6831,7 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" @@ -6802,7 +6843,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -6810,43 +6851,43 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Zobrazit JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -6854,7 +6895,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" @@ -6866,7 +6907,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" @@ -6874,7 +6915,7 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" @@ -6883,19 +6924,19 @@ msgstr "Zobrazit PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" @@ -6904,31 +6945,31 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" @@ -6972,7 +7013,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -7000,7 +7041,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7013,7 +7054,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulovat Bongos DK" @@ -7111,15 +7152,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardní Ovladač" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -7127,7 +7168,7 @@ msgstr "&Začít nahrávat vstup" msgid "Start Recording" msgstr "Začít Nahrávat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7206,11 +7247,11 @@ msgstr "Páčka" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7250,7 +7291,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Roztáhnout do Okna" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7283,25 +7324,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7314,7 +7355,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7326,7 +7367,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7338,16 +7379,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7394,7 +7435,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7402,15 +7443,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7428,15 +7469,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7445,7 +7486,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" @@ -7455,10 +7496,10 @@ msgstr "TAS Vstup" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7472,7 +7513,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -7514,7 +7555,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7529,13 +7570,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7558,7 +7599,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7590,7 +7631,7 @@ msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7616,7 +7657,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7663,7 +7704,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7682,7 +7723,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7697,7 +7738,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Nahraná hra (%s) není stejná jako zvolená hra (%s)" @@ -7725,15 +7766,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7812,15 +7853,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7833,7 +7874,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7912,7 +7953,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7929,7 +7970,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7942,7 +7983,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Neznámý ukód (CRC = %08x) - vynucuje AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7973,11 +8014,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7987,10 +8042,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Naklánění" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -8004,7 +8059,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8130,8 +8185,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8139,7 +8194,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Server pro průchod" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." @@ -8192,7 +8247,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8200,15 +8257,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8233,15 +8292,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -8249,28 +8308,28 @@ msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -8286,7 +8345,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8298,12 +8357,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Neznámá chyba %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" @@ -8334,7 +8393,7 @@ msgstr "Nahoru" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -8425,7 +8484,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8536,25 +8595,25 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8571,8 +8630,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8580,9 +8640,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8593,8 +8655,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -8613,7 +8675,7 @@ msgstr "" "Varování: Počet bloků určených BAT (%u) neodpovídá načtené hlavičce souboru " "(%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8621,7 +8683,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8632,7 +8694,7 @@ msgstr "" "současným snímkem (bajt %u < %u) (snímek %u < %u). Před pokračováním byste " "měli načíst jinou pozici." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8640,7 +8702,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8750,7 +8812,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8771,7 +8833,7 @@ msgstr "Světové" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8832,7 +8894,15 @@ msgstr "Žlutá" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8897,7 +8967,7 @@ msgstr "automaticky" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index 76eaac9436..b89ea6cbe1 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "da/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "%i af %i blokke. Komprimeringsforhold %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "&Lydindstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "&Gennemse..." msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tjek for opdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "&Ryd symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "&Rediger kode..." msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Skub disk ud" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -382,35 +382,35 @@ msgstr "&Emulation" msgid "&Export..." msgstr "&Eksportér..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Indstillinger" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "&Importér..." msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -430,55 +430,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" @@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "&Fjern kode" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighedsgrænse:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -519,33 +519,33 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "+ TILFØJ" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -687,12 +687,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter Opfanget" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Tilføj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Adresse:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Avancerede indstillinger" msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -978,8 +978,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" @@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Apploader Dato:" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1106,19 +1106,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Er du sikker?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Formatforhold:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Tildel Kontrollerporte" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "BP register " msgstr "BP register" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1246,10 +1246,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1314,15 +1314,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Bredbåndsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Bufferstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Knapper" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1446,6 +1446,7 @@ msgstr "Cached Oversætter (langsommere)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1460,16 +1461,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Beregner belysningen af 3D objekter per-pixel i stedet for per-vertex, " -"hvilket udglatter udseendet af belyste polygoner og gør individuelle " -"trekanter mindre mærkbare.\n" -"Forårsager sjældent nedsænkninger af hastigheden eller grafiske problemer.\n" -"\n" -"Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1488,8 +1484,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1502,7 +1498,7 @@ msgstr "Annuller" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annuller kalibrering" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1510,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1520,7 +1516,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1541,11 +1537,11 @@ msgstr "Center" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Skift &Disk..." @@ -1557,7 +1553,7 @@ msgstr "Skift Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Skift disken til %s" @@ -1566,7 +1562,7 @@ msgstr "Skift disken til %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1582,7 +1578,7 @@ msgstr "Snydesøgning" msgid "Cheats Manager" msgstr "Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Tjek NAND..." @@ -1594,13 +1590,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Tjek for opdateringer:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Tjeksum" @@ -1612,11 +1608,11 @@ msgstr "Kina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Angiv en fil at åbne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1640,7 +1636,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Ryd cache" @@ -1652,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Konfiguration" @@ -1664,11 +1660,11 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Koder modtaget!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1684,19 +1680,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerer shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimér ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Komprimér valgte ISOer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1704,8 +1700,8 @@ msgstr "" "Komprimering af en Wii-diskaftryk vil uigenkaldeligt ændre det komprimerede " "kopi ved at fjerne padding data. Dit diskaftryk vil stadig virke. Fortsæt?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerer..." @@ -1736,12 +1732,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" @@ -1754,9 +1750,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" @@ -1765,7 +1761,7 @@ msgstr "Bekræftelse" msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" @@ -1773,7 +1769,7 @@ msgstr "Forbind Balanceboard" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Forbind USB Tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Tilslut Wii Remote %1" @@ -1793,7 +1789,7 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Tilslut Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Tilslut Wii Remotes" @@ -1848,10 +1844,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1887,9 +1885,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -1936,16 +1934,16 @@ msgstr "Kerne" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne ikke skabe peer." @@ -2021,7 +2019,7 @@ msgstr "" "Hvis dette er tilfældet skal du muligvis re-specificere din memory card " "placering i indstillingerne." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2032,9 +2030,10 @@ msgstr "Land:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2064,11 +2063,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2119,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "Dansemåtte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Data" @@ -2131,7 +2130,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Datatype" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Data modtaget!" @@ -2163,16 +2162,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimér ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerer..." @@ -2225,8 +2224,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2236,11 +2237,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Slet fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slet valgte filer..." @@ -2259,9 +2260,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2337,11 +2338,11 @@ msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér tåge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2380,9 +2381,10 @@ msgstr "Disklæsningsfejl" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2400,11 +2402,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2416,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" @@ -2425,7 +2427,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2434,24 +2436,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2463,7 +2465,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2562,7 +2564,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" @@ -2570,7 +2572,7 @@ msgstr "Dump Lyd" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Drop EFB Mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Billeder" @@ -2646,7 +2648,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" @@ -2662,6 +2664,14 @@ msgstr "" "version %d.%d -- hvis du nyligt har opgraderet din Dolphin-distribution er " "et genstart sikker krævet for at få Windows til at se den nye driver." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -2686,7 +2696,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2759,7 +2769,7 @@ msgstr "Aktivér MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivér Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Aktiver vibration" @@ -2824,7 +2834,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2843,11 +2853,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2901,7 +2912,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "Indtast kodeord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2930,33 +2941,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2964,6 +2975,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Fejl" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2974,15 +2989,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2999,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3038,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3055,7 +3070,7 @@ msgstr "Eksperimentel" msgid "Export &All..." msgstr "Eksportér &alle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-saves" @@ -3063,7 +3078,7 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-saves" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." @@ -3072,15 +3087,15 @@ msgstr "Eksporter optagelse..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3091,7 +3106,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Udvidelse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3099,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3132,15 +3147,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-afspiller" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3148,7 +3163,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3161,15 +3176,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3190,11 +3205,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3225,30 +3240,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3261,11 +3276,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3273,16 +3288,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3300,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3311,7 +3326,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3333,7 +3348,7 @@ msgstr "" "Kontroller at du har tilladelse til at skrive til mappen og at mediet er " "skrivbart." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" @@ -3384,15 +3399,15 @@ msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskaftryk" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3400,23 +3415,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3424,11 +3439,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3446,13 +3461,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til outputfilen \"%s\"\n" "Kontroller at der er nok tilgængeligt plads på disken." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3462,7 +3481,7 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hurtig udregning af dybte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3472,14 +3491,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3538,6 +3557,7 @@ msgstr "Filtre" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3627,8 +3647,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3681,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3785,12 +3806,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3810,7 +3831,7 @@ msgstr "GCI-mappe" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3844,8 +3865,8 @@ msgstr "Spilkonfiguration" msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -3854,15 +3875,15 @@ msgstr "Spil-id" msgid "Game ID:" msgstr "Spil-id:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Spilstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kører allerede!" @@ -3884,7 +3905,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter til Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3957,7 +3978,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3971,11 +3992,11 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3993,9 +4014,10 @@ msgstr "Grafikindstillinger" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4013,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4071,7 +4093,7 @@ msgstr "Vært" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4079,15 +4101,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4151,6 +4181,13 @@ msgstr "ISO-detaljer" msgid "Icon" msgstr "Ikon" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4225,11 +4262,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-save..." @@ -4237,11 +4274,11 @@ msgstr "Importer Wii-save..." msgid "Import failed" msgstr "Importering mislykkedes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerer NAND-backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4275,15 +4312,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4306,7 +4343,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Indsæt SD-kort" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Installere" @@ -4314,11 +4351,11 @@ msgstr "Installere" msgid "Install Update" msgstr "Installer opdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Installere WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" @@ -4330,7 +4367,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -4352,8 +4389,8 @@ msgstr "Grænseflade" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4387,7 +4424,7 @@ msgstr "Intern opløsning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4395,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4404,7 +4441,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4412,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Forkert vært" @@ -4429,7 +4466,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Forkert kodeord indtastet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Forkert optagelsesfil" @@ -4459,7 +4496,7 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4467,7 +4504,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimentel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4475,47 +4512,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4523,11 +4560,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (anbefalet)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -4554,15 +4591,15 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Smid spiller ud" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4651,11 +4688,11 @@ msgstr "Licens" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4666,11 +4703,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4678,7 +4715,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Indlæs tilpasset teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4772,23 +4809,23 @@ msgstr "Indlæs tilstand plads 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra plads" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Last Wii-save" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4796,12 +4833,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4809,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4820,7 +4857,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -4837,7 +4874,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4855,13 +4892,14 @@ msgstr "Logger-outputs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4890,9 +4928,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Primært stik" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -4911,11 +4949,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4923,11 +4961,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4957,7 +4995,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5000,7 +5038,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5008,7 +5046,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5034,8 +5072,9 @@ msgstr "Modifier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5076,10 +5115,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND tjek" @@ -5087,11 +5126,11 @@ msgstr "NAND tjek" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5107,11 +5146,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5137,7 +5176,7 @@ msgstr "Oprindelig (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" @@ -5153,15 +5192,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Netværk " @@ -5181,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5193,7 +5232,7 @@ msgstr "Ny identitet genereret." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5246,11 +5285,11 @@ msgstr "Kaldenavn:" msgid "No" msgstr "Nej" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5275,7 +5314,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5304,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5331,7 +5370,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" @@ -5339,7 +5378,7 @@ msgstr "Ikke fundet" msgid "Not Set" msgstr "Ikke sat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5387,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -5420,17 +5459,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5440,7 +5479,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5452,11 +5491,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5501,7 +5540,7 @@ msgstr "Orange" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Andre" @@ -5514,7 +5553,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Andet spil..." @@ -5526,11 +5565,11 @@ msgstr "Overlæg information" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overskriv sprog i NTSC-spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5605,7 +5644,7 @@ msgstr "Stier" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" @@ -5627,11 +5666,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-pixel belysning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5641,20 +5680,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5674,12 +5713,12 @@ msgstr "Afspil optagelse" msgid "Playback Options" msgstr "Playback-indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Spiller" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Spillere" @@ -5698,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5714,17 +5753,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5752,8 +5791,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5832,7 +5872,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5840,7 +5880,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5848,21 +5888,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -5878,7 +5918,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5936,7 +5976,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Optag" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5965,7 +6005,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -6002,8 +6042,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6031,7 +6071,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6043,7 +6083,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6116,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" @@ -6124,7 +6164,7 @@ msgstr "Prøv igen" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6168,7 +6208,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6177,7 +6217,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6202,7 +6242,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD-kort" @@ -6227,11 +6267,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" @@ -6247,9 +6287,9 @@ msgstr "Sikker" msgid "Save" msgstr "Gem" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6261,8 +6301,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6315,23 +6356,23 @@ msgstr "Gem tilstand plads 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Gem tilstand til ældste plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Gem tilstand til valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6343,22 +6384,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6366,7 +6407,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" @@ -6382,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6402,7 +6443,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -6419,7 +6460,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Søg i undermapper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6427,7 +6468,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Søg spil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Søg instruktion" @@ -6455,8 +6496,8 @@ msgstr "Vælg" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6464,7 +6505,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" @@ -6472,7 +6513,7 @@ msgstr "Vælg plads %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Vælg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" @@ -6520,15 +6561,15 @@ msgstr "Vælg tilstand plads 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Vælg Wii NAND-rod" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Vælg en mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" @@ -6544,37 +6585,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Vælg et spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6588,7 +6629,7 @@ msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6602,21 +6643,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6628,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6636,18 +6688,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6661,7 +6701,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -6669,7 +6709,7 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarens position:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" @@ -6682,7 +6722,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6758,11 +6798,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &værktøjslinje" @@ -6770,7 +6810,7 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" @@ -6782,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis debuggingskærmflade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -6790,43 +6830,43 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -6834,7 +6874,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" @@ -6846,7 +6886,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" @@ -6854,7 +6894,7 @@ msgstr "Vis Holland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -6863,19 +6903,19 @@ msgstr "Vis PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" @@ -6884,31 +6924,31 @@ msgstr "Vis Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -6952,7 +6992,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6980,7 +7020,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6993,7 +7033,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpel kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-Bongotrommer" @@ -7091,15 +7131,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -7107,7 +7147,7 @@ msgstr "Start med at &optage input" msgid "Start Recording" msgstr "Start optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7186,11 +7226,11 @@ msgstr "Stik" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7230,7 +7270,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Stræk til vindue" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7263,25 +7303,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Succes" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7294,7 +7334,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7306,7 +7346,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7318,16 +7358,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7374,7 +7414,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -7382,15 +7422,15 @@ msgstr "Symboler" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7408,15 +7448,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7425,7 +7465,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" @@ -7435,10 +7475,10 @@ msgstr "TAS-input" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7452,7 +7492,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tag skærmbillede" @@ -7494,7 +7534,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7509,13 +7549,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7538,7 +7578,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7568,7 +7608,7 @@ msgstr "Diskaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7594,7 +7634,7 @@ msgstr "Indtastet PID er ugyldig" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Indtastet VID er ugyldig" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7641,7 +7681,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7660,7 +7700,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7675,7 +7715,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det optagede spil (%s) er ikke det samme som det valgte spil (%s)" @@ -7703,15 +7743,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7790,15 +7830,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7811,7 +7851,7 @@ msgstr "" "Action Replay'en." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7890,7 +7930,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7907,7 +7947,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7920,7 +7960,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Ukendt ucode (CRC = %08x) - tvinger AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7950,11 +7990,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -7964,10 +8018,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -7981,7 +8035,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Aktiver &fuldskærm" @@ -8107,8 +8161,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionel kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8116,7 +8170,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal-server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" @@ -8169,7 +8223,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8177,15 +8233,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8210,15 +8268,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -8226,28 +8284,28 @@ msgstr "Fortræd lagring af tilstand" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Afinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Afinstaller fra NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -8263,7 +8321,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8275,12 +8333,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ukendt fejl %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukendt besked modtaget med id: %d" @@ -8312,7 +8370,7 @@ msgstr "Op" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -8403,7 +8461,7 @@ msgstr "Brugergrænseflade" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8514,25 +8572,25 @@ msgstr "Skru lyde op" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8549,8 +8607,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8558,9 +8617,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8571,8 +8632,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -8591,7 +8652,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Antallet af blokket indikeret af BAT'en (%u) matches ikke den i " "den indlæste fils header (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8599,7 +8660,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8607,7 +8668,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8615,7 +8676,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8725,7 +8786,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8746,7 +8807,7 @@ msgstr "Verden" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8807,7 +8868,15 @@ msgstr "Gul" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8873,7 +8942,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index a4fdcfba03..966ff54f58 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Da dieser Titel nicht für Retail-Wii-Konsolen bestimmt ist, kann Dolphin " "nicht nachweisen, dass er nicht modifiziert wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "%2 Objekt(e)\n" "Derzeitiger Frame: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golft jetzt" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%i von %i Blöcken. Komprimierungsrate %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Meisterstück)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& UND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "&Audioeinstellungen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatischer Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Von &DVD-Sicherung starten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" @@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "&Durchsuchen..." msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Symbole lös&chen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten..." msgid "&Edit..." msgstr "B&earbeiten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Disc auswerfen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -433,35 +433,35 @@ msgstr "&Emulation" msgid "&Export..." msgstr "&Exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "&Importieren..." msgid "&Insert blr" msgstr "blr &einfügen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -481,55 +481,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Start" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "Code entfe&rnen" msgid "&Rename symbol" msgstr "Symbol &umbenennen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Symbolkarte &speichern" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" @@ -570,33 +570,33 @@ msgstr "Sto&pp" msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "+ HINZUF." msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "" "Download verfügbar. Deine Version ist %2.
Möchtest du updaten?" "

Release-Notizen:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "NetPlay Chat aktivieren" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter erkannt" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Hinzufügen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1005,20 +1005,12 @@ msgstr "Adresse:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Stellt die Genauigkeit ein, mit der die GPU Textur-Updates vom RAM erhält.\n" -"\n" -"Die Einstellung \"Sicher\" beseitigt die Gefahr, dass die GPU Texturen vom " -"Arbeitsspeicher verpasst.\n" -"Bei niedrigeren Einstellungen können Grafikfehler in Texten von bestimmten " -"Spielen auftreten.\n" -"\n" -"Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1063,7 +1055,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1079,8 +1071,8 @@ msgstr "" "Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " "*.m3u);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" @@ -1179,15 +1171,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Beliebige Region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Signatur anfügen an" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An &vorhandene Signaturdatei anfügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Signaturdatei an&wenden..." @@ -1209,7 +1201,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Signaturdatei anwenden" @@ -1221,19 +1213,19 @@ msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du dir sicher?" @@ -1242,7 +1234,7 @@ msgstr "Bist du dir sicher?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Controller-Ports zuweisen" @@ -1290,7 +1282,7 @@ msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Einstellungen automatisch updaten" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1326,7 +1318,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1339,8 +1331,8 @@ msgid "BP register " msgstr "BP-Register" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1368,10 +1360,10 @@ msgstr "Unzulässige Adresse angegeben." msgid "Bad value provided." msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1440,15 +1432,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber es wurde kein brauchbares " "Bluetooth-USB-Gerät gefunden. Wird abgebrochen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -1498,7 +1490,7 @@ msgstr "Breitband-Adapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Breitband-Adapter MAC-Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." @@ -1506,12 +1498,12 @@ msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." msgid "Buffer Size:" msgstr "Puffergröße:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" @@ -1545,7 +1537,7 @@ msgstr "Tasten" msgid "C Stick" msgstr "C-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Signatu&rdatei erstellen..." @@ -1572,15 +1564,11 @@ msgstr "Cached Interpreter (langsamer)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Lädt benutzerdefinierte Texturen beim Start in den System-RAM.\n" -"Dies benötigt exponentiell mehr RAM, kann aber auch etwaiges Ruckeln " -"beheben.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1591,17 +1579,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Wendet die Lichtberechnung von 3D Objekten pro Pixel anstatt pro Vertex an. " -"Dies verbessert das Aussehen von beleuchteten Polygonen und macht die Kanten " -"zwischen individuellen Dreiecken weniger sichtbar.\n" -"Für gewöhnlich ist das eine sichere Verbesserung, kann aber gelegentlich " -"Probleme oder Verlangsamung verursachen.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1620,8 +1602,8 @@ msgstr "Aufrufstapel" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" @@ -1634,7 +1616,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Kalibrierung abbrechen" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "FIFO kann nicht SingleStep benutzen. Verwende stattdessen Frame Advance." @@ -1645,7 +1627,7 @@ msgstr "" "Kann dieses WAD nicht booten, da es nicht auf dem NAND installiert werden " "konnte." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kann die GC IPL nicht finden." @@ -1655,7 +1637,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" "Kann das Spiel nicht starten, da die GC IPL nicht gefunden werden konnte." @@ -1680,11 +1662,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." @@ -1696,7 +1678,7 @@ msgstr "Disc wechseln" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Discs automatisch wechseln" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Wechsle die Disc zu %s" @@ -1707,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Das Wechseln der Cheats wird erst wirksam, nachdem das Spiel neu gestartet " "wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1723,7 +1705,7 @@ msgstr "Cheatsuche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat-Verwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND prüfen..." @@ -1735,7 +1717,7 @@ msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" msgid "Check for updates: " msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1743,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei " "zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" @@ -1755,11 +1737,11 @@ msgstr "China" msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen" @@ -1783,7 +1765,7 @@ msgstr "Klassischer Controller" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" @@ -1795,7 +1777,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -1807,11 +1789,11 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Codes empfangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "&Zwei Signaturdateien kombinieren..." @@ -1827,19 +1809,19 @@ msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompiliere Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimierte GC/Wii Abbilder (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1848,8 +1830,8 @@ msgstr "" "komprimierte Kopie unwiderruflich. Das Abbild wird weiterhin funktionierten. " "Fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimiere..." @@ -1880,12 +1862,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -1898,9 +1880,9 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1909,7 +1891,7 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" @@ -1917,7 +1899,7 @@ msgstr "Balance Bord anschließen" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1 verbinden" @@ -1937,7 +1919,7 @@ msgstr "Wiimote 3 verbinden" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" @@ -1998,19 +1980,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Bestimmt die Auflösung, in der gerendert wird. Eine hohe Auflösung " -"verbessert die Bildqualität deutlich, erhöht jedoch auch stark die GPU-Last " -"und kann in bestimmten Spielen Fehler verursachen. Im Allgemeinen gilt, je " -"geringer die interne Auflösung, desto besser die Performance.\n" -"\n" -"Im Zweifel, wähle Nativ." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -2053,9 +2031,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Konvergenz:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -2102,16 +2080,16 @@ msgstr "Kern" msgid "Cost" msgstr "Einbußen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "Client konnte nicht erstellt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." @@ -2202,7 +2180,7 @@ msgstr "" "Wenn ja, dann musst du möglicherweise deinen Speicherort für die " "Speicherkarte in den Optionen neu angeben." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln" @@ -2213,18 +2191,13 @@ msgstr "Land:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Erstellt Framedumps und Screenshots in der internen Auflösung des Renderers, " -"anstatt in der Größe des Fensters, in dem gerendert wird. Wenn das " -"Seitenverhältnis auf Breitbild gestellt ist, wird das Ausgabebild horizontal " -"skaliert, um die vertikale Auflösung zu erhalten.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2255,11 +2228,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Überblendung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Aktuelle Region" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "Aktuelles Spiel" @@ -2310,7 +2283,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler" msgid "Dance Mat" msgstr "Tanzmatte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Daten" @@ -2322,7 +2295,7 @@ msgstr "Datentransfer" msgid "Data Type" msgstr "Datentyp" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Daten empfangen!" @@ -2354,16 +2327,16 @@ msgstr "Debug" msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimiere..." @@ -2416,29 +2389,24 @@ msgstr "EFB-Kopien auf RAM verschieben" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Verschiebt die Invalidierung des EFB-Zugriffscaches, bis ein GPU-" -"Synchronisationsbefehl ausgeführt wird. Wenn deaktiviert, wird der Cache bei " -"jedem Zeichnungsaufruf ungültig. Kann die Performance in einigen Spielen " -"verbessern, die auf Kosten der Stabilität auf CPU-EFB-Zugriff angewiesen " -"sind.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Datei löschen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." @@ -2457,9 +2425,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2535,11 +2503,11 @@ msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2596,18 +2564,13 @@ msgstr "Disc-Lesefehler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Stellt die XFB-Kopien sofort dar nachdem sie erstellt wurden, ohne auf die " -"Auslesung zu warten. Kann zu Grafikfehlern in einigen Spielen führen, die " -"nicht erwarten, alle XFB-Kopien darzustellen. Jedoch kann diese Einstellung " -"die Latenz reduzieren.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2622,11 +2585,11 @@ msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" @@ -2638,7 +2601,7 @@ msgstr "Möchtest du die %1 ausgewählten Sicherungsdateien löschen?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Möchtest du die ausgewählte Sicherungsdatei löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" @@ -2647,7 +2610,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2656,18 +2619,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2675,7 +2638,7 @@ msgstr "" "Dolphin konnte weder GameCube/Wii-ISOs noch WADs finden. Hier doppelklicken, " "um ein Spielverzeichnis anzulegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." @@ -2687,7 +2650,7 @@ msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" @@ -2788,7 +2751,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen" msgid "Dump &MRAM" msgstr "&MRAM dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -2796,7 +2759,7 @@ msgstr "Audio dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -2888,7 +2851,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -2904,6 +2867,14 @@ msgstr "" "mindestens Version %d.%d -- Wenn du Dolphin kürzlich aktualisiert hast, ist " "eventuell ein Neustart nötig, damit Windows den neuen Treiber erkennt." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Frühe Speicher-Updates" @@ -2928,7 +2899,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -3001,7 +2972,7 @@ msgstr "MMU aktivieren" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progressiven Scan aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Rumble aktivieren" @@ -3086,18 +3057,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Aktiviert die Multi-Threaded-Befehlsübergabe in Backends, die sie " -"unterstützen. Diese Einstellung zu aktivieren kann zu einer besseren " -"Performance auf Systemen mit mehr als zwei CPU-Kernen führen. Zurzeit ist " -"dies nur auf das Vulkan Backend beschränkt.\n" -"\n" -"Im Zweifel aktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3117,19 +3082,15 @@ msgstr "" "Ermöglicht die Dehnung des Audiosignals, um die Emulationsgeschwindigkeit " "anzupassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Aktiviert Texturdecodierung mit Hilfe der GPU anstatt der CPU. Dies kann in " -"einigen Situationen die Emulationsgeschwindigkeit erhöhen, oder auf " -"Systemen, die eine schwache CPU haben.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3189,7 +3150,7 @@ msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:" msgid "Enter password" msgstr "Passwort eingeben" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO-Moduladresse eingeben:" @@ -3218,33 +3179,33 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3252,6 +3213,10 @@ msgstr "Ist gleich" msgid "Error" msgstr "Fehler" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3262,15 +3227,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Fehler beim Laden einiger Texturenpakete" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." @@ -3287,7 +3252,7 @@ msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s" @@ -3335,7 +3300,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3352,7 +3317,7 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Export &All..." msgstr "&Alle exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" @@ -3360,7 +3325,7 @@ msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." @@ -3369,15 +3334,15 @@ msgstr "Aufnahme exportieren..." msgid "Export Save File" msgstr "Spielstanddatei exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Wii-Spielstand exportieren (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Wii-Spielstände exportieren (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" @@ -3388,7 +3353,7 @@ msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -3396,7 +3361,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" @@ -3429,15 +3394,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Verzeichnis wird extrahiert..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-Player" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." @@ -3445,7 +3410,7 @@ msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" @@ -3458,17 +3423,17 @@ msgstr "Konnte Datei nicht kopieren" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." @@ -3489,11 +3454,11 @@ msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Öffnen der Datei" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" @@ -3524,15 +3489,15 @@ msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "Konnte Spielstände nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3540,16 +3505,16 @@ msgstr "" "Direct3D konnte nicht initialisiert werden.\n" "Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte mindestens D3D 10.0 unterstützt" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3566,11 +3531,11 @@ msgstr "" "Konnte %s nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das " "Updatepaket KB4019990 zu installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" @@ -3578,16 +3543,16 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" @@ -3605,7 +3570,7 @@ msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3620,7 +3585,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass eine Anwendung zum Öffnen von INI-Dateien " "zugewiesen ist." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" @@ -3642,7 +3607,7 @@ msgstr "" "Überprüfe, ob du über Schreibrechte im Zielordner verfügen und ob das Medium " "beschreibbar ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Konnte %s nicht lesen" @@ -3706,17 +3671,17 @@ msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes." msgid "Failed to remove file" msgstr "Konnte Datei nicht löschen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " @@ -3726,23 +3691,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" @@ -3750,11 +3715,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." @@ -3772,13 +3737,17 @@ msgstr "" "Schreiben in Ausgabedatei \"%s\" fehlgeschlagen.\n" "Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Fehler" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3788,7 +3757,7 @@ msgstr "Schnell" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3800,14 +3769,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Datei-Informationen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -3868,17 +3837,12 @@ msgstr "Filter" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Filtert alle Texturen, einschließlich jenen, die das Spiel explizit als " -"ungefiltert festgelegt hat.\n" -"Kann die Qualität bestimmter Texturen verbessern, aber wird Probleme in " -"anderen verursachen.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3976,16 +3940,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Zwingt das Spiel, die RGB-Farbkanäle in 24-Bit zu rendern. Erhöht die " -"Qualität durch Reduzierung von Farbstreifen. Hat keine Auswirkung auf die " -"Performance und verursacht nur wenige Grafikfehler.\n" -"\n" -"Im Zweifel aktiviert lassen." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -4037,7 +3997,7 @@ msgstr "Bildauszüge verwenden FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?" @@ -4141,12 +4101,12 @@ msgstr "Funktionsaufrufer" msgid "Function calls" msgstr "Funktionsaufrufe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Funktions-Signaturdatei (*.dsy)" @@ -4166,7 +4126,7 @@ msgstr "GCI-Ordner" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4210,8 +4170,8 @@ msgstr "Spieleinstellungen" msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -4220,15 +4180,15 @@ msgstr "Spielkennung" msgid "Game ID:" msgstr "Spielkennung:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Spielstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Spiel läuft bereits!" @@ -4252,7 +4212,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-Adapter für Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-Adapter für Wii U an Port %1" @@ -4325,7 +4285,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Durch Suche generiert (Adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" @@ -4339,11 +4299,11 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Golf-Modus" @@ -4361,18 +4321,13 @@ msgstr "Grafik schaltet um" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Verbessert deutlich die Qualität von Texturen, die durch den Render-to-" -"Texture-Effekt generiert werden. Erhöht geringfügig die GPU-Last und kann " -"einige Grafikfehler verursachen. Erhöhe die interne Auflösung, um den Effekt " -"dieser Einstellung zu verstärken.\n" -"\n" -"Im Zweifel aktiviert lassen." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4387,7 +4342,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -4445,7 +4400,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host Code:" msgstr "Hostcode:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "Host-Eingabeautorität" @@ -4453,15 +4408,23 @@ msgstr "Host-Eingabeautorität" msgid "Host Size" msgstr "Hostgröße" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Mit NetPlay ausrichten" @@ -4531,6 +4494,13 @@ msgstr "ISO-Details" msgid "Icon" msgstr "Symbol" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Indentitätserzeugung" @@ -4630,11 +4600,11 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." @@ -4642,11 +4612,11 @@ msgstr "Wii-Spielstand importieren..." msgid "Import failed" msgstr "Importieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4682,15 +4652,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -4713,7 +4683,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einfügen" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -4721,11 +4691,11 @@ msgstr "Installieren" msgid "Install Update" msgstr "Update installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "In NAND installieren" @@ -4737,7 +4707,7 @@ msgstr "Anweisung" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Anweisung:" @@ -4759,8 +4729,8 @@ msgstr "Benutzeroberfläche" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen" @@ -4794,7 +4764,7 @@ msgstr "Interne Auflösung:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterkern" @@ -4802,7 +4772,7 @@ msgstr "Interpreterkern" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ungültiger gemischter Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" @@ -4811,7 +4781,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ungültige Spieler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" @@ -4819,7 +4789,7 @@ msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ungültiger Aufrufstapel" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Ungültiger Host" @@ -4836,7 +4806,7 @@ msgstr "Ungültige Eingabe eingegeben" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ungültiges Passwort angegeben." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" @@ -4866,7 +4836,7 @@ msgstr "Italienisch" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4874,7 +4844,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" @@ -4882,47 +4852,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-Blöcke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Zweig Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FließKomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Ganzahl Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Gekoppelt Aus" @@ -4930,11 +4900,11 @@ msgstr "JIT Gekoppelt Aus" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -4961,15 +4931,15 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Spieler hinauswerfen" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -5062,11 +5032,11 @@ msgstr "Lizenz" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -5077,11 +5047,11 @@ msgstr "Listenansicht" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "&Ungültige Kartendatei laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." @@ -5089,7 +5059,7 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" @@ -5183,23 +5153,23 @@ msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Spielstand von Datei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Spielstand von Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -5207,12 +5177,12 @@ msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" @@ -5220,7 +5190,7 @@ msgstr "Kartendatei laden" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" @@ -5234,7 +5204,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -5251,7 +5221,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" @@ -5269,18 +5239,14 @@ msgstr "Logger-Ausgabe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Loggt die benötigte Zeit für das Rendern jedes Frames in User/Logs/" -"render_time.txt. Verwende diese Funktion, wenn du die Performance von " -"Dolphin messen möchtest.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." @@ -5309,9 +5275,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-Dateien(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -5337,11 +5303,11 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "Mapping" @@ -5349,11 +5315,11 @@ msgstr "Mapping" msgid "Match Found" msgstr "Übereinstimmung gefunden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maximaler Puffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" @@ -5383,7 +5349,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5433,7 +5399,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5445,7 +5411,7 @@ msgstr "" "Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass du Sicherungen " "beider NANDs behälst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5471,15 +5437,12 @@ msgstr "Modifikator" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifiziert Texturen, um das Format anzuzeigen, in dem sie kodiert sind. " -"Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5519,10 +5482,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-Prüfung" @@ -5530,11 +5493,11 @@ msgstr "NAND-Prüfung" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "HINWEIS: Streamgröße entspricht nicht der tatsächlichen Datenlänge\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5550,11 +5513,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Name" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Name für ein neues Tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:" @@ -5580,7 +5543,7 @@ msgstr "Nativ (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Native GCI-Datei (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" @@ -5596,16 +5559,16 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung" msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -5625,7 +5588,7 @@ msgstr "Neuer Haltepunkt" msgid "New Search" msgstr "Neue Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "Neues Tag..." @@ -5637,7 +5600,7 @@ msgstr "Neue identität erzeugt." msgid "New instruction:" msgstr "Neue Anweisung:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Neues Tag" @@ -5690,11 +5653,11 @@ msgstr "Spitzname:" msgid "No" msgstr "Nein" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Kein Adapter erkannt" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Keine Audioausgabe" @@ -5719,7 +5682,7 @@ msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." @@ -5748,7 +5711,7 @@ msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '%s' gefunden" msgid "No recording loaded." msgstr "Keine Aufnahme geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden." @@ -5777,7 +5740,7 @@ msgstr "Keine" msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" @@ -5785,7 +5748,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?" @@ -5833,7 +5796,7 @@ msgstr "Nunchuck-Ausrichtung" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuck-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5866,11 +5829,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Ein" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5878,7 +5841,7 @@ msgstr "" "Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5890,7 +5853,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" @@ -5902,11 +5865,11 @@ msgstr "Verzeichnis öffnen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO-Log öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Wii-&Spielstand-Ordner öffnen" @@ -5951,7 +5914,7 @@ msgstr "Orange" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -5964,7 +5927,7 @@ msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand" msgid "Other State Management" msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Anderes Spiel..." @@ -5976,11 +5939,11 @@ msgstr "Information einblenden" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Sprache bei NTSC-Spielen überschreiben" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6055,7 +6018,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" @@ -6077,11 +6040,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Systemaktualisierung durchführen" @@ -6091,20 +6054,20 @@ msgstr "Systemaktualisierung durchführen" msgid "Physical" msgstr "Physikalisch" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6124,12 +6087,12 @@ msgstr "Aufnahme abspielen" msgid "Playback Options" msgstr "Wiedergabeoptionen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Spieler" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Spieler" @@ -6148,7 +6111,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 " @@ -6166,17 +6129,17 @@ msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6206,14 +6169,10 @@ msgstr "Druck" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Verhindert das Ruckeln des Shader-Compilers, indem wartende Objekte nicht " -"gerendert werden. Kann in Szenarien funktionieren, in denen Ubershaders dies " -"nicht tun, auf Kosten von visuellen Störungen und defekten Effekten. Nicht " -"empfohlen, nur verwenden, wenn die anderen Optionen schlechte Ergebnisse " -"liefern." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6291,7 +6250,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Programmzähler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -6299,7 +6258,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" @@ -6307,21 +6266,21 @@ msgstr "Spielelisten Cache leeren" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Hauptmenü-ROMs in Benutzer/GC/{region} ablegen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -6337,7 +6296,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" @@ -6395,7 +6354,7 @@ msgstr "Nachzentrieren" msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Eingaben aufzeichnen" @@ -6424,7 +6383,7 @@ msgstr "Rot links" msgid "Red Right" msgstr "Rot rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Abfragerate reduzieren" @@ -6470,8 +6429,8 @@ msgstr "Spieleliste aktualisieren" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6499,7 +6458,7 @@ msgstr "Erinnere mich später" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag entfernen..." @@ -6511,7 +6470,7 @@ msgstr "Entfernen fehlgeschlagen" msgid "Remove from Watch" msgstr "Aus Überwachung entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" @@ -6587,7 +6546,7 @@ msgstr "Neustart erforderlich" msgid "Restore instruction" msgstr "Anweisung wiederherstellen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Erneut versuchen" @@ -6595,7 +6554,7 @@ msgstr "Erneut versuchen" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "Revision" @@ -6639,7 +6598,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "Raum-ID" @@ -6648,7 +6607,7 @@ msgstr "Raum-ID" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6680,7 +6639,7 @@ msgstr "Bis &hier ausführen" msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD-Karte" @@ -6705,11 +6664,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code speich&ern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" @@ -6725,9 +6684,9 @@ msgstr "Sicher" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -6739,8 +6698,9 @@ msgstr "FIFO-Log speichern" msgid "Save File to" msgstr "Datei speichern unter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" @@ -6793,23 +6753,23 @@ msgstr "In Slot 8 speichern" msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Spielstand in Datei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." @@ -6821,11 +6781,11 @@ msgstr "Spielstand speichern und laden" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6835,11 +6795,11 @@ msgstr "" "eine Sicherung der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n" "Jetzt überschreiben?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Kartendatei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" @@ -6847,7 +6807,7 @@ msgstr "Signaturdatei speichern" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" @@ -6865,7 +6825,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "In /Wii/sd.raw gespeichert (Standardgröße ist 128 MB)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Spielstandfilm %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." @@ -6886,7 +6846,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -6903,7 +6863,7 @@ msgstr "Derzeitiges Objekt suchen" msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner durchsuchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Suche nach einer Anweisung" @@ -6911,7 +6871,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung" msgid "Search games..." msgstr "Suche Spiele..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" @@ -6940,8 +6900,8 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -6949,7 +6909,7 @@ msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" msgid "Select Last State" msgstr "Letzten Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" @@ -6957,7 +6917,7 @@ msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" @@ -7005,15 +6965,15 @@ msgstr "Slot 9 auswählen" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" @@ -7029,37 +6989,37 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen" msgid "Select a game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Wähle aus, wo das komprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Wähle aus, wo die komprimierten Abbilder gespeichert werden sollen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Wähle aus, wo die dekomprimierten Abbilder gespeichert werden sollen" @@ -7073,7 +7033,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!" @@ -7090,56 +7050,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Bestimmt das Seitenverhältnis beim Rendern:\n" -"\n" -"Automatisch: Standardmäßiges Seitenverhältnis beibehalten\n" -"16:9 erzwingen: Imitiert einen Breitbild-Analogfernseher mit einem " -"Seitenverhältnis von 16:9\n" -"4:3 erzwingen: Imitiert einen regulären Analogfernseher mit einem " -"Seitenverhältnis von 4:3\n" -"An Fenstergröße anpassen: Bild auf Fenstergröße strecken.\n" -"\n" -"Im Zweifel Automatisch auswählen." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Wählt das intern verwendete Grafik-API.\n" -"\n" -"Der Software-Renderer ist außerordentlich langsam und wird normalerweise nur " -"zum Debugging verwendet. Daher wird jedes andere Backend empfohlen.\n" -"\n" -"Im Zweifel OpenGL auswählen." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -7161,6 +7082,28 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel OpenGL auswählen." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7183,7 +7126,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel OpenGL auswählen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Senden" @@ -7191,7 +7134,7 @@ msgstr "Senden" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." @@ -7204,7 +7147,7 @@ msgstr "&Wert zuweisen" msgid "Set PC" msgstr "PC zuweisen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" @@ -7284,11 +7227,11 @@ msgstr "" "Verkürzt Ladezeiten, kann aber einige Spiele stoppen. Kann negative Effekte " "auf die Performance haben. Standardwert False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" @@ -7296,7 +7239,7 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" @@ -7308,7 +7251,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Zeige Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -7316,43 +7259,43 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "JAP anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -7360,7 +7303,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" @@ -7372,7 +7315,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" @@ -7380,7 +7323,7 @@ msgstr "Niederlande anzeigen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" @@ -7389,19 +7332,19 @@ msgstr "PAL anzeigen" msgid "Show PC" msgstr "PC anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" @@ -7410,31 +7353,31 @@ msgstr "Spanien anzeigen" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" @@ -7486,13 +7429,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Zeigt beim Spielen mit NetPlay den maximalen Ping eines Spielers an.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7520,7 +7460,7 @@ msgstr "Seitwärts umschalten" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturendatenbank" @@ -7533,7 +7473,7 @@ msgstr "Signiertes Integer" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK-Bongos simulieren" @@ -7635,15 +7575,15 @@ msgstr "Stabil (einmal im Jahr)" msgid "Standard Controller" msgstr "Standard-Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -7651,7 +7591,7 @@ msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme starten" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Spiel gestartet" @@ -7730,11 +7670,11 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Spiel gestoppt" @@ -7788,7 +7728,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "An Fenstergröße anpassen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Strikte Einstellungs-Synchronisation" @@ -7821,25 +7761,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich komprimiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich dekomprimiert." @@ -7852,7 +7792,7 @@ msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Dateien erfolgreich gelöscht." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" @@ -7864,7 +7804,7 @@ msgstr "Die %1 Spielstände wurden erfolgreich exportiert" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Der Spielstand wurde erfolgreich exportiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" @@ -7876,16 +7816,16 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Spielstände wurden erfolgreich importiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." @@ -7936,7 +7876,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolname:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -7944,15 +7884,15 @@ msgstr "Symbole" msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko-Codes synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "Spielstände synchronisieren" @@ -7972,15 +7912,15 @@ msgstr "" "Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-" "Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..." @@ -7989,7 +7929,7 @@ msgstr "Synchronisiere Spielstände..." msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" @@ -7999,10 +7939,10 @@ msgstr "TAS-Eingabe" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -8016,7 +7956,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -8058,7 +7998,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Speicherauszug. (CRC32: %x)" @@ -8073,7 +8013,7 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Speicherauszug. (CRC32: %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8081,7 +8021,7 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "Das NAND wurde repariert." @@ -8104,7 +8044,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8137,7 +8077,7 @@ msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8167,7 +8107,7 @@ msgstr "Die eingegebene PID ist ungültig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8218,7 +8158,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "Das Spiel läuft gerade." @@ -8240,7 +8180,7 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" msgid "The hashes match!" msgstr "Die Hashes stimmen überein!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8257,7 +8197,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8288,16 +8228,16 @@ msgstr "" "Der ausgewählte CPU-Emulationskern (%d) ist nicht verfügbar. Bitte wählen " "Sie in den Einstellungen einen anderen CPU-Emulationskern aus." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "Der Server ist voll." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." @@ -8389,15 +8329,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Diese WAD wurde von Nintendo nicht signiert. Importieren fortsetzen?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." @@ -8410,7 +8350,7 @@ msgstr "" "selbst verändern können." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" @@ -8498,7 +8438,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." @@ -8515,7 +8455,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8528,7 +8468,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Unbekannter ucode (CRC = %08x) - erzwinge AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8563,11 +8503,25 @@ msgstr "" "Dies wird die Geschwindigkeit von Uploadblöcken pro Klient begrenzen, die " "für die Speichersynchronisation benutzt werden." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8577,10 +8531,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Neigung" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8594,7 +8548,7 @@ msgstr "Zu" msgid "To:" msgstr "Zu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Vollbildmodus umschalten" @@ -8720,8 +8674,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Übergangsfehler" @@ -8729,7 +8683,7 @@ msgstr "Übergangsfehler" msgid "Traversal Server" msgstr "Übergangsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." @@ -8784,38 +8738,29 @@ msgstr "USB-Whitelist-Fehler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Ubershader werden nie benutzt. Während der Shaderkompilierung kommt es zu " -"Rucklern, die GPU-Anforderungen sind jedoch niedrig. Empfohlen für Low-End-" -"Hardware.\n" -"\n" -"Im Zweifel, diesen Modus wählen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Ubershader werden immer benutzt. Bietet ein nahezu ruckelfreies Erlebnis auf " -"Kosten von hohen GPU-Leistungsanforderungen. Nur für High-End-Systeme " -"empfohlen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Ubershader werden verwendet, um Ruckeln während der Shader-Kompilierung zu " -"verhindern, aber spezialisierte Shader werden verwendet, wenn sie kein " -"Ruckeln verursachen. Im besten Fall wird das Ruckeln der Shader-Kompilierung " -"eliminiert, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. Die " -"Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8845,15 +8790,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -8861,15 +8806,15 @@ msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Aus NAND deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8878,14 +8823,14 @@ msgstr "" "Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " "Fortsetzen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -8903,7 +8848,7 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d" @@ -8917,12 +8862,12 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Unbekannter Fehler %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Unbekannte Meldung mit Kennung: %d" @@ -8955,7 +8900,7 @@ msgstr "Hoch" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -9050,7 +8995,7 @@ msgstr "Benutzeroberfläche" msgid "User Style:" msgstr "Benutzerdefiniertes Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9176,30 +9121,30 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht abgeschlossen " "werden." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Inhalt %08x konnte nicht importiert werden." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht initialisiert " "werden (Fehler %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Die ausgewählte Datei ist kein gültiges WAD." @@ -9225,32 +9170,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Wartet auf die vertikale Austastung, um Tearing vorzubeugen. Verringert die " -"Performance, wenn die Emulationsgeschwindigkeit unter 100% liegt.\n" -"\n" -"Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Wartet, bis sich das Spiel mit der emulierten GPU synchronisiert hat, bevor " -"Inhalte der EFB-Kopien in den RAM geschrieben werden. Reduziert den Overhead " -"von EFB-RAM-Kopien und sorgt für einen Geschwindigkeitsschub in vielen " -"Spielen, auf Gefahr von Störungen in solchen, die sich nicht sicher mit der " -"emulierten GPU synchronisieren.\n" -"\n" -"Im Zweifel aktiviert lassen." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9258,8 +9195,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -9280,7 +9217,7 @@ msgstr "" "Warnung: Anzahl der von der BAT (%u) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit der " "aus den geladenen Dateikopfdaten (%u) überein" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9292,7 +9229,7 @@ msgstr "" "Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der " "Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9303,7 +9240,7 @@ msgstr "" "Ende der aktuellen Aufnahme liegt. (Byte %u > %u) (Bild %u > %u). Laden Sie " "einen anderen Spielstand, bevor Sie fortfahren." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9315,7 +9252,7 @@ msgstr "" "fortfahren, oder laden Sie diesen Spielstand nicht im schreibgeschützen " "Modus, andernfalls könnten Desynchronisationen auftreten." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9443,7 +9380,7 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii und Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -9464,7 +9401,7 @@ msgstr "Weltweit" msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Schreibe Speicher/SD Daten" @@ -9525,7 +9462,15 @@ msgstr "Gelb" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus." @@ -9594,7 +9539,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll konnte nicht geladen werden." diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 150c6663ed..08a649371e 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -365,35 +365,35 @@ msgstr "" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -413,55 +413,55 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -502,33 +502,33 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -670,12 +670,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -943,8 +943,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1026,15 +1026,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1065,19 +1065,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "BP register " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1205,10 +1205,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1273,15 +1273,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1405,6 +1405,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1419,6 +1420,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1441,8 +1443,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1455,7 +1457,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1463,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1473,7 +1475,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1494,11 +1496,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -1510,7 +1512,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "" @@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1547,13 +1549,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1565,11 +1567,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1617,11 +1619,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1637,26 +1639,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1687,12 +1689,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1705,9 +1707,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1744,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1799,10 +1801,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1838,9 +1842,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1887,16 +1891,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1964,7 +1968,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -1975,9 +1979,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2007,11 +2012,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2062,7 +2067,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2074,7 +2079,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2106,16 +2111,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2168,8 +2173,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2179,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2202,9 +2209,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" @@ -2280,11 +2287,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2323,9 +2330,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2343,11 +2351,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2359,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2368,7 +2376,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2377,24 +2385,24 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2406,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2505,7 +2513,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2513,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2586,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2599,6 +2607,14 @@ msgid "" "driver." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -2623,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2696,7 +2712,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2759,7 +2775,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2778,11 +2794,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2836,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2865,33 +2882,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2899,6 +2916,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2907,15 +2928,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2932,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2971,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" @@ -2988,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2996,7 +3017,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -3005,15 +3026,15 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3024,7 +3045,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3032,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3065,15 +3086,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3081,7 +3102,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3094,15 +3115,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3123,11 +3144,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3155,30 +3176,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3191,11 +3212,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3203,16 +3224,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3230,7 +3251,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3241,7 +3262,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3260,7 +3281,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3311,15 +3332,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3327,23 +3348,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3351,11 +3372,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3371,13 +3392,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3387,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3397,14 +3422,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3461,6 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3550,8 +3576,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3604,7 +3631,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3708,12 +3735,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3733,7 +3760,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3767,8 +3794,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3777,15 +3804,15 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -3807,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3880,7 +3907,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3894,11 +3921,11 @@ msgstr "" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3916,9 +3943,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3936,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3994,7 +4022,7 @@ msgstr "" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4002,15 +4030,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4074,6 +4110,13 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4140,11 +4183,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4152,11 +4195,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4190,15 +4233,15 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "" @@ -4221,7 +4264,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4229,11 +4272,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4245,7 +4288,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4267,8 +4310,8 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4300,7 +4343,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4308,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4317,7 +4360,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4325,7 +4368,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4342,7 +4385,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4372,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4380,7 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4388,47 +4431,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4436,11 +4479,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4467,15 +4510,15 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4561,11 +4604,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4576,11 +4619,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4588,7 +4631,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4682,23 +4725,23 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4706,12 +4749,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4719,7 +4762,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4730,7 +4773,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4747,7 +4790,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4765,13 +4808,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4800,9 +4844,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4821,11 +4865,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4833,11 +4877,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4867,7 +4911,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4910,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4918,7 +4962,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -4944,8 +4988,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -4986,10 +5031,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4997,11 +5042,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5017,11 +5062,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5047,7 +5092,7 @@ msgstr "" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5063,15 +5108,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5091,7 +5136,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5103,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5156,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5185,7 +5230,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5214,7 +5259,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5241,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5249,7 +5294,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5297,7 +5342,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5330,17 +5375,17 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5350,7 +5395,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5362,11 +5407,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5411,7 +5456,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "" @@ -5424,7 +5469,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5436,11 +5481,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5515,7 +5560,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5537,11 +5582,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5551,20 +5596,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5584,12 +5629,12 @@ msgstr "" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "" @@ -5608,7 +5653,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5624,17 +5669,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5662,8 +5707,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5742,7 +5788,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5750,7 +5796,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5758,21 +5804,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "" @@ -5788,7 +5834,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5846,7 +5892,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5875,7 +5921,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5912,8 +5958,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5941,7 +5987,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -5953,7 +5999,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6026,7 +6072,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6034,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6078,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6087,7 +6133,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6112,7 +6158,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6137,11 +6183,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6157,9 +6203,9 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6171,8 +6217,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6225,23 +6272,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6253,22 +6300,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6276,7 +6323,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6292,7 +6339,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6312,7 +6359,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "" @@ -6329,7 +6376,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6337,7 +6384,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6365,8 +6412,8 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6374,7 +6421,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6382,7 +6429,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6430,15 +6477,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6454,37 +6501,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6498,7 +6545,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6512,21 +6559,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6538,7 +6596,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6546,18 +6604,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6571,7 +6617,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "" @@ -6579,7 +6625,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6592,7 +6638,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6665,11 +6711,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -6677,7 +6723,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6689,7 +6735,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6697,43 +6743,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6741,7 +6787,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -6753,7 +6799,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6761,7 +6807,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -6770,19 +6816,19 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6791,31 +6837,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6856,7 +6902,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6884,7 +6930,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6897,7 +6943,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -6995,15 +7041,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7011,7 +7057,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7090,11 +7136,11 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7134,7 +7180,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7167,25 +7213,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7198,7 +7244,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7210,7 +7256,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7222,16 +7268,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7278,7 +7324,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7286,15 +7332,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7312,15 +7358,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7329,7 +7375,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -7339,10 +7385,10 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7356,7 +7402,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7398,7 +7444,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7413,13 +7459,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7442,7 +7488,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7470,7 +7516,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7496,7 +7542,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7541,7 +7587,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7560,7 +7606,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7575,7 +7621,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7603,15 +7649,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7688,15 +7734,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7707,7 +7753,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7786,7 +7832,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7803,7 +7849,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7812,7 +7858,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7838,11 +7884,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7852,10 +7912,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "" @@ -7869,7 +7929,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -7995,8 +8055,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8004,7 +8064,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8057,7 +8117,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8065,15 +8127,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8098,15 +8162,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8114,28 +8178,28 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -8151,7 +8215,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8163,12 +8227,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" @@ -8199,7 +8263,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "" @@ -8290,7 +8354,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8401,25 +8465,25 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8436,8 +8500,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8445,9 +8510,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8458,8 +8525,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "" @@ -8476,7 +8543,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8484,7 +8551,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8492,7 +8559,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8500,7 +8567,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8610,7 +8677,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8631,7 +8698,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8692,7 +8759,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8754,7 +8829,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index f1c3ad0ba1..6ccf94aec1 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "%i από %i μπλοκ. Αναλογία συμπίεσης %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" @@ -382,35 +382,35 @@ msgstr "&Εξομοίωση" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -430,55 +430,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" @@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" @@ -519,33 +519,33 @@ msgstr "&Διακοπή" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -687,12 +687,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Κωδικοί AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Προσαρμογέας Εντοπίστηκε" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Προσθήκη..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -976,8 +976,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1065,15 +1065,15 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1104,19 +1104,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "BP register " msgstr "BP Καταχωρητές" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1244,10 +1244,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1312,15 +1312,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Προσαρμογέας Ευρυζωνικής" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Κουμπιά" msgid "C Stick" msgstr "Stick Κάμερας " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1444,6 +1444,7 @@ msgstr "Cached Interpreter (πιο αργή)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1458,17 +1459,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Υπολογίζει τον φωτισμό των 3D γραφικών ανά pixel αντί ανά vertex, " -"εξομαλύνοντας την εμφάνιση των φωτισμένων πολυγώνων και κάνοντας τα " -"επιμέρους τρίγωνα λιγότερο εμφανή.\n" -"Μπορεί να προκαλέσει σπάνια προβλήματα ή να μειώσει την ταχύτητα " -"εξομοίωσης.\n" -"\n" -"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1487,8 +1482,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1501,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1509,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1519,7 +1514,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1540,11 +1535,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." @@ -1556,7 +1551,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Αλλαγή Δίσκου Σε %s" @@ -1565,7 +1560,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου Σε %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Συνομιλία" @@ -1581,7 +1576,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Έλεγχος NAND..." @@ -1593,13 +1588,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Ελέγξτε για ενημερώσεις:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1611,11 +1606,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1639,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1651,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ρυ&θμίσεις" @@ -1663,11 +1658,11 @@ msgstr "Κώδικας" msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1683,26 +1678,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Συμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Συμπίεση..." @@ -1733,12 +1728,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1751,9 +1746,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -1762,7 +1757,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" @@ -1770,7 +1765,7 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1790,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1845,10 +1840,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1884,9 +1881,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -1933,16 +1930,16 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2018,7 +2015,7 @@ msgstr "" "Άμα ναι, τότε μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε ξανά την θέση της κάρτας μνήμης " "στις ρυθμίσεις." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2029,9 +2026,10 @@ msgstr "Χώρα:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2061,11 +2059,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2116,7 +2114,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "Χαλάκι Χορού" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2128,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2160,16 +2158,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικός" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Αποσυμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2222,8 +2220,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2256,9 +2256,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -2335,11 +2335,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2378,9 +2378,10 @@ msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2398,11 +2399,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" @@ -2423,7 +2424,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2432,24 +2433,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2560,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -2568,7 +2569,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Ήχου" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -2645,7 +2646,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -2662,6 +2663,14 @@ msgstr "" "Dolphin σας, πιθανότατα απαιτείται μία επανεκκίνηση ώστε τα Windows να δούνε " "τους νέους οδηγούς." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ενημερώσεις Μνήμης Νωρίς" @@ -2686,7 +2695,7 @@ msgstr "Εφέ" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2827,7 +2836,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2846,11 +2855,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2906,7 +2916,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2935,33 +2945,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2969,6 +2979,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2979,15 +2993,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3004,7 +3018,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3045,7 +3059,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" @@ -3062,7 +3076,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" @@ -3070,7 +3084,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." @@ -3079,15 +3093,15 @@ msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3098,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3106,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3139,15 +3153,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3155,7 +3169,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3168,15 +3182,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3197,11 +3211,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3229,30 +3243,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3265,11 +3279,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3277,16 +3291,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3304,7 +3318,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3315,7 +3329,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3334,7 +3348,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης %s" @@ -3387,15 +3401,15 @@ msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3403,23 +3417,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3427,11 +3441,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3447,13 +3461,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3463,7 +3481,7 @@ msgstr "Γρήγορη" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3475,14 +3493,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -3539,6 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3628,8 +3647,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3682,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3786,12 +3806,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3811,7 +3831,7 @@ msgstr "GCI Φάκελος" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3845,8 +3865,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -3855,15 +3875,15 @@ msgstr "ID Παιχνιδιού" msgid "Game ID:" msgstr "ID Παιχνιδιού:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" @@ -3885,7 +3905,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3958,7 +3978,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3972,11 +3992,11 @@ msgstr "Γερμανικά" msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3994,9 +4014,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4014,7 +4035,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4072,7 +4093,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4080,15 +4101,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4152,6 +4181,13 @@ msgstr "Λεπτομέρειες ISO" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4218,11 +4254,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4230,11 +4266,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4268,15 +4304,15 @@ msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -4299,7 +4335,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4307,11 +4343,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" @@ -4323,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4345,8 +4381,8 @@ msgstr "Διεπαφή" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4380,7 +4416,7 @@ msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4388,7 +4424,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4397,7 +4433,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4405,7 +4441,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Μη έγκυρος host" @@ -4422,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" @@ -4452,7 +4488,7 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4460,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (πειραματική)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4468,47 +4504,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4516,11 +4552,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" @@ -4547,15 +4583,15 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Keys" msgstr "Πλήκτρα" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Διώξιμο Παίκτη" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Κορέα" @@ -4644,11 +4680,11 @@ msgstr "Άδεια" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4659,11 +4695,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4671,7 +4707,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" @@ -4765,23 +4801,23 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4789,12 +4825,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4802,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4813,7 +4849,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4830,7 +4866,7 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4848,13 +4884,14 @@ msgstr "Έξοδοι Καταγραφής" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4883,9 +4920,9 @@ msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -4904,11 +4941,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4916,11 +4953,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4952,7 +4989,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5001,7 +5038,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5009,7 +5046,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5035,8 +5072,9 @@ msgstr "Modifier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5077,10 +5115,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Ταινία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "Έλεγχος NAND " @@ -5090,11 +5128,11 @@ msgstr "" "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μέγεθος της ροής δεν ταιριάζει με το πραγματικό μήκος των " "δεδομένων.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5110,11 +5148,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5140,7 +5178,7 @@ msgstr "Αρχική (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5156,17 +5194,17 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να " "επανέλθετε από αυτό." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5186,7 +5224,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5198,7 +5236,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5251,11 +5289,11 @@ msgstr "Ψευδώνυμο:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Καμία Έξοδος Ήχου" @@ -5280,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5309,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5336,7 +5374,7 @@ msgstr "Καμία" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5344,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Μη Ορισμένο" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5392,7 +5430,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5425,17 +5463,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5445,7 +5483,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5457,11 +5495,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5506,7 +5544,7 @@ msgstr "Πορτοκαλί" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Άλλα" @@ -5519,7 +5557,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5531,11 +5569,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Παράκαμψη της Γλώσσας σε NTSC Παιχνίδια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5610,7 +5648,7 @@ msgstr "Φάκελοι" msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" @@ -5632,11 +5670,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" @@ -5646,20 +5684,20 @@ msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -5679,12 +5717,12 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" msgid "Playback Options" msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Παίχτες" @@ -5703,7 +5741,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5719,17 +5757,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5757,8 +5795,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5837,7 +5876,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5845,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5853,21 +5892,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -5883,7 +5922,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5941,7 +5980,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Εγγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5970,7 +6009,7 @@ msgstr "Αριστερό Κόκκινο" msgid "Red Right" msgstr "Δεξί Κόκκινο" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -6007,8 +6046,8 @@ msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -6036,7 +6075,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6048,7 +6087,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6121,7 +6160,7 @@ msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Επανάληψη" @@ -6129,7 +6168,7 @@ msgstr "Επανάληψη" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6173,7 +6212,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6182,7 +6221,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6207,7 +6246,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "Ρωσία" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6232,11 +6271,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -6252,9 +6291,9 @@ msgstr "Ασφαλής" msgid "Save" msgstr "Αποθήκ." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6266,8 +6305,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6320,23 +6360,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6348,22 +6388,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6371,7 +6411,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6387,7 +6427,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6409,7 +6449,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -6426,7 +6466,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6434,7 +6474,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6462,8 +6502,8 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6471,7 +6511,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6479,7 +6519,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" @@ -6527,15 +6567,15 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" @@ -6551,37 +6591,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6595,7 +6635,7 @@ msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπά #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6609,21 +6649,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6635,7 +6686,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6643,18 +6694,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6668,7 +6707,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" @@ -6676,7 +6715,7 @@ msgstr "Αποστολή" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6689,7 +6728,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6765,11 +6804,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" @@ -6777,7 +6816,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -6789,7 +6828,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -6797,43 +6836,43 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Εμφάνιση JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -6841,7 +6880,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" @@ -6853,7 +6892,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" @@ -6861,7 +6900,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" @@ -6870,19 +6909,19 @@ msgstr "Εμφάνιση PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -6891,31 +6930,31 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -6956,7 +6995,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6984,7 +7023,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6997,7 +7036,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Προσομοίωση DK Bongos" @@ -7095,15 +7134,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Τυπικός Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -7111,7 +7150,7 @@ msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" msgid "Start Recording" msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού" @@ -7190,11 +7229,11 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Διακοπή παιχνιδιού" @@ -7234,7 +7273,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7267,25 +7306,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7298,7 +7337,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7310,7 +7349,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7322,16 +7361,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7378,7 +7417,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7386,15 +7425,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "Συγχρονισμός" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7412,15 +7451,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7429,7 +7468,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" @@ -7439,10 +7478,10 @@ msgstr "TAS Είσοδος" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7456,7 +7495,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -7498,7 +7537,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7513,13 +7552,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7542,7 +7581,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7570,7 +7609,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7596,7 +7635,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7643,7 +7682,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7662,7 +7701,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7677,7 +7716,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7706,15 +7745,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7794,15 +7833,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7815,7 +7854,7 @@ msgstr "" "ίδιο το Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7894,7 +7933,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7911,7 +7950,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7920,7 +7959,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7946,11 +7985,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7960,10 +8013,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -7977,7 +8030,7 @@ msgstr "Εώς" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" @@ -8103,8 +8156,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8112,7 +8165,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8165,7 +8218,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8173,15 +8228,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8206,15 +8263,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -8222,28 +8279,28 @@ msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -8259,7 +8316,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8271,12 +8328,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Άγνωστο σφάλμα %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" @@ -8307,7 +8364,7 @@ msgstr "Πάνω" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -8400,7 +8457,7 @@ msgstr "Διεπαφή Χρήστη" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8511,25 +8568,25 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8546,8 +8603,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8555,9 +8613,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8568,8 +8628,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -8586,7 +8646,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8594,7 +8654,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8602,7 +8662,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8610,7 +8670,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8720,7 +8780,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8741,7 +8801,7 @@ msgstr "Κόσμος" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8802,7 +8862,15 @@ msgstr "Κίτρινο" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8868,7 +8936,7 @@ msgstr "αυτόματα" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 0245e94636..f34e89b1e6 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -364,35 +364,35 @@ msgstr "" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -412,55 +412,55 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -501,33 +501,33 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -669,12 +669,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -942,8 +942,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1025,15 +1025,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1064,19 +1064,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "BP register " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1204,10 +1204,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1272,15 +1272,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1338,12 +1338,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1404,6 +1404,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1418,6 +1419,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1440,8 +1442,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1454,7 +1456,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1462,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1472,7 +1474,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1493,11 +1495,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "" @@ -1509,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1518,7 +1520,7 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "" @@ -1534,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1546,13 +1548,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1564,11 +1566,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1604,7 +1606,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1616,11 +1618,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1636,26 +1638,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1686,12 +1688,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1704,9 +1706,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1715,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1723,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1743,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1798,10 +1800,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1837,9 +1841,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1886,16 +1890,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1963,7 +1967,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -1974,9 +1978,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2006,11 +2011,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2061,7 +2066,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2105,16 +2110,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2167,8 +2172,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2178,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2201,9 +2208,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" @@ -2279,11 +2286,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2322,9 +2329,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2342,11 +2350,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2358,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2367,7 +2375,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2376,24 +2384,24 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2405,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2504,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2512,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2585,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2598,6 +2606,14 @@ msgid "" "driver." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -2622,7 +2638,7 @@ msgstr "" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2695,7 +2711,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2758,7 +2774,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2777,11 +2793,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2835,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2864,33 +2881,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2898,6 +2915,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2906,15 +2927,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2931,7 +2952,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2970,7 +2991,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" @@ -2987,7 +3008,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2995,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -3004,15 +3025,15 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3023,7 +3044,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3031,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3064,15 +3085,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3080,7 +3101,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3093,15 +3114,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3122,11 +3143,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3154,30 +3175,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3190,11 +3211,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3202,16 +3223,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3229,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3240,7 +3261,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3259,7 +3280,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3310,15 +3331,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3326,23 +3347,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3350,11 +3371,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3370,13 +3391,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3386,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3396,14 +3421,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3460,6 +3485,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3549,8 +3575,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3603,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3707,12 +3734,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3732,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3766,8 +3793,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3776,15 +3803,15 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "" @@ -3806,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3879,7 +3906,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3893,11 +3920,11 @@ msgstr "" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3915,9 +3942,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3935,7 +3963,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3993,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4001,15 +4029,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4073,6 +4109,13 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4139,11 +4182,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4151,11 +4194,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4189,15 +4232,15 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "" @@ -4220,7 +4263,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4228,11 +4271,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4244,7 +4287,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4266,8 +4309,8 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4299,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4307,7 +4350,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4316,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4324,7 +4367,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4341,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4371,7 +4414,7 @@ msgstr "" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4379,7 +4422,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4387,47 +4430,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4435,11 +4478,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4466,15 +4509,15 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4560,11 +4603,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4575,11 +4618,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4587,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4681,23 +4724,23 @@ msgstr "" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4705,12 +4748,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4718,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4729,7 +4772,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4746,7 +4789,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4764,13 +4807,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4799,9 +4843,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4820,11 +4864,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4832,11 +4876,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4866,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4909,7 +4953,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4917,7 +4961,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -4943,8 +4987,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -4985,10 +5030,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4996,11 +5041,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5016,11 +5061,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5046,7 +5091,7 @@ msgstr "" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5062,15 +5107,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5090,7 +5135,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5102,7 +5147,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5155,11 +5200,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5184,7 +5229,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5213,7 +5258,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5240,7 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5248,7 +5293,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5296,7 +5341,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5329,17 +5374,17 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5349,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5361,11 +5406,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5410,7 +5455,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "" @@ -5423,7 +5468,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5435,11 +5480,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5514,7 +5559,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5536,11 +5581,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5550,20 +5595,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5583,12 +5628,12 @@ msgstr "" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "" @@ -5607,7 +5652,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5623,17 +5668,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5661,8 +5706,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5741,7 +5787,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5749,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5757,21 +5803,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "" @@ -5787,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5845,7 +5891,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5874,7 +5920,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5911,8 +5957,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5940,7 +5986,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -5952,7 +5998,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6025,7 +6071,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6033,7 +6079,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6077,7 +6123,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6086,7 +6132,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6111,7 +6157,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6136,11 +6182,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6156,9 +6202,9 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6170,8 +6216,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6224,23 +6271,23 @@ msgstr "" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6252,22 +6299,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6275,7 +6322,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6291,7 +6338,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6311,7 +6358,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "" @@ -6328,7 +6375,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6336,7 +6383,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6364,8 +6411,8 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6373,7 +6420,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6381,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6429,15 +6476,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6453,37 +6500,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6497,7 +6544,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6511,21 +6558,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6537,7 +6595,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6545,18 +6603,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6570,7 +6616,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "" @@ -6578,7 +6624,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6591,7 +6637,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6664,11 +6710,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -6676,7 +6722,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6688,7 +6734,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6696,43 +6742,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6740,7 +6786,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -6752,7 +6798,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6760,7 +6806,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -6769,19 +6815,19 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6790,31 +6836,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6855,7 +6901,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6883,7 +6929,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6896,7 +6942,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -6994,15 +7040,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7010,7 +7056,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7089,11 +7135,11 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7133,7 +7179,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7166,25 +7212,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7197,7 +7243,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7209,7 +7255,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7221,16 +7267,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7277,7 +7323,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7285,15 +7331,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7311,15 +7357,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7328,7 +7374,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -7338,10 +7384,10 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7355,7 +7401,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7397,7 +7443,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7412,13 +7458,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7441,7 +7487,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7469,7 +7515,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7495,7 +7541,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7540,7 +7586,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7559,7 +7605,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7574,7 +7620,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7602,15 +7648,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7687,15 +7733,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7706,7 +7752,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7785,7 +7831,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7802,7 +7848,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7811,7 +7857,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7837,11 +7883,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7851,10 +7911,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "" @@ -7868,7 +7928,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -7994,8 +8054,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8003,7 +8063,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8056,7 +8116,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8064,15 +8126,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8097,15 +8161,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8113,28 +8177,28 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -8150,7 +8214,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8162,12 +8226,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" @@ -8198,7 +8262,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "" @@ -8289,7 +8353,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8400,25 +8464,25 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8435,8 +8499,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8444,9 +8509,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8457,8 +8524,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "" @@ -8475,7 +8542,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8483,7 +8550,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8491,7 +8558,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8499,7 +8566,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8609,7 +8676,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8630,7 +8697,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8691,7 +8758,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8753,7 +8828,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 2cd9da2122..bf813d7f24 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" "%2 objetos\n" "Fotograma actual: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%i de %i bloques. Comprimido al %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& Y" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "Ajustes de &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "Comienzo &automático" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" @@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "&Buscar..." msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "&Borrar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &control" @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "&Editar código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" @@ -415,35 +415,35 @@ msgstr "&Emulación" msgid "&Export..." msgstr "&Exportar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &cuadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "&Importar..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Insertar blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -463,55 +463,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "Grabar p&elícula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de sólo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" @@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "&Quitar código" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renombrar símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Restablecer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "&Guardar mapa de símbolos" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" @@ -552,33 +552,33 @@ msgstr "&Detener" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Página Web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "" "Dolphin %1. La versión actual es la %2.
¿Quieres actualizar?" "

Incluye las siguiente mejoras:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ya hay una sesión de juego en red." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Activar el chat de juego en red" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador detectado" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Añadir..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Dirección:" @@ -984,20 +984,12 @@ msgstr "Dirección:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Ajustar la precisión con la que la GPU recibe actualizaciones de textura " -"desde la RAM.\n" -"\n" -"La configuración \"Segura\" elimina la posibilidad de que la GPU no tenga " -"actualizaciones de textura desde la RAM. Las precisiones más bajas hacen que " -"el texto del juego aparezca confuso en ciertos juegos.\n" -"\n" -"Si no está seguro, seleccione el valor más a la derecha." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1043,7 +1035,7 @@ msgstr "Configuración avanzada" msgid "Africa" msgstr "África" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1059,8 +1051,8 @@ msgstr "" "Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wad *.m3u);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" @@ -1158,15 +1150,15 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "Cualquier región" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Añadir firma a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Añadir al archivo de firma existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Aplicar archivo de firma..." @@ -1188,7 +1180,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar archivo de firma" @@ -1200,19 +1192,19 @@ msgstr "Detección arbitraria de Mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" @@ -1221,7 +1213,7 @@ msgstr "¿Estás seguro?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Asignar números de puerto para mandos" @@ -1269,7 +1261,7 @@ msgstr "Autom. (múltiplo de 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Ajustes de actualización autom.:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1305,7 +1297,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1318,8 +1310,8 @@ msgid "BP register " msgstr "Registro BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Motor multi-hilo" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1347,10 +1339,10 @@ msgstr "La dirección elegida no existe." msgid "Bad value provided." msgstr "El valor elegido no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1419,15 +1411,15 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como no se ha " "encontrado un dispositivo USB compatible no funciona." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -1480,7 +1472,7 @@ msgstr "Adaptador de red" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Dirección MAC de adaptador de banda ancha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." @@ -1488,12 +1480,12 @@ msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamaño de búfer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Búfer:" @@ -1527,7 +1519,7 @@ msgstr "Botones" msgid "C Stick" msgstr "Palanca C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rear archivo de firma..." @@ -1554,15 +1546,11 @@ msgstr "Intérprete con caché (lento)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Caché de texturas personalizadas a la RAM del sistema en el inicio.\n" -"Esto puede requerir exponencialmente más RAM, pero corrige posibles " -"tartamudez.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1573,16 +1561,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Calcular la iluminación de los objectos 3D por píxel en lugar de por " -"vértice. Disminuye de forma imperceptible la velocidad de emulación, " -"mejorando considerablemente el aspecto de los polígonos iluminados. " -"Raramente causa problemas.\n" -"\n" -"Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1603,8 +1586,8 @@ msgstr "" "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " "%02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." @@ -1617,7 +1600,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Cancelar calibración" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "No se puede ir paso a paso en FIFO, tienes que utilizar «Avanzar fotograma»." @@ -1626,7 +1609,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC" @@ -1635,8 +1618,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"No puede interpretar el valor proporcionado.\n" +"¿Has elegido el tipo de valor correcto?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "El juego no puede empezar porque el IPL de GC no se ha encontrado." @@ -1654,17 +1639,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Centrar y calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." @@ -1676,7 +1661,7 @@ msgstr "Cambiar disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambiar discos automáticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Cambiar el disco a %s" @@ -1685,7 +1670,7 @@ msgstr "Cambiar el disco a %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Conversación" @@ -1701,7 +1686,7 @@ msgstr "Buscar trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Comprobar NAND..." @@ -1713,7 +1698,7 @@ msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano" msgid "Check for updates: " msgstr "Para actualizar visita: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1721,7 +1706,7 @@ msgstr "" "Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que " "ningún otro programa lo esté usando." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificación" @@ -1733,11 +1718,11 @@ msgstr "China" msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo para abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escoger archivo de entrada de prioridad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escoger archivo de entrada secundario" @@ -1761,7 +1746,7 @@ msgstr "Mando clásico" msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Borrar caché" @@ -1773,7 +1758,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" @@ -1785,11 +1770,11 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "¡Códigos recibidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar dos archivos de firmas..." @@ -1805,19 +1790,19 @@ msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilando Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1827,8 +1812,8 @@ msgstr "" "ello reduciendo sensiblemente su tamaño respecto al disco original. Tu nueva " "imagen de disco seguirá funcionando con normalidad. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimiendo..." @@ -1859,12 +1844,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1877,9 +1862,9 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmar" @@ -1888,7 +1873,7 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la «Balance Board»" @@ -1896,7 +1881,7 @@ msgstr "Conectar la «Balance Board»" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar mando de Wii %1" @@ -1916,7 +1901,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar mando de Wii 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" @@ -1932,7 +1917,7 @@ msgstr "Tipo de conexión:" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:729 #, c-format msgid "Content %08x is corrupt." -msgstr "" +msgstr "El contenido %08x está corrupto." #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154 msgid "Continuous Scanning" @@ -1977,19 +1962,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Controla la resolución del método de dibujado. Una alta resolución mejora en " -"gran medida la calidad visual, pero también aumenta mucho la carga de GPU y " -"puede causar problemas en ciertos juegos. En general, cuanto menor sea la " -"resolución interna, mejor será el rendimiento.\n" -"\n" -"Si no está seguro, seleccione Nativo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -2033,9 +2014,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Convergencia:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2082,16 +2063,16 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Cost" msgstr "Coste" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "No se pudo comunicar con el host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "No se pudo crear el cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "No se pudo crear el par." @@ -2182,7 +2163,7 @@ msgstr "" "Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la " "ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "No se pudo encontrar el servidor central" @@ -2193,18 +2174,13 @@ msgstr "País:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Crea volcados de fotogramas y capturas de pantalla en la resolución interna " -"del renderizador, en lugar del tamaño de la ventana en la que se muestra. Si " -"la relación de aspecto es de pantalla panorámica, la imagen de salida se " -"escalará horizontalmente para preservar la resolución vertical.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2234,11 +2210,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Deslizador del mezclador" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Región actual" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "Juego actual" @@ -2289,7 +2265,7 @@ msgstr "Recompilar DSP con LLE" msgid "Dance Mat" msgstr "Alfombra de baile" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -2301,7 +2277,7 @@ msgstr "Transferencia de datos" msgid "Data Type" msgstr "Tipo de datos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "¡Datos recibidos!" @@ -2333,16 +2309,16 @@ msgstr "Depuración" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Descomprimiendo..." @@ -2395,28 +2371,24 @@ msgstr "Retrazar copias de EFB a la RAM" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Aplaza la invalidación de la caché de acceso EFB hasta que se ejecuta un " -"comando de sincronización de GPU. Si está deshabilitado, la memoria caché se " -"invalidará con cada llamada de sorteo. Puede mejorar el rendimiento en " -"algunos juegos que dependen de el acceso CPU EFB a un costo de estabilidad.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Borrar archivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Borrar archivos seleccionados..." @@ -2435,9 +2407,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2513,11 +2485,11 @@ msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desactivar caché JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2573,18 +2545,13 @@ msgstr "Error de lectura de disco" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Muestra las copias XFB tan pronto como se crean, en lugar de esperar a que " -"se analice. Puede causar defectos gráficos en algunos juegos si el juego no " -"espera que se muestren todas las copias XFB. Sin embargo, activar esta " -"configuración reduce la latencia.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2600,11 +2567,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" @@ -2616,7 +2583,7 @@ msgstr "¿Quieres borrar estos %1 archivos de partidas guardadas?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "¿Quieres borrar este archivo de partida guardada?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación?" @@ -2625,7 +2592,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2634,18 +2601,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2653,7 +2620,7 @@ msgstr "" "Dolphin no ha podido encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble " "clic aquí para seleccionar una carpeta con juegos…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." @@ -2665,7 +2632,7 @@ msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" "La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso" @@ -2768,7 +2735,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Volcar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -2776,7 +2743,7 @@ msgstr "Volcar audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar superficie EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar cuadros" @@ -2870,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -2887,6 +2854,14 @@ msgstr "" "Dolphin puede que se necesites reiniciar para que Windows reconozca el nuevo " "controlador de dispositivo." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Refresco temprano de memoria" @@ -2911,7 +2886,7 @@ msgstr "Efectos" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2984,7 +2959,7 @@ msgstr "Activar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar escaneo progresivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activar vibración" @@ -3071,18 +3046,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Habilitar el envío de comandos de multi-hilo en los motores donde se admite. " -"Habilitar esta opción puede resultar en una mejora del rendimiento en " -"sistemas con más de dos núcleos de CPU. Actualmente, esto está limitado al " -"motor Vulkan.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto marcado." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3100,19 +3069,15 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Sincroniza el audio con la velocidad de emulación." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Permite decodificar las texturas con la GPU en vez de la CPU, lo que puede " -"mejorar el rendimiento en algunas situaciones en las que la CPU es peor que " -"tu tarjeta gráfica.\n" -"\n" -"Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3169,7 +3134,7 @@ msgstr "Ingrese la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:" msgid "Enter password" msgstr "Ingrese la contraseña" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" @@ -3198,33 +3163,33 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3232,6 +3197,10 @@ msgstr "Igual que" msgid "Error" msgstr "Error" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3242,15 +3211,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Error al procesar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." @@ -3267,7 +3236,7 @@ msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Error al escribir el archivo: %s" @@ -3314,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3331,7 +3300,7 @@ msgstr "Experimental" msgid "Export &All..." msgstr "Export&ar todo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" @@ -3339,7 +3308,7 @@ msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." @@ -3348,15 +3317,15 @@ msgstr "Exportar grabación..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportar partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Exportar partida guardada de Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exportar partidas guardadas de Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exportados guardados %n" @@ -3367,7 +3336,7 @@ msgstr "Exportados guardados %n" msgid "Extension" msgstr "Extensión" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Externo" @@ -3375,7 +3344,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Superficie de dibujado externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraer certificados de la NAND" @@ -3408,15 +3377,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extrayendo carpeta..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Reproductor FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'" @@ -3424,7 +3393,7 @@ msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "No se ha podido conectarse al servidor: %1" @@ -3437,17 +3406,17 @@ msgstr "No se ha podido copiar el archivo" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "No se ha podido crear la almacén de DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado." @@ -3471,11 +3440,11 @@ msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" "No se pudo volcar %1: Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "No se ha podido los siguientes archivos guardados:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." @@ -3506,15 +3475,15 @@ msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "No se ha podido importar y guardar los archivos." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "No se pudo iniciar el núcleo" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3522,16 +3491,16 @@ msgstr "" "No se ha podido iniciar Direct3D.\n" "Asegúrese de que su tarjeta de vídeo es compatible con al menos D3D 10.0" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3548,11 +3517,11 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar %s. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el " "paquete de actualización KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" @@ -3560,16 +3529,16 @@ msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "No se pudo abrir «%1»" @@ -3587,7 +3556,7 @@ msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3601,7 +3570,7 @@ msgstr "" "No se ha podido abrir el archivo en el editor externo.\n" "Asegúrese de que haya una aplicación asignada para abrir archivos INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "No se pudo contactar con el servidor" @@ -3623,7 +3592,7 @@ msgstr "" "Comprueba que tienes permisos de escritura en la carpeta de destino y que el " "archivo se puede escribir." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al leer %s" @@ -3687,17 +3656,17 @@ msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique " @@ -3707,23 +3676,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "No se pudo guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar en un archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" @@ -3731,11 +3700,11 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "No se ha podido escribir los archivos para guardar de Wii." @@ -3753,13 +3722,17 @@ msgstr "" "No se pudo escribir el archivo de salida «%s».\n" "Comprueba que tienes espacio suficiente disponible en la unidad de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Fallido" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3769,7 +3742,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo de profundidad rápido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3781,14 +3754,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Información del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -3849,17 +3822,12 @@ msgstr "Filtros" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Filtra todas las texturas, incluyendo las que el juego establece " -"explícitamente como no filtradas.\n" -"Puede mejorar la calidad de ciertas texturas en algunos juegos, pero puede " -"causar problemas en otros.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3957,16 +3925,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Forzar al juego a renderizar los canales de color RGB en 24 bits, lo que " -"aumenta la calidad al reducir la banda de color. No tiene ningún impacto en " -"el rendimiento y causa pocos problemas gráficos.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto marcado." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -4018,7 +3982,7 @@ msgstr "Usar FFV1 al volcar fotogramas" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?" @@ -4122,12 +4086,12 @@ msgstr "Llamadas a función" msgid "Function calls" msgstr "Llamadas de función" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Archivo de firma de función (*.dsy)" @@ -4148,7 +4112,7 @@ msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "DirectorioTarjetaMemGC: Borrado de bloque en dirección de bloque errónea" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4192,8 +4156,8 @@ msgstr "Ajustes de juego" msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -4202,15 +4166,15 @@ msgstr "Id. de juego" msgid "Game ID:" msgstr "Id. de juego:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Estado del juego" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Juego cambiado a «%1»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" @@ -4234,7 +4198,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %1" @@ -4307,7 +4271,7 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generado por búsqueda (Dirección %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" @@ -4321,11 +4285,11 @@ msgstr "Alemán" msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -4343,18 +4307,13 @@ msgstr "Ajustes gráficos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Aumenta enormemente la calidad de las texturas generadas utilizando efectos " -"de renderizado a textura. Aumenta ligeramente la carga de GPU y causa " -"relativamente pocos problemas gráficos. El aumento de la resolución interna " -"mejorará el efecto de esta configuración.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto marcado." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4369,7 +4328,7 @@ msgstr "Verde izquierda" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -4427,7 +4386,7 @@ msgstr "Alojar partida" msgid "Host Code:" msgstr "Código del anfitrión:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "Autorización de entrada del host" @@ -4435,15 +4394,23 @@ msgstr "Autorización de entrada del host" msgid "Host Size" msgstr "Tamaño de host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorización de entrada del host habilitada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Anfitrión con juego en red" @@ -4513,6 +4480,13 @@ msgstr "Detalles de la ISO" msgid "Icon" msgstr "Icono" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Generación de identidad" @@ -4611,11 +4585,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." @@ -4623,11 +4597,11 @@ msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Se produjo un fallo al importar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4663,15 +4637,15 @@ msgid "Info" msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Información" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4694,7 +4668,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar tarjeta SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -4702,11 +4676,11 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install Update" msgstr "Instalar actualización" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar en la NAND" @@ -4718,7 +4692,7 @@ msgstr "Instrucción" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción de instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Instrucción:" @@ -4740,8 +4714,8 @@ msgstr "Interfaz" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Error interno de LZO - fallo de descompresión" @@ -4775,7 +4749,7 @@ msgstr "Resolución interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Intérprete de núcleo" @@ -4783,7 +4757,7 @@ msgstr "Intérprete de núcleo" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código mixto incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" @@ -4792,7 +4766,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Id. de jugador incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" @@ -4800,7 +4774,7 @@ msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Host no válido" @@ -4817,7 +4791,7 @@ msgstr "Los datos introducidos no son válidos" msgid "Invalid password provided." msgstr "Contraseña proporcionada inválida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación erróneo" @@ -4848,7 +4822,7 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4856,7 +4830,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado" @@ -4864,47 +4838,47 @@ msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado" msgid "JIT Blocks" msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT rama apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT entero apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore flotante apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore emparejado apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT apagado (JIT núcleo)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT emparejado apagado" @@ -4912,11 +4886,11 @@ msgstr "JIT emparejado apagado" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters apagado" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japón" @@ -4943,15 +4917,15 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Echar al jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -5044,11 +5018,11 @@ msgstr "Licencia" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -5059,11 +5033,11 @@ msgstr "Vista en cuadrícula" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." @@ -5071,7 +5045,7 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" @@ -5165,23 +5139,23 @@ msgstr "Cargar estado 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Cargar estado desde una ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Cargar partida de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" @@ -5189,12 +5163,12 @@ msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" @@ -5202,7 +5176,7 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" @@ -5216,7 +5190,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -5233,7 +5207,7 @@ msgstr "Registrar" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" @@ -5251,17 +5225,14 @@ msgstr "Salida de registro" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Registra el tiempo de procesamiento de cada fotograma en User/Logs/" -"render_time.txt. Utilice esta función para medir el rendimiento de Dolphin.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!" @@ -5290,9 +5261,9 @@ msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -5318,11 +5289,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "Mapeando" @@ -5330,11 +5301,11 @@ msgstr "Mapeando" msgid "Match Found" msgstr "Se han encontrado coincidencias" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Búfer máximo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" @@ -5365,7 +5336,7 @@ msgstr "Punto de interrupción en &memoria" msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5417,7 +5388,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5428,7 +5399,7 @@ msgstr "" "guardada que ya tengas. Es un proceso irreversible, por lo que te " "recomendamos que hagas copias de ambas NANDs. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5454,15 +5425,12 @@ msgstr "Modificador" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifica las texturas para mostrar el formato en el que están codificadas. " -"Puede requerir que se aplique un reinicio de emulación.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5502,10 +5470,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "Verificar NAND" @@ -5514,11 +5482,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamaño del flujo no coincide con la longitud actual de los datos\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5534,11 +5502,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" @@ -5564,7 +5532,7 @@ msgstr "Nativa (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Archivo GCI nativo (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "Juego en red" @@ -5580,15 +5548,15 @@ msgstr "Configuración de juego en red" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -5608,7 +5576,7 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción" msgid "New Search" msgstr "Nueva búsqueda" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "Nueva etiqueta..." @@ -5620,7 +5588,7 @@ msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." msgid "New instruction:" msgstr "Nueva instrucción:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Nueva etiqueta" @@ -5673,11 +5641,11 @@ msgstr "Apodo:" msgid "No" msgstr "No" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "No se ha detectado ningún adaptador" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Sin salida de audio" @@ -5702,7 +5670,7 @@ msgstr "No has elegido ninguna extensión." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." @@ -5735,13 +5703,13 @@ msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "No hay grabación cargada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "No se encontraron datos guardados." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "No se ha ingresado ningún valor de búsqueda." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5764,7 +5732,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "North America" msgstr "Norteamérica" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "No se ha encontrado" @@ -5772,7 +5740,7 @@ msgstr "No se ha encontrado" msgid "Not Set" msgstr "No definido" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" @@ -5820,7 +5788,7 @@ msgstr "Orientación del Nunchuk" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Palanca del Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -5853,11 +5821,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Encendido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5865,7 +5833,7 @@ msgstr "" "Solo añadir símbolos con prefijo:\n" "(blanco para todos los símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5877,7 +5845,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir carpeta contenedora" @@ -5889,11 +5857,11 @@ msgstr "Abrir directorio..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Abrir carpeta de partida guardada de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Abrir carpeta de partida guardada de Wii" @@ -5938,7 +5906,7 @@ msgstr "Naranja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -5951,7 +5919,7 @@ msgstr "Otros atajos de guardado" msgid "Other State Management" msgstr "Otros elementos de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Otro juego..." @@ -5963,11 +5931,11 @@ msgstr "Superponer información" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Forzar selección de idioma en los juegos NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6003,7 +5971,7 @@ msgstr "Partición %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Pasivo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:147 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" @@ -6042,7 +6010,7 @@ msgstr "Directorios" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" @@ -6053,22 +6021,22 @@ msgstr "Pausar al pasar a segundo plano" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:56 msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" +msgstr "Velocidad máxima de movimientos a la posición neutral." #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:47 msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" +msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola por Internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Actualizar la consola" @@ -6076,22 +6044,22 @@ msgstr "Actualizar la consola" #. physically wired up. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:127 msgid "Physical" -msgstr "" +msgstr "Físico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Elige una tipografía de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6111,19 +6079,19 @@ msgstr "Reproducir grabación" msgid "Playback Options" msgstr "Opciones de reproducción" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Jugador" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Jugadores" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:152 msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Punto" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:52 @@ -6135,7 +6103,7 @@ msgstr "Puerto %1" msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2" @@ -6152,17 +6120,17 @@ msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6192,13 +6160,10 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Evita el tartamudeo de la compilación del sombreado al no representar " -"objetos en espera. Puede funcionar en escenarios donde Ubershaders no lo " -"hace, a costa de introducir fallos visuales y efectos rotos. No recomendado, " -"use solo si las otras opciones dan malos resultados." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6282,7 +6247,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Contador del programa (PC)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -6290,7 +6255,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" @@ -6298,21 +6263,21 @@ msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Guarda las roms del menú principal de GameCube en «User/GC/{región}»" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -6328,7 +6293,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" @@ -6386,7 +6351,7 @@ msgstr "Centrar" msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Entradas de registro" @@ -6415,7 +6380,7 @@ msgstr "Rojo izquierda" msgid "Red Right" msgstr "Rojo derecha" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Reducir la tasa de sondeo" @@ -6461,8 +6426,8 @@ msgstr "Actualizar lista de juegos" msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -6490,7 +6455,7 @@ msgstr "Recordar más tarde" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "Eliminar etiqueta..." @@ -6502,7 +6467,7 @@ msgstr "Eliminación fallida" msgid "Remove from Watch" msgstr "Quitar de variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "Eliminar etiqueta" @@ -6578,7 +6543,7 @@ msgstr "Es necesario reiniciar." msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Reintentar" @@ -6586,7 +6551,7 @@ msgstr "Reintentar" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -6630,7 +6595,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "Id. de sala" @@ -6639,7 +6604,7 @@ msgstr "Id. de sala" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6671,7 +6636,7 @@ msgstr "Ejecutar has&ta aquí" msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "Memoria SD" @@ -6696,11 +6661,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Guardar código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" @@ -6716,9 +6681,9 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "Exportar partida" @@ -6730,8 +6695,9 @@ msgstr "Guardar registro FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Guardar archivo en" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Importar partida" @@ -6784,23 +6750,23 @@ msgstr "Ranura de guardado 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Guardar estado en un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." @@ -6812,11 +6778,11 @@ msgstr "Guardar y cargar estado" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6827,11 +6793,11 @@ msgstr "" "de sobrescribirlos.\n" "¿Sobreescribir ahora?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Guardar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" @@ -6839,7 +6805,7 @@ msgstr "Guardar archivo de firmas" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" @@ -6855,7 +6821,7 @@ msgstr "Sólo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida." msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Guardado en /Wii/sd.raw (tamaño predeterminado de 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "El estado de la grabación %s está corrupto, deteniendo la grabación..." @@ -6875,7 +6841,7 @@ msgstr "Captura de pantalla falló: No se pudo abrir el archivo «%s» (error %d #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -6892,7 +6858,7 @@ msgstr "Buscar objeto actual" msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Buscar una instrucción" @@ -6900,7 +6866,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción" msgid "Search games..." msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" @@ -6932,8 +6898,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Elige una carpeta de exportación" @@ -6941,7 +6907,7 @@ msgstr "Elige una carpeta de exportación" msgid "Select Last State" msgstr "Seleccione el último estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" @@ -6949,7 +6915,7 @@ msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" @@ -6997,15 +6963,15 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Elige una carpeta" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Elige un archivo" @@ -7021,37 +6987,37 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD" msgid "Select a game" msgstr "Elige un juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Elige dónde guardar la imagen comprimida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes comprimidas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Elige dónde guardar la imagen descomprimida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes descomprimidas" @@ -7065,7 +7031,7 @@ msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!" @@ -7082,55 +7048,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Selecciona la relación de aspecto que se utilizará el método de dibujado:\n" -"\n" -"Auto: utiliza la relación de aspecto nativa\n" -"Forzar 16:9: Imita a un televisor analógico con una relación de aspecto de " -"pantalla ancha.\n" -"Forzar 4:3: Imita un televisor analógico 4:3 estándar.\n" -"Estirar a la ventana: extiende la imagen al tamaño de la ventana.\n" -"\n" -"Si no está seguro, seleccione Auto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Selecciona qué API de gráficos usar internamente.\n" -"\n" -"El software renderizador es extremadamente lento y solo es útil para la " -"depuración, por lo que se recomienda cualquiera de los otros motores.\n" -"\n" -"Si no está seguro, seleccione OpenGL." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -7151,6 +7079,28 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, usa OpenGL. " +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7174,7 +7124,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, seleccione OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -7182,7 +7132,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la barra sensora:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" @@ -7195,7 +7145,7 @@ msgstr "Establecer &valor" msgid "Set PC" msgstr "Establecer PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Establecer como ISO predeterminado" @@ -7275,11 +7225,11 @@ msgstr "" "Acorta los tiempos de carga pero puede romper algunos juegos. Puede tener " "efectos negativos en el rendimiento. Predeterminado en False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" @@ -7287,7 +7237,7 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Australianos" @@ -7299,7 +7249,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Ver opciones de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" @@ -7307,43 +7257,43 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Franceses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanes" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Italianos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Región JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Coreanos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -7351,7 +7301,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" @@ -7363,7 +7313,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar «pings» de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holandeses" @@ -7371,7 +7321,7 @@ msgstr "Holandeses" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" @@ -7380,19 +7330,19 @@ msgstr "Región PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Rusos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Españoles" @@ -7401,31 +7351,31 @@ msgstr "Españoles" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwaneses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Región USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" @@ -7477,13 +7427,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Muestra el ping máximo de los jugadores mientras juegan en juego en red.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7511,7 +7458,7 @@ msgstr "Cambiar de/a horizontal" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Base de datos de firmas" @@ -7524,7 +7471,7 @@ msgstr "Entero con signo" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular Bongos de DK" @@ -7626,15 +7573,15 @@ msgstr "Estable (una vez al año)" msgid "Standard Controller" msgstr "Mando de juego estándar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -7642,7 +7589,7 @@ msgstr "&Grabar pulsaciones" msgid "Start Recording" msgstr "Comenzar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Juego en ejecución" @@ -7721,11 +7668,11 @@ msgstr "Palanca" msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Juego detenido" @@ -7779,7 +7726,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Estirar a la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Configuración de sincronización estricta" @@ -7812,25 +7759,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n imágenes comprimidas con éxito." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n imágenes descomprimidas con éxito." @@ -7843,7 +7790,7 @@ msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Los archivos se han borrado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." @@ -7855,7 +7802,7 @@ msgstr "Las %1 partidas guardadas se han exportado correctamente." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "La partida guardada se ha exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND." @@ -7867,16 +7814,16 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Archivos guardados correctamente importados." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Se ha desinstalado el juego de la NAND. " @@ -7927,7 +7874,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nombre de símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -7935,15 +7882,15 @@ msgstr "Símbolos" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Sincronizar todas las partidas guardadas de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizar y guardar" @@ -7964,15 +7911,15 @@ msgstr "" "puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación " "sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizar datos guardados..." @@ -7981,7 +7928,7 @@ msgstr "Sincronizar datos guardados..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -7991,10 +7938,10 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -8008,7 +7955,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -8050,7 +7997,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "El archivo IPL no es un buen volcado conocido. (CRC32: %x)" @@ -8065,7 +8012,7 @@ msgstr "El archivo IPL no es un buen volcado conocido. (CRC32: %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8073,7 +8020,7 @@ msgstr "" "No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos " "de la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND arreglada sin problemas." @@ -8100,7 +8047,7 @@ msgstr "" "grabaciones de entrada a otras personas, se produce una desincronización si " "alguien está utilizando un buen volcado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8134,7 +8081,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8164,7 +8111,7 @@ msgstr "El PID que has puesto no es correcto." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "El VID que has puesto no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8216,7 +8163,7 @@ msgstr "El ID del juego es inusualmente corto." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "El juego se está ejecutando actualmente." @@ -8238,7 +8185,7 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." msgid "The hashes match!" msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8255,7 +8202,7 @@ msgstr "Falta la partición de instalación." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "El perfil elegido («%1») no existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "El juego grabado (%s) no es el mismo que el juego seleccionado (%s)" @@ -8289,16 +8236,16 @@ msgstr "" "El núcleo de emulación de CPU seleccionado (%d) no está disponible. Por " "favor seleccione un núcleo de emulación de CPU diferente en la configuración." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "El servidor está lleno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." @@ -8392,15 +8339,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Nintendo no ha firmado este archivo WAD ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD no es correcto." @@ -8413,7 +8360,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "No puede deshacerse." @@ -8519,7 +8466,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este juego no se puede arrancar." @@ -8536,7 +8483,7 @@ msgstr "Este título está configurado para utilizar un IOS no válido." msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Este título está configurado para utilizar una clave común no válida." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8550,7 +8497,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Código desconocido (CRC = %08x) - forzando AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8587,11 +8534,25 @@ msgstr "" "Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar " "la sincronización." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Límite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8601,10 +8562,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -8618,7 +8579,7 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "A:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Des/activar pantalla &completa" @@ -8744,8 +8705,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Error del servidor de paso" @@ -8753,7 +8714,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor de paso" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión " @@ -8810,38 +8771,29 @@ msgstr "Error en la lista de dispositivos USB permitidos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"No se utilizan los «ubershaders». Te encontrarás tirones cada vez que el " -"juego necesite un sombreador nuevo, pero no se requiere una tarjeta gráfica " -"ponente. Recomendado para equipos de bajas prestaciones.\n" -"\n" -"Ni no estás seguro déjala marcada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Siempre se utilizarán Ubershaders. Proporciona una experiencia casi sin " -"tartamudez a costa de los altos requisitos de rendimiento de la GPU. Sólo se " -"recomienda para sistemas de gama alta." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Se usarán Ubershaders para prevenir la tartamudez durante la compilación de " -"sombreadores, pero se usarán sombreadores especializados cuando no causen " -"tartamudez. En el mejor de los casos, elimina la tartamudez de la " -"compilación de sombreadores con un impacto mínimo en el rendimiento, pero " -"los resultados dependen del comportamiento del controlador de vídeo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8872,15 +8824,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer estado cargado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer estado guardado" @@ -8888,15 +8840,15 @@ msgstr "Deshacer estado guardado" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8904,14 +8856,14 @@ msgstr "" "Desinstalar el archivo WAD quitará la versión actual del juego de la NAND " "sin borrar las partidas guardadas. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -8929,7 +8881,7 @@ msgstr "" "Mensaje SYNC_GECKO_CODES desconocido con id:%d recibido del jugador:" "%d¡Echando al jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: %d" @@ -8943,12 +8895,12 @@ msgstr "" "Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id:%d recibido del jugador:%d¡Echando " "al jugador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Error desconocido %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: %d" @@ -8981,7 +8933,7 @@ msgstr "Arriba" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -9076,7 +9028,7 @@ msgstr "Interfaz de usuario" msgid "User Style:" msgstr "Estilo de usuario:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9203,28 +9155,28 @@ msgstr "Subir volumen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "La instalación del WAD falló: No se pudo terminar la importación del juego." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "La instalación del WAD falló: No se pudo importar el contenido %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "La instalación del WAD falló: No se pudo comenzar la importación del juego " "(error %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "La instalación del WAD falló: El archivo seleccionado no tiene formato WAD." @@ -9250,32 +9202,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Espera los espacios en blanco verticales para evitar rasgaduras. Disminuye " -"el rendimiento si la velocidad de emulación es inferior al 100%.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto sin marcar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Espera hasta que el juego se sincronice con la GPU emulada antes de escribir " -"el contenido de las copias EFB en la RAM. Reduce la sobrecarga de las copias " -"EFB RAM, proporcionando un aumento de rendimiento en muchos juegos, a riesgo " -"de romper aquellas que no se sincronizan de forma segura con la GPU " -"emulada.\n" -"\n" -"Si no está seguro, deje esto marcado." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9283,8 +9227,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -9306,7 +9250,7 @@ msgstr "" "Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT (%u) no coincide con " "el del encabezado de archivo cargado (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9318,7 +9262,7 @@ msgstr "" "partida antes de continuar, o cargar ésta sin el modo de «sólo lectura» " "activo." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9329,7 +9273,7 @@ msgstr "" "cuadro actual de la partida. (byte %u < %u) (frame %u > %u). Deberías cargar " "otra partida guardada antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9341,7 +9285,7 @@ msgstr "" "con el modo de solo lectura desactivado. De lo contrario probablemente " "obtengas una desincronización." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9469,7 +9413,7 @@ msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii y su mando" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -9490,7 +9434,7 @@ msgstr "Mundo" msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Escribir datos guardados/SD" @@ -9551,7 +9495,15 @@ msgstr "Amarillo" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Está ejecutando la última versión disponible en esta actualización." @@ -9621,7 +9573,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar d3d12.dll." diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 980bd4bfa9..5587a42ac2 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" @@ -370,35 +370,35 @@ msgstr "&برابرسازی" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" @@ -418,55 +418,55 @@ msgstr "&جیت" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" @@ -507,33 +507,33 @@ msgstr "&توقف" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&ویکی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -675,12 +675,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "کدهای اکشن ریپلی" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "اضافه کردن..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "تنظیمات پیشرفته" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -960,8 +960,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "BP register " msgstr "ثبت اشاره گر پایه" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1222,10 +1222,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1290,15 +1290,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "حافظه موقت:" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "دکمه ها" msgid "C Stick" msgstr "استیک سی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1422,6 +1422,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1436,6 +1437,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1458,8 +1460,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1480,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1490,7 +1492,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1511,11 +1513,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "تعویض &دیسک..." @@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "تعویض دیسک" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1536,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "گپ زدن" @@ -1552,7 +1554,7 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1564,13 +1566,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1582,11 +1584,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1610,7 +1612,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1634,11 +1636,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1654,26 +1656,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "فشرده کردن آیزو..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1704,12 +1706,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1722,9 +1724,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1761,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1816,10 +1818,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1855,9 +1859,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1904,16 +1908,16 @@ msgstr "هسته" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1981,7 +1985,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -1992,9 +1996,10 @@ msgstr "کشور:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2024,11 +2029,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2079,7 +2084,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2091,7 +2096,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2123,16 +2128,16 @@ msgstr "اشکال زدائی کردن" msgid "Decimal" msgstr "دسیمال" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2185,8 +2190,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2196,11 +2203,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2219,9 +2226,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2297,11 +2304,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2340,9 +2347,10 @@ msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2360,11 +2368,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2376,7 +2384,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" @@ -2385,7 +2393,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" @@ -2394,24 +2402,24 @@ msgstr "دلفین" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2423,7 +2431,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2522,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -2530,7 +2538,7 @@ msgstr "نسخه برداری صدا" msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -2603,7 +2611,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -2620,6 +2628,14 @@ msgstr "" "اندازی مجدد در این مرحله برای اینکه ویندوز درایور جدید را شناسایی کند لازم " "باشد." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "به روز شدن های اولیه حافظه" @@ -2644,7 +2660,7 @@ msgstr "افکت" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2717,7 +2733,7 @@ msgstr "فعال کردن واحد مدیریت حافظه" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2780,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2799,11 +2815,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2859,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2888,33 +2905,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2922,6 +2939,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "خطا" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2931,15 +2952,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2956,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2997,7 +3018,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "خوشی" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" @@ -3014,7 +3035,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -3022,7 +3043,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." @@ -3031,15 +3052,15 @@ msgstr "صادر کردن ضبط..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3050,7 +3071,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "پسوند" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3058,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3091,15 +3112,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "پخش کننده فیفو" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3107,7 +3128,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3120,15 +3141,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3149,11 +3170,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3181,30 +3202,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3217,11 +3238,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3229,16 +3250,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3256,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3267,7 +3288,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3286,7 +3307,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "خواندن %s با شکست مواجه شد" @@ -3339,15 +3360,15 @@ msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3355,23 +3376,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3379,11 +3400,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3399,13 +3420,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3415,7 +3440,7 @@ msgstr "سریع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3426,14 +3451,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "مشخصات فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3490,6 +3515,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3579,8 +3605,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3633,7 +3660,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3737,12 +3764,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3762,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3796,8 +3823,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3806,15 +3833,15 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "آی دی بازی:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" @@ -3836,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3909,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3923,11 +3950,11 @@ msgstr "آلمانی" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3945,9 +3972,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3965,7 +3993,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4023,7 +4051,7 @@ msgstr "میزبان" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4031,15 +4059,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4103,6 +4139,13 @@ msgstr "جزئیات آیزو" msgid "Icon" msgstr "تندیس" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4169,11 +4212,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4181,11 +4224,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4219,15 +4262,15 @@ msgid "Info" msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "مشخصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -4250,7 +4293,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "درج کارت اس دی" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4258,11 +4301,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4274,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4296,8 +4339,8 @@ msgstr "واسط گرافیک" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4331,7 +4374,7 @@ msgstr "وضوح داخلی:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4339,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4348,7 +4391,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4356,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4373,7 +4416,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "فایل ضبط نامعتبر" @@ -4403,7 +4446,7 @@ msgstr "ایتالیایی" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4411,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4419,47 +4462,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4467,11 +4510,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4498,15 +4541,15 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4595,11 +4638,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4610,11 +4653,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4622,7 +4665,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4716,23 +4759,23 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4740,12 +4783,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4753,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4764,7 +4807,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4781,7 +4824,7 @@ msgstr "ثبت وقایع" msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4799,13 +4842,14 @@ msgstr "خروجی های واقعه نگار" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4834,9 +4878,9 @@ msgstr "فایل های گیم شارک مد کتذ (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4855,11 +4899,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4867,11 +4911,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4901,7 +4945,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4950,7 +4994,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4958,7 +5002,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -4984,8 +5028,9 @@ msgstr "پیراینده" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5026,10 +5071,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5037,11 +5082,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "توجه: سایز مسیل با طول حقیقی داده برابر نیست\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5057,11 +5102,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5087,7 +5132,7 @@ msgstr "" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5103,15 +5148,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5131,7 +5176,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5143,7 +5188,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5196,11 +5241,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5225,7 +5270,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5254,7 +5299,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5281,7 +5326,7 @@ msgstr "هیچ" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5289,7 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "ست نشده است" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5337,7 +5382,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5370,17 +5415,17 @@ msgstr "افست:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5390,7 +5435,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "گشودن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5402,11 +5447,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5451,7 +5496,7 @@ msgstr "نارنجی" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "غیره" @@ -5464,7 +5509,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5476,11 +5521,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5555,7 +5600,7 @@ msgstr "مسیرها" msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5577,11 +5622,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5591,20 +5636,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5624,12 +5669,12 @@ msgstr "شروع ضبط" msgid "Playback Options" msgstr "گزینه های بازنواخت" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "بازی کنان" @@ -5648,7 +5693,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5664,17 +5709,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5702,8 +5747,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5782,7 +5828,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5790,7 +5836,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5798,21 +5844,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "سوال" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "خارج شدن" @@ -5828,7 +5874,7 @@ msgstr "آر" msgid "R-Analog" msgstr "آر آنالوگ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5886,7 +5932,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5915,7 +5961,7 @@ msgstr "قرمز چپ" msgid "Red Right" msgstr "قرمز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5952,8 +5998,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5981,7 +6027,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -5993,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6066,7 +6112,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6074,7 +6120,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6118,7 +6164,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6127,7 +6173,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6152,7 +6198,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6177,11 +6223,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -6197,9 +6243,9 @@ msgstr "بی خطر" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6211,8 +6257,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6265,23 +6312,23 @@ msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6293,22 +6340,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6316,7 +6363,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6332,7 +6379,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "ذخیره وضعیت فیلم %s خراب است، ضبط فیلم میایستد..." @@ -6352,7 +6399,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -6369,7 +6416,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "جستجوی پوشه های فرعی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6377,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6405,8 +6452,8 @@ msgstr "انتخاب" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6414,7 +6461,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6422,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6470,15 +6517,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6494,37 +6541,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6538,7 +6585,7 @@ msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6552,21 +6599,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6578,7 +6636,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6586,18 +6644,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6611,7 +6657,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "فرستادن" @@ -6619,7 +6665,7 @@ msgstr "فرستادن" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موقعیت سنسور بار:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6632,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6705,11 +6751,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" @@ -6717,7 +6763,7 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6729,7 +6775,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6737,43 +6783,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "نمایش ژاپن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6781,7 +6827,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" @@ -6793,7 +6839,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6801,7 +6847,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" @@ -6810,19 +6856,19 @@ msgstr "نمایش پال" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6831,31 +6877,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6896,7 +6942,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6924,7 +6970,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6937,7 +6983,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "چینی ساده شده" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7035,15 +7081,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "کنترولر استاندارد" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7051,7 +7097,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "شروع ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7130,11 +7176,11 @@ msgstr "استیک" msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7174,7 +7220,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7207,25 +7253,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7238,7 +7284,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7250,7 +7296,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7262,16 +7308,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7318,7 +7364,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7326,15 +7372,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7352,15 +7398,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7369,7 +7415,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" @@ -7379,10 +7425,10 @@ msgstr "ورودی تاس" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7396,7 +7442,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" @@ -7438,7 +7484,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7453,13 +7499,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7482,7 +7528,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7510,7 +7556,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7536,7 +7582,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7583,7 +7629,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7602,7 +7648,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7617,7 +7663,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7645,15 +7691,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7732,15 +7778,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7753,7 +7799,7 @@ msgstr "" "پشتیبانی نمی کند." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7832,7 +7878,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7849,7 +7895,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7858,7 +7904,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7884,11 +7930,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "سرحد" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7898,10 +7958,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "لرزیدن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -7915,7 +7975,7 @@ msgstr "به" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8041,8 +8101,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8050,7 +8110,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8103,7 +8163,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8111,15 +8173,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8144,15 +8208,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8160,28 +8224,28 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا متوقف می شود..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -8197,7 +8261,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8209,12 +8273,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" @@ -8245,7 +8309,7 @@ msgstr "بالا" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "به روز کردن" @@ -8336,7 +8400,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8447,25 +8511,25 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8482,8 +8546,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8491,9 +8556,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8504,8 +8571,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -8522,7 +8589,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8530,7 +8597,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8538,7 +8605,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8546,7 +8613,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8656,7 +8723,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8677,7 +8744,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8738,7 +8805,15 @@ msgstr "زرد" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8800,7 +8875,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 8810c928f7..9397232c51 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Comme ce titre n'est pas conçu pour les consoles Wii commercialisées, " "Dolphin ne peut pas vérifier qu'il n'a pas été modifié." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "%2 objet(s)\n" "Image actuelle : %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 est en mode golf" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%i blocs sur %i. Ratio de compression de %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Chefs-d'œuvre)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&À propos" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "Paramètres &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "Démarrage &automatique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "&Parcourir..." msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "&Effacer les symboles" msgid "&Clone..." msgstr "&Cloner..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "&Modifier le code" msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Éjecter le disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" @@ -413,35 +413,35 @@ msgstr "&Émulation" msgid "&Export..." msgstr "&Exporter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "&Importer..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Insérer blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -461,55 +461,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "&Retirer le Code" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renommer symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -550,33 +550,33 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "Site &web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" "disponible au téléchargement. Vous utilisez la version %2.
Voulez-vous " "la mettre à jour ?

Notes de version :

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Une session NetPlay est en cours !" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Codes AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Activer le Chat NetPlay" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptateur détecté" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Ajouter..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -986,20 +986,12 @@ msgstr "Adresse :" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Ajuste la précision avec laquelle le GPU reçoit les mises à jour des " -"textures depuis la RAM.\n" -"\n" -"Le réglage \"Sûr\" élimine la probabilité que le GPU rate des mises à jour " -"de textures depuis la RAM. De moins bonnes précisions provoquent des textes " -"brouillés dans certains jeux.\n" -"\n" -"Dans le doute, utilisez la valeur la plus à droite. " #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1041,7 +1033,7 @@ msgstr "Paramètres avancés" msgid "Africa" msgstr "Afrique" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1057,8 +1049,8 @@ msgstr "" "Tous les fichiers GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wad *.m3u);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" @@ -1156,15 +1148,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing :" msgid "Any Region" msgstr "Toutes régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Ajouter la signature à" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&ppliquer un fichier de signature" @@ -1187,7 +1179,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Appliquer un fichier de signature" @@ -1199,19 +1191,19 @@ msgstr "Détection de mipmap arbitraire" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" @@ -1220,7 +1212,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr ?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Attribuer les ports des manettes" @@ -1268,7 +1260,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Paramètres de mise à jour automatique" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1304,7 +1296,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliaire" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "o" @@ -1317,8 +1309,8 @@ msgid "BP register " msgstr "Registres BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Multi-threading pour le moteur graphique" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1346,10 +1338,10 @@ msgstr "Mauvaise adresse fournie." msgid "Bad value provided." msgstr "Mauvaise valeur fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1418,16 +1410,16 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais aucun appareil " "Bluetooth en USB n'a été trouvé. Abandon." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -1481,7 +1473,7 @@ msgstr "Adaptateur haut débit" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." @@ -1489,12 +1481,12 @@ msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Taille du tampon :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Taille de buffer changée à %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" @@ -1528,7 +1520,7 @@ msgstr "Boutons" msgid "C Stick" msgstr "Stick C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Créer un Fichier Signature..." @@ -1555,14 +1547,11 @@ msgstr "Interpréteur avec cache (lent)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Met en cache les textures personnalisées dans la RAM système au démarrage.\n" -"Ceci demande beaucoup plus de RAM mais corrige les possibles saccades.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1573,16 +1562,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Calcule l'éclairage des objets 3D par pixel plutôt que par vertex, " -"améliorant l'apparence des polygones éclairés et rendant les triangles " -"individuels moins visibles.\n" -"Provoque rarement des ralentissements ou pépins graphiques.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1601,8 +1585,8 @@ msgstr "Pile d'exécution" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " @@ -1617,7 +1601,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annuler l'étalonnage" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Impossible d'utiliser le pas à pas pour le FIFO. Utilisez l'avancement image " @@ -1628,7 +1612,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Impossible de démarrer ce WAD car il ne peut être installé dans la NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC" @@ -1637,8 +1621,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"Impossible d'interpréter la valeur donnée.\n" +"Avez-vous choisi le bon type ?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé." @@ -1660,13 +1646,13 @@ msgstr "Centre" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Centrer et étalonner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." @@ -1678,7 +1664,7 @@ msgstr "Changer de disque" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Changer automatiquement les disques" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Changer le disque par %s" @@ -1688,7 +1674,7 @@ msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" "Le changement des cheats ne fonctionnera qu'après le redémarrage du jeu." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1704,7 +1690,7 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Vérification de la NAND..." @@ -1716,7 +1702,7 @@ msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux" msgid "Check for updates: " msgstr "Mises à jour disponibles sur " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1724,7 +1710,7 @@ msgstr "" "Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en " "cours d'utilisation." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" @@ -1736,11 +1722,11 @@ msgstr "Chine" msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." @@ -1764,7 +1750,7 @@ msgstr "Manette classique" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Effacer le cache" @@ -1776,7 +1762,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" @@ -1788,11 +1774,11 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Codes reçus !" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..." @@ -1808,19 +1794,19 @@ msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilation des Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Compresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii compressées (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1829,8 +1815,8 @@ msgstr "" "retrait de données inutiles. Votre image disque continuera de fonctionner. " "Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Compression..." @@ -1861,12 +1847,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -1879,9 +1865,9 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1890,7 +1876,7 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" @@ -1898,7 +1884,7 @@ msgstr "Connecter la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Connecter la Wiimote %1" @@ -1918,7 +1904,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Connecter la Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" @@ -1978,19 +1964,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Spécifie la résolution de rendu. Une haute résolution améliore beaucoup la " -"qualité visuelle mais augmente le travail du GPU et peut provoquer quelques " -"pépins dans certains jeux. En général, plus la résolution interne est " -"petite, meilleures seront les performances.\n" -"\n" -"Dans le doute, sélectionnez Résolution native " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -2034,9 +2016,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Convergence :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -2083,16 +2065,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "Impossible de créer le client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossible de créer le pair." @@ -2183,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de " "sauvegarde dans les options." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossible de trouver le serveur central" @@ -2194,18 +2176,13 @@ msgstr "Pays :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Crée une capture d'image et d'écran dans la résolution interne du rendu, " -"plutôt que la taille de la fenêtre dans laquelle elle est affichée. Si le " -"format d'écran est 16/9è, l'image capturée sera adaptée horizontalement pour " -"préserver la résolution verticale.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2235,11 +2212,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Région actuelle" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "Jeu en cours" @@ -2290,7 +2267,7 @@ msgstr "Recompilateur du DSP en LLE" msgid "Dance Mat" msgstr "Tapis de danse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Données" @@ -2302,7 +2279,7 @@ msgstr "Transfert de données" msgid "Data Type" msgstr "Type de données" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Données reçues !" @@ -2334,16 +2311,16 @@ msgstr "Débogage" msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Décompresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Décompression..." @@ -2396,28 +2373,24 @@ msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Reporte l'invalidation de l'accès au cache EFB jusqu'à ce qu'une commande de " -"synchronisation du GPU soit exécutée. Si désactivé, le cache sera invalidé à " -"chaque appel de dessin. Cela peut améliorer les performances dans certains " -"jeux qui se basent sur l'accès EFB du CPU, au prix de la stabilité.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Supprimer le fichier..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." @@ -2436,9 +2409,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2514,11 +2487,11 @@ msgstr "Désactiver la limite de vitesse" msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Désactiver le cache JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2574,18 +2547,13 @@ msgstr "Erreur de lecture du disque" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Affiche les copies du XFB dès qu'elles sont créées, sans attendre le " -"scanout. Peut provoquer des pépins graphiques dans certains jeux si ceux-ci " -"ne s'attendent pas à ce que toutes les copies du XFB soient affichées. " -"Cependant, activer ce paramètre réduit la latence.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2600,11 +2568,11 @@ msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" @@ -2616,7 +2584,7 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer les %1 fichiers de sauvegarde sélectionnés ?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Voulez-vous supprimer le fichier de sauvegarde sélectionné ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" @@ -2625,7 +2593,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2634,18 +2602,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2653,7 +2621,7 @@ msgstr "" "Dolphin n'a trouvé aucun ISO de GameCube / Wii, ni de WADs.\n" "Double-cliquez ici pour définir un répertoire contenant les jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." @@ -2665,7 +2633,7 @@ msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" @@ -2768,7 +2736,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumper la &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -2776,7 +2744,7 @@ msgstr "Enregistrer le son" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -2869,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -2886,6 +2854,14 @@ msgstr "" "distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que " "Windows charge le nouveau pilote." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Premières mises à jour de mémoire" @@ -2910,7 +2886,7 @@ msgstr "Effets" msgid "Effective" msgstr "Effective" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "Eio" @@ -2983,7 +2959,7 @@ msgstr "Activer le MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le balayage progressif" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activer le vibreur" @@ -3070,18 +3046,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Active la soumission de commandes en multi-threading pour le moteur " -"graphique si elle est prise en charge. Activer cette option peut offrir un " -"gain de performances sur les systèmes ayant des CPU avec plus de 2 cœurs. " -"Cette fonction est pour l'instant limitée au moteur Vulkan.\n" -"\n" -"Dans le doute, cochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3100,19 +3070,15 @@ msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" "Active l'étirement du son pour qu'il corresponde à la vitesse de l'émulation." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Active le décodage des textures par le GPU à la place du CPU. Ceci peut " -"entraîner des gains de performance dans certains cas, ou pour les systèmes " -"où le CPU n'est pas assez puissant.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3172,7 +3138,7 @@ msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :" msgid "Enter password" msgstr "Entrez le mot de passe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" @@ -3201,33 +3167,33 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3235,6 +3201,10 @@ msgstr "Égal à" msgid "Error" msgstr "Erreur" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3245,16 +3215,16 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Erreur lors du traitement des codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." @@ -3271,7 +3241,7 @@ msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Erreur d'écriture du fichier : %s" @@ -3319,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphorie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europe" @@ -3336,7 +3306,7 @@ msgstr "Expérimental" msgid "Export &All..." msgstr "Exporter &tout..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" @@ -3344,7 +3314,7 @@ msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -3353,15 +3323,15 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement..." msgid "Export Save File" msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exporter les sauvegardes Wii (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" @@ -3372,7 +3342,7 @@ msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" msgid "Extension" msgstr "Extension" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Externe" @@ -3380,7 +3350,7 @@ msgstr "Externe" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraire les certificats de la NAND" @@ -3413,15 +3383,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraction du dossier..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" @@ -3429,7 +3399,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" @@ -3442,17 +3412,17 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Impossible de créer D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossible de créer DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " "en écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." @@ -3474,11 +3444,11 @@ msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" @@ -3509,15 +3479,15 @@ msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "Echec de l'importation des fichiers de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Impossible d'initialiser la base" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3525,16 +3495,16 @@ msgstr "" "Impossible d'initialiser Direct3D.\n" "Vérifiez que votre carte graphique prend en charge au minimum D3D 10.0" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3551,11 +3521,11 @@ msgstr "" "Impossible de charger %s. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer la " "mise à jour KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" @@ -3563,16 +3533,16 @@ msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" @@ -3590,7 +3560,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3604,7 +3574,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier dans un éditeur externe.\n" "Vérifiez qu'une application est définie pour ouvrir les fichiers INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" @@ -3626,7 +3596,7 @@ msgstr "" "Vérifiez que vous avez les permissions d'écriture dans le dossier de " "destination et que le média peut être écrit." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" @@ -3692,17 +3662,17 @@ msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque" msgid "Failed to remove file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " "permissions d'écriture." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " @@ -3712,23 +3682,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" @@ -3736,11 +3706,11 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." @@ -3758,13 +3728,17 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier de sortie \"%s\".\n" "Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Échec" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3774,7 +3748,7 @@ msgstr "Rapide" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcul rapide de la profondeur" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3786,14 +3760,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -3854,17 +3828,12 @@ msgstr "Filtres" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Filtre toutes les textures, y compris celles que le jeu a explicitement " -"indiqué comme non filtrées.\n" -"Peut améliorer la qualité de certaines textures dans quelques jeux, mais " -"provoquera des pépins dans les autres.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3962,16 +3931,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Force le jeu à effectuer un rendu des couleurs RVB en 24 bit, ce qui " -"améliore la qualité de l'image en atténuant les bandes de couleurs. Cela n'a " -"aucun impact sur les performances et provoque peu de soucis graphiques.\n" -"\n" -"Dans le doute, cochez cette case." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -4023,7 +3988,7 @@ msgstr "Enregistrer les images au format FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?" @@ -4127,12 +4092,12 @@ msgstr "Fonctions parentes" msgid "Function calls" msgstr "Fonctions appelées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Fichier de signature de fonction (*.dsy)" @@ -4154,7 +4119,7 @@ msgstr "" "GCMemcardDirectory : ClearBlock a été appelé avec une mauvaise adresse de " "bloc" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4197,8 +4162,8 @@ msgstr "Configuration du jeu" msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -4207,15 +4172,15 @@ msgstr "ID du jeu" msgid "Game ID:" msgstr "Identifiant du jeu :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Etat du jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jeu changé en \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" @@ -4239,7 +4204,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U sur le Port %1" @@ -4312,7 +4277,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Généré par recherche (adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" @@ -4326,11 +4291,11 @@ msgstr "Allemand" msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "Gio" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Mode Golf" @@ -4348,18 +4313,13 @@ msgstr "Options graphiques" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Améliore beaucoup la qualité des textures générées en utilisant les effets " -"de rendu-vers-texture. Donne légèrement plus de travail au GPU et provoque " -"relativement peu de pépins graphiques. Augmenter la résolution interne " -"améliorera l'effet de ce réglage.\n" -"\n" -"Dans le doute, cochez cette case." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4374,7 +4334,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -4432,7 +4392,7 @@ msgstr "Hôte" msgid "Host Code:" msgstr "Code de l'hôte :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées" @@ -4440,15 +4400,23 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées" msgid "Host Size" msgstr "Taille de l'hôte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hôte avec Netplay" @@ -4518,6 +4486,13 @@ msgstr "Détails de l'ISO" msgid "Icon" msgstr "Icône" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Génération d'une identité" @@ -4618,11 +4593,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." @@ -4630,11 +4605,11 @@ msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Échec de l'importation" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4670,15 +4645,15 @@ msgid "Info" msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -4701,7 +4676,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -4709,11 +4684,11 @@ msgstr "Installer" msgid "Install Update" msgstr "Installer la mise à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer dans la NAND" @@ -4725,7 +4700,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction :" @@ -4747,8 +4722,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression" @@ -4782,7 +4757,7 @@ msgstr "Résolution interne :" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4790,7 +4765,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Code mixte non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" @@ -4799,7 +4774,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID joueur non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" @@ -4807,7 +4782,7 @@ msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Pile d'exécution non valide" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Hôte non valide" @@ -4824,7 +4799,7 @@ msgstr "Entrée indiquée non valide" msgid "Invalid password provided." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" @@ -4856,7 +4831,7 @@ msgstr "Italien" msgid "Italy" msgstr "Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4864,7 +4839,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4872,47 +4847,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4920,11 +4895,11 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japon" @@ -4951,15 +4926,15 @@ msgstr "Clavier" msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "Kio" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Sortir le joueur" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Corée" @@ -5052,11 +5027,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -5067,11 +5042,11 @@ msgstr "Liste" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." @@ -5079,7 +5054,7 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" @@ -5173,23 +5148,23 @@ msgstr "Charger l'état du Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Charger un état depuis un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Charger un état depuis un slot" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Charger une sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" @@ -5197,12 +5172,12 @@ msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" @@ -5210,7 +5185,7 @@ msgstr "Charger un fichier de carte" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" @@ -5224,7 +5199,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -5241,7 +5216,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -5259,18 +5234,14 @@ msgstr "Sorties des journalisations" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Enregistre le temps nécessaire pour chaque rendu d'image dans User/Logs/" -"render_time.txt. Utilisez cette fonctionnalité lorsque vous voulez mesurer " -"les performances de Dolphin.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" @@ -5299,9 +5270,9 @@ msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -5327,11 +5298,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "Gestion de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "Mappage" @@ -5339,11 +5310,11 @@ msgstr "Mappage" msgid "Match Found" msgstr "Correspondance trouvée" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Tampon maxi :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" @@ -5373,9 +5344,9 @@ msgstr "Point d'arrêt mémoire" msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5427,7 +5398,7 @@ msgstr "" "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " "destination (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5439,7 +5410,7 @@ msgstr "" "irréversible, il est donc recommandé de conserver des sauvegardes de chacune " "des NAND. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "Mio" @@ -5465,16 +5436,12 @@ msgstr "Modif." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifie les textures pour afficher le format dans lequel elles sont " -"encodées. Il faudra redémarrer l'émulation dans la plupart des cas pour que " -"cela prenne effet.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5513,10 +5480,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "Vérification de la NAND" @@ -5525,11 +5492,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "Note : La taille du flux est différente de la longueur actuelle des données\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5545,11 +5512,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nom du nouveau tag :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nom du tag à retirer :" @@ -5575,7 +5542,7 @@ msgstr "Résolution native (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Fichier natif GCI (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" @@ -5591,15 +5558,15 @@ msgstr "Configuration de NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Pays-bas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -5619,7 +5586,7 @@ msgstr "Nouveau point d'arrêt" msgid "New Search" msgstr "Nouvelle recherche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "Nouveau tag..." @@ -5631,7 +5598,7 @@ msgstr "Nouvelle identité générée." msgid "New instruction:" msgstr "Nouvelle instruction :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Nouveau tag" @@ -5684,11 +5651,11 @@ msgstr "Pseudo :" msgid "No" msgstr "Non" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Aucun adaptateur détecté" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Pas de sortie audio" @@ -5713,7 +5680,7 @@ msgstr "Aucune extension sélectionnée" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" @@ -5746,13 +5713,13 @@ msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu %s" msgid "No recording loaded." msgstr "Aucun enregistrement chargé." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "Aucune valeur de recherche entrée." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5775,7 +5742,7 @@ msgstr "Aucune" msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" @@ -5783,7 +5750,7 @@ msgstr "Introuvable" msgid "Not Set" msgstr "Non défini" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?" @@ -5832,7 +5799,7 @@ msgstr "Orientation du Nunchuck" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Stick du Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5865,11 +5832,11 @@ msgstr "Offset :" msgid "On" msgstr "Marche" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5877,7 +5844,7 @@ msgstr "" "Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles) " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5889,7 +5856,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" @@ -5901,11 +5868,11 @@ msgstr "Ouvrir le dossier..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Charger le journal FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" @@ -5950,7 +5917,7 @@ msgstr "Orange" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Autres" @@ -5963,7 +5930,7 @@ msgstr "Autres raccourcis clavier" msgid "Other State Management" msgstr "Autres manipulations des états" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Autres jeux..." @@ -5975,11 +5942,11 @@ msgstr "Information sur la surcouche" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Remplacer la langue pour les jeux NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6054,7 +6021,7 @@ msgstr "Dossiers" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -6076,11 +6043,11 @@ msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" @@ -6090,20 +6057,20 @@ msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" msgid "Physical" msgstr "Physique" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Choisissez une police pour le débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -6123,12 +6090,12 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..." msgid "Playback Options" msgstr "Options de lecture" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Joueur" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Joueurs" @@ -6147,7 +6114,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image " @@ -6165,17 +6132,17 @@ msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Précharger textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6205,14 +6172,10 @@ msgstr "Pression" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Empêche les saccades dues à la compilation des shaders en n'effectuant pas " -"le rendu des objets en attente. Peut fonctionner dans les scenarios où les " -"Ubershaders ne fonctionnent pas, au prix de problèmes visuels et d'anomalies " -"dans les effets. Non recommandé, à n'utiliser que si les autres options " -"donnent de mauvais résultats." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6296,7 +6259,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -6304,7 +6267,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Public" msgstr "Publique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" @@ -6312,21 +6275,21 @@ msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Placer les ROM du Menu Principal dans le dossier User/GC/{région}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Question" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -6342,7 +6305,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R Analog." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" @@ -6400,7 +6363,7 @@ msgstr "Recentrer" msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Enregistrer les entrées" @@ -6429,7 +6392,7 @@ msgstr "Rouge Gauche" msgid "Red Right" msgstr "Rouge Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Réduire la fréquence d'échantillonnage" @@ -6475,8 +6438,8 @@ msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -6504,7 +6467,7 @@ msgstr "Me rappeler plus tard" msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "Supprimer le tag..." @@ -6516,7 +6479,7 @@ msgstr "La suppression a échoué" msgid "Remove from Watch" msgstr "Retirer de la surveillance" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "Supprimer le tag" @@ -6527,7 +6490,7 @@ msgstr "Renommer le symbole" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre de rendu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6592,7 +6555,7 @@ msgstr "Redémarrage requis" msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurer l'instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" @@ -6600,7 +6563,7 @@ msgstr "Réessayer" msgid "Return Speed" msgstr "Vitesse du retour" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -6644,7 +6607,7 @@ msgstr "Rocker descend" msgid "Rocker Up" msgstr "Rocker monte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "ID Room" @@ -6653,7 +6616,7 @@ msgstr "ID Room" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotation appliquée aux extrémités du balancement" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6685,7 +6648,7 @@ msgstr "Exécu&ter jusqu'ici" msgid "Russia" msgstr "Russie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "Carte SD" @@ -6710,11 +6673,11 @@ msgstr "SP1 :" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sau&vegarder le code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -6730,9 +6693,9 @@ msgstr "Sûr " msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -6744,8 +6707,9 @@ msgstr "Enregistrer le journal FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Sauvegarder le fichier sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" @@ -6798,23 +6762,23 @@ msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." @@ -6826,11 +6790,11 @@ msgstr "Sauvegarder et Charger un état" msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6840,11 +6804,11 @@ msgstr "" "sauvegarde avant de les écraser.\n" "Écraser maintenant ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" @@ -6852,7 +6816,7 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" @@ -6870,7 +6834,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Enregistré dans /Wii/sd.raw (la taille par défaut est de 128 Mo)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6894,7 +6858,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -6911,7 +6875,7 @@ msgstr "Chercher l'objet actuel" msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans les sous-dossiers" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -6919,7 +6883,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction" msgid "Search games..." msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -6948,8 +6912,8 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -6957,7 +6921,7 @@ msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" msgid "Select Last State" msgstr "Sélectionner le dernier état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" @@ -6965,7 +6929,7 @@ msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" @@ -7013,15 +6977,15 @@ msgstr "Emplacement 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Sélectionner un dossier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -7037,41 +7001,41 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD" msgid "Select a game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image compressée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images " "compressées" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image décompressée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images " @@ -7087,7 +7051,7 @@ msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !" @@ -7104,65 +7068,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -"Sélectionne le mode de 3D stéréoscopique. Celle-ci vous permet d'avoir un " -"meilleur ressenti de la profondeur si vous avez le matériel approprié.\n" -"\n" -"Côte-à-côte et Dessus-dessous sont utilisés par la plupart des TV 3D.\n" -"Anaglyphe est utilisé avec des lunettes Rouge/Cyan.\n" -"HDMI 3D est utilisé lorsque votre moniteur prend en charge les résolutions " -"d'affichage 3D.\n" -"Passive est un autre type de 3D utilisée par quelques TV.\n" -"\n" -"Impacte beaucoup la vitesse d'émulation et peut parfois provoquer des " -"pépins.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Sélectionner le format d'écran utilisé pour le rendu :\n" -"Auto : Utiliser le format d'écran natif\n" -"Forcer 16/9è : Imite une TV analogique avec un format d'écran 16/9è.\n" -"Forcer 4/3 : Imite une TV analogique standard en 4/3.\n" -"Etirer à la fenêtre : Adapter l'image à la taille de la fenêtre.\n" -"\n" -"Dans le doute, choisissez Auto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Sélectionne le moteur graphique à utiliser en interne.\n" -"\n" -"Le Rendu logiciel est très lent et uniquement utilisé à des fins de " -"débogage, donc tous les autres moteurs de rendus sont recommandés.\n" -"\n" -"Dans le doute, sélectionnez OpenGL." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" @@ -7184,6 +7099,28 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez OpenGL." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7206,7 +7143,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, sélectionnez OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -7214,7 +7151,7 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" @@ -7227,7 +7164,7 @@ msgstr "Définir &Valeur" msgid "Set PC" msgstr "Définir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" @@ -7308,11 +7245,11 @@ msgstr "" "Peut avoir des effets négatifs sur la performance. Réglé par défaut sur " "False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" @@ -7320,7 +7257,7 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -7332,7 +7269,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Afficher l'interface de débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" @@ -7340,43 +7277,43 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher le nombre de FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Afficher Japon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -7384,7 +7321,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" @@ -7396,7 +7333,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" @@ -7404,7 +7341,7 @@ msgstr "Afficher Pays-bas" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" @@ -7413,19 +7350,19 @@ msgstr "Afficher PAL" msgid "Show PC" msgstr "Afficher PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -7434,31 +7371,31 @@ msgstr "Afficher Espagne" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -7510,13 +7447,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Affiche le ping maximum du joueur durant une session de NetPlay.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7544,7 +7478,7 @@ msgstr "Utiliser à l'horizontale" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Base de données de Signatures" @@ -7557,7 +7491,7 @@ msgstr "Entier signé" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler les Bongos DK" @@ -7659,15 +7593,15 @@ msgstr "Stable (annuelle)" msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -7675,7 +7609,7 @@ msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" msgid "Start Recording" msgstr "Commencer l'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Jeu démarré" @@ -7754,11 +7688,11 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Jeu arrêté" @@ -7814,7 +7748,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Étirer à la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Synchronisation stricte des paramètres" @@ -7831,6 +7765,7 @@ msgstr "Correspondance de texte" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." msgstr "" +"Les valeurs de texte ne peuvent être comparées qu'en utilisant l'égalité." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7847,25 +7782,25 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Succès !" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) compressée(s) avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) décompressée(s) avec succès." @@ -7878,7 +7813,7 @@ msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Fichiers supprimés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." @@ -7890,7 +7825,7 @@ msgstr "Exportation avec succès des %1 fichiers de sauvegarde." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Exportation avec succès du fichier de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" @@ -7902,16 +7837,16 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraction avec succès des données du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." @@ -7962,7 +7897,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nom du symbole :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -7970,15 +7905,15 @@ msgstr "Symboles" msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Synchronise les codes AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Synchroniser toutes les sauvegardes Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "Synchronisation des sauvegardes" @@ -7998,15 +7933,15 @@ msgstr "" "Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " "aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synchronisation des codes AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." @@ -8015,7 +7950,7 @@ msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" @@ -8025,10 +7960,10 @@ msgstr "Entrée TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -8042,7 +7977,7 @@ msgstr "Percussion Taiko" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -8084,7 +8019,7 @@ msgstr "La partition %s n'est pas correctement alignée." msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "La table de hash H3 pour la partition %s n'est pas correcte." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "Le fichier IPL n'est pas un dump reconnu correct. (CRC32 : %x)" @@ -8099,7 +8034,7 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas un dump reconnu correct. (CRC32 : %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8107,7 +8042,7 @@ msgstr "" "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND a été réparée." @@ -8134,7 +8069,7 @@ msgstr "" "d'enregistrements d'entrées à d'autres personnes, vous rencontrerez des " "désynchronisations si elles utilisent un bon dump." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8167,7 +8102,7 @@ msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8195,7 +8130,7 @@ msgstr "Le PID entré n'est pas valide." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Le VID entré n'est pas valide." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8245,7 +8180,7 @@ msgstr "L'ID du jeu est anormalement court." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation." @@ -8267,7 +8202,7 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" msgid "The hashes match!" msgstr "Les hashs correspondent !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8284,7 +8219,7 @@ msgstr "La partition d'installation est manquante." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Le jeu enregistré (%s) n'est pas le même que le jeu sélectionné (%s)" @@ -8318,15 +8253,15 @@ msgstr "" "Le moteur d'émulation du CPU sélectionné (%d) n'est pas disponible. Merci " "d'en sélectionner un autre dans les réglages." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "Le serveur est plein." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" @@ -8420,15 +8355,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Ce WAD n'a pas été signé par Nintendo. Poursuivre l'import ?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Ce WAD n'est pas valide." @@ -8441,7 +8376,7 @@ msgstr "" "l'Action Replay lui-même." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" @@ -8549,7 +8484,7 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." @@ -8566,7 +8501,7 @@ msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas valide." msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser une clé partagée non valide." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8579,7 +8514,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: ucode inconnu (CRC = %08x) - forçage de AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8615,11 +8550,25 @@ msgstr "" "Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui " "est utilisée pour synchroniser la sauvegarde." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "Tio" @@ -8629,10 +8578,10 @@ msgstr "Tio" msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -8646,7 +8595,7 @@ msgstr "À" msgid "To:" msgstr "jusqu'à :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Activer le &plein écran" @@ -8772,8 +8721,8 @@ msgstr "Toucher" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Erreur de Traversal" @@ -8781,7 +8730,7 @@ msgstr "Erreur de Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" @@ -8836,39 +8785,29 @@ msgstr "Erreur dans la liste blanche des USB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Les Ubershaders ne sont jamais utilisés. Des saccades apparaîtront pendant " -"la compilation des shaders, mais les demandes en GPU sont faibles. " -"Recommandé pour les configurations faibles.\n" -"\n" -"Dans le doute, sélectionnez ce mode." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Les Ubershaders seront systématiquement utilisés. Donne une expérience " -"quasiment sans saccade, au prix d'une forte exigence en GPU. Uniquement " -"recommandé pour des systèmes performants." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Les Ubershaders seront utilisés pour empêcher les saccades provoquées " -"pendant la compilation des shaders, mais les shaders spécialisés seront " -"utilisés s'ils n'engendrent pas de saccade. Dans le meilleur des cas, cela " -"élimine les saccades dues à la compilation des shaders tout en ayant un " -"impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du " -"driver de la carte graphique." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8899,15 +8838,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -8915,15 +8854,15 @@ msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Désinstaller de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8931,14 +8870,14 @@ msgstr "" "Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " "titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "États-Unis" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -8956,7 +8895,7 @@ msgstr "" "Message inconnu SYNC_GECKO_CODES avec comme ID : %d, reçu du joueur %d . " "Exclusion du joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : %d" @@ -8970,12 +8909,12 @@ msgstr "" "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : %d reçu du joueur : %d. Sortie du " "joueur !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Erreur inconnue %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" @@ -9006,7 +8945,7 @@ msgstr "Haut" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -9101,7 +9040,7 @@ msgstr "Interface utilisateur" msgid "User Style:" msgstr "Style utilisateur :" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9228,30 +9167,30 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible de finaliser l'importation du " "titre." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'importer le contenu %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'initialiser l'importation de " "titre (erreur %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Le fichier sélectionné n'est pas un WAD " @@ -9278,31 +9217,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Attendre les blancs verticaux pour réduire les déchirements d'image. Baisse " -"les performances si la vitesse d'émulation est inférieure à 100%.\n" -"\n" -"Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Attend que le jeu se synchronise avec le GPU émulé avant d'écrire le contenu " -"des copies EFB dans la RAM. Réduit la quantité de copies EFB dans la RAM, " -"apporte davantage de performance dans beaucoup de jeux, au risque de faire " -"planter ceux qui ne se synchronisent pas de manière sûre avec le GPU émulé.\n" -"\n" -"Dans le doute, cochez cette case." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9310,8 +9242,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -9333,7 +9265,7 @@ msgstr "" "Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT (%u) ne correspond pas à " "l'entête de fichier chargée (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9345,7 +9277,7 @@ msgstr "" "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cet état avec le mode " "Lecture seule désactivé." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9356,7 +9288,7 @@ msgstr "" "actuelle dans la sauvegarde (octet %u < %u) (image %u < %u). Vous devriez " "charger une autre sauvegarde avant de continuer." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9368,7 +9300,7 @@ msgstr "" "ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " "contraire, il y aura probablement une désynchronisation." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9495,7 +9427,7 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii et Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -9516,7 +9448,7 @@ msgstr "Monde" msgid "Write" msgstr "Écrire" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Écrire données de sauvegarde / SD" @@ -9577,7 +9509,15 @@ msgstr "Jaune" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche." @@ -9647,7 +9587,7 @@ msgstr "Auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossible de charger d3d12.dll" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index 1e3476982f..2a570d800c 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -370,35 +370,35 @@ msgstr "&Emulacija" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -418,55 +418,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi igru" @@ -507,33 +507,33 @@ msgstr "&Zaustavi igru" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "+ DODAJ" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -675,12 +675,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Napredne Postavke" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -960,8 +960,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1082,19 +1082,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Omjer Slike:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "BP register " msgstr "BP registar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1222,10 +1222,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1290,15 +1290,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Međuspremnik:" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Tipke" msgid "C Stick" msgstr "C Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1422,6 +1422,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1436,6 +1437,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1458,8 +1460,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1480,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1490,7 +1492,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1511,11 +1513,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promjeni &Disk..." @@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "Promjeni disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1536,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Čavrljanje" @@ -1552,7 +1554,7 @@ msgstr "Tražilica" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1564,13 +1566,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1582,11 +1584,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1610,7 +1612,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1634,11 +1636,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1654,26 +1656,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimiraj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1704,12 +1706,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1722,9 +1724,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Spoji" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Priključite USB tipkovnicu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1761,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1816,10 +1818,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1855,9 +1859,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1904,16 +1908,16 @@ msgstr "Jezgra" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "" "Ako je tako, u postavkama ćete trebati ponovno unijeti lokaciju memorijske " "kartice." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -1999,9 +2003,10 @@ msgstr "Država:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2031,11 +2036,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Prijelaz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2086,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2098,7 +2103,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2130,16 +2135,16 @@ msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka" msgid "Decimal" msgstr "Decimalan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimiram ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2192,8 +2197,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2203,11 +2210,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2226,9 +2233,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2304,11 +2311,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2347,9 +2354,10 @@ msgstr "Pogreška u čitanju diska" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2367,11 +2375,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2383,7 +2391,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" @@ -2392,7 +2400,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2401,24 +2409,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2430,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2529,7 +2537,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" @@ -2537,7 +2545,7 @@ msgstr "Dumpiraj Zvuk" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpiraj Slike" @@ -2610,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" @@ -2627,6 +2635,14 @@ msgstr "" "vjerovatno ćete trebati ponovno pokrenuti računalo da Windows prepozna " "upravljački program." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Rana Ažuriranja Memorije" @@ -2651,7 +2667,7 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2724,7 +2740,7 @@ msgstr "Omogući MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2787,7 +2803,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2806,11 +2822,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2866,7 +2883,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2895,33 +2912,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2929,6 +2946,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Pogreška" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2938,15 +2959,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2963,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3004,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforija" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" @@ -3021,7 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -3029,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." @@ -3038,15 +3059,15 @@ msgstr "Izvedi Snimku Videa..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3057,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Produžetak" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3065,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3098,15 +3119,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3114,7 +3135,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3127,15 +3148,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3156,11 +3177,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3188,30 +3209,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3224,11 +3245,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3236,16 +3257,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3263,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3274,7 +3295,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3293,7 +3314,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Neuspjeh u čitanju %s" @@ -3346,15 +3367,15 @@ msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3362,23 +3383,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3386,11 +3407,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3406,13 +3427,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3422,7 +3447,7 @@ msgstr "Brzo" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3434,14 +3459,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacije o Datoteci" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3498,6 +3523,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3587,8 +3613,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3641,7 +3668,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3745,12 +3772,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3770,7 +3797,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3804,8 +3831,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3814,15 +3841,15 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "Identifikacija Igre:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je već pokrenuta!" @@ -3844,7 +3871,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3917,7 +3944,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3931,11 +3958,11 @@ msgstr "Njemački" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3953,9 +3980,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3973,7 +4001,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4031,7 +4059,7 @@ msgstr "Domaćin" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4039,15 +4067,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4111,6 +4147,13 @@ msgstr "ISO Detalji" msgid "Icon" msgstr "Ikona" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4177,11 +4220,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4189,11 +4232,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4227,15 +4270,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -4258,7 +4301,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Umetni SD karticu" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4266,11 +4309,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4282,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4304,8 +4347,8 @@ msgstr "Sučelje" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4339,7 +4382,7 @@ msgstr "Interna Rezolucija:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4347,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4356,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4364,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4381,7 +4424,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nevažeći video snimak" @@ -4411,7 +4454,7 @@ msgstr "Talijanski" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4419,7 +4462,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4427,47 +4470,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4475,11 +4518,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilator (preporučeno)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4506,15 +4549,15 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4603,11 +4646,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4618,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4630,7 +4673,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Učitaj Posebne Teksture" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4724,23 +4767,23 @@ msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4748,12 +4791,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4761,7 +4804,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4772,7 +4815,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4789,7 +4832,7 @@ msgstr "Zapis" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4807,13 +4850,14 @@ msgstr "Ispisi Bilježenja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4842,9 +4886,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark datoteke(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Glavna Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4863,11 +4907,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4875,11 +4919,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4909,7 +4953,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4958,7 +5002,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4966,7 +5010,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -4992,8 +5036,9 @@ msgstr "Modifikator" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5034,10 +5079,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5045,11 +5090,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5065,11 +5110,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5095,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5111,15 +5156,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5139,7 +5184,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5151,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5204,11 +5249,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5233,7 +5278,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5262,7 +5307,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5289,7 +5334,7 @@ msgstr "Ništa" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5297,7 +5342,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Nije Postavljeno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5345,7 +5390,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5378,17 +5423,17 @@ msgstr "Neutralizirati:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5398,7 +5443,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5410,11 +5455,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5459,7 +5504,7 @@ msgstr "Narančasti" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -5472,7 +5517,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5484,11 +5529,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5563,7 +5608,7 @@ msgstr "Mape" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5585,11 +5630,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvjetljenje po pikselu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5599,20 +5644,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5632,12 +5677,12 @@ msgstr "Pokreni Video Snimak" msgid "Playback Options" msgstr "Postavke Reprodukcije" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Igrači" @@ -5656,7 +5701,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5672,17 +5717,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5710,8 +5755,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5790,7 +5836,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5798,7 +5844,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5806,21 +5852,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" @@ -5836,7 +5882,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5894,7 +5940,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Snimi Video" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5923,7 +5969,7 @@ msgstr "Crvena Lijevo" msgid "Red Right" msgstr "Crvena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5960,8 +6006,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5989,7 +6035,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6001,7 +6047,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6074,7 +6120,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6082,7 +6128,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6126,7 +6172,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6135,7 +6181,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6160,7 +6206,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6185,11 +6231,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" @@ -6205,9 +6251,9 @@ msgstr "Sigurno" msgid "Save" msgstr "Snimi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6219,8 +6265,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6273,23 +6320,23 @@ msgstr "Snimi Stanje Igre 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6301,22 +6348,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6324,7 +6371,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6340,7 +6387,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Mjesto snimanja za video %s je oštećeno, snimanje videa se prekida..." @@ -6360,7 +6407,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -6377,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Pretraži Podmape" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6385,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6413,8 +6460,8 @@ msgstr "Odaberi" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6422,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6430,7 +6477,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6478,15 +6525,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6502,37 +6549,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6546,7 +6593,7 @@ msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6560,21 +6607,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6586,7 +6644,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6594,18 +6652,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6619,7 +6665,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Poslati" @@ -6627,7 +6673,7 @@ msgstr "Poslati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozicija Senzora:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6640,7 +6686,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6713,11 +6759,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" @@ -6725,7 +6771,7 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6737,7 +6783,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6745,43 +6791,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaži Japan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6789,7 +6835,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaži Jezik:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" @@ -6801,7 +6847,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6809,7 +6855,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" @@ -6818,19 +6864,19 @@ msgstr "Pokaži PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6839,31 +6885,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6904,7 +6950,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6932,7 +6978,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6945,7 +6991,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Pojednostavljeni Kineski" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7043,15 +7089,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardni Kontroler" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7059,7 +7105,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "Počni Snimati Video" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7138,11 +7184,11 @@ msgstr "Gljiva" msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7182,7 +7228,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Rastegni do Prozora" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7215,25 +7261,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7246,7 +7292,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7258,7 +7304,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7270,16 +7316,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7326,7 +7372,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7334,15 +7380,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7360,15 +7406,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7377,7 +7423,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" @@ -7387,10 +7433,10 @@ msgstr "TAS Unos" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7404,7 +7450,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uslikaj Ekran" @@ -7446,7 +7492,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7461,13 +7507,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7490,7 +7536,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7518,7 +7564,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7544,7 +7590,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7591,7 +7637,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7610,7 +7656,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7625,7 +7671,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7653,15 +7699,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7738,15 +7784,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7757,7 +7803,7 @@ msgid "" msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7836,7 +7882,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7853,7 +7899,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7862,7 +7908,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7888,11 +7934,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7902,10 +7962,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Nagib" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -7919,7 +7979,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8045,8 +8105,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionalni Kineski" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8054,7 +8114,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8107,7 +8167,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8115,15 +8177,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8148,15 +8212,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8164,28 +8228,28 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Neočekivani 0x80 poziv? Prekidanje..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -8201,7 +8265,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8213,12 +8277,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nepoznata poruka primljena sa identifikatorom : %d" @@ -8251,7 +8315,7 @@ msgstr "Gore" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" @@ -8342,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8453,25 +8517,25 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8488,8 +8552,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8497,9 +8562,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8510,8 +8577,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -8528,7 +8595,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8536,7 +8603,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8544,7 +8611,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8552,7 +8619,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8662,7 +8729,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8683,7 +8750,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8744,7 +8811,15 @@ msgstr "Žuti" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8809,7 +8884,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index fc5139797d..727a9dde9a 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%i / %i blokk. Tömörítési arány: %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint" msgid "&& AND" msgstr "&& ÉS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "&Audió beállítások" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Bootolás DVD mentésből" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" @@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" @@ -377,35 +377,35 @@ msgstr "&Emuláció" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -425,55 +425,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" @@ -490,15 +490,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -514,33 +514,33 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "+ HOZZÁAD" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -682,12 +682,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "AR kódok" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter érzékelve" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Hozzáadás" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Haladó beállítások" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -970,8 +970,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1059,15 +1059,15 @@ msgstr "Élsimítás:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1098,19 +1098,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Vezérlő portjainak társítása" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "BP register " msgstr "BP regiszter " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1238,10 +1238,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1306,15 +1306,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Szélessávú adapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Gombok" msgid "C Stick" msgstr "C kar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1438,6 +1438,7 @@ msgstr "Gyorsítótáras értelmező (lassabb)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1452,16 +1453,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"A 3D-s tárgyak fényeinek számolása pixel alapján, nem pedig csúcspontok " -"szerint, elsimítva a megvilágított sokszögek megjelenítését és az egyes " -"háromszögek kevésbé feltűnőek.\n" -"Ritkán okoz lassulást vagy grafikai problémát.\n" -"\n" -"Ha bizonytalan vagy, hagy üresen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1480,8 +1476,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1494,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Sikertelen SingleStep a FIFO-ban. Helyette használj Képkocka léptetést." @@ -1503,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1513,7 +1509,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1534,11 +1530,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez&váltás..." @@ -1550,7 +1546,7 @@ msgstr "Lemezváltás" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Lemez módosítása erre: %s" @@ -1559,7 +1555,7 @@ msgstr "Lemez módosítása erre: %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1575,7 +1571,7 @@ msgstr "Csalás keresése" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1587,13 +1583,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Frissítések keresése: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1605,11 +1601,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1633,7 +1629,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1645,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1657,11 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "Kód:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1677,19 +1673,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1697,8 +1693,8 @@ msgstr "" "A Wii lemezkép tömörítése a kitöltő adatok eltávolításával " "viszafordíthatatlan módosítást végez. A lemezkép még működni fog. Folytatod?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1729,12 +1725,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1747,9 +1743,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1758,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" @@ -1766,7 +1762,7 @@ msgstr "Balance Board csatlakoztatása" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1786,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1841,10 +1837,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1880,9 +1878,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Konvergencia:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -1929,16 +1927,16 @@ msgstr "Mag" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2015,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Az emulátor mappájának áthelyezése után kapod ezt a hibát?\n" "Ha igen, talán újra meg kell adnod a memóriakártya helyét a beállításokban." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "A központi szerver nem található" @@ -2026,9 +2024,10 @@ msgstr "Ország:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2058,11 +2057,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Átúsztatás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2113,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2125,7 +2124,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2157,16 +2156,16 @@ msgstr "Hibakeresés" msgid "Decimal" msgstr "Decimális" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO kibontása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2219,8 +2218,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2230,11 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2253,9 +2254,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2331,11 +2332,11 @@ msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2374,9 +2375,10 @@ msgstr "Lemez olvasási hiba" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2394,11 +2396,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2410,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" @@ -2419,7 +2421,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2428,24 +2430,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2457,7 +2459,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" @@ -2556,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" @@ -2564,7 +2566,7 @@ msgstr "Hang kimentése" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél kimentése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák kimentése" @@ -2640,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -2657,6 +2659,14 @@ msgstr "" "valószínűleg újra kell indítanod a számítógépet, hogy a Windows felismerje " "az új illesztőprogramot." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Korai memória frissítés" @@ -2681,7 +2691,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2754,7 +2764,7 @@ msgstr "MMU használata" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív pásztázás használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2821,7 +2831,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2840,11 +2850,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2903,7 +2914,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2932,33 +2943,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2966,6 +2977,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Hiba" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2976,15 +2991,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3001,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3042,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Eufória" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Európa" @@ -3059,7 +3074,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Minden Wii mentés exportálása" @@ -3067,7 +3082,7 @@ msgstr "Minden Wii mentés exportálása" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." @@ -3076,15 +3091,15 @@ msgstr "Felvétel exportálása..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3095,7 +3110,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Kiegészítő" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3103,7 +3118,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3136,15 +3151,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3152,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3165,15 +3180,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3194,11 +3209,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3229,30 +3244,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3265,11 +3280,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3277,16 +3292,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3304,7 +3319,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3315,7 +3330,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3336,7 +3351,7 @@ msgstr "" "Kimeneti fájl megnyitása sikertelen: „%s”.\n" "Nézd meg, van-e jogod írni a célmappába, és hogy a média írható-e." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s olvasása sikertelen" @@ -3389,15 +3404,15 @@ msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3405,23 +3420,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3429,11 +3444,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3451,13 +3466,17 @@ msgstr "" "Kimeneti fájl írása sikertelen: „%s”.\n" "Nézd meg, van-e elég szabad hely a célmeghajtón." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3467,7 +3486,7 @@ msgstr "Gyors" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Gyors mélységszámolás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3479,14 +3498,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fájl információ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -3545,6 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3634,8 +3654,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3688,7 +3709,7 @@ msgstr "Képkocka kimentések FFV1 használatával" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3792,12 +3813,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3817,7 +3838,7 @@ msgstr "GCI mappa" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3861,8 +3882,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -3871,15 +3892,15 @@ msgstr "Játék azonosító" msgid "Game ID:" msgstr "Játék azonosító:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "A játék már fut!" @@ -3901,7 +3922,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube adapter Wii U-hoz" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3974,7 +3995,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3988,11 +4009,11 @@ msgstr "Német" msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -4010,9 +4031,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4030,7 +4052,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4088,7 +4110,7 @@ msgstr "Gazda" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4096,15 +4118,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4168,6 +4198,13 @@ msgstr "ISO részletek" msgid "Icon" msgstr "Ikon" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4234,11 +4271,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." @@ -4246,11 +4283,11 @@ msgstr "Wii mentés importálása..." msgid "Import failed" msgstr "Sikertelen importálás" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4284,15 +4321,15 @@ msgid "Info" msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Információk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -4315,7 +4352,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4323,11 +4360,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4339,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4361,8 +4398,8 @@ msgstr "Felhasználói felület" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4396,7 +4433,7 @@ msgstr "Belső felbontás:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4404,7 +4441,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4413,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4421,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Érvénytelen gazda" @@ -4438,7 +4475,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" @@ -4469,7 +4506,7 @@ msgstr "Olasz" msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4477,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4485,47 +4522,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4533,11 +4570,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT újrafordító (ajánlott)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japán" @@ -4564,15 +4601,15 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Keys" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Játékos kirúgása" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4661,11 +4698,11 @@ msgstr "Licence" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4676,11 +4713,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4688,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4782,23 +4819,23 @@ msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4806,12 +4843,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4819,7 +4856,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4830,7 +4867,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4847,7 +4884,7 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4865,13 +4902,14 @@ msgstr "Napló kimenetek" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4900,9 +4938,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -4921,11 +4959,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4933,11 +4971,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4967,7 +5005,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5016,7 +5054,7 @@ msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen forráscímmel (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen célcímmel (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5024,7 +5062,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5050,8 +5088,9 @@ msgstr "Módosító" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5092,10 +5131,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5103,11 +5142,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Az adatfolyam mérete nem egyezik az aktuális adathosszal\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5123,11 +5162,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5153,7 +5192,7 @@ msgstr "Natív (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5169,15 +5208,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5197,7 +5236,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5209,7 +5248,7 @@ msgstr "Új azonosító generálva." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5262,11 +5301,11 @@ msgstr "Becenév:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5291,7 +5330,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5320,7 +5359,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5349,7 +5388,7 @@ msgstr "Nincs" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5357,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Nincs megadva" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" @@ -5405,7 +5444,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5438,17 +5477,17 @@ msgstr "Eltolás:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5458,7 +5497,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5470,11 +5509,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5519,7 +5558,7 @@ msgstr "Narancs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -5532,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5544,11 +5583,11 @@ msgstr "Fedő információk" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC játékok nyelvének felülbírálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5623,7 +5662,7 @@ msgstr "Elérési utak" msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" @@ -5645,11 +5684,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú megvilágítás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5659,20 +5698,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5692,12 +5731,12 @@ msgstr "Felvétel lejátszása" msgid "Playback Options" msgstr "Visszajátszási beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Játékosok" @@ -5716,7 +5755,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5732,17 +5771,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5770,8 +5809,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5850,7 +5890,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5858,7 +5898,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5866,21 +5906,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -5896,7 +5936,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "Jobb analóg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5954,7 +5994,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Rögzítés" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5983,7 +6023,7 @@ msgstr "Vörös balra" msgid "Red Right" msgstr "Vörös jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -6020,8 +6060,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -6049,7 +6089,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6061,7 +6101,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6134,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Újra" @@ -6142,7 +6182,7 @@ msgstr "Újra" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6186,7 +6226,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6195,7 +6235,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6220,7 +6260,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "Oroszország" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6245,11 +6285,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" @@ -6265,9 +6305,9 @@ msgstr "Biztonságos" msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6279,8 +6319,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6333,23 +6374,23 @@ msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6361,22 +6402,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6384,7 +6425,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6400,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s állapotmentés videója sérült, videórögzítés leáll..." @@ -6420,7 +6461,7 @@ msgstr "Sikertelen pillanatkép: A fájl nem nyitható meg \"%s\" (hiba %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -6437,7 +6478,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Keresés az almappákban" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6445,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6473,8 +6514,8 @@ msgstr "Kiválaszt" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6482,7 +6523,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6490,7 +6531,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" @@ -6538,15 +6579,15 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6562,37 +6603,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6606,7 +6647,7 @@ msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6620,40 +6661,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -6674,6 +6692,28 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd az OpenGL-t." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6687,7 +6727,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Küldés" @@ -6695,7 +6735,7 @@ msgstr "Küldés" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelősáv helyzete:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" @@ -6708,7 +6748,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6784,11 +6824,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" @@ -6796,7 +6836,7 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" @@ -6808,7 +6848,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -6816,43 +6856,43 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "JAP megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -6860,7 +6900,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése" msgid "Show Language:" msgstr "Nyelv megjelenítése:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" @@ -6872,7 +6912,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" @@ -6880,7 +6920,7 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" @@ -6889,19 +6929,19 @@ msgstr "PAL megjelenítése" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" @@ -6910,31 +6950,31 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" @@ -6978,7 +7018,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -7006,7 +7046,7 @@ msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7019,7 +7059,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos szimulálása" @@ -7117,15 +7157,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Szabványos vezérlő" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -7133,7 +7173,7 @@ msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" msgid "Start Recording" msgstr "Felvétel indítása" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7212,11 +7252,11 @@ msgstr "Kar" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7256,7 +7296,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Ablakméretűvé nyújtás" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7289,25 +7329,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7320,7 +7360,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7332,7 +7372,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7344,16 +7384,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7400,7 +7440,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7408,15 +7448,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7434,15 +7474,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7451,7 +7491,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" @@ -7461,10 +7501,10 @@ msgstr "TAS bemenet" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7478,7 +7518,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -7520,7 +7560,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7535,13 +7575,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7564,7 +7604,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7596,7 +7636,7 @@ msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7622,7 +7662,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7669,7 +7709,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7688,7 +7728,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7703,7 +7743,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "A rögzített játék (%s) nem egyezik a kiválasztott játékkal (%s)" @@ -7731,15 +7771,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7818,15 +7858,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7839,7 +7879,7 @@ msgstr "" "Action Replayt módosítják." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7918,7 +7958,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7935,7 +7975,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7948,7 +7988,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Ismeretlen ucode (CRC = %08x) - AX erőltetése." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7982,11 +8022,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Küszöbérték" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7996,10 +8050,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Billenés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -8013,7 +8067,7 @@ msgstr "Eddig:" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8139,8 +8193,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8148,7 +8202,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Átjárási szerver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" @@ -8201,7 +8255,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8209,15 +8265,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8242,15 +8300,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -8258,28 +8316,28 @@ msgstr "Állapot mentésének visszavonása" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -8295,7 +8353,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8307,12 +8365,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ismeretlen hiba %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval : %d" @@ -8345,7 +8403,7 @@ msgstr "Fel" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -8437,7 +8495,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8548,25 +8606,25 @@ msgstr "Hangerő fel" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8583,8 +8641,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8592,9 +8651,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8605,8 +8666,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -8625,7 +8686,7 @@ msgstr "" "Figyelem: A BAT által jelölt blokkok száma (%u) nem egyezik a betöltött " "fejlécmérettel (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8633,7 +8694,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8644,7 +8705,7 @@ msgstr "" "előtti. (%u < %u byte) (%u < %u képkocka). Folytatás előtt betölthetsz egy " "másik mentést, vagy betöltheted ezt a mentést kikapcsolt írásvédett móddal." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8656,7 +8717,7 @@ msgstr "" "betöltheted ezt a mentést kikapcsolt írásvédett móddal. Ellenkező esetben " "szinkronizációs hibák jelentkezhetnek." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8766,7 +8827,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8787,7 +8848,7 @@ msgstr "Világ" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8848,7 +8909,15 @@ msgstr "Sárga" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8914,7 +8983,7 @@ msgstr "automatikus" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 9d78ecfff5..2bb5be6e37 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Poiché questo titolo non è per le console Wii originali, Dolphin non è in " "grado di verificarne la consistenza." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "%2 oggetti\n" "Frame Corrente: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 è in modalità golf" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%i blocchi su %i. Rapporto di compressione %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Capolavori)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" @@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "Impostazioni &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Avvio Automatico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Avvia da &Backup DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "&Sfoglia..." msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli" msgid "&Clone..." msgstr "&Clona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "&Modifica Codice..." msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Espelli Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" @@ -407,35 +407,35 @@ msgstr "&Emulazione" msgid "&Export..." msgstr "&Esporta..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "&Importa..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserisci blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -455,55 +455,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Blocca Widget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -520,15 +520,15 @@ msgstr "&Rimuovi Codice" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rinomina simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" @@ -544,33 +544,33 @@ msgstr "&Arresta" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "Dolphin %1. La tua versione è %2.
Vuoi avviare l'aggiornamento?" "

Note di Rilascio:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disco è già in inserimento." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Codici AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Annulla" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Attiva Chat NetPlay" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Rilevato adattatore" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Aggiungi..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -979,20 +979,12 @@ msgstr "Indirizzo:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Regola la precisione con cui la GPU riceve gli aggiornamenti delle texture " -"dalla RAM.\n" -"\n" -"L'opzione \"Sicura\" elimina la possibilità che la GPU salti l'aggiornamento " -"delle texture dalla RAM. Una minore precisione può rendere confusi i testi " -"di gioco in alcuni titoli.\n" -"\n" -"Nel dubbio, utilizza il valore più a destra." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1037,7 +1029,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "Africa" msgstr "Africa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1053,8 +1045,8 @@ msgstr "" "Tutti i file GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " "*.m3u);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" @@ -1150,15 +1142,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualunque Regione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Accoda signature a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Accoda ad un Fil&e di Signature Preesistente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&pplica File Signature..." @@ -1180,7 +1172,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Applica file di signature" @@ -1192,19 +1184,19 @@ msgstr "Mipmap Detection Arbitraria" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" @@ -1213,7 +1205,7 @@ msgstr "Sei sicuro?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapporto d'Aspetto:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Assegna Porte Controller" @@ -1261,7 +1253,7 @@ msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Impostazioni Aggiornamento Automatico" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1298,7 +1290,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Ausiliario" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1311,8 +1303,8 @@ msgid "BP register " msgstr "Registro BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Multi-threading Backend" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1340,10 +1332,10 @@ msgstr "Indirizzo non valido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valore non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1412,15 +1404,15 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma non sono stati trovati " "dispositivi USB Bluetooth utilizzabili. Operazione interrotta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -1471,7 +1463,7 @@ msgstr "Adattatore Broadband" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." @@ -1479,12 +1471,12 @@ msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Dimensione Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1518,7 +1510,7 @@ msgstr "Pulsanti" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "C&rea File di Signature..." @@ -1545,15 +1537,11 @@ msgstr "Cached Interpreter (lento)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Salva le texture utente nella RAM di sistema all'avvio.\n" -"Potrebbe richiedere una quantità esponenziale in più di RAM, ma potrebbe " -"correggere lo stuttering.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1564,16 +1552,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Calcola l'illuminazione dei modelli 3D tramite algorimo per-pixel anziché " -"per-vertex, ammorbidendo i poligoni illuminati e rendendo meno visibili i " -"singoli triangoli.\n" -"Non dovrebbe causare rallentamenti o difetti grafici.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1592,8 +1575,8 @@ msgstr "Stack di chiamate" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" @@ -1607,7 +1590,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annulla Calibrazione" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Impossibile avanzare nella coda FIFO. Utilizzare l'avanzamento per frame." @@ -1617,7 +1600,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC" @@ -1626,8 +1609,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"Impossibile interpretare il valore fornito.\n" +"Hai scelto il tipo corretto?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato" @@ -1649,13 +1634,13 @@ msgstr "Centro" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Centra e Calibra" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." @@ -1667,7 +1652,7 @@ msgstr "Cambia Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambia Automaticamente Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Inserire il disco %s" @@ -1676,7 +1661,7 @@ msgstr "Inserire il disco %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1692,7 +1677,7 @@ msgstr "Cerca Codice" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestione Codici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Controllo NAND..." @@ -1704,7 +1689,7 @@ msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background" msgid "Check for updates: " msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1712,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è " "attualmente in uso." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -1724,11 +1709,11 @@ msgstr "Cina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Scegli file di input prioritario" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Scegli file di input secondario" @@ -1752,7 +1737,7 @@ msgstr "Controller Classico" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Pulisci Cache" @@ -1764,7 +1749,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" @@ -1776,11 +1761,11 @@ msgstr "Codice" msgid "Code:" msgstr "Codice:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Codici ricevuti!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combina &Due File Signature..." @@ -1796,19 +1781,19 @@ msgstr "Compila gli Shader Prima dell'Avvio" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilazione degli Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Comprimi ISO Selezionate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagine GC/Wii compressa (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1817,8 +1802,8 @@ msgstr "" "la copia rimuovendo i dati di padding. L'immagine disco continuerà a " "funzionare. Procedere?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Compressione..." @@ -1849,12 +1834,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -1867,9 +1852,9 @@ msgstr "Conferma cambio backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -1878,7 +1863,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Connect" msgstr "Collega" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" @@ -1886,7 +1871,7 @@ msgstr "Collega Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Collega Wii Remote %1" @@ -1906,7 +1891,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Collega Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" @@ -1966,19 +1951,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Controlla la risoluzione di rendering. Un'alta risoluzione aumenterà di " -"molto la qualità visiva ma avrà un grande impatto sulla GPU, e potrebbe " -"anche causare artefatti in alcuni giochi. In generale, minore è la " -"risoluzione interna, migliori saranno le prestazioni.\n" -"\n" -"Nel dubbio, seleziona Nativo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -2021,9 +2002,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Convergenza:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -2070,16 +2051,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Costo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossibile comunicare con l'host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "Impossibile creare il client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossibile creare il peer." @@ -2170,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card " "nelle opzioni." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale" @@ -2181,18 +2162,13 @@ msgstr "Paese:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Crea frame dump e screenshot alla risoluzione interna del renderer, invece " -"di utilizzare la dimensione della finestra. Se il rapporto d'aspetto è " -"widescreen, l'immagine risultante verrà scalata orizzontalmente per " -"mantenerne la risoluzione verticale.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2223,11 +2199,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Regione Corrente" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "Gioco corrente" @@ -2278,7 +2254,7 @@ msgstr "Ricompilatore DSP LLE" msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Dati" @@ -2290,7 +2266,7 @@ msgstr "Trasferimento Dati" msgid "Data Type" msgstr "Tipo Dati" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Dati ricevuti!" @@ -2322,16 +2298,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Decimale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Decomprimi ISO Selezionate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Decompressione..." @@ -2384,29 +2360,24 @@ msgstr "Posponi Copie EFB su RAM" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ritarda l'invalidazione della cache d'accesso all'EFB finché non viene " -"eseguito un comando di sincronizzazione GPU. Se disabilitato, la cache verrà " -"invalidata ad ogni draw call. Potrebbe aumentare le performance in alcuni " -"giochi che si basano sull'accesso della CPU all'EFB al prezzo della " -"stabilità.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia disabilitato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Elimina File..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Elimina i File Selezionati..." @@ -2425,9 +2396,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2503,11 +2474,11 @@ msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disabilita Cache JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2563,18 +2534,13 @@ msgstr "Errore Lettura Disco" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Visualizza le copie dell'XFB non appena vengono create, senza attendere lo " -"scanout. Può causare artefatti grafici in alcuni giochi che non si aspettano " -"la visualizzazione di tutte le copie XFB. Tuttavia, l'attivazione di questa " -"opzione riduce la latenza.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2589,11 +2555,11 @@ msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" @@ -2605,7 +2571,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare i %1 file di salvataggio selezionati?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vuoi eliminare il file di salvataggio selezionato?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" @@ -2614,7 +2580,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2623,18 +2589,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2642,7 +2608,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n" "Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." @@ -2654,7 +2620,7 @@ msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" @@ -2755,7 +2721,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2763,7 +2729,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump del Target EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump dei Frame" @@ -2854,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -2871,6 +2837,14 @@ msgstr "" "potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di " "riconoscere il nuovo driver." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Aggiornamenti Anticipati della Memoria" @@ -2895,7 +2869,7 @@ msgstr "Effetto" msgid "Effective" msgstr "Effettivo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2968,7 +2942,7 @@ msgstr "Abilita MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Abilita Scansione Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Abilita Vibrazione" @@ -3053,17 +3027,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Abilita l'invio di comandi multi-thread nel backend quando supportato. " -"Potrebbe aumentare le performance in sistemi con più di due CPU. Al momento, " -"solo il backend Vulkan ne trarrebbe beneficio.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia selezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3083,19 +3052,15 @@ msgstr "" "Attiva lo stretching dell'audio affinché corrisponda alla velocità " "d'emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Abilita la decodifica delle texture usando la GPU al posto della CPU. " -"Potrebbe aumentare le perfomance in alcuni casi, soprattutto se la CPU fa da " -"collo di bottiglia.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3155,7 +3120,7 @@ msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:" msgid "Enter password" msgstr "Inserisci la password" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -3184,33 +3149,33 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3218,6 +3183,10 @@ msgstr "Uguale a" msgid "Error" msgstr "Errore" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3228,15 +3197,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Errore processando i codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." @@ -3253,7 +3222,7 @@ msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Errore durante la scrittura del file: %s" @@ -3300,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3317,7 +3286,7 @@ msgstr "Sperimentale" msgid "Export &All..." msgstr "Esporta &Tutto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" @@ -3325,7 +3294,7 @@ msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." @@ -3334,15 +3303,15 @@ msgstr "Esporta Registrazione..." msgid "Export Save File" msgstr "Esporta File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Esporta Salvataggio Wii (Sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Esporta Salvataggi Wii (Sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" @@ -3353,7 +3322,7 @@ msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Esterno" @@ -3361,7 +3330,7 @@ msgstr "Esterno" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Estrai Certificati da NAND" @@ -3394,15 +3363,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Estrazione Directory..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" @@ -3410,7 +3379,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" @@ -3423,17 +3392,17 @@ msgstr "Copia del file non riuscita" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." @@ -3454,11 +3423,11 @@ msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" @@ -3489,15 +3458,15 @@ msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "Importazione dei file di salvataggio non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Inizializzazione fallita" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3505,16 +3474,16 @@ msgstr "" "Impossibile inizializzare Direct3D.\n" "Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3531,11 +3500,11 @@ msgstr "" "Impossibile caricare %s. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare " "l'aggiornamento KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" @@ -3543,16 +3512,16 @@ msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" @@ -3570,7 +3539,7 @@ msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3585,7 +3554,7 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n" "Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" @@ -3607,7 +3576,7 @@ msgstr "" "Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e " "che sia possibile scrivere sul dispositivo." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Fallita lettura di %s" @@ -3671,17 +3640,17 @@ msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita" msgid "Failed to remove file" msgstr "Rimozione del file non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " @@ -3691,23 +3660,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" @@ -3715,11 +3684,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." @@ -3737,13 +3706,17 @@ msgstr "" "Fallita la scrittura del file di output \"%s\".\n" "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Errore" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3753,7 +3726,7 @@ msgstr "Rapida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcolo Rapido della Profondità" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3765,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Nome File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -3833,17 +3806,12 @@ msgstr "Filtri" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Filtra tutte le texture, comprese quelle che il gioco dichiara " -"esplicitamente come non filtrate.\n" -"Potrebbe aumentare la qualità di alcune texture in alcuni giochi, ma causa " -"problemi in altri.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3941,16 +3909,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Forza il gioco a renderizzare i canali di colore RGB a 24-bit, aumentando la " -"qualità riducendo il colour banding. Non influisce sulle prestazioni e causa " -"minori difetti grafici.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia selezionato." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -4002,7 +3966,7 @@ msgstr "Dump dei Frame con FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" @@ -4106,12 +4070,12 @@ msgstr "Chiamanti di funzione" msgid "Function calls" msgstr "Chiamate di funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "File signature di funzione (*.dsy)" @@ -4131,7 +4095,7 @@ msgstr "Cartella GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4174,8 +4138,8 @@ msgstr "Configurazione di Gioco" msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -4184,15 +4148,15 @@ msgstr "ID Gioco" msgid "Game ID:" msgstr "ID Gioco:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Stato del Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" @@ -4216,7 +4180,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adattatore GameCube per Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adattatore GameCube per Wii U su Porta %1" @@ -4289,7 +4253,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generato tramite ricerca (Indirizzo %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" @@ -4303,11 +4267,11 @@ msgstr "Tedesco" msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Modalità Golf" @@ -4325,18 +4289,13 @@ msgstr "Settaggi Grafici" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Aumenta di molto la qualità delle texture generate utilizzando gli effetti " -"di rendering su texture. Aumenta leggermente il carico GPU e causa leggeri " -"difetti grafici. Aumentare la risoluzione interna migliora gli effetti di " -"questa impostazione.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia selezionato." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4351,7 +4310,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" @@ -4409,7 +4368,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host Code:" msgstr "Codice Host:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "Autorità Input Host" @@ -4417,15 +4376,23 @@ msgstr "Autorità Input Host" msgid "Host Size" msgstr "Dimensione Host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorità input host disattivata" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorità input host attivata" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host con NetPlay" @@ -4495,6 +4462,13 @@ msgstr "Dettagli ISO" msgid "Icon" msgstr "Icona" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Generazione Identità" @@ -4593,11 +4567,11 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." @@ -4605,11 +4579,11 @@ msgstr "Importa Salvataggio Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Importazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importazione di backup NAND in corso" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4645,15 +4619,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4676,7 +4650,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -4684,11 +4658,11 @@ msgstr "Installa" msgid "Install Update" msgstr "Installa Aggiornamento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installa su NAND" @@ -4700,7 +4674,7 @@ msgstr "Istruzione" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Istruzione:" @@ -4722,8 +4696,8 @@ msgstr "Interfaccia" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita" @@ -4757,7 +4731,7 @@ msgstr "Risoluzione Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4765,7 +4739,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Codice Misto Invalido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" @@ -4774,7 +4748,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Giocatore non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" @@ -4782,7 +4756,7 @@ msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Stack di chiamate non valido" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Host non valido" @@ -4799,7 +4773,7 @@ msgstr "Input non valido" msgid "Invalid password provided." msgstr "Inserita password non valida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" @@ -4831,7 +4805,7 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4839,7 +4813,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" @@ -4847,47 +4821,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4895,11 +4869,11 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Giappone" @@ -4926,15 +4900,15 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Kicka Giocatore" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -5027,11 +5001,11 @@ msgstr "Licenza" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -5042,11 +5016,11 @@ msgstr "Vista a Lista" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "(&B) Carica Mappa Invalida..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." @@ -5054,7 +5028,7 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" @@ -5148,23 +5122,23 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Carica Stato da File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carica Stato da Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Carica Salvataggio Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" @@ -5172,12 +5146,12 @@ msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" @@ -5185,7 +5159,7 @@ msgstr "Carica mappa" msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" @@ -5199,7 +5173,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Locale" @@ -5216,7 +5190,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT" @@ -5234,18 +5208,14 @@ msgstr "Destinazione Logger" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Salva il log del numero di frame renderizzati ogni secondo in User/Logs/" -"render_time.txt. Usa questa funzione per misurare le performance di " -"Dolphin.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." @@ -5274,9 +5244,9 @@ msgstr "File Gameshark MadCatz(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -5302,11 +5272,11 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "Gestisci NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "Mappatura" @@ -5314,11 +5284,11 @@ msgstr "Mappatura" msgid "Match Found" msgstr "Trovata Corrispondenza" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Buffer Massimo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" @@ -5349,9 +5319,9 @@ msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "Memory Card Manager" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5401,7 +5371,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5413,7 +5383,7 @@ msgstr "" "consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler " "continuare?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5439,15 +5409,12 @@ msgstr "Mezza Incl." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifica le texture perché mostrino il formato in cui sono codificate. " -"Potrebbe richiede un reset dell'emulazione per l'applicazione.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5487,10 +5454,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Filmato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "Controllo NAND" @@ -5499,11 +5466,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: La dimensione dello stream non coincide con la dimensione dei dati\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5519,11 +5486,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome del nuovo tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome del tag da rimuovere:" @@ -5549,7 +5516,7 @@ msgstr "Nativo (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "File GCI Nativo (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" @@ -5565,17 +5532,17 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Olanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la " "situazione." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -5595,7 +5562,7 @@ msgstr "Nuovo Punto di Interruzione" msgid "New Search" msgstr "Nuova Ricerca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "Nuovo Tag..." @@ -5607,7 +5574,7 @@ msgstr "Generata Nuova Identità" msgid "New instruction:" msgstr "Nuova istruzione:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Nuovo Tag" @@ -5660,11 +5627,11 @@ msgstr "Nickname:" msgid "No" msgstr "No" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Nessun Adattatore Rilevato" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Nessun Output Audio" @@ -5689,7 +5656,7 @@ msgstr "Nessuna estensione selezionata." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nessun file caricato / registrato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." @@ -5722,13 +5689,13 @@ msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "Nessuna registrazione caricata." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "Nessun valore di ricerca fornito." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5752,7 +5719,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "North America" msgstr "Nord America" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Non Trovato" @@ -5760,7 +5727,7 @@ msgstr "Non Trovato" msgid "Not Set" msgstr "Non Impostato" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" @@ -5808,7 +5775,7 @@ msgstr "Orientamento Nunchuk" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Levetta Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5841,11 +5808,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "On" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5853,7 +5820,7 @@ msgstr "" "Inserisci solo simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5865,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Apri &Percorso File" @@ -5877,11 +5844,11 @@ msgstr "Apri Directory..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Apri log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi Wii" @@ -5926,7 +5893,7 @@ msgstr "Arancione" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -5939,7 +5906,7 @@ msgstr "Altri Tasti Rapidi" msgid "Other State Management" msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Altro gioco..." @@ -5951,11 +5918,11 @@ msgstr "Informazioni in sovraimpressione" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Ignora Lingua su Giochi NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6030,7 +5997,7 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" @@ -6052,11 +6019,11 @@ msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema" @@ -6066,20 +6033,20 @@ msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema" msgid "Physical" msgstr "Fisico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Scegli un font di debug" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -6099,12 +6066,12 @@ msgstr "Riproduci Registrazione" msgid "Playback Options" msgstr "Opzioni di Riproduzione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Giocatore" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Giocatori" @@ -6123,7 +6090,7 @@ msgstr "Porta %1" msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2" @@ -6139,17 +6106,17 @@ msgstr "Configura Shader di Post-Processing" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precarica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6179,13 +6146,10 @@ msgstr "Pressione" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Previene scatti durante la compilazione degli shader non renderizzando gli " -"oggetti in attesa. Può funzionare quando gli Ubershader non sembrano " -"servire, ma potrebbero introdursi difetti grafici ed effetti corrotti. Non " -"raccomandato, usa soltanto se le altre opzioni non danno i risultati sperati." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6269,7 +6233,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -6277,7 +6241,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Public" msgstr "Pubblica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" @@ -6285,21 +6249,21 @@ msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Posiziona le rom del Main Menu in User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -6315,7 +6279,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" @@ -6373,7 +6337,7 @@ msgstr "Centra" msgid "Record" msgstr "Registra" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Registra Input" @@ -6402,7 +6366,7 @@ msgstr "Rosso Sinistro" msgid "Red Right" msgstr "Rosso Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Riduci Frequenza Richieste" @@ -6448,8 +6412,8 @@ msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi" msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -6477,7 +6441,7 @@ msgstr "Ricorda Più Tardi" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "Rimuovi Tag..." @@ -6489,7 +6453,7 @@ msgstr "Rimozione non riuscita" msgid "Remove from Watch" msgstr "Rimuovi Espressione di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "Rimuovi tag" @@ -6500,7 +6464,7 @@ msgstr "Rinomina simbolo" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra di Render" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6565,7 +6529,7 @@ msgstr "Riavvio Necessario" msgid "Restore instruction" msgstr "Ripristina istruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -6573,7 +6537,7 @@ msgstr "Riprova" msgid "Return Speed" msgstr "Velocità di Ritorno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "Revisione" @@ -6617,7 +6581,7 @@ msgstr "Pulsante Inferiore" msgid "Rocker Up" msgstr "Pulsante Superiore" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "ID Stanza" @@ -6626,7 +6590,7 @@ msgstr "ID Stanza" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotazione applicata agli estremi dell'oscillazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6658,7 +6622,7 @@ msgstr "(&T) Esegui Fino al Cursore" msgid "Russia" msgstr "Russia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "Scheda SD" @@ -6683,11 +6647,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&va Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -6703,9 +6667,9 @@ msgstr "Sicura" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -6717,8 +6681,9 @@ msgstr "Salva log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Salva con nome" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" @@ -6771,23 +6736,23 @@ msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Salva Stato su File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." @@ -6799,11 +6764,11 @@ msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salva file combinato in output come" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6813,11 +6778,11 @@ msgstr "" "conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n" "Vuoi proseguire?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Salva file mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" @@ -6825,7 +6790,7 @@ msgstr "Salva file di signature" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salva nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" @@ -6843,7 +6808,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Salvato su /Wii/sd.raw (le dimensioni standard sono 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..." @@ -6863,7 +6828,7 @@ msgstr "Cattura schermo fallita: Impossibile aprire il file \"%s\" (errore %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -6880,7 +6845,7 @@ msgstr "Cerca Oggetto Corrente" msgid "Search Subfolders" msgstr "Cerca nelle Sottocartelle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Cerca un'Istruzione" @@ -6888,7 +6853,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione" msgid "Search games..." msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" @@ -6917,8 +6882,8 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -6926,7 +6891,7 @@ msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" msgid "Select Last State" msgstr "Seleziona Ultimo Stato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" @@ -6934,7 +6899,7 @@ msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" @@ -6982,15 +6947,15 @@ msgstr "Seleziona Slot di Stato 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Seleziona Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Seleziona una Directory" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un File" @@ -7006,37 +6971,37 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD" msgid "Select a game" msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleziona la Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine compressa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini compresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini decompresse" @@ -7050,7 +7015,7 @@ msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!" @@ -7067,67 +7032,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -"Seleziona la modalità di stereoscopia 3D. Se hai l'hardware necessario, la " -"stereoscopia ti permette di avere una migliore sensazione di profondità.\n" -"\n" -"Fianco-a-Fianco e Sopra-e-Sotto sono utilizzate dalla maggior parte delle TV " -"3D.\n" -"Anaglifo è utilizzato con gli occhialini colorati rosso-blu.\n" -"HDMI 3D è usato in caso il monitor supporti risoluzioni 3D.\n" -"Passivo è una tipologia di 3D usata da alcune TV.\n" -"\n" -"Diminuisce pesantemente la velocità di emulazione e talvolta causa " -"problemi.\n" -"\n" -"Nel dubbio, seleziona Off." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Seleziona il rapporto d'aspetto da utilizzare in fase di rendering:\n" -"\n" -"Auto: utilizza il rapporto d'aspetto nativo\n" -"Forza 16:9: Simula una TV analogica con un rapporto d'aspetto widescreen.\n" -"Forza 4:3: Simula una standard TV analogica con rapporto d'aspetto di 4:3.\n" -"Adatta a Finestra: Allarga l'immagine perché si adatti alle dimensioni della " -"finestra.\n" -"\n" -"Nel dubbio, seleziona Auto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Seleziona quale API grafica usare internamente.\n" -"\n" -"Il renderer software è estremamente lento e utile solo a scopo di debug, " -"quindi si consiglia di usare uno degli altri backend.\n" -"\n" -"Nel dubbio, usa OpenGL." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" @@ -7149,6 +7063,28 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona OpenGL." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7171,7 +7107,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Invia" @@ -7179,7 +7115,7 @@ msgstr "Invia" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione della Sensor Bar: " -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" @@ -7193,7 +7129,7 @@ msgstr "Imposta &Valore" msgid "Set PC" msgstr "Imposta PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Imposta come ISO &Predefinita" @@ -7273,11 +7209,11 @@ msgstr "" "Riduce i tempi di caricamento ma potrebbe corrompere alcuni giochi. Potrebbe " "avere effetti negativi sulle performance. Il default è Inattivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" @@ -7285,7 +7221,7 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" @@ -7297,7 +7233,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostra UI Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" @@ -7305,43 +7241,43 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Mostra JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -7349,7 +7285,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" @@ -7361,7 +7297,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" @@ -7369,7 +7305,7 @@ msgstr "Mostra Olanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" @@ -7378,19 +7314,19 @@ msgstr "Mostra PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostra PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" @@ -7399,31 +7335,31 @@ msgstr "Mostra Spagna" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" @@ -7475,13 +7411,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mostra più alto valore di ping dei giocatori durante una partita NetPlay.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7509,7 +7442,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Database delle Signature" @@ -7522,7 +7455,7 @@ msgstr "Signed Integer" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simula i Bongo DK" @@ -7624,15 +7557,15 @@ msgstr "Stabile (una volta all'anno)" msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -7640,7 +7573,7 @@ msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" msgid "Start Recording" msgstr "Avvia Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Gioco avviato" @@ -7719,11 +7652,11 @@ msgstr "Levetta" msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Gioco fermato" @@ -7777,7 +7710,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Adatta a Finestra" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Sincronizzazione Esatta Impostazioni" @@ -7793,7 +7726,7 @@ msgstr "Compara Stringa" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "Le stringhe possono essere confrontate solo in termini di uguaglianza." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7810,25 +7743,25 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Completato" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Riuscita compressione di %n immagine/i." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Riuscita decompressione di %n immagine/i." @@ -7841,7 +7774,7 @@ msgstr "'%1' eliminato con successo." msgid "Successfully deleted files." msgstr "File eliminati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" @@ -7853,7 +7786,7 @@ msgstr "%1 file di salvataggio esportati con successo." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "File di salvataggio esportato con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" @@ -7865,16 +7798,16 @@ msgstr "File estratto con successo." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dati di sistema estratti con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "I file di salvataggio sono stati importati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." @@ -7925,7 +7858,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nome del simbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -7933,15 +7866,15 @@ msgstr "Simboli" msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Sincronizza Codici AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Sincronizza Tutti i Salvataggi Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizza Salvataggi" @@ -7961,15 +7894,15 @@ msgstr "" "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." @@ -7978,7 +7911,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -7988,10 +7921,10 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -8005,7 +7938,7 @@ msgstr "Taiko Drum" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" @@ -8047,7 +7980,7 @@ msgstr "La partizione %s non è correttamente allineata." msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "L'hash table H3 della partizione %s non è corretta." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: %x)" @@ -8062,7 +7995,7 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8070,7 +8003,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND è stata riparata." @@ -8097,7 +8030,7 @@ msgstr "" "registrazioni degli input ad altre persone con dump corretti si " "verificheranno desincronizzazioni." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8129,7 +8062,7 @@ msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8159,7 +8092,7 @@ msgstr "Il PID inserito non è valido." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Il VID inserito non è valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8210,7 +8143,7 @@ msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "Il gioco è attualmente avviato." @@ -8232,7 +8165,7 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!" msgid "The hashes match!" msgstr "Gli hash coincidono!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8249,7 +8182,7 @@ msgstr "La partizione di installazione è assente" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Il profilo '%1' non esiste" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Il gioco registrato (%s) non coincide con il gioco selezionato (%s)" @@ -8283,15 +8216,15 @@ msgstr "" "Il core d'emulazione CPU selezionato (%d) non è disponibile. Seleziona un " "core d'emulazione CPU alternativo dalle impostazioni." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "Il server è pieno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." @@ -8385,17 +8318,17 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" "Questo file WAD non è stato firmato da Nintendo. Proseguire con " "l'importazione?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Questo WAD non è valido." @@ -8407,7 +8340,7 @@ msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" @@ -8514,7 +8447,7 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Impossibile avviare questo titolo." @@ -8531,7 +8464,7 @@ msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare un IOS non valido." msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare una common key non valida." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8544,7 +8477,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Ucode sconosciuto (CRC = %08x) - AX forzato" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8580,11 +8513,25 @@ msgstr "" "Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato " "per la sincronizzazione dei salvataggi." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Sensibilità" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8594,10 +8541,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Inclina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -8611,7 +8558,7 @@ msgstr "a" msgid "To:" msgstr "Da:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero" @@ -8737,8 +8684,8 @@ msgstr "Tocco" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Errore Traversal" @@ -8746,7 +8693,7 @@ msgstr "Errore Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." @@ -8802,38 +8749,29 @@ msgstr "Errore USB Whitelist" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Non verranno usati gli Ubershader. Si verificheranno rallentamenti durante " -"la compilazione degli shader, ma i requisiti GPU saranno bassi. Preferibile " -"con hardware di fascia bassa.\n" -"\n" -"Nel dubbio, seleziona questa modalità." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Gli Ubershader verranno sempre usati. Garantisce un'esperienza di gioco " -"quasi senza rallentamenti, al prezzo di maggiori requisiti GPU. Raccomandato " -"solo per sistemi di fascia alta." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Verranno usati degli Ubershader per evitare rallentamenti durante la " -"compilazione degli shader, ma degli shader specializzati verranno usati " -"quando non causeranno rallentamenti. Nel caso migliore elimina scatti " -"durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle " -"performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8864,15 +8802,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Impossibile scrivere su file %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -8880,15 +8818,15 @@ msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Disinstalla dalla NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8897,14 +8835,14 @@ msgstr "" "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " "Continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -8922,7 +8860,7 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: %d" @@ -8936,12 +8874,12 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Errore sconosciuto %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : %d" @@ -8974,7 +8912,7 @@ msgstr "Su" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -9069,7 +9007,7 @@ msgstr "Interfaccia Utente" msgid "User Style:" msgstr "Stile Utente:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9196,30 +9134,30 @@ msgstr "Alza il Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile completare l'importazione del " "titolo" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile importare il contenuto %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del " "titolo (errore %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido" @@ -9244,31 +9182,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Attende il disegno completo dei frame per ridurre i fenomeni di tearing. " -"Riduce le performance se la velocità d'emulazione è inferiore al 100%.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Attende che il gioco si sincronizzi con la GPU emulata prima di scrivere il " -"contenuto delle copie EFB nella RAM. Riduce l'overhead delle copie EFB RAM, " -"migliorando le performance in molti giochi al rischio di corrompere quelli " -"che non si sincronizzano in maniera sicura con la GPU emulata.\n" -"\n" -"Nel dubbio, lascia selezionato." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9276,8 +9207,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -9298,7 +9229,7 @@ msgstr "" "Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT (%u) non coincide con il " "file di intestazione caricato (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9310,7 +9241,7 @@ msgstr "" "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " "sola-lettura off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9321,7 +9252,7 @@ msgstr "" "l'attuale frame nel salvataggio (byte %u < %u) (frame %u < %u). Dovresti " "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9333,7 +9264,7 @@ msgstr "" "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " "riscontrerai una desincronizzazione." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9460,7 +9391,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -9481,7 +9412,7 @@ msgstr "Mondo" msgid "Write" msgstr "Scrittura" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Scrivi dati di Salvataggio/SD" @@ -9542,7 +9473,15 @@ msgstr "Giallo" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto." @@ -9612,7 +9551,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll." diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index ff58f5aa5c..5907bff1ff 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Danbsky, 2011 -# DanbSky , 2015-2018 +# DanbSky , 2015-2019 # Denton Poss , 2016 # EmpyreusX , 2019 # Katabi, 2015 @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -34,6 +34,10 @@ msgid "" "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be " "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" +"\n" +"\n" +"ゲームキューブ用ゲームデータには整合性チェックのためのデータがほとんど含まれ" +"ていないため、Dolphinでは検出できない問題があるかもしれません。" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:899 msgid "" @@ -42,8 +46,12 @@ msgid "" "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify " "that it hasn't been tampered with." msgstr "" +"\n" +"\n" +"このタイトルは販売物ではないため、Dolphinはゲームデータが改竄されていないこと" +"を証明できません。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -103,13 +111,15 @@ msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59 msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1 さんが\n" +"あなたのパーティに参加したいようです" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:330 @@ -123,7 +133,7 @@ msgstr "%1 % (%2 MHz)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160 msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it, #. a copy of it gets created with this name @@ -163,7 +173,7 @@ msgstr "%1 件ヒットしました" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127 msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "" +msgstr "%1 はあなたのシステム上でこの機能をサポートしていません" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303 @@ -180,7 +190,7 @@ msgstr "" "%2 オブジェクト\n" "現在のフレーム: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -191,11 +201,11 @@ msgstr "%1 ms" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:260 msgid "%1 session found" -msgstr "" +msgstr "%1 個のセッションを発見" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:260 msgid "%1 sessions found" -msgstr "" +msgstr "%1 個のセッションを発見" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:163 msgid "%1% (Normal Speed)" @@ -228,9 +238,9 @@ msgstr "処理中... %i (全%iブロック中) 圧縮比:%i%%" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:306 #, c-format msgid "%s (Masterpiece)" -msgstr "" +msgstr "%s (名作トライアル)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -268,12 +278,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "%s failed to synchronize codes." -msgstr "%sはコードの同期に失敗しました。" +msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "%s failed to synchronize." -msgstr "%sは同期に失敗しました。" +msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:219 #, c-format @@ -287,13 +297,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" -msgstr "%sはディレクトリではありませんでした。*.originalに移動しました。" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:55 msgid "&& AND" msgstr "&& (...と...)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -314,7 +324,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Add..." msgstr "追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" @@ -322,15 +332,15 @@ msgstr "サウンド設定(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatic Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVDバックアップから起動(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -342,15 +352,15 @@ msgstr "開く...(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" @@ -358,11 +368,11 @@ msgstr "&Clear Symbols" msgid "&Clone..." msgstr "クローン(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" @@ -390,11 +400,11 @@ msgstr "コードを編集...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編集...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" @@ -402,35 +412,35 @@ msgstr "エミュレーション(&E)" msgid "&Export..." msgstr "エクスポート(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" @@ -442,7 +452,7 @@ msgstr "インポート...(&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "&Insert blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -450,55 +460,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -515,15 +525,15 @@ msgstr "コードを削除(&R)" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rename symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -531,7 +541,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -539,33 +549,33 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" -msgstr "公式ウェブサイト(&W)" +msgstr "公式Webサイト(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" @@ -593,7 +603,7 @@ msgstr "+ (...に加えて)" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -709,12 +719,12 @@ msgstr "" "

Dolphinの最新版が公開されています!

Dolphin %1 がダウンロード可能で" "す。現在のバージョン ( %2 )
更新を行いますか?

更新履歴:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -735,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "ディスクは既に挿入されています。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -762,18 +772,16 @@ msgid "" "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" "Use at your own risk.\n" msgstr "" -"警告:\n" +"注意:\n" "\n" -"すべてのプレイヤーは同じDolphinバージョンを使用する必要があります。\n" -"有効にした場合、SDカードがプレイヤーの間で同一である必要があります。\n" -"LEを使用する場合、DSP ROMはプレイヤー間で同一である必要があります。\n" -"ゲームが起動中にハングしている場合は、Dual Core Netplayがサポートされていない" -"可能性があります。デュアルコアを無効にしてください。\n" -"接続する場合、ホストは開かれたまたは転送されたUDPポートを持っている必要があり" -"ます。\n" +"全プレイヤーは同じバージョンのDolphinを使用する必要があります。\n" +"全プレイヤーは同じSDカードを使用する必要があります。\n" +"DSP-LLEを使用する場合、全プレイヤーは同じDSP ROMを使用する必要があります。\n" +"ゲーム起動から先に進まない場合、デュアルコア動作を無効にして再度試してくださ" +"い。\n" +"直接接続の場合、ホスト側はUDPポートの開放が必要です。\n" "\n" -"ネットプレイでのWiiリモートサポートは実験的な機能です。ご自身の責任で使用して" -"ください。\n" +"現在のところ、ネットプレイ上でのWiiリモコンの入力サポートは実験段階です。\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 msgid "AR Code" @@ -788,7 +796,7 @@ msgstr "アクションリプレイコード" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "中断" @@ -895,13 +903,13 @@ msgstr "Action Replay: 通常コード 0: 不正なサブタイプ %08x (%s)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "" +msgstr "ネットプレイ:チャットをアクティブ" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:146 msgid "Active" msgstr "Active" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "タップが接続されています" @@ -934,7 +942,7 @@ msgstr "Add to &watch" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:271 msgid "Add to Watch" -msgstr "" +msgstr "ウォッチウィンドウに追加" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:148 @@ -949,13 +957,13 @@ msgstr "追加" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "アドレス" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:116 msgid "Address Space" -msgstr "" +msgstr "Address Space" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:43 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:135 @@ -966,7 +974,7 @@ msgstr "Address:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -1013,9 +1021,9 @@ msgstr "高度な設定" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252 msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "アフリカ" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1031,8 +1039,8 @@ msgstr "" "すべてのGC / Wiiファイル (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wad *.m3u);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" @@ -1042,11 +1050,11 @@ msgstr "すべてのデバイス" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1096 msgid "All players' codes synchronized." -msgstr "すべてのプレイヤーのコードが同期しました。" +msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1052 msgid "All players' saves synchronized." -msgstr "すべてのプレイヤーのセーブが同期しました。" +msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:193 msgid "Allow Usage Statistics Reporting" @@ -1063,6 +1071,15 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked. " msgstr "" +"ゲーム内カメラに干渉することが出来るようになる機能です。\n" +"・右クリックを押しながらマウス移動 - カメラを振る\n" +"・マウス中央ボタンを押しながらマウス移動 - 位置移動\n" +"・Shiftキーを押しながらW/A/S/Dキー - 位置移動(固定距離) \n" +"(Shift+2キーを押すごとに速度増加、Shift+1キーで減少) \n" +"・Shift+Rキー - カメラのリセット\n" +"・Shift+Fキー - カメラ速度のリセット\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in @@ -1093,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:162 msgid "An inserted disc was expected but not found." -msgstr "挿入されたディスクが見つかりませんでした。" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Anaglyph" @@ -1118,19 +1135,19 @@ msgstr "アンチエイリアス:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:71 msgid "Any Region" -msgstr "" +msgstr "すべて" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" -msgstr "署名を追加" +msgstr "Append signature to" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." -msgstr "既存の署名ファイルに追加(&E)..." +msgstr "Append to &Existing Signature File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." -msgstr "署名ファイルを適用(&Y)..." +msgstr "Appl&y Signature File..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:311 msgid "" @@ -1138,6 +1155,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select (off)." msgstr "" +"フレーム描画後にポストプロセスエフェクトを適用します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、【オフ】を選択してください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89 msgid "Apploader Date:" @@ -1147,9 +1167,9 @@ msgstr "Apploaderの日付" msgid "Apply" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" -msgstr "署名ファイルを適用" +msgstr "Apply signature file" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" @@ -1159,19 +1179,19 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "このパックを削除しますか?" +msgstr "このリソースパックを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "ネットプレイを終了しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか?" @@ -1180,7 +1200,7 @@ msgstr "本当によろしいですか?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "コントローラ割り当て設定" @@ -1190,7 +1210,7 @@ msgstr "コントローラ割り当て設定" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:169 msgid "Attach MotionPlus" -msgstr "" +msgstr "Wiiモーションプラス有効化" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39 msgid "Audio" @@ -1210,7 +1230,7 @@ msgstr "オーストラリア" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Author" -msgstr "投稿者" +msgstr "作者" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:53 msgid "Authors" @@ -1228,7 +1248,7 @@ msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Dolphinの自動更新に関する設定" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1246,7 +1266,7 @@ msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 msgid "Auto-Hide" -msgstr "自動隠す" +msgstr "未操作時に隠す" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215 msgid "" @@ -1254,14 +1274,17 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"内部解像度に合わせてウィンドウサイズを自動調整します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #. i18n: The "Auxiliary" address space is the address space of ARAM (Auxiliary RAM). #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124 msgid "Auxiliary" -msgstr "" +msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1274,8 +1297,8 @@ msgid "BP register " msgstr "BP register " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "バックエンドのマルチスレッド" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1303,10 +1326,10 @@ msgstr "Bad address provided." msgid "Bad value provided." msgstr "Bad value provided." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -1332,7 +1355,7 @@ msgstr "基本設定" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38 msgid "Bass" -msgstr "バスドラ" +msgstr "バスドラム" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:194 msgid "Battery" @@ -1377,15 +1400,15 @@ msgstr "" "せん。\n" "起動は中止されます。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -1395,11 +1418,11 @@ msgstr "ボーダレス フルスクリーン" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:165 msgid "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" -msgstr "両方のBlock Allocation Tableのブロックチェックサムが無効です" +msgstr "Both Block Allocation Table block checksums are invalid" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "両方のディレクトリのブロックチェックサムが無効です" +msgstr "Both directory block checksums are invalid" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" @@ -1433,22 +1456,22 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタ" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 msgid "Broadband Adapter MAC address" -msgstr "" +msgstr "ブロードバンドアダプタMACアドレス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." -msgstr "" +msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:114 msgid "Buffer Size:" msgstr "バッファサイズ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" @@ -1482,9 +1505,9 @@ msgstr "ボタン" msgid "C Stick" msgstr "Cスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." -msgstr "署名ファイルの作成(&R)..." +msgstr "C&reate Signature File..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:487 msgid "CP register " @@ -1500,7 +1523,7 @@ msgstr "CPU設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:54 msgid "CRC32:" -msgstr "" +msgstr "CRC32:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47 msgid "Cached Interpreter (slower)" @@ -1509,6 +1532,7 @@ msgstr "Cached Interpreter (低速)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1516,30 +1540,26 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "計算する" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:319 msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"3Dオブジェクトに対し、ピクセル単位での光源処理を行います。\n" -"角ばったポリゴンの光がなめらかでやわらかいものになります。\n" -"この設定はまれに描画バグや速度低下を引き起こします。\n" -"\n" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" -msgstr "" +msgstr "キャリブレーション開始" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:747 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "キャリブレーション" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:101 msgid "Callstack" @@ -1550,8 +1570,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" @@ -1562,9 +1582,9 @@ msgstr "キャンセル" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:796 msgid "Cancel Calibration" -msgstr "" +msgstr "キャリブレーション中止" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." @@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "NANDへのインストールができなかったため、このWADファイルを起動できません" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPLが見つかりません" @@ -1583,7 +1603,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんでした。" @@ -1596,23 +1616,23 @@ msgstr "" "このファイルはメモリーカードとして使用できません\n" "%1\n" "\n" -"これは不正なメモリーカードデータです" +"不正なメモリーカードデータです" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "面" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "センタリングとキャリブレーション" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -1622,9 +1642,9 @@ msgstr "ディスクの入れ替え" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141 msgid "Change Discs Automatically" -msgstr "自動的にディスクを交換" +msgstr "ディスク交換を自動化" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "次のディスクに変更:%s" @@ -1633,7 +1653,7 @@ msgstr "次のディスクに変更:%s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映されます" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "チャット欄" @@ -1649,7 +1669,7 @@ msgstr "コードサーチ" msgid "Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "NANDの整合性チェックを実行" @@ -1661,32 +1681,32 @@ msgstr "ゲームリストの状態を監視" msgid "Check for updates: " msgstr "最新版の入手先:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" "ファイルを削除する権限があるかどうか、他で使用中でないかを確認してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "チェックサム" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "中国" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:202 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" -msgstr "優先入力ファイルを選択" +msgstr "Choose priority input file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" -msgstr "二次入力ファイルを選択" +msgstr "Choose secondary input file" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:160 msgid "Choose the folder to extract to" @@ -1708,7 +1728,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ" msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" @@ -1720,7 +1740,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" @@ -1732,13 +1752,13 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "コード:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "コードを受け取りました!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." -msgstr "2つの署名ファイルを結合(&T)..." +msgstr "Combine &Two Signature Files..." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 msgid "Comment" @@ -1750,21 +1770,21 @@ msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:160 msgid "Compiling Shaders" -msgstr "シェーダーをコンパイル" +msgstr "シェーダをコンパイル中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "このタイトルを圧縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." -msgstr "" +msgstr "選択中のISOファイルを圧縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1772,8 +1792,8 @@ msgstr "" "Wiiディスクイメージの圧縮はパディングデータを除去するため非可逆圧縮となりま" "す。ゲームデータに変更はありません。続けますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "圧縮中..." @@ -1804,12 +1824,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1822,9 +1842,9 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認" msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1833,7 +1853,7 @@ msgstr "確認" msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" @@ -1841,7 +1861,7 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 のWiiリモコンを接続" @@ -1861,7 +1881,7 @@ msgstr "3PのWiiリモコンを接続" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" @@ -1913,13 +1933,19 @@ msgid "" "A higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " "more comfortable." msgstr "" +"収束点の位置を調整する設定。スライダーでスクリーンの前に現れる仮想オブジェク" +"トとの距離を設定できます。\n" +"\n" +"値を高くすると効果が強くなり、低くすると目の負担が軽減されます。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1931,40 +1957,35 @@ msgid "" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " "more comfortable." msgstr "" +"仮想カメラ間の距離調整。\n" +"値を高くすると効果が強くなり、 低くすると目の負担が軽減されます。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " "but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -"このオプションは必要に応じてデュアルコアの開閉を処理します。パフォーマンスは" -"向上しますが、問題が発生する可能性もあります。デフォルトはTrueです。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " "Few games require it." msgstr "" -"このオプションは必要に応じてメモリ管理ユニット(Memory Management Unit)の完" -"全または部分的にエミュレートして処理します。いくつかのゲームはそれを必要とし" -"ます。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " "True" msgstr "" -"このオプションは必要に応じて高レベル(High-level)DSPまたは低レベル(Low-" -"level)DSPエミュレーションを処理します。デフォルトはTrueです。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "収束点 (Convergence):" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -1995,11 +2016,11 @@ msgstr "コピーに失敗" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 msgid "Copy to A" -msgstr "Aにコピー" +msgstr "Aへコピー" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:144 msgid "Copy to B" -msgstr "Bにコピー" +msgstr "Bへコピー" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:84 @@ -2011,16 +2032,16 @@ msgstr "コア" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "ホストと通信できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "クライアントを作成できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "ピアを作成できませんでした" @@ -2111,7 +2132,7 @@ msgstr "" "メモリーカードファイルをデフォルトの場所から移動した場合は、本体設定よりその" "場所を再指定してください" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Couldn't look up central server" @@ -2122,9 +2143,10 @@ msgstr "発売国" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2148,19 +2170,22 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"アスペクト比 4:3 もしくは 16:9 になるよう、画面をクロッピングします。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "現在の地域" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" -msgstr "" +msgstr "選択中のタイトル" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:61 msgid "Custom" @@ -2182,7 +2207,7 @@ msgstr "十字キー" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:157 msgid "DJ Turntable" -msgstr "" +msgstr "ターンテーブル" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91 msgid "DK Bongos" @@ -2209,9 +2234,9 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler" msgid "Dance Mat" msgstr "マットコントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "データ関係" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47 msgid "Data Transfer" @@ -2221,7 +2246,7 @@ msgstr "データ転送" msgid "Data Type" msgstr "Data Type" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "データが受信されました!" @@ -2232,11 +2257,11 @@ msgstr "Datel MaxDrive/Pro セーブファイル(*.sav)" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:31 msgid "Dead Zone" -msgstr "'遊び'の調整" +msgstr "遊びの調整" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:50 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "デバッグ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68 msgid "Debug Only" @@ -2253,16 +2278,16 @@ msgstr "デバッグ用" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISOファイルへ復元" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." -msgstr "" +msgstr "選択中のISOファイルをすべて復元" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "復元中..." @@ -2305,18 +2330,20 @@ msgstr "デフォルトISO" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "" +msgstr "Defer EFB Cache Invalidation" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50 msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "EFBコピーをRAMに保留" +msgstr "Defer EFB Copies to RAM" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2326,13 +2353,13 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "このタイトルの実体を削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "" +msgstr "選択中のタイトルの実体を削除" #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113 @@ -2349,9 +2376,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2427,11 +2454,11 @@ msgstr "エミュレーション速度 無効化" msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2439,6 +2466,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"bounding boxのエミュレーションを無効化します。\n" +"GPU性能が大きく向上しますが、タイトルによっては不具合が発生します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181 msgid "" @@ -2447,10 +2478,6 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"EFBのVRAMコピーを無効にして、RAMへのラウンドトリップを強制します。すべての" -"アップスケーリングを禁止します。\n" -"\n" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:357 msgid "" @@ -2462,6 +2489,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"EFBをコピーするときに隣接する行の交錯を無効にします。これはいくつかのゲームで" +"は「デフリッカー」または「スムージング」として知られています。このフィルタを" +"無効にしても性能には影響しませんが、より鮮明な画像が得られ、グラフィカルな問" +"題が発生する可能性があります。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93 msgid "Disc" @@ -2474,9 +2507,10 @@ msgstr "ディスク読み取りエラー" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2488,29 +2522,29 @@ msgstr "" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33 msgid "Distance of travel from neutral position." -msgstr "" +msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指定" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:195 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "\"%1\"をゲームパスのリストに追加しますか?" +msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" -msgstr "選択した%1個の保存ファイルを削除しますか?" +msgstr "%1 個の保存ファイルを削除しますか?" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "選択したセーブファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" @@ -2519,7 +2553,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2528,18 +2562,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2547,7 +2581,7 @@ msgstr "" "ゲームリストは空です。この文章をダブルクリックして GC/Wii の ディスクイメー" "ジ もしくは WAD ファイルのあるフォルダを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。" @@ -2559,7 +2593,7 @@ msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。 msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" @@ -2626,16 +2660,16 @@ msgstr "Drawn Object Range" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:211 msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" +msgstr "Drawsome Tablet" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:72 msgid "Drum Kit" -msgstr "" +msgstr "ドラムコントローラ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210 msgid "Dual Core" -msgstr "デュアルコア" +msgstr "デュアルコア動作" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:106 @@ -2644,7 +2678,7 @@ msgstr "ダミーデバイス" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:96 msgid "Dump &ARAM" -msgstr "" +msgstr "Dump &ARAM" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:95 msgid "Dump &ExRAM" @@ -2658,7 +2692,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" @@ -2666,7 +2700,7 @@ msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" @@ -2688,10 +2722,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"以下のTEV Stagesを吸い出します。 \n" -"User/Dump/Objects/\n" +"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.\n" "\n" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:72 msgid "Dump Texture Fetches" @@ -2703,10 +2736,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"以下のテクスチャフェッチを吸い出します。 \n" -"User/Dump/Objects/\n" +"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.\n" "\n" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 @@ -2730,10 +2762,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"以下のオブジェクトを吸い出します。 \n" -"User/Dump/Objects/\n" +"Dump objects to User/Dump/Objects/.\n" "\n" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" +"If unsure, leave this unchecked." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 msgid "" @@ -2741,6 +2772,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"以下のフォルダにテクスチャをダンプします。 \n" +"User/Dump/Textures//.\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 msgid "" @@ -2748,6 +2783,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"以下のフォルダにEFBコピーの内容をダンプします。\n" +" User/Dump/Textures/\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 @@ -2755,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -2771,13 +2810,21 @@ msgstr "" "Dolphinのバージョンを更新した場合は、ドライバを認識させるためにWindowsの再起" "動が必要になるかもしれません。" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Early Memory Updates" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "East Asia" -msgstr "" +msgstr "東アジア" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 @@ -2793,9 +2840,9 @@ msgstr "エフェクト" #. translation via the MMU to physical addresses. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 msgid "Effective" -msgstr "" +msgstr "Effective" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2868,7 +2915,7 @@ msgstr "Enable MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "振動を有効にする" @@ -2922,6 +2969,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"異方性フィルタリングを適用します。\n" +"奥行きのあるテクスチャをより精細に描画することが出来ます。\n" +"特定のゲームでは描画バグの原因になることがあります。\n" +"\n" +"よく分からなければ、【1x】を選択してください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:362 msgid "" @@ -2938,17 +2990,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"サポートされている場合は、バックエンドでマルチスレッドのコマンド送信を有効に" -"します。このオプションを有効にすると、3つ以上のCPUコアを持つシステムのパ" -"フォーマンスが向上する可能性があります。\n" -"\n" -"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -2957,23 +3004,24 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"プログレッシブ表示を有効にします。(サポートタイトルのみ)\n" +"ほとんどのタイトルはこの設定について考える必要はありません。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:120 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "有効にすると音声をエミュレーション速度に合わせて伸長させます" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"テクスチャのデコード処理にCPUではなくGPUを使用します。 搭載しているCPUの性能" -"が十分でないPC環境や、いくつかの場面で パフォーマンスの改善が見込めます。\n" -"\n" -"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -2990,8 +3038,8 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"ビデオバックエンドによって行われたAPI呼び出しの検証を有効にします。このオプ" -"ションはグラフィカルな問題のデバッグに役立ちます。\n" +"ビデオバックエンドによって行われたAPIコールの検証を有効にします。このオプショ" +"ンはグラフィカルな問題のデバッグに役立ちます。\n" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" @@ -3001,6 +3049,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"ダンプしたフレームのエンコードにFFV1コーデックを使用します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:109 msgid "Enet Didn't Initialize" @@ -3024,13 +3075,13 @@ msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" +msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:285 msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "ここにパスワードを入力" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -3059,33 +3110,33 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3093,6 +3144,10 @@ msgstr "に一致する" msgid "Error" msgstr "エラー" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3102,22 +3157,22 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1792 #, c-format msgid "Error reading file: %s" -msgstr "ファイルを読み取り中にエラーが発生しました:%s" +msgstr "次のファイルを読み取り中にエラーが発生しました:%s" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237 msgid "Error synchronizing cheat codes!" @@ -3125,12 +3180,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1224 msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "セーブデータの同期中にエラーが発生しました。" +msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" -msgstr "ファイル書き込み中にエラーが発生しました:%s" +msgstr "次のファイルを書き込み中にエラーが発生しました:%s" #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:239 #, c-format @@ -3172,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" @@ -3183,13 +3238,13 @@ msgstr "Dolphinを終了" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "実験的" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "Export &All..." -msgstr "すべて抽出(&A)" +msgstr "すべてエクスポート(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" @@ -3197,7 +3252,7 @@ msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -3206,18 +3261,18 @@ msgstr "録画ファイルのエクスポート" msgid "Export Save File" msgstr "セーブファイルをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "%nつのファイルをエクスポートしました" +msgstr "%n個のファイルをエクスポートしました" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352 @@ -3225,15 +3280,15 @@ msgstr "%nつのファイルをエクスポートしました" msgid "Extension" msgstr "拡張コントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" -msgstr "外部" +msgstr "External" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82 msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す" @@ -3255,7 +3310,7 @@ msgstr "このファイルを抽出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:195 msgid "Extract System Data..." -msgstr "システムデータの抽出" +msgstr "システムデータを抽出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298 msgid "Extracting All Files..." @@ -3266,25 +3321,25 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "このフォルダを抽出" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "署名ファイル'%1'に追加できませんでした" +msgstr "Failed to append to signature file '%1'" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:567 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "サーバー%1に接続できませんでした" +msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 msgid "Failed to copy file" @@ -3293,18 +3348,18 @@ msgstr "ファイルのコピーに失敗しました" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:122 #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" +msgstr "Failed to create D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" +msgstr "Failed to create DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -"NetPlayメモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください。" +"ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" @@ -3325,21 +3380,21 @@ msgstr "Failed to dump %1: Can't open file" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "次の保存ファイルをエクスポートできませんでした:" +msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 msgid "Failed to extract file." -msgstr "ファイルの抽出に失敗しました。" +msgstr "ファイルの抽出に失敗しました" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 msgid "Failed to extract system data." -msgstr "システムデータの抽出に失敗しました。" +msgstr "システムデータの抽出に失敗しました" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:618 #, c-format @@ -3354,42 +3409,44 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "" +msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Failed to import \"%1\"." -msgstr "\"%1\"をインポートできませんでした。" +msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." -msgstr "セーブファイルのインポートに失敗しました。" +msgstr "セーブファイルのインポートに失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" -msgstr "コアを初期化できませんでした" +msgstr "Failed to init core" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" +"Direct3D の初期化に失敗しました\n" +"ビデオカードが Direct3D 10 をサポートしているか確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "パック%1をインストールできませんでした" +msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -"ポート%1で待ち受けできませんでした。別のNetPlayサーバーインスタンスが実行され" -"ていますか?" +"ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に" +"なっていませんか?" #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:42 #, c-format @@ -3397,31 +3454,31 @@ msgid "" "Failed to load %s. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." msgstr "" -"%sを読み込めませんでした。Windows 7を使用している場合は、KB4019990アップデー" -"トパッケージをインストールしてみてください。" +"%sを読み込めませんでした。Windows 7を使用している場合は、KB4019990 アップデー" +"トパッケージをインストールしてみてください" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" -msgstr "" +msgstr "Failed to load d3d11.dll" #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:36 msgid "Failed to load dxgi.dll" -msgstr "" +msgstr "Failed to load dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "マップファイル'%1'を読み込めませんでした" +msgstr "Failed to load map file '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" @@ -3437,20 +3494,22 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1758 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." -msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。" +msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." -msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。書き込み権限を確認してください。" +msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。書き込み権限を確認してください" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" "Failed to open file in external editor.\n" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" +"外部エディタでファイルを開くことができませんでした\n" +"INIファイルに関連付けされているソフトを確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "サーバーを開けませんでした" @@ -3472,7 +3531,7 @@ msgstr "" "出力先が書き込み可能なメディアか、また書き込み権限があるかどうかを確認してく" "ださい" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Failed to read %s" @@ -3482,7 +3541,7 @@ msgid "" "Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" msgstr "" -"1番目のブロック割当テーブルブロックを正しく読み込みに失敗しました\n" +"Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 @@ -3490,7 +3549,7 @@ msgid "" "Failed to read 1st directory block correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" -"1番目のディレクトリブロックを正しく読み込みに失敗しました\n" +"Failed to read 1st directory block correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 @@ -3498,7 +3557,7 @@ msgid "" "Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" -"2番目のブロック割当テーブルブロックを正しく読み込みに失敗しました\n" +"Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 @@ -3506,7 +3565,7 @@ msgid "" "Failed to read 2nd directory block correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" -"2番目のディレクトリブロックを正しく読み込みに失敗しました\n" +"Failed to read 2nd directory block correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 @@ -3536,60 +3595,61 @@ msgstr "Failed to read unique ID from disc image" msgid "Failed to remove file" msgstr "ファイルの削除に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -"NetPlay GCIフォルダをリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してください。" +"ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" +"さい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" -"NetPlay NANDフォルダをリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくださ" -"い。" +"ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" +"さい" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "FIFOログをセーブでに失敗しました。" +msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "コードマップをパス'%1'にセーブに失敗しました" +msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "署名ファイル '%1'をセーブに失敗しました" +msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "シンボルマップをパス'%1'にセーブに失敗しました" +msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "署名ファイル'%1'にセーブに失敗しました" +msgstr "Failed to save to signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "パック%1をアンインストール署名に失敗しました" +msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しました" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "Wiiセーブデータの書き込みに失敗しました。" +msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" -msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました。" +msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗!" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395 @@ -3601,13 +3661,17 @@ msgstr "" "次のファイルの保存に失敗 \"%s\"\n" "保存先のディスクに十分な空き容量があるか確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "失敗" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3617,7 +3681,7 @@ msgstr "Fast" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Fast Depth Calculation" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3629,14 +3693,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -3666,7 +3730,7 @@ msgstr "ファイルの書込に失敗" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:83 msgid "File:" -msgstr "ファイル" +msgstr "ファイルの場所" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:203 msgid "Files opened, ready to compress." @@ -3678,7 +3742,7 @@ msgid "" "Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" "%s" msgstr "" -"M3Uファイル\"%s\"に指定されたファイルが見つかりませんでした\n" +"M3Uファイル\"%s\" 内に指定された次のファイルが見つかりませんでした\n" "%s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 @@ -3691,12 +3755,13 @@ msgstr "Filter Symbols" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "フィルタ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:353 msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3713,7 +3778,7 @@ msgstr "Find &Previous" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:780 msgid "Finish Calibration" -msgstr "" +msgstr "キャリブレーション終了" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:107 msgid "" @@ -3751,7 +3816,7 @@ msgstr "Follow &branch" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:748 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." -msgstr "" +msgstr "最良の結果を得るには、全ての方向に対しゆっくりと入力を行ってください" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59 msgid "Force 16:9" @@ -3784,12 +3849,20 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"ゲームを強引にワイドスクリーンに対応させて出力します。\n" +"アスペクト比4:3のタイトルに対しては、この設定を有効にすると共に、 アスペクト" +"比設定で【強制的に16:9にする】を選択してください。\n" +"この設定は描画バグを引き起こす可能性があります。\n" +"ワイドスクリーン化のチートコードを使用する場合は無効にしてください。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3813,11 +3886,11 @@ msgstr "ポート開放を自動で設定 (UPnP)" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:380 msgid "Found %1 results for \"%2\"" -msgstr "\"%2\"の検索結果が%1件見つかりました" +msgstr "\"%2\" の検索結果 %1 件" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145 msgid "Frame %1" -msgstr "フレーム%1" +msgstr "フレーム %1" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 @@ -3844,7 +3917,7 @@ msgstr "フレームダンプにFFV1を使用" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?" @@ -3915,7 +3988,7 @@ msgstr "フランス語" #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:152 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "周波数" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139 @@ -3948,14 +4021,14 @@ msgstr "Function callers" msgid "Function calls" msgstr "Function calls" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" -msgstr "関数署名ファイル (*.dsy)" +msgstr "Function signature file (*.dsy)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91 msgid "GBA" @@ -3973,7 +4046,7 @@ msgstr "GCI フォルダ" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4002,7 +4075,7 @@ msgstr "GPU Texture Decoding" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "タイトル" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:182 msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" @@ -4016,8 +4089,8 @@ msgstr "ゲーム設定" msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -4026,15 +4099,15 @@ msgstr "ゲームID" msgid "Game ID:" msgstr "ゲームID" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "状態" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "すでに起動しています!" @@ -4057,7 +4130,7 @@ msgstr "ゲームキューブ" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U GCコントローラ接続タップ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Wii U GCコントローラー接続タップ - ポート %1" @@ -4120,7 +4193,7 @@ msgstr "一般設定" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:259 msgid "Generate Action Replay Code" -msgstr "Action Replayコードを生成" +msgstr "アクションリプレイコードを生成" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199 msgid "Generate a New Statistics Identity" @@ -4128,9 +4201,9 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 msgid "Generated by search (Address %1)" -msgstr "検索により生成(アドレス %1)" +msgstr "検索から生成(アドレス %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" @@ -4144,13 +4217,13 @@ msgstr "ドイツ語" msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" -msgstr "" +msgstr "Golf Mode" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:367 @@ -4166,9 +4239,10 @@ msgstr "グラフィック設定 切替" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4186,7 +4260,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" @@ -4224,16 +4298,16 @@ msgstr "隠す" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" +msgstr "互換性のないセッションを隠す" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:139 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "大" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" -msgstr "" +msgstr "叩く強さ" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 @@ -4244,23 +4318,31 @@ msgstr "ホストになる" msgid "Host Code:" msgstr "ホストコード:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" -msgstr "ホスト入力権限" +msgstr "Host Input Authority" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 msgid "Host Size" msgstr "Host Size" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "ホスト入力権限が無効" +msgstr "Host Input Authority が無効になりました" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "ホスト入力権限が有効" +msgstr "Host Input Authority が有効になりました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" @@ -4277,7 +4359,7 @@ msgstr "ホットキー" #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 msgid "Hz" -msgstr "" +msgstr "Hz" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:176 msgid "ID" @@ -4330,6 +4412,13 @@ msgstr "ゲームの詳細" msgid "Icon" msgstr "アイコン" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "IDの作成" @@ -4377,6 +4466,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"EFBフォーマットに対する変更を一切無視するようにします。\n" +"多くのタイトルでデメリットなしに動作速度が改善されますが、 タイトルによっては" +"描画バグの原因になります。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:201 msgid "" @@ -4387,6 +4481,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"CPUのEFBに対する読込/書込リクエストを無視するようにします。\n" +"タイトルによっては動作速度が改善されますが、特定のゲームの機能や画面効果が無" +"効化されます。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88 msgid "Immediately Present XFB" @@ -4404,12 +4503,20 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"通常の排他的フルスクリーン表示ではなく、枠のないウィンドウを全画面に広げる形" +"でフルスクリーン表示します。\n" +"他のウィンドウとの表示切替が高速になりますが、代わりに若干の操作遅延、動作速" +"度の低下などのデメリットも発生します。\n" +"Nvidia 3D Vision を使用する際は、Direct3Dを選択しこの設定は無効にしてくださ" +"い。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" @@ -4417,11 +4524,11 @@ msgstr "Wii セーブデータのインポート" msgid "Import failed" msgstr "インポートに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4432,7 +4539,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "In-Game?" -msgstr "" +msgstr "プレイ中?" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Increase Convergence" @@ -4457,15 +4564,15 @@ msgid "Info" msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "情報" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -4488,7 +4595,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -4496,34 +4603,34 @@ msgstr "インストール" msgid "Install Update" msgstr "自動更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "NANDへインストール" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20 msgid "Instruction" -msgstr "" +msgstr "Instruction" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:36 msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruction Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:60 msgid "Instruction: %1" -msgstr "" +msgstr "Instruction: %1" #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:142 msgid "Intensity" -msgstr "" +msgstr "強さ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38 msgid "Interface" @@ -4534,8 +4641,8 @@ msgstr "表示" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -4569,24 +4676,24 @@ msgstr "内部解像度の変更:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:189 msgid "Invalid Mixed Code" -msgstr "無効な混合コード" +msgstr "Invalid Mixed Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "無効なパック%1が提供されました:%2" +msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 msgid "Invalid Player ID" msgstr "無効なプレイヤーID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -4594,7 +4701,7 @@ msgstr "Invalid RSO module address: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Invalid callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "このホストコードは無効です" @@ -4611,7 +4718,7 @@ msgstr "Invalid input provided" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" @@ -4641,7 +4748,7 @@ msgstr "イタリア語" msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4649,7 +4756,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (実験的)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4657,47 +4764,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4705,11 +4812,11 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (推奨)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -4736,15 +4843,15 @@ msgstr "キーボード" msgid "Keys" msgstr "キー" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "選択したプレイヤーをキック" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "韓国" @@ -4800,16 +4907,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" -"左クリックしてIR値を設定してください。\n" -"右クリックしてIR値を再センタリングしてください。" +"左クリックで赤外線センサーの値を設定\n" +"右クリックで赤外線センサーの再センタリング" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" -"左クリックしてスティック値を設定してください。\n" -"右クリックしてスティック値を再センタリングしてください。" +"左クリックでスティック値を設定\n" +"右クリックでスティックの再センタリング" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:57 msgid "" @@ -4835,13 +4942,13 @@ msgstr "ライセンス" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "チャンクアップロード速度制限:" +msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -4852,11 +4959,11 @@ msgstr "リスト表示" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "不正なマップファイルをロード(&B)..." +msgstr "Load &Bad Map File..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -4864,7 +4971,7 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" @@ -4958,23 +5065,23 @@ msgstr "ステートロード - スロット 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "次のスロットからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wiiのセーブデータを読込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" @@ -4982,12 +5089,12 @@ msgstr "Wiiメニューを起動 %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" @@ -4995,7 +5102,7 @@ msgstr "Load map file" msgid "Load..." msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" @@ -5005,14 +5112,18 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"以下のフォルダよりカスタムテクスチャを読み込むようにします。 \n" +"User/Load/Textures//.\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "IPアドレスと使用ポート番号" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:641 msgid "Lock" -msgstr "ロック" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169 @@ -5023,7 +5134,7 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -5041,19 +5152,20 @@ msgstr "ログ出力先" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." -msgstr "NetPlayサーバーへの接続が失われました" +msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:133 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "小" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:44 msgid "MD5 Checksum" @@ -5061,7 +5173,7 @@ msgstr "MD5チェックサム" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:55 msgid "MD5:" -msgstr "" +msgstr "MD5:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212 msgid "MMU" @@ -5076,9 +5188,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -5097,11 +5209,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "コントローラ割当位置" @@ -5109,11 +5221,11 @@ msgstr "コントローラ割当位置" msgid "Match Found" msgstr "Match Found" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" -msgstr "最大バッファ:" +msgstr "最大バッファサイズ:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5131,7 +5243,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "中" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:32 msgid "Memory" @@ -5145,9 +5257,9 @@ msgstr "Memory Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "GCメモリーカードマネージャ" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5160,7 +5272,7 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" "スロット%c 内のメモリーカードのファイル名に問題があります\n" -"リージョンが規定されていません\n" +"地域が指定されていません\n" "\n" "スロット%c の場所が以下に変更されました\n" "%s\n" @@ -5194,7 +5306,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5208,7 +5320,7 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5234,8 +5346,9 @@ msgstr "感度変更" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5276,10 +5389,10 @@ msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明 msgid "Movie" msgstr "記録" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 整合性チェック" @@ -5289,11 +5402,11 @@ msgstr "" "情報: ストリームサイズとデータの長さが一致しません\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5309,17 +5422,17 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "名前" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "新しいタグに名前を付ける:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" +msgstr "削除するタグ名を入力" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" +msgstr "セッションブラウザに表示するルーム名を入力" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86 @@ -5339,13 +5452,13 @@ msgstr "Native (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "ネイティブ GCI ファイル(*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "ネットプレイ" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" +msgstr "ネットプレイセッションブラウザ" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 msgid "NetPlay Setup" @@ -5355,17 +5468,17 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》" msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク関係" #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:69 msgid "Never Auto-Update" @@ -5383,7 +5496,7 @@ msgstr "New Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "新しい検索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "新しいタグ" @@ -5395,25 +5508,25 @@ msgstr "新しいIDが作成されました。" msgid "New instruction:" msgstr "New instruction:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "新しいタグ" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" -msgstr "" +msgstr "1PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" -msgstr "" +msgstr "2PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" -msgstr "" +msgstr "3PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" -msgstr "" +msgstr "4PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 msgid "Next Match" @@ -5421,23 +5534,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" -msgstr "" +msgstr "1PのWiiリモコン:次のプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" -msgstr "" +msgstr "2PのWiiリモコン:次のプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" -msgstr "" +msgstr "3PのWiiリモコン:次のプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" -msgstr "" +msgstr "4PのWiiリモコン:次のプロファイル" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:382 msgid "Next Search" -msgstr "" +msgstr "次を検索" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:188 msgid "Nickname:" @@ -5446,13 +5559,13 @@ msgstr "ニックネーム:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:240 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "いいえ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "タップは未接続です" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "出力しない" @@ -5477,9 +5590,9 @@ msgstr "拡張コントローラが選択されていません" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "読み込み/記録ファイルなし" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." -msgstr "" +msgstr "問題は見つかりませんでした" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 #, c-format @@ -5488,7 +5601,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:874 msgid "No problems were found." -msgstr "" +msgstr "問題は見つかりませんでした" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:868 msgid "" @@ -5496,6 +5609,9 @@ msgid "" "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " "there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" +"問題は見つかりませんでした。このチェックで完璧な保証はできませんが、Wiiのゲー" +"ムデータには整合性を示すデータが多く含まれているので、エミュレーションに大き" +"な支障は出ないと思われます。" #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72 #, c-format @@ -5506,7 +5622,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5533,9 +5649,9 @@ msgstr "なし" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "北アメリカ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5543,7 +5659,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "未定義" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?" @@ -5572,7 +5688,7 @@ msgstr "NumExec" #. i18n: Refering to emulated wii remote movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:156 msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" +msgstr "1秒間に行うシェイクの回数" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103 @@ -5581,17 +5697,17 @@ msgstr "ヌンチャク" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:203 msgid "Nunchuk Buttons" -msgstr "" +msgstr "ヌンチャク ボタン" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129 msgid "Nunchuk Orientation" -msgstr "" +msgstr "ヌンチャク モーションセンサー" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82 msgid "Nunchuk Stick" msgstr "ヌンチャクスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5605,7 +5721,7 @@ msgstr "オブジェクトの範囲" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "オセアニア" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 msgid "Octal" @@ -5622,19 +5738,21 @@ msgstr "オフセット値:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "有効" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" +"Only append symbols with prefix:\n" +"(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5646,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "開く" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5658,11 +5776,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFOログファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5707,7 +5825,7 @@ msgstr "オレンジ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -5720,9 +5838,9 @@ msgstr "その他" msgid "Other State Management" msgstr "その他ステート関係" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." -msgstr "" +msgstr "他のタイトル" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Overlay Information" @@ -5732,11 +5850,11 @@ msgstr "Overlay Information" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Override Language on NTSC Games" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5772,7 +5890,7 @@ msgstr "パーティション %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Passive" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:147 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" @@ -5780,15 +5898,15 @@ msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "パスワード" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" +msgstr "参加するために必要なパスワードを入力(空欄でパスワードなし)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Password?" -msgstr "" +msgstr "パスワードあり" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23 msgid "Patch Editor" @@ -5811,7 +5929,7 @@ msgstr "フォルダ" msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -5833,11 +5951,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Wii システムアップデート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -5845,22 +5963,22 @@ msgstr "Wii システムアップデート" #. physically wired up. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:127 msgid "Physical" -msgstr "" +msgstr "Physical" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -5880,19 +5998,19 @@ msgstr "録画ファイルを再生" msgid "Playback Options" msgstr "再生に関する設定" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "プレイヤー名" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" -msgstr "プレイヤー一覧" +msgstr "プレイヤー数" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:152 msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "ポインタ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:52 @@ -5904,7 +6022,7 @@ msgstr "ポート %1" msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5914,23 +6032,23 @@ msgstr "ポストプロセス:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:45 msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" +msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5954,31 +6072,32 @@ msgstr "Syncボタン 押下" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "筆圧" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255 msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" -msgstr "" +msgstr "1PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" -msgstr "" +msgstr "2PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" -msgstr "" +msgstr "3PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" -msgstr "" +msgstr "4PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 msgid "Previous Match" @@ -5986,49 +6105,53 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" -msgstr "" +msgstr "1PのWiiリモコン:前のプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" -msgstr "" +msgstr "2PのWiiリモコン:前のプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" -msgstr "" +msgstr "3PのWiiリモコン:前のプロファイル" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" -msgstr "" +msgstr "4PのWiiリモコン:前のプロファイル" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "パスワードあり" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 msgid "Private and Public" -msgstr "" +msgstr "すべて" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43 msgid "Problem" -msgstr "" +msgstr "問題点" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:887 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" +"影響度「大」の問題が見つかりました。おそらくこのゲームは上手く動作しません" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" +"影響度「小」の問題が見つかりました。おそらくゲームプレイに支障はないでしょう" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:882 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." msgstr "" +"影響度「中」の問題が見つかりました。ゲーム全体または特定の機能が動作しない可" +"能性があります" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84 msgid "Profile" @@ -6040,37 +6163,37 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "誰でも" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" -msgstr "" +msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:321 msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "User/GC/{region} フォルダに ROM ファイルを置いてください" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" +msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "確認" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -6086,7 +6209,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R (アナログ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -6144,9 +6267,9 @@ msgstr "リセット" msgid "Record" msgstr "録画" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" -msgstr "" +msgstr "コントローラ操作を記録" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:134 msgid "Recording" @@ -6173,9 +6296,9 @@ msgstr "赤 - 左" msgid "Red Right" msgstr "赤 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" -msgstr "" +msgstr "Reduce Polling Rate" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 msgid "" @@ -6189,6 +6312,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select None." msgstr "" +"3Dグラフィックスのエイリアシングを軽減させます。\n" +"使用すると画面のじらじらした部分を滑らかな表示にすることができます。\n" +"この設定は大きなGPU負荷をもたらし、また描画バグの原因に なることもありま" +"す。\n" +"SSAAは更に負荷が増大しますが、最高の品質を得られる上、光源処理や\n" +"シェーダーエフェクト、テクスチャにもAAが適用されるようになります。\n" +"\n" +"よく分からなければ、【なし】のままにしておいてください。" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 @@ -6208,17 +6339,17 @@ msgstr "ゲームリストを再更新" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:184 msgid "Refreshing..." -msgstr "" +msgstr "セッションリストを更新中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" -msgstr "リージョン" +msgstr "地域" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101 msgid "Region:" -msgstr "" +msgstr "地域" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22 msgid "Registers" @@ -6239,9 +6370,9 @@ msgstr "また今度" msgid "Remove" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." -msgstr "" +msgstr "タグの削除" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 msgid "Remove failed" @@ -6251,9 +6382,9 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" -msgstr "" +msgstr "タグを削除" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:437 @@ -6262,7 +6393,7 @@ msgstr "Rename symbol" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "ゲームウィンドウの設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6278,6 +6409,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"ワイヤーフレームでレンダリングを行います。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:375 #, c-format @@ -6286,7 +6420,7 @@ msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "参加要請" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 @@ -6314,7 +6448,7 @@ msgstr "全てのペアリングを初期化する" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "リソースパックマネージャ" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" @@ -6324,15 +6458,15 @@ msgstr "再起動が必要" msgid "Restore instruction" msgstr "Restore instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "再試行" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:52 msgid "Return Speed" -msgstr "" +msgstr "戻りの速度" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "使用バージョンとOS" @@ -6366,17 +6500,17 @@ msgstr "右テーブル" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 msgid "Rim" -msgstr "" +msgstr "ふち" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Down" -msgstr "" +msgstr "Rocker Down" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 msgid "Rocker Up" -msgstr "" +msgstr "Rocker Up" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "ルームID" @@ -6385,7 +6519,7 @@ msgstr "ルームID" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6394,6 +6528,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Round 2D vertices to whole pixels. 内部解像度を高めた場合に いくつかのゲーム" +"で生じる不具合が解消されます。\n" +"この設定は内部解像度がNative(1x)の場合、自動的に無効化されます。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:172 @@ -6410,7 +6549,7 @@ msgstr "Run &To Here" msgid "Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SDカード" @@ -6424,7 +6563,7 @@ msgstr "SDカード" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56 msgid "SHA-1:" -msgstr "" +msgstr "SHA-1:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118 msgid "SP1:" @@ -6435,11 +6574,11 @@ msgstr "シリアルポート1" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" -msgstr "" +msgstr "Sa&ve Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -6455,9 +6594,9 @@ msgstr "Safe" msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6467,10 +6606,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:245 msgid "Save File to" -msgstr "" +msgstr "次の場所へ保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6523,23 +6663,23 @@ msgstr "ステートセーブ - スロット 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." @@ -6551,22 +6691,25 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" -msgstr "" +msgstr "Save combined output file as" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"このタイトルのセーブデータは既にNAND内に存在します。必要なら上書きする前に現" +"在のセーブデータのバックアップを行って下さい。\n" +"セーブデータの上書きを続行しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" @@ -6574,7 +6717,7 @@ msgstr "Save signature file" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -6589,8 +6732,10 @@ msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行な #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" +"以下の場所に128MBの仮想SDファイルを作成します\n" +"/Wii/sd.raw" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止しています..." @@ -6611,7 +6756,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -6628,7 +6773,7 @@ msgstr "現在のオブジェクトを検索" msgid "Search Subfolders" msgstr "サブフォルダも検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Search for an Instruction" @@ -6636,7 +6781,7 @@ msgstr "Search for an Instruction" msgid "Search games..." msgstr "ゲームタイトルを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" @@ -6662,18 +6807,18 @@ msgstr "選択" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:67 msgid "Select Dump Path" -msgstr "" +msgstr "ダンプ先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" -msgstr "" +msgstr "エクスポート先フォルダを選択" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22 msgid "Select Last State" -msgstr "" +msgstr "ステートスロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -6681,7 +6826,7 @@ msgstr "スロット %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" @@ -6729,15 +6874,15 @@ msgstr "ステートスロット 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "フォルダを選択" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" @@ -6753,39 +6898,39 @@ msgstr "SDカードファイルを選択" msgid "Select a game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" -msgstr "" +msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" -msgstr "圧縮された画像を保存する場所を選択してください" +msgstr "圧縮された画像の保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "復元するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" -msgstr "解凍された画像を保存する場所を選択してください" +msgstr "解凍された画像の保存先を選択" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:124 msgid "Selected Font" @@ -6797,9 +6942,9 @@ msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "選択されたゲームはゲームリストにありません!" +msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210 msgid "" @@ -6807,44 +6952,24 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select the first one." msgstr "" +"描画に使用するビデオカードを選択します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、一番上のものを選択してください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -6864,6 +6989,28 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【OpenGL】を選択してください。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6876,8 +7023,16 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" +"描画に使用するグラフィックスAPIを選択します。\n" +"\n" +"【Software Renderer】はデバック用としてのみ有用で非常に低速なため、通常は選択" +"しないでください。\n" +"【OpenGL】【Direct3D】【Vulkan】のどれが良いかはタイトルとPC環境によって異な" +"ります。色々と試して上手く動作する物を選びましょう。\n" +"\n" +"よく分からなければ、【OpenGL】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "送信" @@ -6885,7 +7040,7 @@ msgstr "送信" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" @@ -6898,9 +7053,9 @@ msgstr "Set &Value" msgid "Set PC" msgstr "Set PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" -msgstr "" +msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:260 msgid "Set memory card file for Slot A" @@ -6958,7 +7113,7 @@ msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43 msgid "Severity" -msgstr "" +msgstr "影響度" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109 msgid "Shader Compilation" @@ -6976,11 +7131,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" @@ -6988,7 +7143,7 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -7000,7 +7155,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" msgid "Show Debugging UI" msgstr "デバッグモード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -7008,43 +7163,43 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" -msgstr "" +msgstr "Show Golf Mode Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -7052,7 +7207,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" @@ -7064,7 +7219,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" @@ -7072,7 +7227,7 @@ msgstr "オランダ" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" @@ -7081,19 +7236,19 @@ msgstr "PAL規格" msgid "Show PC" msgstr "Show PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" -msgstr "特定リージョンのソフトだけを表示" +msgstr "次の地域のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -7102,45 +7257,45 @@ msgstr "スペイン" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "地域なし" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 msgid "Show in &memory" -msgstr "" +msgstr "Show in &memory" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:397 msgid "Show in code" -msgstr "" +msgstr "Show in code" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 msgid "Show in server browser" -msgstr "" +msgstr "セッションブラウザに表示" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158 msgid "" @@ -7159,6 +7314,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"ネットプレイ中、チャットメッセージ/バッファ変更/Desync警告などのメッセージを" +"画面に表示します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" @@ -7167,10 +7326,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"エミュレーション速度の指標として、画面上に毎秒レンダリングされたフレーム数を" +"表示します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -7181,6 +7344,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"画面上に様々な統計情報を表示します。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Side-by-Side" @@ -7198,7 +7364,7 @@ msgstr "横持ち 切替" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Signature Database" @@ -7211,7 +7377,7 @@ msgstr "Signed Integer" msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "タルコンガのシミュレート" @@ -7277,7 +7443,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "南アメリカ" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 msgid "Spain" @@ -7313,15 +7479,15 @@ msgstr "安定版 (年に一度のみ)" msgid "Standard Controller" msgstr "標準コントローラ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -7329,7 +7495,7 @@ msgstr "操作の記録を開始(&C)" msgid "Start Recording" msgstr "操作の記録を開始" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "ゲームを開始" @@ -7408,11 +7574,11 @@ msgstr "スティック" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "ゲームを終了" @@ -7436,6 +7602,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"システムメモリをバイパスさせ、EFBコピーをGPU上に独占的に格納します。\n" +"少数のタイトルで描画バグの原因になる可能性があります。\n" +"\n" +"有効にする = EFB Copies to Texture\n" +"無効にする = EFB Copies to RAM (and Texture)\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" @@ -7447,14 +7620,21 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"システムメモリをバイパスさせ、EFBコピーをGPU上に独占的に格納します。\n" +"少数のタイトルで描画バグの原因になる可能性があります。\n" +"\n" +"有効にする = EFB Copies to Texture\n" +"無効にする = EFB Copies to RAM (and Texture)\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを外さないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59 msgid "Stretch to Window" msgstr "ウィンドウに合わせる" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" -msgstr "" +msgstr "設定の同期を厳密にする(Strict Settings Sync)" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:391 @@ -7480,33 +7660,37 @@ msgstr "ストラム" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:214 msgid "Stylus" -msgstr "" +msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "完了" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" +"次のディスクイメージの圧縮に成功しました\n" +"%n" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" +"次のディスクイメージの復元に成功しました\n" +"%n" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:210 msgid "Successfully deleted '%1'." @@ -7514,21 +7698,21 @@ msgstr " '%1' の削除に成功しました" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "Successfully deleted files." -msgstr "" +msgstr "選択されたファイルの削除に成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 msgid "Successfully exported the %1 save files." -msgstr "" +msgstr "次のセーブファイルのエクスポートに成功しました %1" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 msgid "Successfully exported the save file." -msgstr "" +msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" @@ -7540,16 +7724,16 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." -msgstr "" +msgstr "セーブファイルのインポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に成功しました" @@ -7567,6 +7751,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"有効にすると左右の視点を入れ替えます。side-by-side モードで特に有効です。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:153 @@ -7576,11 +7763,11 @@ msgstr "動き" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "スロットAを操作" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:143 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "スロットBを操作" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82 @@ -7596,7 +7783,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -7604,17 +7791,17 @@ msgstr "Symbols" msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" -msgstr "" +msgstr "AR/Gecko コードを同期する" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" -msgstr "" +msgstr "すべてのWiiセーブデータを同期する" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" -msgstr "" +msgstr "セーブデータを同期する" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" @@ -7632,24 +7819,24 @@ msgstr "" "CPU/GPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " "[有効=互換性重視/無効=速度向上]" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" +msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" +msgstr "Geckoコードの同期中..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" +msgstr "セーブデータの同期中..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" @@ -7659,24 +7846,24 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "タグを表示" #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon". #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:227 msgid "Taiko Drum" -msgstr "" +msgstr "タタコン" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" @@ -7718,10 +7905,10 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" -msgstr "" +msgstr "このIPLファイルは良好なダンプではないようです (CRC32: %x)" #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: @@ -7733,7 +7920,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7741,7 +7928,7 @@ msgstr "" "NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" "やり直すことをオススメします" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NANDの修復に成功しました" @@ -7764,7 +7951,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7794,7 +7981,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7824,7 +8011,7 @@ msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7872,9 +8059,9 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." -msgstr "このゲームは現在実行中です。" +msgstr "ゲームは現在実行中です" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66 msgid "" @@ -7891,7 +8078,7 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした" msgid "The hashes match!" msgstr "全てのハッシュが一致!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7906,7 +8093,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "録画したタイトル (%s) と起動されたタイトル (%s) が同一ではありません" @@ -7933,18 +8120,20 @@ msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" +"選択されたCPUエミュレーションコア (%d) は利用できません。他のものを選択してく" +"ださい" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" +msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性がありません" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." -msgstr "" +msgstr "このサーバーは満員です" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." -msgstr "" +msgstr "The server sent an unknown error message." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:170 msgid "" @@ -7953,6 +8142,9 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Software Rendererは他のビデオAPIに比べ、非常に低速です。\n" +"デバッグ用途としてのみ有用なものです。\n" +"本当に使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:139 #, c-format @@ -8022,18 +8214,18 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" "このWADファイルは任天堂のライセンスを受けていません。続けてもよろしいですか?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." -msgstr "このWADは無効です。" +msgstr "このWADは無効です" #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:889 msgid "" @@ -8044,9 +8236,9 @@ msgstr "" "コードはサポートしていません。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" -msgstr "これは元に戻すことはできません!" +msgstr "元に戻すことはできません!" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:424 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." @@ -8112,7 +8304,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:286 msgid "This session requires a password:" -msgstr "" +msgstr "参加にはパスワードが必要です:" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -8121,14 +8313,18 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"リアルタイムクロック(RTC)は通常OSの設定が使われますが\n" +"ここで任意の時間に変更することができます。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:44 msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." -msgstr "このタイトルは起動できません。" +msgstr "このタイトルは起動できません" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:73 msgid "This title is not correctly signed." @@ -8143,7 +8339,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8156,7 +8352,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8186,11 +8382,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "しきい値" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8200,10 +8410,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "傾き" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -8217,7 +8427,7 @@ msgstr "終了" msgid "To:" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" @@ -8280,7 +8490,7 @@ msgstr "Toggle Texture Dumping" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "USB キーボード 切替" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle XFB Copies" @@ -8288,7 +8498,7 @@ msgstr "EFB Copies 設定切替" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" -msgstr "" +msgstr "XFB Immediate Mode 設定切替" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:645 msgid "Too many matches to display (%1)" @@ -8336,15 +8546,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:218 msgid "Touch" -msgstr "" +msgstr "タッチボード" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8352,7 +8562,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "中継サーバー (Traversal)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" @@ -8405,37 +8615,29 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Ubershaders を使用しません。\n" -"シェーダ作成中にカクつきが発生しますが、高いGPU性能は要求されないため低スペッ" -"クPCにオススメです。\n" -"\n" -"よく分からなければ、これを選択してください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Ubershaders を常に使用します。\n" -"強力なGPUをお持ちであれば、カクつきとは無縁のゲームプレイが実現されます。ハイ" -"スペックPCにしかオススメできません。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Ubershaders をカクつき防止のために使用します。\n" -"ただし、カクつきを引き起こさないと考えられる一部のシェーダに対しては使用しま" -"せん。最良のケースではパフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消" -"されるはずですが、実際の所はお使いのビデオドライバに依存します。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8462,15 +8664,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "1%s に書き込むことができません" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -8478,29 +8680,29 @@ msgstr "直前のステートセーブの取消" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "アンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NANDからアンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" "セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "米国" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" @@ -8515,11 +8717,13 @@ msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" +"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " +"player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" -msgstr "" +msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1074 #, c-format @@ -8527,13 +8731,15 @@ msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" +"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " +"player!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Unknown error %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" @@ -8541,7 +8747,7 @@ msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1125 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" -msgstr "" +msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:156 msgid "Unlimited" @@ -8564,7 +8770,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "再取得" @@ -8648,7 +8854,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:179 msgid "User Config" -msgstr "" +msgstr "ユーザー設定" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101 msgid "User Interface" @@ -8658,7 +8864,7 @@ msgstr "Dolphinの表示に関する設定" msgid "User Style:" msgstr "カスタムテーマ:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8710,21 +8916,21 @@ msgstr "出力するログのレベル設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "整合性" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:61 msgid "Verify Integrity" -msgstr "" +msgstr "整合性チェックを実行" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:103 msgid "Verifying" -msgstr "" +msgstr "整合性チェック中..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:89 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "バージョン" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102 msgid "Vertex Rounding" @@ -8737,7 +8943,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "描画" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:129 msgid "View &code" @@ -8769,25 +8975,25 @@ msgstr "音量を上げる" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD installation failed: Could not finalise title import." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD installation failed: Could not import content %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -8801,11 +9007,19 @@ msgid "" "\n" "Otherwise, if unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"すべてのシェーダコンパイルをゲーム起動前に行います。\n" +"有効にすると起動までに時間がかかるようになりますが、カクつきの軽減が期待でき" +"ます。\n" +"特にCPUが2コア以下の場合に有用で、大きなシェーダが要求される際に生じるFPS低下" +"を抑制できます。\n" +"\n" +"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8813,9 +9027,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8826,8 +9042,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -8846,7 +9062,7 @@ msgstr "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " "the loaded file header (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8854,7 +9070,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8862,7 +9078,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8870,7 +9086,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8903,7 +9119,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - file not open." #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Webサイト" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:146 @@ -8946,11 +9162,11 @@ msgstr "Wiiリモコン %1" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" +msgstr "Wiiリモコン ボタン" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 msgid "Wii Remote Orientation" -msgstr "" +msgstr "Wiiリモコン モーションセンサー" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Rumble" @@ -8980,7 +9196,7 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "WiiとWiiリモコン" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -9001,9 +9217,9 @@ msgstr "地域なし" msgid "Write" msgstr "Write" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" -msgstr "" +msgstr "メモリーカード/SDカードへの書込を許可する" #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs. @@ -9060,11 +9276,19 @@ msgstr "黄" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:240 msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." -msgstr "" +msgstr "最新バージョンを使用しているようです" #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" @@ -9083,7 +9307,7 @@ msgstr "名前が入力されていません" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" +msgstr "セッションに名前を付けてください!" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -9128,11 +9352,11 @@ msgstr "自動 (auto)" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:31 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:144 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "d3d12.dll could not be loaded." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312 msgid "disconnected" @@ -9146,7 +9370,7 @@ msgstr "擬似シングルコア (fake-completion)" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:45 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:54 msgid "m/s" -msgstr "" +msgstr "m/s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "none" @@ -9164,7 +9388,7 @@ msgstr "もしくは下の一覧から選択" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193 msgid "uDraw GameTablet" -msgstr "" +msgstr "uDraw GameTablet" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54 msgid "| OR" @@ -9188,12 +9412,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:62 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30 msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ 招待" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ 拒否" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 8151839e46..80512afe1e 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 " "검증할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "%2 오브젝트(들)\n" "현재 프레임: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 은 지금 골프중입니다" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "%i / %i 블록. 압축 비율 %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (명작)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" @@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "오디오 설정(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "자동 시작 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "찾아보기... (&B)" msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)" msgid "&Clone..." msgstr "복제... (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "코드 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "코드 수정... (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "편집... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" @@ -403,35 +403,35 @@ msgstr "에뮬레이션(&E)" msgid "&Export..." msgstr "내보내기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "가져오기... (&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "blr 삽입 (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" @@ -451,55 +451,55 @@ msgstr "JIT(&J)" msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "레지스터 (&R)" @@ -516,15 +516,15 @@ msgstr "코드 제거 (&R)" msgid "&Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "부호 맵 저장 (&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" @@ -540,33 +540,33 @@ msgstr "중지(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "신은 %2 를 구동하고 있습니다.
업데이트하고 싶습니까?

릴리즈 노트:" "

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "AR 코드" msgid "ASCII" msgstr "애스키" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "넷플레이 채팅 활성" msgid "Active" msgstr "액티브" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "어댑터가 감지되었습니다" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "추가..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -967,18 +967,12 @@ msgstr "주소:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 받을 정확도를 조정합니다\n" -"\n" -"\"안전\" 설정은 GPU가 램으로부터 텍스처 업데이트를 놓칠 가능성을 없앱니다.\n" -"더 낮은 정확도는 특정게임에서 인게임 텍스트가 왜곡되게 나타나게 합니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1021,7 +1015,7 @@ msgstr "고급 설정" msgid "Africa" msgstr "아프리카" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1037,8 +1031,8 @@ msgstr "" "모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" @@ -1134,15 +1128,15 @@ msgstr "안티-앨리어싱:" msgid "Any Region" msgstr "아무 지역" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "서명 덧붙이기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "존재하는 서명 파일에 덧붙이기... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "서명 파일 적용... (&y)" @@ -1164,7 +1158,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:" msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "서명 파일 적용" @@ -1176,19 +1170,19 @@ msgstr "독단적 밉맵 감지" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "확신합니까?" @@ -1197,7 +1191,7 @@ msgstr "확신합니까?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "컨트롤러 포트 할당" @@ -1245,7 +1239,7 @@ msgstr "자동 (640x528의 배수)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "설정 자동 업데이트" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1281,7 +1275,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "보조" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1294,8 +1288,8 @@ msgid "BP register " msgstr "BP 레지스터" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "백엔드 멀티-쓰레딩" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1323,10 +1317,10 @@ msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다." msgid "Bad value provided." msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1395,15 +1389,15 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 사용가능한 블루투스 USB 장치가 없" "습니다. 취소됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -1453,7 +1447,7 @@ msgstr "광대역 어댑터" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" @@ -1461,12 +1455,12 @@ msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" msgid "Buffer Size:" msgstr "버퍼 크기:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" @@ -1500,7 +1494,7 @@ msgstr "버튼" msgid "C Stick" msgstr "C 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "서명 파일 생성... (&C)" @@ -1527,14 +1521,11 @@ msgstr "캐시된 인터프리터 (더 느림)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"시작시 사용자 지정 텍스처를 시스템 램에 캐쉬합니다.\n" -"아주 많은 램이 더 필요할 수 있지만 발생할 수 있는 스터터링을 고칩니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1545,15 +1536,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"3D 오브젝트의 빛을 버텍스별 보다는 픽셀마다 계산합니다, 비춰진 폴리곤 모양을 " -"부드럽게하고 폴리곤의 삼각형을 덜 알아차리게 합니다.\n" -"드물게 느려짐이나 그래픽 이슈를 발생시킵니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1572,8 +1559,8 @@ msgstr "콜스텍" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "%02x 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" @@ -1586,7 +1573,7 @@ msgstr "취소" msgid "Cancel Calibration" msgstr "측정 취소" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 대신 사용하세요." @@ -1594,7 +1581,7 @@ msgstr "FIFO 를 단일단계로 처리할 수 없습니다. 프레임 진행을 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "NAND 에 설치될 수 없기 때문에 이 WAD 를 부팅할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없습니다." @@ -1603,8 +1590,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"주어진 값을 해석할 수 없습니다.\n" +"올바른 유형을 선택했습니까?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다." @@ -1626,13 +1615,13 @@ msgstr "중앙" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "중앙과 측정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경...(&D)" @@ -1644,7 +1633,7 @@ msgstr "디스크 변경" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "디스크 자동 교환" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "%s 로 디스크를 변경합니다." @@ -1653,7 +1642,7 @@ msgstr "%s 로 디스크를 변경합니다." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "대화" @@ -1669,7 +1658,7 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트 관리자" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND 체크..." @@ -1681,7 +1670,7 @@ msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" msgid "Check for updates: " msgstr "업데이트 확인: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1689,7 +1678,7 @@ msgstr "" "파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하" "세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "체크섬" @@ -1701,11 +1690,11 @@ msgstr "중국" msgid "Choose a file to open" msgstr "열 파일 선택하기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "우선 입력 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "차선 입력 파일 선택" @@ -1729,7 +1718,7 @@ msgstr "클래식 컨트롤러" msgid "Clear" msgstr "지움" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "캐시 청소" @@ -1741,7 +1730,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" @@ -1753,11 +1742,11 @@ msgstr "코드" msgid "Code:" msgstr "코드:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "코드들을 받았습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "두 서명 파일을 합치기... (&T)" @@ -1773,19 +1762,19 @@ msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" msgid "Compiling Shaders" msgstr "쉐이더들 컴파일하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO 압축..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO 들을 압축..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "압축된 GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1794,8 +1783,8 @@ msgstr "" "수 없게 변경할 것입니다. 당신의 디스크 이미지는 여전히 작동할 것입니다. 계속" "합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "압축하기..." @@ -1826,12 +1815,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "확정" @@ -1844,9 +1833,9 @@ msgstr "백엔드 변경 확정" msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "확정" @@ -1855,7 +1844,7 @@ msgstr "확정" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" @@ -1863,7 +1852,7 @@ msgstr "밸런스 보드 연결" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1 연결" @@ -1883,7 +1872,7 @@ msgstr "Wii 리모트 3 연결" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" @@ -1943,19 +1932,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"렌더링 해상도를 컨트롤합니다. 고해상도는 비주얼 품질을 굉장히 향상시킵니다, " -"하지만 GPU 로드를 또한 굉장히 증가시키고 특정 게임에서 이슈들을 유발할 수 있" -"습니다. 일반적으로 말해서, 더 낮은 내부 해상도는, 더 좋은 성능이 나올 것입니" -"다.\n" -"\n" -"모르겠으면, 원본을 선택하세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -1996,9 +1981,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "수렴:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -2045,16 +2030,16 @@ msgstr "코어" msgid "Cost" msgstr "비용" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다." @@ -2143,7 +2128,7 @@ msgstr "" "에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n" "그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다" @@ -2154,17 +2139,13 @@ msgstr "국가:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"윈도우 크기가 아닌 안에서 표현되는, 렌더러의 내부해상도로 프레임 덤프와 스크" -"린샷을 생성합니다. 화면 비율이 와이드스크린이라면, 출력 이미지는 수직 해상도" -"를 보존하기 위해 수평으로 크기 조절이 될 것입니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2194,11 +2175,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "현재 지역" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "현재 게임" @@ -2249,7 +2230,7 @@ msgstr "DSP LLE 리컴파일러" msgid "Dance Mat" msgstr "댄스 매트" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "데이터" @@ -2261,7 +2242,7 @@ msgstr "데이터 전송" msgid "Data Type" msgstr "데이터 타입" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "데이터를 받았습니다!" @@ -2293,16 +2274,16 @@ msgstr "디버깅" msgid "Decimal" msgstr "10 진수" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO 들을 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "압축풀기..." @@ -2355,27 +2336,24 @@ msgstr "EFB 램에 복사 연기" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"GPU 동기화 명령이 실행될 때까지 EFB 액세스 캐시의 무효화를 연기합니다. 비활성" -"화될 시, 해당 캐시는 모든 드로우 콜과 함께 무효화될 것입니다. 안정성을 댓가" -"로 CPU EFB 액세스에 의존하는 일부 게임에서 성능을 향상시킬지도 모릅니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "파일 삭제..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "선택된 파일들 삭제..." @@ -2394,9 +2372,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -2472,11 +2450,11 @@ msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT 캐시 비활성" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2532,17 +2510,13 @@ msgstr "디스크 읽기 오류" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"스켄아웃을 기다리는 대신, XFB 복사가 생성되자마자 표시합니다. 만일 게임이 모" -"든 XFB 복사가 표시되기를 기대하지 않는다면 일부 게임에서 그래픽 결함을 일으" -"킬 수 있습니다. 하지만 이 설정을 켜면 지연을 줄입니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2557,11 +2531,11 @@ msgstr "중립 위치에서 이동 거리" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" @@ -2573,7 +2547,7 @@ msgstr "선택된 저장 파일 %1 을 삭제하고 싶습니까?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "선택된 저장 파일을 삭제하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" @@ -2582,7 +2556,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "돌핀" @@ -2591,18 +2565,18 @@ msgstr "돌핀" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2610,7 +2584,7 @@ msgstr "" "돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n" "게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." @@ -2622,7 +2596,7 @@ msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." @@ -2723,7 +2697,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "MRAM 덤프(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -2731,7 +2705,7 @@ msgstr "오디오 덤프" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -2822,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -2838,6 +2812,14 @@ msgstr "" "-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 " "위해 재부팅이 필요합니다." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "빠른 메모리 업데이트" @@ -2862,7 +2844,7 @@ msgstr "효과" msgid "Effective" msgstr "효과적인" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2935,7 +2917,7 @@ msgstr "MMU 활성화" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "진동 활성화" @@ -3019,17 +3001,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"지원하는 백엔드일 때 멀티-쓰레드 명령 제출을 활성화합니다. 이 옵션을 활성화하" -"면 CPU 코어가 두개 이상인 시스템에서 성능이 증가할 수도 있습니다. 현재, 이것" -"은 Vulkan 백엔드 한정입니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3047,18 +3024,15 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "에뮬레이션 스피드와 맞도록 오디오 늘리기를 활성화합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"CPU 대신 GPU 를 이용하는 텍스처 디코딩을 활성화합니다. 일부 시나리오, 혹은 " -"CPU가 병목에 걸린 시스템에서 성능을 얻을 수도 있습니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3118,7 +3092,7 @@ msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:" msgid "Enter password" msgstr "패스워드 입력" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" @@ -3147,33 +3121,33 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3181,6 +3155,10 @@ msgstr "같은" msgid "Error" msgstr "오류" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3190,15 +3168,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "코드들 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." @@ -3215,7 +3193,7 @@ msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "파일 쓰기 에러: %s" @@ -3260,7 +3238,7 @@ msgstr "%s 파터션에 사용되지 않은 %zu 블락들에서 에러들이 발 msgid "Euphoria" msgstr "유포리아" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "유럽" @@ -3277,7 +3255,7 @@ msgstr "실험적" msgid "Export &All..." msgstr "모두 내보내기... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" @@ -3285,7 +3263,7 @@ msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." @@ -3294,15 +3272,15 @@ msgstr "입력 기록 내보내기..." msgid "Export Save File" msgstr "저장 파일 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" @@ -3313,7 +3291,7 @@ msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" msgid "Extension" msgstr "확장" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "외부의" @@ -3321,7 +3299,7 @@ msgstr "외부의" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출" @@ -3354,15 +3332,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "디렉토리 압축 풀기..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." @@ -3370,7 +3348,7 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" @@ -3383,15 +3361,15 @@ msgstr "파일 복사에 실패했습니다" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." @@ -3412,11 +3390,11 @@ msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" @@ -3447,15 +3425,15 @@ msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "저장 파일 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "코어 인식에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3463,16 +3441,16 @@ msgstr "" "Direct3D 초기화에 실패했습니다.\n" "당신의 비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3489,11 +3467,11 @@ msgstr "" "%s 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 설" "치해보세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" @@ -3501,16 +3479,16 @@ msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" @@ -3528,7 +3506,7 @@ msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -3541,7 +3519,7 @@ msgstr "" "외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n" "INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" @@ -3563,7 +3541,7 @@ msgstr "" "타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세" "요." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s 을 읽을 수 없습니다." @@ -3627,15 +3605,15 @@ msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다" msgid "Failed to remove file" msgstr "파일 삭제에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." @@ -3643,23 +3621,23 @@ msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" @@ -3667,11 +3645,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." @@ -3689,13 +3667,17 @@ msgstr "" "출력 파일 \"%s\" 를 쓰지 못했습니다.\n" "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "실패" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3705,7 +3687,7 @@ msgstr "빠름" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "빠른 깊이 계산" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3717,14 +3699,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -3785,16 +3767,12 @@ msgstr "필터들" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"모든 텍스처를 필터합니다, 필터되지 않도록 명시적 설정된 게임도 포함합니다.\n" -"일부 게임에서 특정 텍스처 품질을 향상시킬지도 모릅니다, 하지만 다른 게임에서 " -"이슈를 일으킬 것입니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3890,15 +3868,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"게임이 RGB 컬러 채널을 24-비트로 렌더하게 만듭니다, 색 줄무늬 현상을 줄여서 " -"품질이 증가합니다. 성능에 영향이 없고 소수의 그래픽 이슈를 읽으킵니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -3950,7 +3925,7 @@ msgstr "프레임 덤프에 FFV1 사용" msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -4054,12 +4029,12 @@ msgstr "함수 호출자" msgid "Function calls" msgstr "함수 호출" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "함수 서명 파일 (*.dsy)" @@ -4079,7 +4054,7 @@ msgstr "GCI 폴더" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블록" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4122,8 +4097,8 @@ msgstr "게임 환경" msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -4132,15 +4107,15 @@ msgstr "게임 ID" msgid "Game ID:" msgstr "게임 ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "게임 상태" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" @@ -4162,7 +4137,7 @@ msgstr "게임큐브" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U용 게임큐브 어댑터" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "포트 %1 에 Wii U 용 게임큐브 어댑터 " @@ -4235,7 +4210,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "(주소 %1) 찾기로 생성되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" @@ -4249,11 +4224,11 @@ msgstr "독일어" msgid "Germany" msgstr "독일" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "골프 모드" @@ -4271,17 +4246,13 @@ msgstr "그래픽 토글" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"텍스처에 렌더 효과를 사용하여 생성된 텍스쳐의 질을 엄청나게 향상시킵니다. " -"GPU 로드를 약간 증가시키고 상대적으로 적은 그래픽 오류를 일으킵니다. 내부 해" -"상도를 올리면 이 세팅의 효과를 향상시킬 것입니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4296,7 +4267,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -4354,7 +4325,7 @@ msgstr "호스트" msgid "Host Code:" msgstr "호스트 코드:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "호스트 입력 권한" @@ -4362,15 +4333,23 @@ msgstr "호스트 입력 권한" msgid "Host Size" msgstr "호스트 크기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "넷플레이로 호스트" @@ -4440,6 +4419,13 @@ msgstr "ISO 세부사항" msgid "Icon" msgstr "아이콘" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "식별자 생성" @@ -4533,11 +4519,11 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" @@ -4545,11 +4531,11 @@ msgstr "Wii 저장 가져오기" msgid "Import failed" msgstr "가져오기 실패" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND 백업 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4585,15 +4571,15 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "정보" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -4616,7 +4602,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "설치" @@ -4624,11 +4610,11 @@ msgstr "설치" msgid "Install Update" msgstr "업데이트 설치" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND 에 설치" @@ -4640,7 +4626,7 @@ msgstr "명령" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "명령 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "명령:" @@ -4662,8 +4648,8 @@ msgstr "인터페이스" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다" @@ -4697,7 +4683,7 @@ msgstr "내부 해상도:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "인터프리터 코어" @@ -4705,7 +4691,7 @@ msgstr "인터프리터 코어" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "부적합 복합 코드" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" @@ -4714,7 +4700,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "부적합한 플레이어 아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" @@ -4722,7 +4708,7 @@ msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "부적합한 스텍호출" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "부적합 호스트" @@ -4739,7 +4725,7 @@ msgstr "부적합한 입력이 제공됨" msgid "Invalid password provided." msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "부적합 기록 파일" @@ -4769,7 +4755,7 @@ msgstr "이탈리아어" msgid "Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4777,7 +4763,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (실험적)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT 블록 연결 끄기" @@ -4785,47 +4771,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 블록들" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT 분기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT 소수점 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT 정수 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT 로드스토어 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT 짝짓기 끄기" @@ -4833,11 +4819,11 @@ msgstr "JIT 짝짓기 끄기" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "일본" @@ -4864,15 +4850,15 @@ msgstr "키보드" msgid "Keys" msgstr "키" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "플레이어 차기" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "한국" @@ -4965,11 +4951,11 @@ msgstr "라이슨스" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -4980,11 +4966,11 @@ msgstr "목록 보기" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "배드 맵 파일 로드... (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" @@ -4992,7 +4978,7 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" @@ -5086,23 +5072,23 @@ msgstr "슬롯 8 상태 로드" msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "슬롯에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii 저장 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -5110,12 +5096,12 @@ msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" @@ -5123,7 +5109,7 @@ msgstr "맵 파일 로드" msgid "Load..." msgstr "로드..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" @@ -5137,7 +5123,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "지역" @@ -5154,7 +5140,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" @@ -5172,17 +5158,14 @@ msgstr "로거 출력" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"모든 프레임의 렌더 타임을 User/Logs/render_time.txt 에 로그합니다. 돌핀의 성" -"능을 측정하고 싶을 때 이 기능을 사용하세요.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..." @@ -5211,9 +5194,9 @@ msgstr "MadCatz 게임샤크 파일(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -5239,11 +5222,11 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "NAND 관리" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "매핑" @@ -5251,11 +5234,11 @@ msgstr "매핑" msgid "Match Found" msgstr "일치 발견" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "최대 버퍼:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" @@ -5285,9 +5268,9 @@ msgstr "메모리 중단점" msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "메모리 카드 관리자" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5334,7 +5317,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5345,7 +5328,7 @@ msgstr "" "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 " "백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5371,15 +5354,12 @@ msgstr "수정자" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"인코딩되어 있는 포맷을 보여주기 위해 텍스처들을 수정합니다. 에뮬레이션 리셋" -"이 필요할 수도 있습니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5417,10 +5397,10 @@ msgstr "자세한 설명을 보려면 마우스 포인터를 옵션위로 이동 msgid "Movie" msgstr "무비" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 체크" @@ -5428,11 +5408,11 @@ msgstr "NAND 체크" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "알림: 스트림 사이즈가 실제 데이터 길이와 일치하지 않습니다\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5448,11 +5428,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D 비전" msgid "Name" msgstr "이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "새로운 태그 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "제거할 태그의 이름:" @@ -5478,7 +5458,7 @@ msgstr "원본 (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "원본 GCI 파일 (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "넷플레이" @@ -5494,15 +5474,15 @@ msgstr "넷플레이 설정" msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -5522,7 +5502,7 @@ msgstr "새로운 중단점" msgid "New Search" msgstr "새로운 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "새로운 태그..." @@ -5534,7 +5514,7 @@ msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." msgid "New instruction:" msgstr "새로운 명령:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "새로운 태그" @@ -5587,11 +5567,11 @@ msgstr "별명:" msgid "No" msgstr "아니요" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "감지된 어댑터가 없습니다" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "오디오 출력 없음" @@ -5616,7 +5596,7 @@ msgstr "선택된 확장이 없습니다." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." @@ -5648,13 +5628,13 @@ msgstr "게임 설정 '%s' 에 대한 프로파일이 없음" msgid "No recording loaded." msgstr "로드된 녹화가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "입력된 찾기 값이 없습니다." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5676,7 +5656,7 @@ msgstr "없음" msgid "North America" msgstr "북 아메리카" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "발견되지 않음" @@ -5684,7 +5664,7 @@ msgstr "발견되지 않음" msgid "Not Set" msgstr "설정 안됨" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?" @@ -5733,7 +5713,7 @@ msgstr "눈챠쿠 방향" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "눈챠쿠 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -5766,11 +5746,11 @@ msgstr "오프셋:" msgid "On" msgstr "켜기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5778,7 +5758,7 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5790,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" @@ -5802,11 +5782,11 @@ msgstr "디렉토리 열기..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO 로그 열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)" @@ -5851,7 +5831,7 @@ msgstr "주황" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "다른 것들" @@ -5864,7 +5844,7 @@ msgstr "다른 상태 단축키" msgid "Other State Management" msgstr "다른 상태 관리" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "다른 게임..." @@ -5876,11 +5856,11 @@ msgstr "오버레이 정보" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC 게임에서 언어 오버라이드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5955,7 +5935,7 @@ msgstr "경로" msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" @@ -5977,11 +5957,11 @@ msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "시스텝 업데이트 하기" @@ -5991,20 +5971,20 @@ msgstr "시스텝 업데이트 하기" msgid "Physical" msgstr "피지컬" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "디버그 폰트 고르기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "핑" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -6024,12 +6004,12 @@ msgstr "(입력) 기록 재생" msgid "Playback Options" msgstr "재생 옵션" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "플레이어" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "플레이어" @@ -6048,7 +6028,7 @@ msgstr "포트 %1" msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다" @@ -6064,17 +6044,17 @@ msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "PlayController 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u > %zu" @@ -6104,13 +6084,10 @@ msgstr "압력" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"기다리는 오브젝트들을 렌더링하지 않아서 쉐이더 컴파일 버벅임을 막습니다. 우버" -"쉐이더스가 작동하지 않는 시나리오에서 작동할 수 있습니다, 보이는 결함과 망가" -"진 효과들을 보여주는 댓가로 말이죠. 추천되지 않습니다, 다른 옵션들이 형편없" -"는 결과를 가져올 때만 사용하세요." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6194,7 +6171,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "프로그램 카운터" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "진행" @@ -6202,7 +6179,7 @@ msgstr "진행" msgid "Public" msgstr "공공" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" @@ -6210,21 +6187,21 @@ msgstr "게임 목록 캐시 제거" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "메인 메뉴 롬을 User/GC/{region} 에 두세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "질문" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -6240,7 +6217,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-아날로그" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" @@ -6298,7 +6275,7 @@ msgstr "리센터" msgid "Record" msgstr "녹화" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "입력 녹화" @@ -6327,7 +6304,7 @@ msgstr "빨강 왼쪽" msgid "Red Right" msgstr "빨강 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "폴링 레이트 줄이기" @@ -6373,8 +6350,8 @@ msgstr "게임 목록 새로고침" msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -6402,7 +6379,7 @@ msgstr "나중에 다시 알려주기" msgid "Remove" msgstr "제거" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "태그 제거..." @@ -6414,7 +6391,7 @@ msgstr "삭제 실패했음" msgid "Remove from Watch" msgstr "관찰에서 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "태그 제거" @@ -6425,7 +6402,7 @@ msgstr "부호 이름 바꾸기" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "렌더 창" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6490,7 +6467,7 @@ msgstr "재시작이 요구됩니다" msgid "Restore instruction" msgstr "명령 복구" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "재시도" @@ -6498,7 +6475,7 @@ msgstr "재시도" msgid "Return Speed" msgstr "돌아오기 속도" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "개정" @@ -6542,7 +6519,7 @@ msgstr "라커 내림" msgid "Rocker Up" msgstr "라커 올림" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "룸 ID" @@ -6551,7 +6528,7 @@ msgstr "룸 ID" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "손발 스윙에 적용된 회전." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6581,7 +6558,7 @@ msgstr "여기까지 실행 (&T)" msgid "Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD 카드" @@ -6606,11 +6583,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "코드 저장 (&v)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -6626,9 +6603,9 @@ msgstr "안전" msgid "Save" msgstr "저장" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -6640,8 +6617,9 @@ msgstr "FIFO 로그 저장" msgid "Save File to" msgstr "에 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" @@ -6694,23 +6672,23 @@ msgstr "슬롯 8 상태 저장" msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" @@ -6722,11 +6700,11 @@ msgstr "상태 저장과 로드" msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6736,11 +6714,11 @@ msgstr "" "이터 백업을 고려하세요.\n" "지금 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "맵 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" @@ -6748,7 +6726,7 @@ msgstr "서명 파일 저장" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" @@ -6764,7 +6742,7 @@ msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "/Wii/sd.raw 에 저장되었습니다 (기본 크기는 128mb 입니다)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "상태저장 무비 %s 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." @@ -6784,7 +6762,7 @@ msgstr "스크린샷 실패: 파일 \"%s\" 를 열 수 없습니다 (오류 %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -6801,7 +6779,7 @@ msgstr "최근 오브젝트 찾기" msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "명령에 대한 찾기" @@ -6809,7 +6787,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기" msgid "Search games..." msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" @@ -6837,8 +6815,8 @@ msgstr "선택" msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -6846,7 +6824,7 @@ msgstr "내보내기 디렉토리 선택" msgid "Select Last State" msgstr "마지막 상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" @@ -6854,7 +6832,7 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" msgid "Select State" msgstr "상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" @@ -6902,15 +6880,15 @@ msgstr "상태 슬롯 9 선택" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "디렉토리 선택" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" @@ -6926,37 +6904,37 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택" msgid "Select a game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "압축된 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "압축된 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "압축풀린 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" @@ -6970,7 +6948,7 @@ msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!" @@ -6987,64 +6965,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -"입체 3D 모드를 선택합니다. 입체 보기는 필요한 하드웨어가 있다면 깊이의 더 좋" -"은 느낌을 줍니다.\n" -"\n" -"대부분의 3D TV에서 Side-by-Side와 Top-and-Bottom이 사용됩니다.\n" -"여색 입체시는 빨강-청록색의 안경이 사용됩니다.\n" -"HDMI 3D는 모니터가 3D 디스플레이 해상도를 지원할 때 사용됩니다.\n" -"패씨브는 일부 TV에서 사용되는 다른 유형의 3D입니다.\n" -"\n" -"심하게 에뮬레이션 스피드를 감소시키고 때로는 이슈를 유발합니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 끄기를 선택하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"렌더링할 때 사용할 종횡비를 선택하세요:\n" -"\n" -"자동: 원본 종횡비를 사용합니다.\n" -"강제 16:9: 와이드스크린 종횡비로 아날로그 TV를 흉내냅니다.\n" -"강제 4:3: 표준 4:3 아날로그 TV를 흉내냅니다.\n" -"창으로 늘림: 창 크기로 그림을 늘립니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 자동을 선택하세요." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"내부적으로 어떤 그래픽 API를 사용할지 선택합니다.\n" -"\n" -"소프트웨어 렌더러는 극히 느리고 디버깅에만 유용합니다, 그래서 다른 백엔드들" -"이 추천됩니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" @@ -7065,6 +6995,28 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7086,7 +7038,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "보내기" @@ -7094,7 +7046,7 @@ msgstr "보내기" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" @@ -7107,7 +7059,7 @@ msgstr "값 설정(&V)" msgid "Set PC" msgstr "PC 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "기본 ISO로 설정(&D)" @@ -7187,11 +7139,11 @@ msgstr "" "로딩 시간을 줄여주지만 일부 게임은 깨질지도 모릅니다. 성능상에 역효과가 있을 " "수 있습니다. 기본값은 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" @@ -7199,7 +7151,7 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" @@ -7211,7 +7163,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" msgid "Show Debugging UI" msgstr "UI 디버깅 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -7219,43 +7171,43 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "독일" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "골프 모드 오버레이 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "JAP (일본 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -7263,7 +7215,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" @@ -7275,7 +7227,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" @@ -7283,7 +7235,7 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" @@ -7292,19 +7244,19 @@ msgstr "PAL (유럽 방식)" msgid "Show PC" msgstr "PC 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" @@ -7313,31 +7265,31 @@ msgstr "스페인" msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "세계" @@ -7387,13 +7339,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"넷플레이를 하는 동안 플레이어들의 최대 핑을 보여줍니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7421,7 +7370,7 @@ msgstr "옆방향 토글" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "서명 데이터베이스" @@ -7434,7 +7383,7 @@ msgstr "부호 정수" msgid "Simplified Chinese" msgstr "간소화 중국어" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK 봉고 시뮬" @@ -7536,15 +7485,15 @@ msgstr "안정적 (일년에 한 번)" msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -7552,7 +7501,7 @@ msgstr "입력 기록 시작(&c)" msgid "Start Recording" msgstr "(입력) 기록 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "시작된 게임" @@ -7631,11 +7580,11 @@ msgstr "스틱" msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "멈춰진 게임" @@ -7689,7 +7638,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "창으로 늘림" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "엄격한 설정 동기화" @@ -7705,7 +7654,7 @@ msgstr "스트링 일치" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "스트링 값들은 등호를 사용해야만 비교할 수 있습니다." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7722,25 +7671,25 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "성공" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축해제했습니다." @@ -7753,7 +7702,7 @@ msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." msgid "Successfully deleted files." msgstr "성공적으로 파일을 삭제했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" @@ -7765,7 +7714,7 @@ msgstr "%1 저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" @@ -7777,16 +7726,16 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "저장 파일들을 성공적으로 가져왔습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." @@ -7837,7 +7786,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "부호 이름:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "부호들" @@ -7845,15 +7794,15 @@ msgstr "부호들" msgid "Sync" msgstr "동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko 코드들 동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장 동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "저장들 동기화" @@ -7873,15 +7822,15 @@ msgstr "" "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." @@ -7890,7 +7839,7 @@ msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" @@ -7900,10 +7849,10 @@ msgstr "TAS 입력" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -7917,7 +7866,7 @@ msgstr "타이코 드럼" msgid "Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -7959,7 +7908,7 @@ msgstr "%s 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다." msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "%s 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: %x)" @@ -7974,7 +7923,7 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7982,7 +7931,7 @@ msgstr "" "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " "NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." @@ -8008,7 +7957,7 @@ msgstr "" "향을 줄 것입니다. 넷플레이를 사용하거나 입력 녹화를 다른 사람들에게 보내기를 " "할 때, 누군가 좋은 덤프를 사용하고 있다면 갈림을 겪을 것입니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8040,7 +7989,7 @@ msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8070,7 +8019,7 @@ msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8120,7 +8069,7 @@ msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "게임이 현재 구동중입니다." @@ -8141,7 +8090,7 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" msgid "The hashes match!" msgstr "해쉬가 일치합니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8158,7 +8107,7 @@ msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "기록된 게임 (%s) 은 선택된 게임 (%s) 과 같지 않습니다" @@ -8191,15 +8140,15 @@ msgstr "" "선택된 CPU 에뮬레이션 코어 (%d) 은 사용될 수 없습니다. 설정에서 다른 CPU 에뮬" "레이션 코어를 선택하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "서버가 가득 찼습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." @@ -8291,15 +8240,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "이 WAD 는 닌텐도에 의해 서명되지 않았습니다. 가져오기를 계속합니까?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." @@ -8312,7 +8261,7 @@ msgstr "" "습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" @@ -8413,7 +8362,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." @@ -8430,7 +8379,7 @@ msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8443,7 +8392,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: 알려지지 않은 ucode (CRC = %08x) - 강제 AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8475,11 +8424,25 @@ msgstr "" "이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기" "화에 쓰입니다." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "한계점" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8489,10 +8452,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "기울기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -8506,7 +8469,7 @@ msgstr "To" msgid "To:" msgstr "까지:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "전체화면 토글(&F)" @@ -8632,8 +8595,8 @@ msgstr "터치" msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "횡단 에러" @@ -8641,7 +8604,7 @@ msgstr "횡단 에러" msgid "Traversal Server" msgstr "횡단 서버" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." @@ -8696,35 +8659,29 @@ msgstr "USB 와이트리스트 에러" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"우버쉐이더스가 결코 사용되지 않습니다. 버벅임이 쉐이더 컴파일 동안 발생할 것" -"입니다. 하지만 GPU 요구가 낮습니다. 로-엔드 하드웨어에 추천됩니다.\n" -"\n" -"모르겠으면, 이 모드를 선택하세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"우버쉐이더스가 항상 사용될 것입니다. 높은 GPU 성능 요구를 댓가로 거의 버벅임-" -"없는 경험을 제공합니다. 하이-엔드 시스템에만 추천됩니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"우버쉐이더스가 쉐이더 컴파일 동안 버벅임을 막기위해 사용되어질 것입니다. 하지" -"만 버벅임을 유발하지 않는다면 특화된 쉐이더들이 사용될 것입니다. 최상의 경우 " -"미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, 하지만 결" -"과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8755,15 +8712,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -8771,15 +8728,15 @@ msgstr "상태 저장 되돌리기" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "예상하지 못한 0x80 요청? 중단 중..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND 에서 언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8787,14 +8744,14 @@ msgstr "" "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" "지 않고 제거하게 됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "미국" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" @@ -8812,7 +8769,7 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니" "다 플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: %d" @@ -8826,12 +8783,12 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니다 " "플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "알려지지 않은 오류 %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "id : %d의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" @@ -8863,7 +8820,7 @@ msgstr "위쪽" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -8957,7 +8914,7 @@ msgstr "사용자 인터페이스" msgid "User Style:" msgstr "사용자 스타일:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9082,26 +9039,26 @@ msgstr "볼륨 증가" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 파일 (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 %08x 를 가져올 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (error %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다." @@ -9125,31 +9082,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"갈라짐을 막기위해 수직의 빈칸을 기다립니다. 에뮬레이션 속도가 100% 이하라면 " -"성능을 저하시킵니다.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"램에 EFB 복사들의 내용을 기록하기 전에 에뮬된 GPU 와 그 게임이 동기화할 때까" -"지 기다립니다. EFB 램 복사들의 오버헤드를 줄입니다, 많은 게임에서 성능 부스트" -"를 제공합니다, 에뮬된 GPU 와 안전하게 동기화하지 않은 것들을 망가뜨리는 위험" -"을 가지고 말이죠.\n" -"\n" -"잘 모르겠으면, 체크해 두세요." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9157,8 +9107,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -9179,7 +9129,7 @@ msgstr "" "경고: BAT (%u) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 (%u) 의 수와 일치하지 않습니" "다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9190,7 +9140,7 @@ msgstr "" "력 %u > %u). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽기-전" "용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9200,7 +9150,7 @@ msgstr "" "경고: 저장 (byte %u < %u) (frame %u < %u)에서 현재 프레임 전에 무비가 끝나는 " "저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9211,7 +9161,7 @@ msgstr "" "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9336,7 +9286,7 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 와 Wii 리모트" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -9357,7 +9307,7 @@ msgstr "세계" msgid "Write" msgstr "쓰기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "저장/SD 데이터 기록" @@ -9418,7 +9368,15 @@ msgstr "노랑" msgid "Yes" msgstr "예" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다." @@ -9487,7 +9445,7 @@ msgstr "자동" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll 는 로드될 수 없었습니다." diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 5313b5b617..dcfdd71c5b 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ms/)\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "%2 objek(s)\n" "Bingkai Semasa: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "%i dari %i blok. Nisbah mampatan %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Add..." msgstr "T&ambah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Tetapan &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Auto Kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Mula Automatik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&But dari Sandar DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "&Layar..." msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Pengurus Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "K&od" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "&Sunting Kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Sunting..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasi" @@ -393,35 +393,35 @@ msgstr "&Emulasi" msgid "&Export..." msgstr "&Eksport..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "&Import..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Sisip blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -441,55 +441,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Main" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Daftar" @@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "B&uang Kod" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nama semula simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "&Simpan Peta Simbol" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Henti" @@ -530,33 +530,33 @@ msgstr "&Henti" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Lihat" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -698,12 +698,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Kod AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Henti Paksa" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Penyesuai Dikesan" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Tambah..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Alamat:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Tetapan Lanjutan" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" @@ -1094,15 +1094,15 @@ msgstr "Anti-Alias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:" msgid "Apply" msgstr "Laksana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1133,19 +1133,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Anda pasti?" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Anda pasti?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Nisbah Bidang:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Umpuk Port Kawalan" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Auto (640x528 berbilang)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "BP register " msgstr "Daftar BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1273,10 +1273,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi tiada peranti USB Bluetooth " "ditemui. Dihenti-paksa." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Penyesuai Jalur Lebar" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1411,12 +1411,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Saiz Penimbal:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Penimbal:" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Butang" msgid "C Stick" msgstr "Batang C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1477,6 +1477,7 @@ msgstr "Pentafsir bercache (lebih perlahan)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1491,16 +1492,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Kira pencahayaan grafik 3D per-piksel berbanding per puncak. licinkan " -"penampilan poligon cerah dan menjadikan segitiga secara individu kurang " -"dikenalpasti.\n" -"Jarang menyebabkan kelembapan atau masalah grafik.\n" -"\n" -"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1519,8 +1515,8 @@ msgstr "Tindanan Panggilan" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Tidak dapat cari Wii Remote melalui kendalian sambungan %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" @@ -1533,7 +1529,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Tidak Dapat Langkah Tunggalkan FIFO. Guna Bingkai Lanjutan sebagai ganti." @@ -1542,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "Tidak dapat membut WAD ini kerana ia tidak dipasang dengan NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Tidak dapat cari IPL GC." @@ -1552,7 +1548,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui." @@ -1576,11 +1572,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Ubah &Cakera..." @@ -1592,7 +1588,7 @@ msgstr "Ubah Cakera" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Ubah cakera ke %s" @@ -1601,7 +1597,7 @@ msgstr "Ubah cakera ke %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Sembang" @@ -1617,7 +1613,7 @@ msgstr "Gelitar Menipu" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Periksa NAND..." @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Semak kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1637,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam " "fail atau sama ada ia masih digunakan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1649,11 +1645,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1677,7 +1673,7 @@ msgstr "Pengawal Klasik" msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1689,7 +1685,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" @@ -1701,11 +1697,11 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1721,19 +1717,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Mampat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imej GC/Wii Termampat (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1742,8 +1738,8 @@ msgstr "" "salinan termampat dengan membuang data pemadatan. Imej cakera anda masih " "lagi berfungsi. Teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Memampatkan..." @@ -1774,12 +1770,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" @@ -1792,9 +1788,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" @@ -1803,7 +1799,7 @@ msgstr "Pengesahan" msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" @@ -1811,7 +1807,7 @@ msgstr "Sambung Papan Imbang" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Sambung Wii Remote %1" @@ -1831,7 +1827,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Sambung Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" @@ -1886,10 +1882,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1925,9 +1923,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Ketumpuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -1974,16 +1972,16 @@ msgstr "Teras" msgid "Cost" msgstr "Kos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2073,7 +2071,7 @@ msgstr "" "Adakah anda menerima mesej ini selepas mengalih direktori emulator?\n" "Jika ia, anda perlu tentukan-semula lokasi kad ingatan anda dalam pilihan." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat" @@ -2084,9 +2082,10 @@ msgstr "Negara:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2116,11 +2115,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Resap Silang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Wilayah Semasa" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2171,7 +2170,7 @@ msgstr "Pengompil Semula LLE DSP" msgid "Dance Mat" msgstr "Tikar Menari" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2183,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Jenis Data" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2215,16 +2214,16 @@ msgstr "Menyahpepijat" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Nyahmampat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Menyahmampat..." @@ -2277,8 +2276,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2288,11 +2289,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Padam Fail..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2311,9 +2312,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -2389,11 +2390,11 @@ msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2432,9 +2433,10 @@ msgstr "Ralat Baca Cakera" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2453,11 +2455,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" @@ -2469,7 +2471,7 @@ msgstr "Anda mahu memadam %1 fail simpan terpilih?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Anda mahu memadam fail simpan terpilih?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" @@ -2478,7 +2480,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2487,18 +2489,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2506,7 +2508,7 @@ msgstr "" "Dolphin tidak dapat cari mana-mana ISO GameCube/Wii atau WAD.\n" "Dwi-klik di sini untuk tetapkan direktori permainan..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." @@ -2518,7 +2520,7 @@ msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" @@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" @@ -2625,7 +2627,7 @@ msgstr "Longgok Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Longgok Sasaran EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Longgok Bingkai" @@ -2701,7 +2703,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" @@ -2718,6 +2720,14 @@ msgstr "" "ini, but-semula diperlukan supaya Windows dalam melihat pemacu baharu " "tersebut." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Kemaskini Ingatan Awal" @@ -2742,7 +2752,7 @@ msgstr "Kesan" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2815,7 +2825,7 @@ msgstr "Benarkan MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Benarkan Imbas Progresif" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Benarkan Rumble" @@ -2884,7 +2894,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2903,19 +2913,15 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Benarkan peregangan audio untuk dipadankan dengan kelajuan emulasi." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Benarkan penyahkodan tekstur menggunakan GPU selain dari CPU. Ia mungkin " -"menyebabkan prestasi meningkat dalam senario tertentu, atau pada sistem yang " -"mana CPU adalah yang utama.\n" -"\n" -"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -2972,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" @@ -3001,33 +3007,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3035,6 +3041,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Ralat" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." @@ -3043,15 +3053,15 @@ msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3068,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3113,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Eropah" @@ -3130,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "Eksport Semu&a..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" @@ -3138,7 +3148,7 @@ msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." @@ -3147,15 +3157,15 @@ msgstr "Eksport Rakaman..." msgid "Export Save File" msgstr "Eksport Fail Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3166,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Sambungan" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3174,7 +3184,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" @@ -3207,15 +3217,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Mengekstrak Direktori..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Pemain FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3223,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3236,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." @@ -3265,11 +3275,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -3300,30 +3310,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Gagal ke teras init" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3340,11 +3350,11 @@ msgstr "" "Gagal memuatkan %s. Jika anda masih menggunakan Windows 7, cuba pasang pakej " "kemaskini KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3352,16 +3362,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'" @@ -3379,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3390,7 +3400,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" @@ -3412,7 +3422,7 @@ msgstr "" "Semak sama ada anda mempunyai keizinan tulis ke folder sasaran dan media " "boleh ditulis." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Gagal membaca %s" @@ -3468,15 +3478,15 @@ msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3484,23 +3494,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3508,11 +3518,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3530,13 +3540,17 @@ msgstr "" "Gagal menulis ke fail output \"%s\".\n" "Periksa sama ada anda mempunyai ruang yang mencukupi pada pemacu sasaran." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3546,7 +3560,7 @@ msgstr "Pantas" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3558,14 +3572,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Maklumat Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -3624,6 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3715,8 +3730,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3771,7 +3787,7 @@ msgstr "Longgok Bingkai Guna FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?" @@ -3875,12 +3891,12 @@ msgstr "Pemanggil fungsi" msgid "Function calls" msgstr "Panggilan fungsi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3900,7 +3916,7 @@ msgstr "Folder GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3943,8 +3959,8 @@ msgstr "Konfig Permainan" msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -3953,15 +3969,15 @@ msgstr "ID Permainan" msgid "Game ID:" msgstr "ID Permainan:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Permainan sudah berjalan!" @@ -3985,7 +4001,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U pada port %1" @@ -4058,7 +4074,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" @@ -4072,11 +4088,11 @@ msgstr "Jerman" msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -4094,9 +4110,10 @@ msgstr "Togol Grafik" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4114,7 +4131,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -4172,7 +4189,7 @@ msgstr "Hos" msgid "Host Code:" msgstr "Kod Hos:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4180,15 +4197,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hos dengan NetPlay" @@ -4258,6 +4283,13 @@ msgstr "Perincian ISO" msgid "Icon" msgstr "Ikon" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Penjanaan Identiti" @@ -4334,11 +4366,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." @@ -4346,11 +4378,11 @@ msgstr "Import Simpan Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Import gagal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Mengimport sandar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4386,15 +4418,15 @@ msgid "Info" msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4417,7 +4449,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Sisip Kad SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4425,11 +4457,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Pasang ke NAND" @@ -4441,7 +4473,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Titik Henti Arahan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4463,8 +4495,8 @@ msgstr "Antaramuka" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4498,7 +4530,7 @@ msgstr "Resolusi Dalaman:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4506,7 +4538,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4515,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Pemain Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" @@ -4523,7 +4555,7 @@ msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Tindanan panggilan tidak sah" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Hos tidak sah" @@ -4540,7 +4572,7 @@ msgstr "Input tidak sah disediakan" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fail rakaman tidak sah" @@ -4570,7 +4602,7 @@ msgstr "Itali" msgid "Italy" msgstr "Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4578,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4586,47 +4618,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4634,11 +4666,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Pengkompil JIT (disarankan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Jepun" @@ -4665,15 +4697,15 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Keys" msgstr "Kekunci" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Tendang Pemain" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4762,11 +4794,11 @@ msgstr "Lesen" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -4777,11 +4809,11 @@ msgstr "Paparan Senarai" msgid "Load" msgstr "Muat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." @@ -4789,7 +4821,7 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Muat Tekstur Suai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" @@ -4883,23 +4915,23 @@ msgstr "Muat Slot Keadaan 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Muat Keadaan dari Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Muat Simpan Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -4907,12 +4939,12 @@ msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Muat dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" @@ -4920,7 +4952,7 @@ msgstr "Muat fail peta" msgid "Load..." msgstr "Muat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" @@ -4931,7 +4963,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4948,7 +4980,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4966,13 +4998,14 @@ msgstr "Output Pengelog" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..." @@ -5001,9 +5034,9 @@ msgstr "Fail Gameshark MadCatz(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Bidak Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -5022,11 +5055,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5034,11 +5067,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "Padanan Ditemui" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5068,7 +5101,7 @@ msgstr "Titik Henti Ingatan" msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5117,7 +5150,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read dipanggil dengan alamat sumber yang tidak sah (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write dipanggil dengan alamat destinasi tidak sah (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5129,7 +5162,7 @@ msgstr "" "tidak boleh dikembalikan, oleh itu disarankan anda sandar kedua-dua NAND. " "Anda pasti mahu teruskan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5155,8 +5188,9 @@ msgstr "Pengubahsuai" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5199,10 +5233,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Cereka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "Semak NAND" @@ -5210,11 +5244,11 @@ msgstr "Semak NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "PERHATIAN: Saiz strim tidak sepadan dengan panjang data sebenar\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5230,11 +5264,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5260,7 +5294,7 @@ msgstr "Natif (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Fail GCI Tabii (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5276,15 +5310,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5304,7 +5338,7 @@ msgstr "Titik Henti Baharu" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5316,7 +5350,7 @@ msgstr "Identiti baharu dijanakan." msgid "New instruction:" msgstr "Arahan baharu:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5369,11 +5403,11 @@ msgstr "Gelaran:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Tiada Penyesuai Dikesan" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Tiada Output Audio" @@ -5398,7 +5432,7 @@ msgstr "Tiada sambungan dipilih" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." @@ -5427,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5456,7 +5490,7 @@ msgstr "Tiada" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5464,7 +5498,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Tidak Ditetapkan" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" @@ -5512,7 +5546,7 @@ msgstr "Orientasi Nunchuk" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Bidak Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5545,17 +5579,17 @@ msgstr "Ofset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5567,7 +5601,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Buka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5579,11 +5613,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Buka log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5628,7 +5662,7 @@ msgstr "Oren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" @@ -5641,7 +5675,7 @@ msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain" msgid "Other State Management" msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5653,11 +5687,11 @@ msgstr "Maklumat Tindihan Atas" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Batalkan Bahasa pada Permainan NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5732,7 +5766,7 @@ msgstr "Laluan" msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" @@ -5754,11 +5788,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" @@ -5768,20 +5802,20 @@ msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5801,12 +5835,12 @@ msgstr "Main Rakaman" msgid "Playback Options" msgstr "Pilihan Main Balik" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Pemain" @@ -5825,7 +5859,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada " @@ -5843,17 +5877,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Penamatan cereka pramatang dalam Pengawal Main. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Penamatan cereka pramatang dalam PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Penamatan cereka dalam PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5883,8 +5917,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5963,7 +5998,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Kiraan Program" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5971,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5979,21 +6014,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Letak rom Menu Utama dalam User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Soalan" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -6009,7 +6044,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "Analog-R" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" @@ -6067,7 +6102,7 @@ msgstr "Tengahkan semula" msgid "Record" msgstr "Rakam" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -6096,7 +6131,7 @@ msgstr "Merah Kiri" msgid "Red Right" msgstr "Merah Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -6133,8 +6168,8 @@ msgstr "Segar Semula Senarai Permainan" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -6162,7 +6197,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6174,7 +6209,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6247,7 +6282,7 @@ msgstr "Mula Semula Diperlukan" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Cuba Lagi" @@ -6255,7 +6290,7 @@ msgstr "Cuba Lagi" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6299,7 +6334,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "ID Bilik" @@ -6308,7 +6343,7 @@ msgstr "ID Bilik" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6333,7 +6368,7 @@ msgstr "&Jalankan Di Sini" msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6358,11 +6393,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "MULA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" @@ -6378,9 +6413,9 @@ msgstr "Selamat" msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6392,8 +6427,9 @@ msgstr "Simpan log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Simpan Fail ke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6446,23 +6482,23 @@ msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." @@ -6474,22 +6510,22 @@ msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Simpan fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" @@ -6497,7 +6533,7 @@ msgstr "Simpan fail tandatangan" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" @@ -6515,7 +6551,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Disimpan ke /Wii/sd.raw (saiz lalai ialah 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Keadaan simpan cakera %s telah rosak, rakaman cereka dihentikan..." @@ -6535,7 +6571,7 @@ msgstr "Cekupan skrin gagal: Tidak dapat buka fail \"%s\" (ralat %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Gelintar" @@ -6552,7 +6588,7 @@ msgstr "Gelintar Objek Semasa" msgid "Search Subfolders" msgstr "Gelintar Subfolder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6560,7 +6596,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6588,8 +6624,8 @@ msgstr "Pilih" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6597,7 +6633,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" @@ -6605,7 +6641,7 @@ msgstr "Pilih Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" @@ -6653,15 +6689,15 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Pilih Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Pilih satu Direktori" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Pilih satu Fail" @@ -6677,37 +6713,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Pilih Fail Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej termampat disimpankan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej tak mampat disimpankan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6721,7 +6757,7 @@ msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6735,40 +6771,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -6789,6 +6802,28 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, guna OpenGL." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6802,7 +6837,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Hantar" @@ -6810,7 +6845,7 @@ msgstr "Hantar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" @@ -6823,7 +6858,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "Tetapkan PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6901,11 +6936,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" @@ -6913,7 +6948,7 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" @@ -6925,7 +6960,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -6933,43 +6968,43 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Tunjuk JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -6977,7 +7012,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" msgid "Show Language:" msgstr "Tunjuk Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" @@ -6989,7 +7024,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" @@ -6997,7 +7032,7 @@ msgstr "Tunjuk Belanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" @@ -7006,19 +7041,19 @@ msgstr "Tunjuk PAL" msgid "Show PC" msgstr "Tunjuk PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" @@ -7027,31 +7062,31 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol" msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" @@ -7095,7 +7130,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -7123,7 +7158,7 @@ msgstr "Togol Sisi" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" @@ -7136,7 +7171,7 @@ msgstr "Integer Bertanda" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cina Ringkas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulasikan DK Bongos" @@ -7236,15 +7271,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Pengawal Piawai" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Mula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -7252,7 +7287,7 @@ msgstr "Mula Me&rakam Input" msgid "Start Recording" msgstr "Mula Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Permainan bermula" @@ -7331,11 +7366,11 @@ msgstr "Bidak" msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Permainan berhenti" @@ -7375,7 +7410,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Regang ke Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7408,25 +7443,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Berjaya" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7439,7 +7474,7 @@ msgstr "Berjaya memadam '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Berjaya memadam fail." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" @@ -7451,7 +7486,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -7463,16 +7498,16 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." @@ -7519,7 +7554,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nama simbol:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -7527,15 +7562,15 @@ msgstr "Simbol" msgid "Sync" msgstr "Segerak" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7553,15 +7588,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7570,7 +7605,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" @@ -7580,10 +7615,10 @@ msgstr "Input TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7597,7 +7632,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" @@ -7639,7 +7674,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7654,7 +7689,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7662,7 +7697,7 @@ msgstr "" "NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " "mula kembali dengan NAND yang baharu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND telah dibaiki." @@ -7685,7 +7720,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7717,7 +7752,7 @@ msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7747,7 +7782,7 @@ msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7795,7 +7830,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7817,7 +7852,7 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!" msgid "The hashes match!" msgstr "Cincangan sepadan!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7832,7 +7867,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' tidak wujud" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Permainan dirakam (%s) tidak sama dengan permainan dipilih (%s)" @@ -7860,15 +7895,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7953,15 +7988,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "WAD ini tidak ditandatangan oleh Nintendo. Teruskan mengimport?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "WAD ini tidak sah." @@ -7974,7 +8009,7 @@ msgstr "" "sendiri mengubahsuai." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" @@ -8058,7 +8093,7 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." @@ -8075,7 +8110,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8088,7 +8123,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Ucode tidak diketahui (CRC = %08x) - memaksa AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8121,11 +8156,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Ambang" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8135,10 +8184,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Condong" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -8152,7 +8201,7 @@ msgstr "Ke" msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Togol &Skrin Penuh" @@ -8278,8 +8327,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cina Tradisional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Ralat Traversal" @@ -8287,7 +8336,7 @@ msgstr "Ralat Traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Pelayan Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" @@ -8340,7 +8389,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8348,15 +8399,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8385,15 +8438,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Tidak boleh tulis ke fail %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -8401,15 +8454,15 @@ msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Panggilan 0x80 tidak dijangka? Menghentipaksa..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Nyahpasang dari NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8417,14 +8470,14 @@ msgstr "" "Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " "NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -8440,7 +8493,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8452,12 +8505,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ralat %x tidak diketahui" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesej tidak diketahui diterima dengan id: %d" @@ -8489,7 +8542,7 @@ msgstr "Naik" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" @@ -8584,7 +8637,7 @@ msgstr "Antaramuka Pengguna" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8695,26 +8748,26 @@ msgstr "Volum Naik" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat muktamadkan pengimportan tajuk." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat mengimport kandungan %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat mengawalkan pengimportan tajuk (ralat %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah." @@ -8731,8 +8784,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8740,9 +8794,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8753,8 +8809,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -8773,7 +8829,7 @@ msgstr "" "Amaran: Nombor blok ditunjukkan oleh BAT (%u) tidak sepadan dengan pengepala " "fail termuat (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8784,7 +8840,7 @@ msgstr "" "(bait %u > %zu) (input %u > %u). Anda seharusnya memuatkan simpan lain " "sebelum diteruskan, atau muat keadaan ini dengan mod baca-sahaja dimatikan." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8795,7 +8851,7 @@ msgstr "" "di dalam simpan. (bait %u < %u) (bingkai %u < %u). Anda seharusnya memuatkan " "simpan lain sebelum diteruskan." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8807,7 +8863,7 @@ msgstr "" "muatkan keadaan ini dengan mod baca-sahaja dimatikan. Jika tidak anda " "berkemungkinan akan mendapat nyah-segerak." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8934,7 +8990,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii dan Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -8955,7 +9011,7 @@ msgstr "Dunia" msgid "Write" msgstr "Tulis" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -9016,7 +9072,15 @@ msgstr "Kuning" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9085,7 +9149,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 196a5aa61f..7acec717e4 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Fordi denne tittelen ikke er for kommersielle Wii-konsoller, kan ikke " "Dolphin verifisere at den ikke har blitt tuklet med." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "vil følgende tittel(ler) fjernes:\n" "\n" "1%\n" -"Å starte opp tittlene kan potensielt fikse problemene." +"Å starte opp titlene kan potensielt fikse problemene." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 msgid " (Disc %1)" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:164 #, c-format msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further." -msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre." +msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimeres videre." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:197 #, c-format @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "%2 objekt(er)\n" "Nåværende bilderute: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golfer nå" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "%i av %i blokker. Komprimeringsforhold %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr " %s (Mesterverk)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" @@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Autooppdater:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "&Åpne..." msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Juksebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Se etter oppdateringer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "&Tøm symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Dupliser..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "&Rediger kode…" msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Løs ut disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -409,35 +409,35 @@ msgstr "&Emulering" msgid "&Export..." msgstr "&Eksporter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "%Generer Symboler Fra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinstllinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "&Importer..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Sett inn blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -457,57 +457,57 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Last symbolkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås Widgeter På Stedet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Funksjoner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Spill" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" -msgstr "&Register" +msgstr "&Registere" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:45 msgid "&Remove" @@ -522,15 +522,15 @@ msgstr "&Fjern kode" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressurspakke-behandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" @@ -546,33 +546,33 @@ msgstr "S&topp" msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "Vi&s" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "+ LEGG TIL" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "…" @@ -713,16 +713,16 @@ msgid "" "download. You are running %2.
Would you like to update?

Release " "Notes:

" msgstr "" -"

En ny versjon av Dolphin er tilgjengelig!!

Dolphin %1 er " -"tilgjengelig for nedlasting. Du bruker %2.
Ønsker du å oppgradere?" +"

En ny versjon av Dolphin er tilgjengelig!

Dolphin %1 er tilgjengelig " +"for nedlasting. Du bruker %2.
Ønsker du å oppgradere?" "

Versjonsnotater:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -741,9 +741,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:545 msgid "A disc is already about to be inserted." -msgstr "Ei plate er i ferd med å bli satt inn." +msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -770,6 +770,17 @@ msgid "" "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n" "Use at your own risk.\n" msgstr "" +"Advarsel:\n" +"\n" +"Alle spillere må bruke samme Dolphin-versjon.\n" +"Hvis aktivert, må alle SD-kort være identiske mellom spillerne.\n" +"Hvis DSP LLE er brukt, må DSP-ROM-filer være identiske mellom spillerne.\n" +"Hvis et spill krasjer under oppstart, kan det hende det ikke støtter NetPlay " +"med dobberltkjerne. I så fall, deaktiver.\n" +"Ved direkte forbindelse må verten ha valgte UDP-porter åpne inn til seg.\n" +"\n" +"Wiimote-støtte i NetPlay er eksperimentell, og kan muligens fungere feil.\n" +"Benytt med din egen risiko.\n" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:198 msgid "AR Code" @@ -784,7 +795,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -898,7 +909,7 @@ msgstr "Aktiver NetPlay-chat" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter oppdaget" @@ -946,7 +957,7 @@ msgstr "Legg til…" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Addresse" @@ -963,7 +974,7 @@ msgstr "Addresse:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -982,6 +993,15 @@ msgid "" "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur " "with a non-default clock." msgstr "" +"Justerer den emulerte CPU-ens klokkesyklusrate.\n" +"\n" +"Høyere verdier kan gjøre at spill med varierende-bildetakt kjører med høyere " +"bildeflyt, mot økt CPU-bruk. Lavere verdier kan gjøre at spill med " +"varierende-bildetakt kjører med mer hakking, noe som sparer CPU.\n" +"\n" +"ADVARSEL: Å endre denne fra forvalget (100%) kan og vil ødelegge spill og " +"forårsake feil. Gjør så på egen risiko. Vennligst ikke rapporter feil som " +"oppstår når systemklokken er tuklet med." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:95 msgid "Advance Game Port" @@ -1002,13 +1022,13 @@ msgstr "Avanserte innstillinger" msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" "Alle GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"dff *.m3u);;Alle Filer (*)" +"dff *.m3u);;Alle filer (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:46 msgid "" @@ -1016,10 +1036,10 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" "Alle GC/Wii filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." -"m3u);;Alle Filer (*)" +"m3u);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" @@ -1116,15 +1136,15 @@ msgstr "Kantutjevning:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Legg signatur til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Legg til &Eksisterende Signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Legg p&å Singaturfil..." @@ -1146,7 +1166,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Bruk signaturfil" @@ -1158,19 +1178,19 @@ msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1179,7 +1199,7 @@ msgstr "Er du sikker?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Billedforhold:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Velg kontrollerporter" @@ -1225,9 +1245,9 @@ msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:173 msgid "Auto Update Settings" -msgstr "Auto-oppdater innstillinger " +msgstr "Autooppdater innstillinger " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1263,7 +1283,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Støtte" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1276,8 +1296,8 @@ msgid "BP register " msgstr "BP-register" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Backend Multikjerne" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1305,10 +1325,10 @@ msgstr "Dårlig adresse oppgitt." msgid "Bad value provided." msgstr "Dårlig verdi angitt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1366,24 +1386,26 @@ msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -"Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktiver, men Dolphin ble bygd uten " -"libusdb. Gennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." +"Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " +"Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:116 msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." msgstr "" +"Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men igen brukbare blåtann USB-" +"enheter ble funnet. Avbryter." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Start Opp i Pausemodus" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" @@ -1397,7 +1419,7 @@ msgstr "Begge Blokkallokeringstabellsjekksummene er ugyldige." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:142 msgid "Both directory block checksums are invalid" -msgstr "Begge mappe- blokksjekksummer er ugyldige" +msgstr "Begge mappe-blokksjekksummer er ugyldige" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168 msgid "Bottom" @@ -1433,7 +1455,7 @@ msgstr "Bredbåndsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Bredbåndsadapter MAC-adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner" @@ -1441,12 +1463,12 @@ msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner" msgid "Buffer Size:" msgstr "Hurtiglagerstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Bufferstørrelse endret til %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Mellomlager:" @@ -1480,7 +1502,7 @@ msgstr "Knapper" msgid "C Stick" msgstr "C-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Lag Signatu&rfil..." @@ -1507,6 +1529,7 @@ msgstr "Hurtiglagret fortolker (tregere)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1521,15 +1544,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Kalkuler lys på 3D-grafikk per-piksel istedenfor per punkt, som gjevner ut " -"polygoner slik at triangler blir mindre synlige.\n" -"Forårsaker sjelden ytelsesproblemer eller grafiske feil.\n" -"\n" -"Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1548,8 +1567,8 @@ msgstr "Kallstakk" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan ikke finne Wii-kontroll med koblingshandler %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" @@ -1562,15 +1581,16 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Avbryt kalibrering" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke SingleSteppe FIFO-en. Bruk BildeStep isteden." #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:41 msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" +"Kan ikke starte denne WAD-filen, fordi den ikke kan installeres til NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Finner ikke GC IPL." @@ -1579,8 +1599,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"Kan ikke tolke den gitte verdien.\n" +"Har du valgt riktig type?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kan ikke starte spillet, fordi GC IPL ikke ble funnet." @@ -1590,6 +1612,9 @@ msgid "" "%1\n" "is not a valid GameCube memory card file" msgstr "" +"Kan ikke bruke den filen som et minnekort.\n" +"%1\n" +"er ikke en gyldig GameCube-minnekortfil" #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42 @@ -1599,13 +1624,13 @@ msgstr "Senter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Sentrer og kalibrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &disk…" @@ -1617,7 +1642,7 @@ msgstr "Endre disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Endre disk automatisk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Endre disk til %s" @@ -1627,7 +1652,7 @@ msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" "Endring av juksekode vil kun tre i kraft etter at spillet er startet på nytt." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Sludringsutløp" @@ -1643,7 +1668,7 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Sjekk NAND..." @@ -1655,13 +1680,15 @@ msgstr "Sjekk for Endringer i Spillista i Bakgrunnen" msgid "Check for updates: " msgstr "Se etter oppdateringer:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" +"Sjekk om du har tillatelsene påkrevd for å slette denne filen, eller om " +"filen fortsatt er i bruk." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Sjekksum" @@ -1673,11 +1700,11 @@ msgstr "Kina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Velg prioritetsinputfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Velg andre input fil" @@ -1687,7 +1714,7 @@ msgstr "Velg mappen å pakke ut til" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:242 msgid "Classic Buttons" -msgstr "Klassiske Knapper" +msgstr "Klassiske knapper" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 @@ -1701,7 +1728,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Tøm mellomlager" @@ -1713,7 +1740,7 @@ msgstr "Klon og &Endre Kode..." msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" @@ -1725,11 +1752,11 @@ msgstr "Kode" msgid "Code:" msgstr "Kode:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottatt!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombiner &To Signaturfiler..." @@ -1739,35 +1766,35 @@ msgstr "Kommentar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125 msgid "Compile Shaders Before Starting" -msgstr "Kompiler shadere Før Start" +msgstr "Kompiler shadere før start" #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:160 msgid "Compiling Shaders" msgstr "Komplierer skygger" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimer ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Komprimer valgte ISOer…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimerte GC/Wii -avbildninger (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" "Å komprimere en Wii disk-avbildning vil irreversibelt endre den komprimerte " -"kopien ved å endre padding-data. Din disk-avbildning vil fortsatt fungere. " +"kopien ved å endre padding-data. Din diskavbilding vil fortsatt fungere. " "Fortsette?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerer…" @@ -1798,12 +1825,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -1816,9 +1843,9 @@ msgstr "Bekreft endring av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -1827,7 +1854,7 @@ msgstr "Bekreftelse" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" @@ -1835,7 +1862,7 @@ msgstr "Koble til balansebrett" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller %1" @@ -1855,7 +1882,7 @@ msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere" @@ -1907,13 +1934,20 @@ msgid "" "A higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is " "more comfortable." msgstr "" +"Kontrollerer avstanden til konvergensplanet. Dette er avstanden der " +"virtueller objekter vil fremstå som foran skjermen.\n" +"\n" +"En høyere verdi lager sterkere ut-av-skjermen effekter, mens en lavere verdi " +"er mer komfortabel." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1925,33 +1959,43 @@ msgid "" "A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is " "more comfortable." msgstr "" +"Kontrollerer separasjonsavstanden mellom de virtuelle kameraene.\n" +"\n" +"En høyere verdi lager en sterkere følelse av dybe, mens en lavere verdi er " +"mer komfortabelt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36 msgid "" "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " "but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" +"Kontrollerer om dobbeltkjerne er aktivert. Kan øke ytelse, men også " +"forårsake problemer. Standard er Sant" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. " "Few games require it." msgstr "" +"Kontrollerer om Minnekontrollmodulen skal emuleres fullstendig. Få spill " +"krever denne funksjonen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49 msgid "" "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to " "True" msgstr "" +"Kontrollerer om høy-nivå eller lav-nivå DSP-emulering skal benyttes. " +"Standard er Sant" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -1969,7 +2013,7 @@ msgstr "Kopier adresse" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:389 msgid "Copy Hex" -msgstr "Kopier Hex" +msgstr "Kopier hex" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:249 msgid "Copy code &line" @@ -1998,18 +2042,18 @@ msgstr "Kjerne" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunne ikke kommunisere med vert." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "Kunne Ikke opprette klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." -msgstr "Kunne Ikke opprette klient." +msgstr "Kunne Ikke opprette likemann." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49 msgid "" @@ -2041,6 +2085,8 @@ msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" +"Kunne ikke starte ISO %016 fordi den mangler fra NAND.\n" +"Den emulerte programvaren vil sannsynligvis krasje nå." #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" @@ -2068,7 +2114,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kunne ikke lese \"%s\". Ingen plate i leseren, eller så er det ikke en " "GameCube-/Wii -sikkerhetskopi. Merk deg at Dolphin ikke kan spille ting " -"direkte fra originale GameCube- og Wii -plater." +"direkte fra originale GameCube- og Wii-plater." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:208 #, c-format @@ -2101,7 +2147,7 @@ msgstr "" "I så tilfelle, må du kanskje re-spesifisere minnekortsplasseringen i " "innstillingene." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener" @@ -2112,9 +2158,10 @@ msgstr "Land:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2138,17 +2185,20 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Kutt bildet fra sitt opprinnelige bildeforhold til 4:3 eller 16:9.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183 msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfasing" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Nåværende region" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "Nåværende spill" @@ -2180,7 +2230,7 @@ msgstr "DK-bongotrommer" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:44 msgid "DSP Emulation Engine" -msgstr "DSP Emuleringsmotor" +msgstr "DSP emuleringsmotor" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48 @@ -2199,7 +2249,7 @@ msgstr "DSP LLE Rekompilator" msgid "Dance Mat" msgstr "Dansematte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Data" @@ -2211,7 +2261,7 @@ msgstr "Dataoverføring" msgid "Data Type" msgstr "Datatype" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Data mottatt!" @@ -2243,16 +2293,16 @@ msgstr "Feilretting" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimer ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Dekomprimer valgte ISOer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerer…" @@ -2305,8 +2355,10 @@ msgstr "Utsett EFB Kopier til RAM" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2316,11 +2368,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Slett fil…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slett valgte filer..." @@ -2339,9 +2391,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2349,7 +2401,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:109 msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "Beskrivelse:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53 msgid "Detect" @@ -2417,11 +2469,11 @@ msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Deaktiver JIT-lager" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2429,6 +2481,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Skru av bounding-box-emulering.\n" +"\n" +"Dette kan øke GPU-ytelse mye, men noen spill vil slutte å fungere på rett " +"vis.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå merket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:181 msgid "" @@ -2437,6 +2495,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Skrur av VRAM-kopi av EFB, som tvinger en rundtur til RAM. Hindrer all " +"oppskalering.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:357 msgid "" @@ -2448,6 +2510,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Skrur av blending av naborader under kopiering til EFB. Dette er kjent som " +"\"deflimring\" eller \"utjevning\".\n" +"\n" +"Å skru av filteret har ingen effekt på ytelse, men kan resultere i et " +"skarpere bilde. Forårsaker få grafiske feil.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå på." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93 msgid "Disc" @@ -2460,9 +2529,10 @@ msgstr "Feil ved lesing av disk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2480,23 +2550,23 @@ msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere? " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" -msgstr "" +msgstr "Vil du legge \"%1\" til listen over Spillstier?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" -msgstr "" +msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:387 msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?" -msgstr "" +msgstr "Vil du slette de(n) %1 valge lagringsfil(er)?" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vil du slette den valgte minnefilen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" @@ -2505,7 +2575,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2514,24 +2584,26 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" +"Dolphin kunne ikke finne noen GameCube/Wii ISO-filer eller WAD-filer.\n" +"Dobbeltklikk her for å velge en spillmappe..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." @@ -2543,7 +2615,7 @@ msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren" @@ -2552,6 +2624,8 @@ msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" +"Dolphin kan ikke verifisere typiske TGC-filer ordentlig, siden de ikke er " +"ripper av faktiske disker." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:851 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." @@ -2600,7 +2674,7 @@ msgstr "Nedlasting fullført" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:286 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "" +msgstr "Lastet %1 koder. (Lagt til %2)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:83 msgid "Drawn Object Range" @@ -2610,7 +2684,7 @@ msgstr "Opptegnet objektradius" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:24 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:211 msgid "Drawsome Tablet" -msgstr "" +msgstr "Drawsome-tablet" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:55 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:72 @@ -2642,7 +2716,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" @@ -2650,7 +2724,7 @@ msgstr "Dump lyd" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumping av bilder" @@ -2672,6 +2746,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Dump TEV-Stages til User/Dump/Objects/.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:72 msgid "Dump Texture Fetches" @@ -2683,6 +2760,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Dump teksturhentinger til User/Dump/Objects/.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61 @@ -2705,6 +2785,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Dump objekter til User/Dump/Object/.\n" +"\n" +"I\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169 msgid "" @@ -2712,6 +2796,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Dump dekodede spillteksturer til User/Dump/Textures//.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:178 msgid "" @@ -2719,6 +2806,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Dump innholdet i EFB-kopier til User/Dump/Textures/.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 @@ -2726,7 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -2742,6 +2832,14 @@ msgstr "" "%d. %d -- Hvis du nylig har oppdatert din Dolphin-distribusjon, kreves " "sannsynligvis en omstart for at Windows skal detektere den nye driveren." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidlige minneoppdateringer" @@ -2766,7 +2864,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "Effekttiv" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2801,11 +2899,11 @@ msgstr "Emuleringshastighet" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53 msgid "Enable API Validation Layers" -msgstr "Slå på API Valideringslayere" +msgstr "Slå på API Valideringslag" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:111 msgid "Enable Audio Stretching" -msgstr "Tillat Audio-strekking" +msgstr "Tillat lydstrekking" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138 msgid "Enable Cheats" @@ -2839,7 +2937,7 @@ msgstr "Aktiver MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver progressiv skanning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Aktiver vibrering" @@ -2849,11 +2947,11 @@ msgstr "Aktiver skjermbeskytter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:156 msgid "Enable Speaker Data" -msgstr "Tillat høytaler data" +msgstr "Tillat høytalerdata" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:198 msgid "Enable Usage Statistics Reporting" -msgstr "Skru på bruks- og statistikk-rapportering" +msgstr "Skru på bruks- og statistikkrapportering" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:48 msgid "Enable Wireframe" @@ -2892,6 +2990,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select 1x." msgstr "" +"Tillater anisotropisk filtrering.\n" +"Øker bildekvaliteten for teksturer med skjeve visningsvinkler.\n" +"\n" +"Kan skape problemer i et lite antall spill.\n" +"\n" +"Hvis usikker, velg 1x." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:362 msgid "" @@ -2905,10 +3009,19 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Tillatter deteksjon av arbitrære mipmaps, som noen spill bruker for " +"spesielle distansebaserte effekter.\n" +"\n" +"Kan ha falske positiver som resulterer i tåkete teksturer ved høyere interne " +"oppløsninger, f.eks. i spill som bruker mipmaps av veldig lav oppløsning. Å " +"deaktivere denne kan også redusere hakking i spill som laster nye teksturer " +"ofte. Denne funksjonaliteten er ikke kompatibel med GPU-teksturdekoding.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå på." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2922,16 +3035,21 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Benytter progressiv skanning, hvis det tillates av den emulerte " +"programvaren. De fleste spill har ikke noen problemer med dette.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:120 msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." -msgstr "" +msgstr "Tillater strekking av lyden for å matche emuleringshastigheten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2951,6 +3069,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Tillater validering av API-kall gjort av video-bakende, som kan assistere i " +"debugging av grafiske feil.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:190 msgid "" @@ -2958,6 +3080,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Enkode spillopptak ved å bruke FFV1-kodeksen.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:109 msgid "Enet Didn't Initialize" @@ -2981,13 +3106,13 @@ msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191 msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:285 msgid "Enter password" msgstr "Skriv inn passord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" @@ -3016,33 +3141,33 @@ msgstr "Er lik" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3050,6 +3175,10 @@ msgstr "Er lik" msgid "Error" msgstr "Feil" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." @@ -3058,17 +3187,17 @@ msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "En feil skjedde under lasting av noen teksturpakker" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." -msgstr "" +msgstr "Feil ved bearbeidelse av data. " #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1792 #, c-format @@ -3083,10 +3212,10 @@ msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" -msgstr "" +msgstr "Feil ved skriving av fil: %s" #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:239 #, c-format @@ -3102,7 +3231,7 @@ msgid "" "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may " "not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -"Feil: Prøver å åpne Shift JIS-skrifter, men de lastes ikke. Det kan hende " +"Feil: Prøver å åpne Shift JIS-skrifttyper, men de lastes ikke. Det kan hende " "spill ikke åpner skrifter rett, eller krasjer." #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:327 @@ -3110,23 +3239,25 @@ msgid "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" +"Feil: Prøver å slå opp Windows-1252 skrifttyper, men de er ikke lastet. " +"Spill kan potensielt ikke vise skrifttyper riktig, eller krasje." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 #, c-format msgid "Errors were found in %zu blocks in the %s partition." -msgstr "" +msgstr "Feil ble funnet i %zu blokker i partisjonen %s." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:837 #, c-format msgid "Errors were found in %zu unused blocks in the %s partition." -msgstr "" +msgstr "Feil ble funnet i %zu ubrukte blokker i %s partisjonen." #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:63 msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3143,7 +3274,7 @@ msgstr "Eksperimentell" msgid "Export &All..." msgstr "&Eksporter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" @@ -3151,7 +3282,7 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" @@ -3160,18 +3291,18 @@ msgstr "Eksporter opptak…" msgid "Export Save File" msgstr "Eksporter lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-data (Eksperimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-data (Eksperimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "" +msgstr "Eksporterte %n lagringsfil(er)." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:158 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:352 @@ -3179,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Utvidelse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Ekstern" @@ -3187,7 +3318,7 @@ msgstr "Ekstern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" @@ -3213,32 +3344,32 @@ msgstr "Pakk ut systemdata…" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298 msgid "Extracting All Files..." -msgstr "" +msgstr "Pakker ut alle filer..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298 msgid "Extracting Directory..." msgstr "Pakker ut mappe..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke legge denne sesjonen til NetPlay-indeks: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:567 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 msgid "Failed to copy file" @@ -3247,24 +3378,24 @@ msgstr "Kunne ikke kopiere fil" #: Source/Core/VideoBackends/D3D/main.cpp:122 #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120 msgid "Failed to create D3D swap chain" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:561 #, c-format msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne koble fra kernel driver for BT gjennompass: %s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258 msgid "Failed to download codes." @@ -3278,11 +3409,11 @@ msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke åpne fil" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke skrive til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -3313,30 +3444,32 @@ msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "Importering av lagringsfiler mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" +"Kunne ikke initialisere Direct3D.\n" +"Pass på at ditt videokort støtter minimum D3D 10.0" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3352,11 +3485,11 @@ msgstr "" "Klarte ikke å laste %s. Hvis du bruker Windows 7, prøv å installere " "KB4019990-oppdateringspakken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" @@ -3364,16 +3497,16 @@ msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" @@ -3389,20 +3522,22 @@ msgstr "Kunne ikke åpne konfigurasjonsfil!" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1758 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\". Verifiser dine skrivetillatelser." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266 msgid "" "Failed to open file in external editor.\n" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" +"Kunne ikke åpne ekstern editor.\n" +"Pass på at det er en applikasjon valgt til å åpne INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" @@ -3423,7 +3558,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne utdata-filen \"%s\".\n" "Sjekk at du har skrivetillatelse til målmappen og at mediet kan skrives til." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Mislyktes i å lese %s" @@ -3433,24 +3568,32 @@ msgid "" "Failed to read 1st block allocation table block correctly\n" "(0x6000-0x7FFF)" msgstr "" +"Kunne ikke lese første blokkallokeringstabell riktig\n" +"(0x6000-0x7FFF)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:105 msgid "" "Failed to read 1st directory block correctly\n" "(0x2000-0x3FFF)" msgstr "" +"Kunne ikke lese første mappeblokk riktig\n" +"(0x2000-0x3FFF)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:123 msgid "" "Failed to read 2nd block allocation table block correctly\n" "(0x8000-0x9FFF)" msgstr "" +"Kunne ikke lese andre blokkallokeringstabell riktig\n" +"(0x8000-0x9FFF)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:111 msgid "" "Failed to read 2nd directory block correctly\n" "(0x4000-0x5FFF)" msgstr "" +"Kunne ikke lese andre mappeblokk riktig\n" +"(0x4000-0x5FFF)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196 #, c-format @@ -3459,6 +3602,9 @@ msgid "" "Memory card may be truncated\n" "File position: 0x%" msgstr "" +"Mislyktes i å lese blokk %u av lagringsdataene \n" +"Minnekortet kan ha blitt trunkert\n" +"Filposisjon: 0x%" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:94 msgid "" @@ -3470,63 +3616,66 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68 msgid "Failed to read unique ID from disc image" -msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra disk-avbildningen" +msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra diskbildet" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 msgid "Failed to remove file" msgstr "Kunne ikke slette fil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" +"Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " +"skrivetillatelser." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "" +msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." -msgstr "" +msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "" +msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive konfigurasjonsfil!" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:301 #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:395 @@ -3538,13 +3687,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til utdata-filen \"%s\".\n" "Sjekk at du har nok plass på målharddisken." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Feil" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3554,7 +3707,7 @@ msgstr "Rask" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rask dybdekalkulering" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3566,14 +3719,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fil-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3615,6 +3768,8 @@ msgid "" "Files specified in the M3U file \"%s\" were not found:\n" "%s" msgstr "" +"Filen spesifisert i M3U-filen \"%s\" ble ikke funnet:\n" +"%s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 msgid "Filesystem" @@ -3622,7 +3777,7 @@ msgstr "Filsystem" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:98 msgid "Filter Symbols" -msgstr "" +msgstr "Filtrer symboler" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97 msgid "Filters" @@ -3632,6 +3787,7 @@ msgstr "Filtre" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3678,7 +3834,7 @@ msgstr "Flagg" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140 msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Flyttall" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:241 msgid "Follow &branch" @@ -3687,6 +3843,8 @@ msgstr "Følg &avgrening" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:748 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" +"For best resultater, vennligst flytt inn-dataen sakte til alle mulige " +"regioner." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59 msgid "Force 16:9" @@ -3702,7 +3860,7 @@ msgstr "Tving 4:3" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128 msgid "Force Listen Port:" -msgstr "" +msgstr "Tving lytteport: " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77 msgid "Force Texture Filtering" @@ -3719,12 +3877,23 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Tvinger spillet til å vise grafikk for hvilket som helst bildeforhold. Bruk " +"med \"bildeforhold\" satt til \"Tving 16:9\" for å tvinge spill med kun 4:3 " +"til å kjøre i 16:9\n" +"\n" +"Det er sjeldent dette gir gode resultater, da grafikk og spillgrensesnitt " +"ofte fremstår ødelagte.\n" +"Unødvendig (og ødeleggende) hvis du bruker noen AR/Gecko-patchkoder for " +"vidskjermsvisning.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3734,6 +3903,8 @@ msgid "" "Format as Shift JIS (Japanese)?\n" "Choose no for Windows-1252 (Western)" msgstr "" +"Formater som Shift JIS (Japansk)?\n" +"Velg \"Nei\" for Windows-1252 (Vestlig)" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20 @@ -3750,7 +3921,7 @@ msgstr "Fant %1 resultater for \"%2\"" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145 msgid "Frame %1" -msgstr "" +msgstr "Bilde %1" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 @@ -3771,20 +3942,20 @@ msgstr "Bilde-for-bilde tilbakestill hastighet" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75 msgid "Frame Dumps Use FFV1" -msgstr "" +msgstr "Spillopptak Bruk FFV1" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Spillopptak bilde(r) '%s' finnes allerede,. Overskriv?" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124 msgid "Frames to Record:" -msgstr "" +msgstr "Bilder til Opptak:" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36 msgid "France" @@ -3797,7 +3968,7 @@ msgstr "Fri-sikt" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" -msgstr "" +msgstr "Fri-sikt" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Decrease Speed" @@ -3875,20 +4046,20 @@ msgstr "Funksjon" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:125 msgid "Function callers" -msgstr "" +msgstr "Funksjonskallere" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:117 msgid "Function calls" msgstr "Funksjonskall" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" -msgstr "" +msgstr "Funksjonsignaturfil (*.dsy)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91 msgid "GBA" @@ -3906,7 +4077,7 @@ msgstr "GCI-mappe" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMinnekortMappe: ClearBlock ble kalt med ugyldig blokkaddresse" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3932,7 +4103,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:68 msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "GPU Teksturdekoding" +msgstr "GPU teksturdekoding" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Game" @@ -3950,8 +4121,8 @@ msgstr "Spilloppsett" msgid "Game Folders" msgstr "Spillmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -3960,15 +4131,15 @@ msgstr "Spill-ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spill-ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Spillstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spill endret til \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Spillet kjører allerede!" @@ -3992,9 +4163,9 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter for Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" -msgstr "" +msgstr "GameCube-adapter for Wii U i Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:337 msgid "GameCube Controller" @@ -4014,16 +4185,16 @@ msgstr "GameCube-tastatur" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "GameCube Keyboard at Port %1" -msgstr "" +msgstr "GameCube Tastatur i Port %1" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:53 msgid "GameCube Memory Card Manager" -msgstr "GameCube Minnekortbehandler" +msgstr "GameCube minnekortbehandler" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:262 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:178 msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)" -msgstr "" +msgstr "GameCube minnekort (*.raw *.gcp)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:341 msgid "GameCube Microphone Slot %1" @@ -4031,7 +4202,7 @@ msgstr "GameCube mikrofoninngang port %1" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "GameCube TAS Input %1" -msgstr "" +msgstr "GameCube TAS-input %1" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:199 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:58 @@ -4063,11 +4234,11 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:298 msgid "Generated by search (Address %1)" -msgstr "" +msgstr "Genererte med søk (Addresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" -msgstr "" +msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:63 @@ -4079,11 +4250,11 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Golfmodus" @@ -4096,14 +4267,15 @@ msgstr "Grafikk" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" -msgstr "" +msgstr "Grafikkbrytere" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4121,9 +4293,9 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" -msgstr "" +msgstr "Rutenettvisning" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:128 @@ -4145,7 +4317,7 @@ msgstr "Hode-sjekksum feilet" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" -msgstr "Heks." +msgstr "Heks" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:408 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:136 @@ -4159,7 +4331,7 @@ msgstr "Gjem" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "" +msgstr "Gjem ikke-kompatible sesjoner" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:139 msgid "High" @@ -4168,7 +4340,7 @@ msgstr "Høy" #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67 msgid "Hit Strength" -msgstr "" +msgstr "Treffsyrke" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195 @@ -4179,23 +4351,31 @@ msgstr "Vert" msgid "Host Code:" msgstr "Vertskode:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "Host Input-autoritet" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 msgid "Host Size" msgstr "Vertstørrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "Host input-autoritet deaktivert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "Host input-autoritet aktivert" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Vær vertskap med NetPlay" @@ -4225,6 +4405,9 @@ msgid "" "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " "setting up Wii networking." msgstr "" +"IOS: En fil krevd for SSL-tjenester (%s) er ugyldig. Vennligst se https://" +"dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instruksjoner for å sette " +"opp Wii-nettverk." #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:112 #, c-format @@ -4233,6 +4416,9 @@ msgid "" "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on " "setting up Wii networking." msgstr "" +"IOS: Kunne ikke lese en fil som kreves av SSL-tjenester (%s). Vennligst se " +"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instruksjoner for " +"å sette opp Wii-nettverk." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:296 msgid "IP Address:" @@ -4259,9 +4445,16 @@ msgstr "ISO-detaljer" msgid "Icon" msgstr "Ikon" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" -msgstr "" +msgstr "Identitetsgenerering" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 msgid "" @@ -4275,6 +4468,15 @@ msgid "" "stability issues.\n" "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings." msgstr "" +"Hvis autorisert, kan Dolphin samle inn data om ytelse, funksjonsbruk og " +"oppsett, såvel også data om din maskinvare og operativsystem.\n" +"\n" +"Ingen private data blir noensinne innhentet. Denne informasjonen hjelper oss " +"å forstå hvordan folk og emulerte spill bruker Dolphin og prioritere " +"deretter. Det hjelper oss også med å identifisere sjeldne oppsett som " +"forårsaker feil, ytelsesproblemer og stabilitetssvakheter.\n" +"Denne godkjenningen kan tilbakekalles når som helst fra Dolphins " +"innstillinger." #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" @@ -4297,6 +4499,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Ignorerer endringer til EFB-formatet.\n" +"\n" +"Øker ytelsen i mange spill, uten negative effekter. Forårsaker derimot " +"grafiske defekter i en liten mengde andre spill.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå på." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:201 msgid "" @@ -4307,10 +4515,16 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Ignorerer kall fra CPU-en om å lese fra eller skrive til EFB-en.\n" +"\n" +"Øker ytelsen i noen spill, men kan deaktivere noen spillrelaterte funksjoner " +"eller EFB-baserte grafiske effekter.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88 msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "" +msgstr "Øyeblikkelig tilgjengelig XFB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 msgid "" @@ -4324,12 +4538,21 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Implementerer fullskjermmodus med et rammefritt vindu som strekker seg over " +"hele skjermen, ulikt eksklusivitetsmodus. Tillater raske overganger mellom " +"fullskjerm- og vindus-modus, men gir noe høyere inndataforsinkelse, gjør " +"bevegelse mer hakkete, og senker ytelsen noe.\n" +"\n" +"Eksklusivitetsmodus kreves for at Nvidia 3D-Visjon skal fungere i Direct3D-" +"bakenden.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-lagringsfil" @@ -4337,16 +4560,18 @@ msgstr "Importer Wii-lagringsfil" msgid "Import failed" msgstr "Importering mislyktes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" " Time elapsed: %1s" msgstr "" +"Importerer NAND sikkerhetskopi\n" +"Tid passert: %1s" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "In-Game?" @@ -4375,38 +4600,38 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Inndata" #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30 msgid "Input strength required for activation." -msgstr "" +msgstr "Inndata styrke kreves for aktivering." #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35 msgid "Input strength to ignore." -msgstr "" +msgstr "Inndata styrke for å ignorere." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 msgid "Insert &nop" -msgstr "" +msgstr "Sett inn &nop" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:104 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -4414,23 +4639,23 @@ msgstr "Installer" msgid "Install Update" msgstr "Installer oppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20 msgid "Instruction" -msgstr "" +msgstr "Instruksjon" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:36 msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Instruksjonsstoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Instruksjon:" @@ -4452,10 +4677,10 @@ msgstr "Kontrollpanel" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" -msgstr "" +msgstr "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes" #: Source/Core/Core/State.cpp:491 #, c-format @@ -4477,7 +4702,7 @@ msgstr "Intern oppløsning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69 msgid "Internal Resolution Frame Dumps" -msgstr "" +msgstr "Bildeopptak med Intern Oppløsning " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:87 msgid "Internal Resolution:" @@ -4487,49 +4712,49 @@ msgstr "Intern bildeoppløsning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" -msgstr "" +msgstr "Fortolkerkjerne" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:189 msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ugyldig mikset kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:24 msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ugyldig spiller-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig RSO-modul addresse: %1" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:295 msgid "Invalid callstack" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig kallstakk" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Ugyldig vert" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:142 msgid "Invalid input for the field \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig inndata for feltet \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 msgid "Invalid input provided" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig inndata oppgitt" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 msgid "Invalid password provided." msgstr "Ugyldig passord oppgitt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" @@ -4559,7 +4784,7 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4567,7 +4792,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Blokklinking Av" @@ -4575,47 +4800,47 @@ msgstr "JIT Blokklinking Av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-blokker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branching Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FlytTall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Heltall Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LastLagre Flyt Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LastLagre Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LastLagre Parret Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LastLagre lXz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT Ibzx Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LastLagre Iwz Av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Av (JIT Kjerne)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Parret Av" @@ -4623,11 +4848,11 @@ msgstr "JIT Parret Av" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT rekompilator (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT Systemregistre Av" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -4654,15 +4879,15 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Spark spiller" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4718,12 +4943,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Venstreklikk for å sette IR-verdien.\n" +"Høyreklikk for å re-sentrere den." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Venstreklikk for å sette joystick-verdi.\n" +"Høyreklikk for å re-sentrere den." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:57 msgid "" @@ -4737,7 +4966,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "Less or equal to" -msgstr "" +msgstr "Mindre eller lik" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 msgid "Less than" @@ -4749,13 +4978,13 @@ msgstr "Lisens" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:130 msgid "Limit Chunked Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Vis kolonner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -4766,19 +4995,19 @@ msgstr "Listevisning" msgid "Load" msgstr "Last inn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." -msgstr "" +msgstr "Last &Dårlig kartfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "" +msgstr "Last &Annen kartfil..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Last GameCube hovedmeny" @@ -4872,23 +5101,23 @@ msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Last inn tilstand fra fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Last inn Wii-lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -4896,12 +5125,12 @@ msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Last fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" @@ -4909,9 +5138,9 @@ msgstr "Last kartfil" msgid "Load..." msgstr "Last..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" -msgstr "" +msgstr "Lastet symboler fra '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:172 msgid "" @@ -4919,8 +5148,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Laster inn brukerlagde teksturer fra User/Load/Textures//.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -4937,9 +5169,9 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" -msgstr "" +msgstr "Jit-logg Instruksjonsdekning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 msgid "Log Render Time to File" @@ -4955,13 +5187,14 @@ msgstr "Logger utdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…" @@ -4990,9 +5223,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -5010,31 +5243,38 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Gjør objekter langt unna mer synlige ved å fjerne tåke, slik at det " +"generelle detaljenivået øker.\n" +"\n" +"Å deaktivere tåke vil ødelegge noen spill som avhenger av skikkelig " +"tåkeemulering.\n" +" \n" +" Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "Administrer NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapping" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:625 msgid "Match Found" -msgstr "" +msgstr "Treff funnet" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maksimal Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1" #. i18n: Refers to emulated wii remote movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32 msgid "Maximum tilt angle." -msgstr "" +msgstr "Maksimum tiltvinkel" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -5051,15 +5291,15 @@ msgstr "Minne" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:47 msgid "Memory Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Minne Stoppunkt" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:92 msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "Minnekortbehandler" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5085,7 +5325,7 @@ msgstr "Minne ikke klart" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153 msgid "Memory breakpoint options" -msgstr "" +msgstr "Minne stoppunkt instillinger" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:99 msgid "Memory card file size does not match the header size" @@ -5106,15 +5346,19 @@ msgstr "Minnekort: Read ble kalt med en ugyldig kildeaddresse (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Minnekort: Write ble kalt med ugyldig destinasjonsaddresse (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " "want to continue?" msgstr "" +"Å migrere en ny NAND over din nåværende valgte NAND vil overskrive kanaler " +"og lagringsfiler som måtte eksistere. Denne prosessen er ikke reversibel, så " +"det er anbefalt at du bevarer sikkerhetskopier av begge NAND-filer. Er du " +"sikker på at du vil fortsette?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5140,8 +5384,9 @@ msgstr "Modifiserer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5156,7 +5401,7 @@ msgstr "Fastbreddeskrift" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "More or equal to" -msgstr "" +msgstr "Mer eller lik" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:397 msgid "More than" @@ -5183,10 +5428,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-sjekk" @@ -5195,11 +5440,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "MERK: Strømningsstørrelsen samsvarer ikke med den faktiske datalengden\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5215,17 +5460,17 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" -msgstr "" +msgstr "Navn for en ny merkelapp:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" -msgstr "" +msgstr "Navn for tagg til å fjerne:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "" +msgstr "Navn på din sesjon vist i vertsutforskeren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86 @@ -5243,15 +5488,15 @@ msgstr "Opprinnelig størrelse (640x528)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:290 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:327 msgid "Native GCI File (*.gci)" -msgstr "" +msgstr "Original GCI-fil (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33 msgid "NetPlay Session Browser" -msgstr "" +msgstr "NetPlay Sesjonsutforsker" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:30 msgid "NetPlay Setup" @@ -5261,17 +5506,17 @@ msgstr "NetPlay-innstillinger" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -msgstr "" +msgstr "NetPlay har desynkronisert i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra " "dette." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -5285,15 +5530,15 @@ msgstr "Ny" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:23 msgid "New Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Nytt stoppunkt" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:381 msgid "New Search" msgstr "Nytt søk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." -msgstr "" +msgstr "Ny merkelapp..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:333 msgid "New identity generated." @@ -5303,7 +5548,7 @@ msgstr "Ny identietet opprettet." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruksjon:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Ny merkelapp" @@ -5325,7 +5570,7 @@ msgstr "Neste spillprofil for Wii-kontroll 4" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Neste treff" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" @@ -5356,13 +5601,13 @@ msgstr "Brukernavn:" msgid "No" msgstr "Nei" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Ingen adapter oppdaget" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" -msgstr "" +msgstr "Ingen lydavspilling" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:636 msgid "No Match" @@ -5379,20 +5624,20 @@ msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 msgid "No extension selected." -msgstr "" +msgstr "Ingen utvidelse valgt." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:293 msgid "No file loaded / recorded." -msgstr "" +msgstr "Ingen filer lastet / tatt opp." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 #, c-format msgid "No paths found in the M3U file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ingen stier funnet i M3U-filen \"%s\"" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:874 msgid "No problems were found." @@ -5404,33 +5649,36 @@ msgid "" "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " "there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" +"Ingen problemer funnet. Dette er ingen garanti for at dette er en bra kopi, " +"men siden Wii-titler inneholder mye verifiseringsdata, betyr det at det mest " +"sannsynlig ikke er noen feil som vil påvirke emulering." #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72 #, c-format msgid "No profiles found for game setting '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ingen profiler funnet for spillinstillinger '%s'" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:130 msgid "No recording loaded." -msgstr "" +msgstr "Ingen opptak lastet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." -msgstr "" +msgstr "Ingen lagringsfiler funnet." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "Ingen søkeverdier angitt." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -"Ingen undo.dtm funnet, avbryter angring av lasting av savestate for å unngå " -"film-desynkronisering" +"Ingen undo.dtm funnet, avbryter angring av lasting av lagringsstadie for å " +"unngå film-desynkronisering" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:472 msgid "No value provided." -msgstr "" +msgstr "Ingen verdi angitt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:183 @@ -5443,7 +5691,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "Nord-Amerika" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" @@ -5451,17 +5699,17 @@ msgstr "Ikke funnet" msgid "Not Set" msgstr "Ikke satt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" -msgstr "" +msgstr "Ikke alle spillere har spillet. Vil du virkelig starte?" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:396 msgid "Not equals to" -msgstr "" +msgstr "Ikke lik" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:92 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notater:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46 msgid "Notice" @@ -5470,17 +5718,17 @@ msgstr "Merknad" #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing #: Source/Core/VideoBackends/Null/VideoBackend.h:21 msgid "Null" -msgstr "" +msgstr "Ingenting" #. i18n: The number of times a code block has been executed #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87 msgid "NumExec" -msgstr "" +msgstr "NumExec" #. i18n: Refering to emulated wii remote movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:156 msgid "Number of shakes per second." -msgstr "" +msgstr "Antall ristinger per sekund" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:103 @@ -5497,9 +5745,9 @@ msgstr "Nunchuk-orientering" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:82 msgid "Nunchuk Stick" -msgstr "" +msgstr "Nunchuck-Joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -5513,11 +5761,11 @@ msgstr "Objektrekkevidde" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Oseania" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:409 msgid "Octal" -msgstr "" +msgstr "Oktal" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 @@ -5532,29 +5780,33 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" -msgstr "Nettbasert & dokumentasjon" +msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" +"Legg til kun symboler med prefiks:\n" +"(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" +"Eksporter kun symboler med prefiks:\n" +"(Blank for alle symboler)" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:111 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" -msgstr "" +msgstr "Åpne &inneholdende mappe" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 msgid "Open Directory..." @@ -5562,19 +5814,19 @@ msgstr "Åpne mappe..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185 msgid "Open FIFO log" -msgstr "" +msgstr "Åpne FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "" +msgstr "Åpne GameCube &Lagringsmappe" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "" +msgstr "Åpne Wii &lagringsmappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 msgid "Open in External Editor" -msgstr "" +msgstr "Åpne i Ekstern Editor" #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117 #, c-format @@ -5613,20 +5865,20 @@ msgstr "Oransje" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Annet" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Andre Status-hurtigtaster" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:371 msgid "Other State Management" -msgstr "" +msgstr "Annen Statusadministrering" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Andre spill..." @@ -5638,11 +5890,11 @@ msgstr "Overleggs-informasjon" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overskriv språk for NTSC-spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5656,7 +5908,7 @@ msgstr "PPC-størrelse" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 msgid "PPC vs Host" -msgstr "" +msgstr "PPC vs Host" #: Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:18 msgid "Pad" @@ -5674,7 +5926,7 @@ msgstr "Tolkningsfeil" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:104 msgid "Partition %1" -msgstr "" +msgstr "Partisjon %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113 msgid "Passive" @@ -5682,7 +5934,7 @@ msgstr "Passiv" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:147 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" -msgstr "" +msgstr "Gjennomstrøm en Blåtann-adapter" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:155 msgid "Password" @@ -5691,6 +5943,7 @@ msgstr "Passord" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" msgstr "" +"Passord for å bli med i ditt spill (la stå tom for å ikke bruke passord)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Password?" @@ -5698,11 +5951,11 @@ msgstr "Passord?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:23 msgid "Patch Editor" -msgstr "" +msgstr "Patch Editor" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:44 msgid "Patch name" -msgstr "" +msgstr "Patch-navn" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:55 msgid "Patches" @@ -5717,56 +5970,56 @@ msgstr "Mappestier" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 msgid "Pause on Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "Pause ved Tapt Fokus" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:56 msgid "Peak velocity of movements to neutral position." -msgstr "" +msgstr "Høyeste bevegelsesfart til nøytral posisjon." #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:47 msgid "Peak velocity of outward swing movements." -msgstr "" +msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75 msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Belysning per piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" -msgstr "" +msgstr "Utfør systemoppdatering" #. i18n: The "Physical" address space is the address space that reflects how devices (e.g. RAM) is #. physically wired up. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:127 msgid "Physical" -msgstr "" +msgstr "Fysisk" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" -msgstr "" +msgstr "Velg en debug-font" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -5776,7 +6029,7 @@ msgstr "Spill" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:154 msgid "Play / Record" -msgstr "" +msgstr "Spill/Ta opp" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Play Recording" @@ -5786,19 +6039,19 @@ msgstr "Spill av opptak" msgid "Playback Options" msgstr "Avspillingsalterntiver" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Spiller" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Spillere" #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:152 msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Punkt" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:52 @@ -5810,9 +6063,10 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" +"Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94 msgid "Post-Processing Effect:" @@ -5820,40 +6074,42 @@ msgstr "Postbehandlingseffekt:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:45 msgid "Post-Processing Shader Configuration" -msgstr "" +msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68 msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" -msgstr "" +msgstr "Prematur filmslutt i SpillKontroller. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -msgstr "" +msgstr "Prematur filmslutt i SpillWii-kontroll. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" -msgstr "" +msgstr "Prematur filmslutt i SpillWii-kontroll. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 msgid "" "Preparing to update...\n" "This can take a while." msgstr "" +"Forbereder til å oppdatere...\n" +"Dette kan ta litt tid." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsinnstillinger" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Press Sync Button" -msgstr "" +msgstr "Trykk Synkroniseringsknapp" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51 @@ -5864,8 +6120,9 @@ msgstr "Trykk" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5937,6 +6194,8 @@ msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." msgstr "" +"Problemer med medium alvorlighetsgrad funnet. Hele eller deler av spillet " +"vil sannsynligvis ikke fungere riktig." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84 msgid "Profile" @@ -5948,7 +6207,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Programteller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" @@ -5956,7 +6215,7 @@ msgstr "Fremdrift" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tøm spillistehurtiglager" @@ -5964,21 +6223,21 @@ msgstr "Tøm spillistehurtiglager" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Plasser hovedmeny-romfiler i User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 -msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." -msgstr "" - #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." +msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." + +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." -msgstr "" +msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -5994,7 +6253,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "Høyre-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Moduler" @@ -6006,7 +6265,7 @@ msgstr "Rekkevidde" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 msgid "Re&place instruction" -msgstr "" +msgstr "B&ytt instruksjon" #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:58 @@ -6034,7 +6293,7 @@ msgstr "Les eller skriv" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Read-Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet modus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Real Balance Board" @@ -6052,7 +6311,7 @@ msgstr "Sentrer igjen" msgid "Record" msgstr "Opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Ta opp inndata" @@ -6081,7 +6340,7 @@ msgstr "Rød venstre" msgid "Red Right" msgstr "Rød høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Reduser spørrerate" @@ -6097,6 +6356,15 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select None." msgstr "" +"Reduserer mengden kanter forårsaket av 3D grafikk-rasterisering, og myker ut " +"kantede sider på objekter. Økter GPU-belastningen, og forårsaker noen ganger " +"grafiske feil.\n" +"\n" +"SSAA er langt mer krevende enn MSAA, men gir topp kvalitet geometri og " +"kantutjevning, i tillegg til å kantutjevne lys, skyggeleggings-effekter og " +"teksturer.\n" +"\n" +"Hvis usikker, velg Ingen." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 @@ -6112,14 +6380,14 @@ msgstr "Oppdater" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "Oppdarter spilliste" +msgstr "Oppdater spilliste" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:184 msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6147,9 +6415,9 @@ msgstr "Minn Meg Senere" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." -msgstr "Fjern Tag..." +msgstr "Fjern merkelapp..." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:407 msgid "Remove failed" @@ -6159,9 +6427,9 @@ msgstr "Fjerning mislyktes" msgid "Remove from Watch" msgstr "Fjern fra overvåker" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" -msgstr "Fjern tag" +msgstr "Fjern merkelapp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:402 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:437 @@ -6170,7 +6438,7 @@ msgstr "&Gi symbol nytt navn" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "Renderingsvindu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6197,7 +6465,7 @@ msgstr "Rapport: GCIFolder Skriving til ikke tildelt blokk 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:384 @@ -6209,11 +6477,11 @@ msgstr "Restart" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:369 msgid "Reset Traversal Server" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:370 msgid "Reset Traversal Server to %1:%2" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill Traverseringsserver til %1:%2" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:87 msgid "Reset Traversal Settings" @@ -6221,11 +6489,11 @@ msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill alle Wii-kontroll parringer" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" -msgstr "" +msgstr "Ressurspakkebehandler" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 msgid "Restart Required" @@ -6233,19 +6501,19 @@ msgstr "Omstart påkrevd" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:273 msgid "Restore instruction" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill instruksjon" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:52 msgid "Return Speed" -msgstr "" +msgstr "Returhastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisjon" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:31 msgid "Revision: " @@ -6271,32 +6539,32 @@ msgstr "Høyre joystick" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:179 msgid "Right Table" -msgstr "" +msgstr "Høyre Tabell" #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232 msgid "Rim" -msgstr "" +msgstr "Kant" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Down" -msgstr "" +msgstr "Rokketromme" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 msgid "Rocker Up" -msgstr "" +msgstr "Rokke Opp" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "Rom-ID" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:64 msgid "Rotation applied at extremities of swing." -msgstr "" +msgstr "Rotasjon brukt ved utslaget av sving." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6305,6 +6573,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Runder 2D-punkter til hele piksler.\n" +"\n" +"Fikser grafiske problemer i noen spill ved høyere interne oppløsninger. " +"Denne innstillingen har ingen effekt ved native intern oppløsning.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:172 @@ -6315,19 +6589,19 @@ msgstr "Rumble" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 msgid "Run &To Here" -msgstr "" +msgstr "Kjør &Til Hit" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51 msgid "Russia" msgstr "Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD-kort" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:79 msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "SD-kortbilde (*.raw);;Alle filer (*)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:190 msgid "SD Card Path:" @@ -6346,11 +6620,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" -msgstr "" +msgstr "Lag&ringskode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" @@ -6366,11 +6640,11 @@ msgstr "Sikker" msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" -msgstr "" +msgstr "Lagringsfil Eksport" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:196 msgid "Save FIFO log" @@ -6380,8 +6654,9 @@ msgstr "Lagre FIFO-logg" msgid "Save File to" msgstr "Lagre fil til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Lagre Import" @@ -6434,23 +6709,23 @@ msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Lagre tilstand til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "&Lagre symbolkart Som..." @@ -6462,22 +6737,25 @@ msgstr "Lagre og last inn tilstand" msgid "Save as..." msgstr "Lagre som…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Lagre kombinert utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" +"Lagringsdata for denne tittelen finnes allerede i NAND. Vurder å " +"sikkerhetskopiere nåværende data før du overskriver.\n" +"Overskriv nå?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Lagre kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Lagre signaturfil" @@ -6485,7 +6763,7 @@ msgstr "Lagre signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Lagre til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" @@ -6496,12 +6774,13 @@ msgstr "Lagre..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" +"Lagret Wii-kontroll parring kan ikke tilbakestilles når et Wii-spill kjører." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." -msgstr "" +msgstr "Lagret til /Wii/sd.raw (vanlig størrelse er 128MB)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes…" @@ -6521,7 +6800,7 @@ msgstr "Skjermavbildning mislyktes: Kunne ikke åpne fil \"%s\" (error %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -6538,7 +6817,7 @@ msgstr "Søk i Nåværende Objekt" msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i undermapper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Søk etter en instruks" @@ -6546,25 +6825,26 @@ msgstr "Søk etter en instruks" msgid "Search games..." msgstr "Søk spill..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Søk instruksjon" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59 msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes." -msgstr "" +msgstr "Seksjon som inneholder alle Action Replay-juksekoder." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56 msgid "Section that contains all Gecko cheat codes." -msgstr "" +msgstr "Seksjon som inneholder alle Gecko-juksekoder." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62 msgid "Section that contains all graphics related settings." -msgstr "" +msgstr "Seksjon som inneholder alle grafikkrelaterte innstillinger." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34 msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings." msgstr "" +"Seksjon som inneholder de fleste CPU- og Maskinvare- relaterte innstillinger." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52 msgid "Select" @@ -6574,8 +6854,8 @@ msgstr "Velg" msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg Dumpesti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg exportmappe" @@ -6583,15 +6863,15 @@ msgstr "Velg exportmappe" msgid "Select Last State" msgstr "Velg siste stadie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" -msgstr "" +msgstr "Velg Slot %1 - %2" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" @@ -6639,15 +6919,15 @@ msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Velg Wii NAND-Rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Velg mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Velg ei fil" @@ -6663,39 +6943,39 @@ msgstr "Velg SD-kort bildefil" msgid "Select a game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Velg opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" -msgstr "" +msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" -msgstr "" +msgstr "Velg hvor du vil lagre den komprimerte bildefilen" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +msgid "Select where you want to save the compressed images" +msgstr "Velg hvor du vil lagre de komprimerte bildefilene" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +msgid "Select where you want to save the decompressed image" +msgstr "Velg hvor du vil lagre den dekomprimerte bildefilen" #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 -msgid "Select where you want to save the compressed images" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -msgid "Select where you want to save the decompressed image" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 msgid "Select where you want to save the decompressed images" -msgstr "" +msgstr "Velg hvor du vil lagre de dekomprimerte bildefilene" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:124 msgid "Selected Font" @@ -6707,9 +6987,9 @@ msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" -msgstr "" +msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210 msgid "" @@ -6717,44 +6997,24 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select the first one." msgstr "" +"Velg en maskinvareadapter å bruke.\n" +"\n" +"Om du er i tvil, benytt den første." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -6774,6 +7034,28 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, bruk OpenGL." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6786,8 +7068,16 @@ msgid "" "\n" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" +"Velger hvilket grafikk-API som brukes internt.\n" +"\n" +"Programvareopptegneren er treg og brukes bare for feilretting, så OpenGL, " +"Direct3D eller Vulkan er anbefalt. Forskjellige spill kan oppføre seg " +"forskjellig på hver backend, så for best emulering er det anbefalt å forsøke " +"hver av dem, og velge den som fungerer best.\n" +"\n" +"Hvis usikker, bruk OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -6795,7 +7085,7 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" @@ -6806,9 +7096,9 @@ msgstr "Sett &verdi" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Set PC" -msgstr "" +msgstr "Sett programteller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Sett som &forvalgt ISO" @@ -6822,7 +7112,7 @@ msgstr "Angi minnekortfil for port B" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:261 msgid "Set symbol &end address" -msgstr "" +msgstr "Sett symbol %sluttadresse" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:259 msgid "Set symbol &size" @@ -6830,7 +7120,7 @@ msgstr "Angi symbol &størrelse" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 msgid "Set symbol end address" -msgstr "" +msgstr "Sett symbol sluttadresse" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Set symbol size (%1):" @@ -6855,6 +7145,8 @@ msgid "" "Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain " "backends only." msgstr "" +"Sett forsinkelsen (i ms). Høyere verdier kan redusere lydknaking. Kun for " +"enkelte bakender." #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27 msgid "Settings" @@ -6883,12 +7175,14 @@ msgid "" "Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects " "on performance. Defaults to False" msgstr "" +"Senker lastetiden, men kan ødelegge noen spill. Kan ha negativ effekt på " +"ytelse. Standard er False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &verktøylinje" @@ -6896,7 +7190,7 @@ msgstr "Vis &verktøylinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" @@ -6908,7 +7202,7 @@ msgstr "Vis nåværende spill på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis utviklingsgrensesnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -6916,43 +7210,43 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Vil Golf-modus Overlegg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis Inndata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -6960,7 +7254,7 @@ msgstr "Vis lagteller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" @@ -6972,15 +7266,15 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Show On-Screen Display Messages" -msgstr "" +msgstr "Vis Skjerm-meldinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" @@ -6989,19 +7283,19 @@ msgstr "Vis PAL" msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" @@ -7010,31 +7304,31 @@ msgstr "Vis Spania" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -7048,7 +7342,7 @@ msgstr "Vis i kode" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 msgid "Show in server browser" -msgstr "" +msgstr "Vis i vertsliste" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158 msgid "" @@ -7067,6 +7361,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Vil chattemeldeinger, hurtiglagringsendringer, og desynkroniseringsadvarsler " +"under NetPlay.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230 msgid "" @@ -7075,10 +7373,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Vis antall bilder opptegnet per sekund, som et mål på emulasjonsfart.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -7089,6 +7390,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Vis diverse opptegningsstatistikker.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Side-by-Side" @@ -7104,22 +7408,22 @@ msgstr "Sideveis Endring" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:205 msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Sideveiw Wii-kontroll" +msgstr "Sideveis Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabase" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Signed Integer" -msgstr "Signert Heltal" +msgstr "Signert Heltall" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:119 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Forenklet Kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-bongotrommer" @@ -7133,6 +7437,8 @@ msgid "" "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio " "crackling." msgstr "" +"Størrelse på strekkehurtilagringsbufferen i millisekunder. For lave verdier " +"kan forårsake lydknaking." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 msgid "Skip" @@ -7178,10 +7484,12 @@ msgid "" "Some values you provided are invalid.\n" "Please check the highlighted values." msgstr "" +"Noen av de angitte verdiene er ugyldige.\n" +"Vennligst sjekk de markerte verdiene." #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 msgid "South America" -msgstr "" +msgstr "Sør-Amerika" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54 msgid "Spain" @@ -7207,7 +7515,7 @@ msgstr "Hastighet" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92 msgid "Speed up Disc Transfer Rate" -msgstr "Øk diskoverføringshatighet" +msgstr "Øk diskoverføringshastighet" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:185 msgid "Stable (once a year)" @@ -7217,15 +7525,15 @@ msgstr "Stabil(årlig)" msgid "Standard Controller" msgstr "Forvalgt kontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Inndata-&opptak" @@ -7233,9 +7541,9 @@ msgstr "Start Inndata-&opptak" msgid "Start Recording" msgstr "Start opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" -msgstr "" +msgstr "Startet spill" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91 msgid "Steering Wheel" @@ -7312,11 +7620,11 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" -msgstr "" +msgstr "Stopp Spill/Opptak inndata" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Stoppet spill" @@ -7328,7 +7636,7 @@ msgstr "Lagre EFB-kopier kun til tekstur" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" +msgstr "Lagre EFB-kopier Kun til Tekstur" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:210 msgid "" @@ -7340,6 +7648,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Lagre EFB-lopier kun på GPU-en, og forbigå systemminnet. Forårsaker grafiske " +"defekter i noen få spill.\n" +"\n" +"Aktivert = EFB-kopier til Tekstur\n" +"Deaktivert = EFB-kopier til RAM (og Tekstur)\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå merket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225 msgid "" @@ -7351,12 +7666,19 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Lagre XFB-lopier kun på GPU-en, og forbigå systemminnet. Forårsaker grafiske " +"defekter i noen få spill.\n" +"\n" +"Aktivert = XFB-kopier til Tekstur\n" +"Deaktivert = XFB-kopier til RAM (og Tekstur)\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå merket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59 msgid "Stretch to Window" msgstr "Strekk til Vindu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Streng Innstillingssynkronisering" @@ -7372,7 +7694,7 @@ msgstr "Strengematch" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "Strengeverdier kan kun sammenlignes med liket." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7389,28 +7711,28 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Suksess" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" -msgstr "" +msgstr "Lagt til i NetPlay indeks." + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#, c-format +msgid "Successfully compressed %n image(s)." +msgstr "Komprimering av %n bildefil(er) vellykket." #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format -msgid "Successfully compressed %n image(s)." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." -msgstr "" +msgstr "Dekomprimering av %n bildefil(er) vellykket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:210 msgid "Successfully deleted '%1'." @@ -7418,44 +7740,44 @@ msgstr "Slettet '%1'." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 msgid "Successfully deleted files." -msgstr "" +msgstr "Sletting av filer var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" -msgstr "" +msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312 msgid "Successfully exported the %1 save files." -msgstr "" +msgstr "Eksportering av %1 lagringsfiler vellykket." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311 msgid "Successfully exported the save file." -msgstr "" +msgstr "Eksportering av lagringsfilen vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" -msgstr "" +msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 msgid "Successfully extracted file." -msgstr "" +msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:203 msgid "Successfully extracted system data." -msgstr "" +msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." -msgstr "" +msgstr "Importering av lagringsfil var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." -msgstr "" +msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." -msgstr "" +msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:54 msgid "Support" @@ -7471,6 +7793,10 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Bytter side for venstre og høyre øye. Mest nyttig i side-til-side " +"stereoskopisk modus.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:153 @@ -7493,14 +7819,14 @@ msgstr "Symbol" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Symbol (%1) end address:" -msgstr "" +msgstr "Symbol (%1) endeadresse:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:402 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnavn:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -7508,21 +7834,21 @@ msgstr "Symboler" msgid "Sync" msgstr "Synk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Synkroniser AR/Gecko-koder" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Synkroniser all Wii-lagrinsfiler" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" -msgstr "" +msgstr "Synkroniser Lagringsfiler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:151 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" -msgstr "" +msgstr "Synkroniser virkelige Wii-kontrollere og koble de til." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91 msgid "Synchronize GPU thread" @@ -7533,25 +7859,27 @@ msgid "" "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" +"Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i " +"dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." -msgstr "" +msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:71 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:110 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" @@ -7559,12 +7887,12 @@ msgstr "TAS-inndata" #. Frame advance is an example of a typical TAS tool. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:361 msgid "TAS Tools" -msgstr "" +msgstr "TAS-verktøy" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Merkelapper" @@ -7572,13 +7900,13 @@ msgstr "Merkelapper" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:227 msgid "Taiko Drum" -msgstr "" +msgstr "Taiko-tromme" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" @@ -7598,32 +7926,32 @@ msgstr "Teksturformat overlegg" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:239 #, c-format msgid "The %s partition does not have a valid file system." -msgstr "" +msgstr "Partisjonen %s har ikke et gyldig filsystem." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:230 #, c-format msgid "The %s partition does not seem to contain valid data." -msgstr "" +msgstr "Partisjonen %s ser ikke ut til å ha gyldig data." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:191 #, c-format msgid "The %s partition is not correctly signed." -msgstr "" +msgstr "Partisjonen %s er ikke korrekt signert." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:186 #, c-format msgid "The %s partition is not properly aligned." -msgstr "" +msgstr "Partisjonen %s er ikke riktig oppstilt." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:197 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." -msgstr "" +msgstr "Hashtabellen H3 for partisjonen %s er ikke korrekt." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" -msgstr "" +msgstr "Denne IPL-filen er ikke en kjent god kopi. (CRC32: %x)" #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: @@ -7633,15 +7961,17 @@ msgstr "" #. so that people will recognize it as the name of the game mode. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:138 msgid "The Masterpiece partitions are missing." -msgstr "" +msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" +"NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " +"nåværende data for deretter å starte med en blank NAND. " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND er blitt reparert." @@ -7651,7 +7981,7 @@ msgstr "Adressen er ugyldig" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:121 msgid "The channel partition is missing." -msgstr "" +msgstr "Kanalpartisjonene mangler." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:116 msgid "The data partition is missing." @@ -7663,8 +7993,12 @@ msgid "" "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" +"Datapartisjonen er ikke ved sin normale posisjon. Dette vil påvirke de " +"emulerte lastetidene. Når du benytter NetPlay eller sender inndata-opptak " +"til andre, vil du kunne oppleve desynkronisering hvis noen andre bruker en " +"korrekt kopi." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7690,19 +8024,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:109 #, c-format msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing." -msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler." +msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataene mangler." #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:515 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." -msgstr "" +msgstr "Disken som skulle settes inn ble ikke funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" "\n" "Do you want to try to repair the NAND?" msgstr "" +"Den emulerte NANDen er skadet. Systemtitler som Wii-menyen og Wii shop " +"kanalen vil muligens ikke virke korrekt.\n" +"\n" +"Vil du forsøke å reparere din NAND?" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34 msgid "The emulated Wii console has been updated." @@ -7722,7 +8060,7 @@ msgstr "Innskrevet PID er ugyldig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7753,15 +8091,16 @@ msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" +"Formatet disk-bildefilen er lagret i, holder ikke størrelsen på bildefilen." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:532 #, c-format msgid "The game ID is %s but should be %s." -msgstr "" +msgstr "Spill-IDen er %s men skal være %s." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:540 msgid "The game ID is inconsistent." -msgstr "Spill-iden er inkonsekvent." +msgstr "Spill-IDen er inkonsekvent." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:549 msgid "The game ID is unusually short." @@ -7771,7 +8110,7 @@ msgstr "Spill-IDen er uvanlig kort. " msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "Spillet kjøres for øyeblikket." @@ -7793,7 +8132,7 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" msgid "The hashes match!" msgstr "Sjekksummene samsvarer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7810,7 +8149,7 @@ msgstr "Installeringspartisjonen mangler." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det lagrede spillet (%s) er ikke det samme som det valgte spillet (%s)" @@ -7821,6 +8160,9 @@ msgid "" "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " "elements might be offset, or the game might not run at all." msgstr "" +"Regionkoden samsvarer ikke med Spill-IDen. Hvis dette er fordi regionkoden " +"har blitt endret, kan spillet ha feil hastighet og grafiske elementer kan " +"være malplasserte, eller så vil ikke spillet kunne kjøres i det hele tatt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282 @@ -7829,7 +8171,7 @@ msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:241 msgid "The same file can't be used in both slots." -msgstr "" +msgstr "Den samme filen kan ikke brukes i begge sporene." #: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:72 #, c-format @@ -7837,16 +8179,18 @@ msgid "" "The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a " "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" +"Den valgte CPU-emuleringskjernen (%d) er ikke tilgjengelig. Vennligst velg " +"en annen CPU-emuleringskjerne i innstillingene." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." -msgstr "" +msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "Tjeneren er full!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding." @@ -7857,6 +8201,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'." msgstr "" +"Programvarerendering er enormt mye tregere enn andre backender, og anbefales " +"kun nyttig for feilretting.\n" +"\n" +"Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'Nei'." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:139 #, c-format @@ -7872,10 +8220,14 @@ msgid "" "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in " "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" +"Oppdateringen har blitt kansellert. Det er sterkt anbefalt å fullføre denne " +"for å unngå inkonsekvente systemprogramvareversjoner. " #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:270 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" +"Oppdateringspartisjonen inneholder ikke IOS-versjonen brukt av denne " +"tittelen. " #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 msgid "The update partition is missing." @@ -7912,6 +8264,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" +"Denne Action Replay-koden inneholder både krypterte og ukrypterte linjer; du " +"bør sjekke at den er korrekt lagt til.\n" +"\n" +"Vil du fjerne alle ukrypterte linjer?" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. @@ -7920,20 +8276,22 @@ msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" +"Denne koreanske tittelen er satt til å bruke en IOS som ikke typisk brukes " +"på koreanske konsoller. Dette vil sannsynligvis føre til ERROR #002." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Denne WAD-filen har ikke blitt signert av Nintendo. Forsett import?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denne WAD kan ikke startes." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." @@ -7946,13 +8304,15 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:424 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" +"Denne feilrettings-diskbildefilen har størrelsen til en vanlig kommersiell " +"diskbildefil." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:442 msgid "This disc image has an unusual size." @@ -7965,6 +8325,10 @@ msgid "" "other people, you will likely experience desyncs if anyone is using a good " "dump." msgstr "" +"Denne diskbildefilen har en uvanlig størrelse. Dette vil sannsynligvis gjøre " +"de emulerte lastetidene lengre. Under NetPlay spilling, eller når " +"inndataopptak sendes til andre, vil du sannsynligvis oppleve " +"desynkronisering, om de andre benytter en korrekt kopi." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:626 msgid "" @@ -7973,22 +8337,31 @@ msgid "" "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " "identical." msgstr "" +"Denne diskbildefilen er i NKit-format. Det er ikke en bra rip is in " +"nåværende form, men kan konvertes tilbake til en bra rip. CRC32 av filen kan " +"muligens matche CRC32 av en bra kopi, selv om de ikke er identiske." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:388 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" +"Denne disk-bildefilen er for liten og mangler noe data. Hvis ditt " +"kopieringsprogram lagret diskbildefilen som flere biter, må du flette den " +"inn i én fil." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:385 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +"Denne disk-bildefilen er for liten og mangler noe data. Problemet er mest " +"sannsynlig at dette er en dobbeltlags disk, som har blitt kopiert som " +"enkeltlags disk." #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." -msgstr "" +msgstr "Denne filen virker ikke som en BootMii NAND-sikkerhetskopi. " #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:398 msgid "" @@ -7996,6 +8369,10 @@ msgid "" "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " "This problem generally only exists in illegal copies of games." msgstr "" +"Dette spillet har blitt modifisert til å passe på en enkeltlags DVD. Noe " +"innhold som forhåndslagrede videoer, ekstra språk eller hele spillmoduser " +"vil være korrupt. Dette problemet finnes som regel kun på ulovlige " +"spillkopier." #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:161 msgid "" @@ -8003,11 +8380,16 @@ msgid "" "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs " "or freezes while running this game." msgstr "" +"Dette spillet krever bounding box-emulering for å kjøre ordentlig, men ditt " +"grafikkort eller dets drivere støtter ikke dette. Derfor vil du oppleve feil " +"eller bildefrys mens du kjører spillet." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:616 msgid "This non-Korean title is set to use the Korean common key." msgstr "" +"Denne ikke-koreanske tittelen er satt til å bruke den koreanske " +"fellesnøkkelen." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:286 msgid "This session requires a password:" @@ -8031,7 +8413,7 @@ msgstr "" "Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " "lovlig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." @@ -8048,7 +8430,7 @@ msgstr "Tittelen er satt til en ugyldig IOS." msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Tittelen er satt til å bruke en ugyldig fellesnøkkel." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8061,7 +8443,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Ukjent ukode (CRC = %08x) - tvinger AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8091,12 +8473,28 @@ msgid "" "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for " "save sync." msgstr "" +"Dette vil begrense hastigheten til klump-opplasting per klient, som bruker " +"for lagringsfilsynkronisering." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8106,10 +8504,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -8123,7 +8521,7 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Bruk &fullskjerm" @@ -8174,7 +8572,7 @@ msgstr "Slå på tåke" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Bytt mellom fullskjermspilling eller vinduspilling." +msgstr "Bytt mellom fullskjermspilling eller vinduspilling" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Toggle Pause" @@ -8210,7 +8608,7 @@ msgstr "Topp" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112 msgid "Top-and-Bottom" -msgstr "Topp-og-nunn" +msgstr "Topp-og-bunn" #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55 @@ -8249,8 +8647,8 @@ msgstr "Berør" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfeil" @@ -8258,7 +8656,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverserings-tjener" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" @@ -8267,6 +8665,8 @@ msgid "" "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most " "cases. Defaults to True" msgstr "" +"Prøver å oversette stier på forhånd, noe som øker ytelse i de fleste " +"tilfeller. Standard er Sant" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94 @@ -8293,7 +8693,7 @@ msgstr "U&32" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139 msgid "U&8" -msgstr "" +msgstr "U&8" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30 msgid "USA" @@ -8311,29 +8711,27 @@ msgstr "USB hviteliste-feil" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Ubershadere blir aldri brukt. Stamming vil oppstå ved shaderkompilering, men " -"GPU-kravene er små. Anbefalt for lav-klasse maskinvare.\n" -"\n" -"Hvis usikker, velg denne." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Ubershaders vil alltid brukes. Gir en nær tapsfri opplevelse på bekostning " -"av høye GPU-ytelseskrav. Kun anbefalt for systemer med høy ytelse." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8344,6 +8742,10 @@ msgid "" "\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" +"Kunne ikke fortolke linje %1 fra den innskrevne AR-koden som en gyldig " +"kryptert eller dekryptert kode. Sørg for at du tastet den inn korrekt.\n" +"\n" +"Ønsker du å ignorere denne linjen å fortsette fortolkning?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:259 msgid "" @@ -8352,21 +8754,25 @@ msgid "" "\n" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" +"Kunne ikke fortolke linje %1 fra den innskrevne Gecko-koden som en gyldig " +"kode. Sørg for at du tastet den inn korrekt.\n" +"\n" +"Ønsker du å ignorere denne linjen å fortsette fortolkning?" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 #, c-format msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Kunne ikke skrive til fil %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -8374,28 +8780,30 @@ msgstr "Angre hurtiglagring" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Uventet 0x80 kall? Avbryter…" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstaller fra NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" +"Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av " +"denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "USA(De forente stater)" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -8410,11 +8818,13 @@ msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" +"Ukjent SYNC_GECKO_CODES-melding med id: %d mottat fra spiller: %d Sparker " +"spiller!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" -msgstr "" +msgstr "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding mottat med id: %d" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1074 #, c-format @@ -8422,13 +8832,15 @@ msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "player!" msgstr "" +"Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding med id: %d motttatt fra spiller: %d Sparker " +"spiller!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Ukjent feil %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" @@ -8459,7 +8871,7 @@ msgstr "Opp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -8497,6 +8909,8 @@ msgid "" "Updating title %1...\n" "This can take a while." msgstr "" +"Oppdaterer tittelen %1...\n" +"Dette kan ta litt tid." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216 msgid "Upright Hold" @@ -8550,7 +8964,7 @@ msgstr "Brukergrensesnitt" msgid "User Style:" msgstr "Brukertema: " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8559,6 +8973,12 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" +"Bruk en mindre nøyaktig algoritme for å beregne dybdeverdier. \n" +"\n" +"Kan forårsake problemer i enkelte spill, men kan gi en god hastighetsøkning " +"avhenging av spillet og/eller ditt grafikkort. \n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå merket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212 msgid "" @@ -8568,6 +8988,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Benytt hele skjermen for opptegning.\n" +"\n" +"Hvis denne står avslått, vil et opptegningsvindu bli laget i steden for.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219 msgid "" @@ -8576,6 +9001,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Bruk Dolphins hovedvindu til å tegne, isteden for et eget opptegningsvindu.\n" +"\n" +"Hvis usikker, la stå avslått." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:59 @@ -8598,7 +9026,7 @@ msgstr "Verdi:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:43 msgid "Verbosity" -msgstr "Ordrikhet" +msgstr "Detaljnivå" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68 msgid "Verify" @@ -8661,26 +9089,26 @@ msgstr "Øk lydstyrke" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke fullføre flisimport." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke importere innhold %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke igangsette tittelimport (feil %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD." @@ -8694,11 +9122,19 @@ msgid "" "\n" "Otherwise, if unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Venter på at alle shadere skal bli ferdigkompilert før spillet starter. Å " +"aktivere denne innstillingen kan redusere hakking eller hikking for en liten " +"stund etter at spillet har startet, for prisen av å vente lenger før spillet " +"starter. For systemer med to eller færre kjerner, er denne innstillingen " +"anbefalt, siden en større shader-kø kan redusere bilderate.\n" +"\n" +"Ellers, hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8706,9 +9142,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8719,8 +9157,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -8729,6 +9167,8 @@ msgid "" "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some " "cases this can be fixed by adding a deadzone." msgstr "" +"Advarsel: Analog inndata kan tilbakestilles til kontroller-verdier på " +"tilfeldig vis. I noen tilfeller kan dette fikses ved å legge til en dødsone." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576 #, c-format @@ -8739,15 +9179,19 @@ msgstr "" "Advarsel: Antall blokker indikert av BAT (%u) matcher ikke antallet på den " "lastede hode-filen (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "%u > %zu) (input %u > %u). You should load another save before continuing, " "or load this state with read-only mode off." msgstr "" +"Advarsel: Du lastet et lagringsstadie fra etter slutten på filmen som " +"spilles. (Byte %u > %zu) (Inndata %u > %u). Du burde laste et annet " +"lagringsstadie før du fortsetter, eller laste dette lagringsstadie med kun-" +"les modus avskrudd." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8758,15 +9202,19 @@ msgstr "" "nåværende bildet i lagringsfilen (byte %u < %u) (frame %u < %u). Du burde " "laste en annen lagrinsfil før du fortsetter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" +"Advarsel: Du lastet et lagringsstadie der filmen ikke samsvarer på byte %zu " +"(0x%zX). Du burde laste et annet lagringsstadie før du forsetter, eller " +"laste dette lagringsstadiet med les-kun modus avskrudd. Ellers får du " +"sannsynligvis en desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8786,6 +9234,23 @@ msgid "" "%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, " "Connected=%d" msgstr "" +"Advarsel: Du forsøkte å laste et lagringsstadie der filmen ikke matcher på " +"bilde %td. Du burde laste en annen savestate før du forsetter, eller laste " +"dette lagringsstadiet med les-kun modus av. Ellers får du sannsynligvis en " +"desynkronisering.\n" +" \n" +" Mer informasjon: Den nåværende filmen er %d bilder lang, og " +"lagringsstadiets film er %d bilder lang.\n" +" \n" +" På bilde %td, trykker filmen på:\n" +" Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DOpp=%d, DNed=%d, DVenstre=%d, " +"DHøyre=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, " +"Tilkoblet=%d\n" +" \n" +" På bilde %td, trykker savestate'ens film:\n" +" Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DOpp=%d, DNed=%d, DVenstre=%d, " +"DHøyre=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, " +"Tilkoblet=%d" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. @@ -8808,7 +9273,7 @@ msgstr "Whammy" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:143 msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices" -msgstr "" +msgstr "Hvitelistede USB-gjennomstrømningsenheter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "Widescreen Hack" @@ -8842,15 +9307,15 @@ msgstr "Wii-fjernkontroller %1" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:195 msgid "Wii Remote Buttons" -msgstr "" +msgstr "Wii-kontrollerknapper" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98 msgid "Wii Remote Orientation" -msgstr "" +msgstr "Wii-kontrollerorientering" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:163 msgid "Wii Remote Rumble" -msgstr "" +msgstr "Wii-fjernkontroll vibrering" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159 msgid "Wii Remote Settings" @@ -8858,27 +9323,27 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-fjernkontroller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:144 msgid "Wii Remotes" -msgstr "Wi-fjernkontrollere" +msgstr "Wii-fjernkontrollere" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:296 msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller" -msgstr "" +msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Klassisk-kontroller" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:310 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" -msgstr "" +msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:282 msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -msgstr "" +msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:365 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" #: Source/Core/DiscIO/WiiWad.cpp:32 msgid "WiiWAD: Could not read from file" @@ -8897,7 +9362,7 @@ msgstr "Verden" msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Skriv lagrings/SD-Data" @@ -8958,7 +9423,15 @@ msgstr "Gul" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du bruker den siste versjonen tilgjengelig gjennom denne oppdateringskanalen." @@ -8970,6 +9443,10 @@ msgid "" "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-" "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/" msgstr "" +"Din enhet kan ikke bruke Wii Shop-kanalen uten å benytte din egen " +"enhetslegitimasjon.\n" +"Venligst se NAND-brukerguiden for oppsettsinstrukser: https://dolphin-emu." +"org/docs/guides/nand-usage-guide/" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:208 msgid "You have to enter a name." @@ -8977,7 +9454,7 @@ msgstr "Du må skrive inn et navn." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 msgid "You must provide a name for your session!" -msgstr "" +msgstr "Du må angi et navn for din økt!" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -8995,7 +9472,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dine DSP ROM-filer har feil sjekksum-verdier.\n" " Vil du stoppe nå for å fikse problemet?\n" -" Hvis du velger \"Nei\", kan det hende lyden knaser." +" Hvis du velger \"Nei\", kan det hende at lyden knaser." #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:116 @@ -9024,7 +9501,7 @@ msgstr "automatisk" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunne ikke lastes." @@ -9073,7 +9550,7 @@ msgid "" "© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. " "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way." msgstr "" -"© 2003-2015+ Dolphin-teamet. “GameCube” og “Wii” er registrerte varemerker " +"© 2003-2019+ Dolphin-teamet. “GameCube” og “Wii” er registrerte varemerker " "for Nintendo. Dolphin er ikke tilknyttet Nintendo på noe vis." #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure). diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 12ac5ea733..efd749566c 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Omdat deze titel niet voor retail Wii consoles is kan Dolphin het niet " "verifiëren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%1 Overeenkomst(en)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:127 msgid "%1 doesn't support this feature on your system." -msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op jouw systeem." +msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "%2 object(en)\n" "Huidige Frame: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 is nu aan het golfen" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "%i van %i blokken. Compressieverhouding %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" "%s is geen map, verplaatsen naar *.original is mislukt.\n" -" Controleer of je toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand " +" Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand " "buiten Dolphin" #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:210 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& EN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Over" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluidsinstellingen" @@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "&Geluidsinstellingen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatische Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "&Bladeren..." msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Wis Symbolen" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "&Wis Symbolen" msgid "&Clone..." msgstr "&Clone..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controllerinstellingen" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "&Wijzig Code..." msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Schijf Uitwerpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" @@ -418,35 +418,35 @@ msgstr "&Emulatie" msgid "&Export..." msgstr "&Exporteer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genereer Symbolen Van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repository" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoetsinstellingen" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "&Importeer..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Voeg blr toe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -466,55 +466,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Laad Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Laad Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Speel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "&Verwijder Code" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Symbool hernoemen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resourcepakket Beheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sla Symbol Map op" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "&Sla Symbol Map op" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Snelheidslimiet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -555,33 +555,33 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Weergave" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "" "beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.
Wilt u updaten?" "

Releaseopmerkingen:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Er ligt al een schijf in de lade." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -"Er wordt al afgesloten. Niet opgeslagen data kan verloren gaan wanneer je de " +"Er wordt al afgesloten. Niet opgeslagen data kan verloren gaan wanneer u de " "huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:351 @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" "\n" "Alle spelers moeten dezelfde Dolphin versie gebruiken.\n" "Indien ingeschakeld, moeten SD kaarten identiek zijn voor alle spelers.\n" -"Als DSP LLE wordt gebruikt, moeten de DSP ROMs identiek zijn voor alle " +"Wanneer DSP LLE wordt gebruikt, moeten de DSP ROMs identiek zijn voor alle " "spelers.\n" -"Als een spel vastloopt bij opstarten, ondersteunt deze mogelijk geen Dual-" -"core Netplay. Schakel Dual-core uit.\n" -"Als je een directe verbinding maakt, moet de host de gekozen UDP poort open " -"hebben gezet!\n" +"Wanneer een spel vastloopt bij opstarten, ondersteunt deze mogelijk geen " +"Dual-core Netplay. Schakel Dual-core uit.\n" +"Wanneer ueen directe verbinding maakt, moet de host de gekozen UDP poort " +"open hebben gezet!\n" "\n" "Wii-Afstandbediening ondersteuning in netplay is experimenteel en " "functioneert mogelijk niet optimaal. Gebruik op eigen risico\n" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Annuleer" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Activeer NetPlay Chat" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter Gevonden" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Toevoegen..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -987,20 +987,12 @@ msgstr "Adres:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Past de nauwkeurigheid aan waarmee de GPU textuurupdates ontvangt van het " -"RAM.\n" -"\n" -"\"Betrouwbaar\" verkleint de kans dat de GPU textuurupdates mist van RAM.\n" -"Een lagere betrouwbaarheid kan leiden tot verminkte weergave en het " -"ontbreken van tekst.\n" -"\n" -"Gebruik in geval van twijfel de meest rechtse waarde." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1021,7 +1013,7 @@ msgstr "" "interne frameskip van een spel activeren, waardoor prestaties mogelijk " "verbeteren.\n" "\n" -"WAARSCHUWING: Dit veranderen van de standaard (100%) kan en zal games breken " +"WAARSCHUWING: Het veranderen van de standaard (100%) kan en zal games breken " "en glitches veroorzaken. Doe dit op eigen risico. Rapporteer alstublieft " "geen bugs die plaatsvinden als u dit aanpast." @@ -1044,7 +1036,7 @@ msgstr "Geavanceerde Instellingen" msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1060,8 +1052,8 @@ msgstr "" "All GC/Wii bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." "wad *.m3u);;Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" @@ -1159,15 +1151,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Elke Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Handtekening toevoegen aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Toevoegen aan &Bestaand handtekeningsbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Handtekeningsbestan&d Toepassen..." @@ -1189,7 +1181,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Handtekeningsbestand toepassen..." @@ -1201,19 +1193,19 @@ msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze pakket wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" @@ -1222,7 +1214,7 @@ msgstr "Weet u het zeker?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Beeldverhouding:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Controllerpoorten Toewijzen" @@ -1270,7 +1262,7 @@ msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1288,7 +1280,7 @@ msgstr "Venstergrootte Automatisch Aanpassen" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63 msgid "Auto-Hide" -msgstr "Automatisch-Verbergen" +msgstr "Automatisch Verbergen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215 msgid "" @@ -1296,17 +1288,17 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Past de venster grootte automatisch aan aan je interne resolutie.\n" +"Past de venster grootte automatisch aan aan de interne resolutie.\n" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." #. i18n: The "Auxiliary" address space is the address space of ARAM (Auxiliary RAM). #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124 msgid "Auxiliary" -msgstr "" +msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1319,8 +1311,8 @@ msgid "BP register " msgstr "BP register " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1348,10 +1340,10 @@ msgstr "Verkeerd adres opgegeven." msgid "Bad value provided." msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1420,15 +1412,15 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus is ingeschakeld, maar er is geen bruikbaar " "Bluetooth USB-apparaat gevonden. Annuleren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" @@ -1478,7 +1470,7 @@ msgstr "Breedband Adapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Breedbandadapter MAC-adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." @@ -1486,12 +1478,12 @@ msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffergrootte:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1525,7 +1517,7 @@ msgstr "Knoppen" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "Handtekeningsbestand Aanmaken..." @@ -1552,15 +1544,11 @@ msgstr "Gecachete Interpreter (trager)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Cache aangepaste texturen in het systeem RAM tijdens het opstarten.\n" -"Dit kan exponentieel meer ram vereisen, maar lost mogelijke stotteringen " -"op.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1571,16 +1559,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Berekent de belichting van 3D objecten per pixel in plaats van per vertex, " -"vereffent het uiterlijk van belichte veelhoeken en maakt individuele " -"driehoeken minder opvallend. \n" -"Zorgt bijna nooit voor vertragingen of grafische problemen.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1599,8 +1582,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" @@ -1613,7 +1596,7 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Kalibratie Annuleren" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik in plaats hiervan Frame Voorwaarts." @@ -1623,7 +1606,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Kan deze WAD niet starten omdat het niet op de NAND kon worden geïnstalleerd." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan de GC IPL niet vinden." @@ -1632,8 +1615,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"Kan de gegeven waarde niet interpreteren.\n" +"Hebt u het juiste type gekozen?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden." @@ -1655,13 +1640,13 @@ msgstr "Middelpunt" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Centreer en Kalibreer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Schijf &Veranderen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schijf &Veranderen..." @@ -1673,7 +1658,7 @@ msgstr "Schijf Veranderen" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Schijfen Automatisch Verwisselen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Verander de schijf naar %s" @@ -1684,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Het veranderen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw " "wordt opgestart." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1700,7 +1685,7 @@ msgstr "Cheat Zoeken" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Controleer NAND..." @@ -1712,7 +1697,7 @@ msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" msgid "Check for updates: " msgstr "Controleer op updates: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1720,7 +1705,7 @@ msgstr "" "Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te " "verwijderen, of dat het nog in gebruik is." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" @@ -1732,11 +1717,11 @@ msgstr "China" msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Kies een secundair invoerbestand" @@ -1760,7 +1745,7 @@ msgstr "Klassieke Controller" msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Wis Cache" @@ -1772,7 +1757,7 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" @@ -1784,11 +1769,11 @@ msgstr "Code" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Codes ontvangen!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Twee &Handtekeningsbestanden Combineren..." @@ -1804,19 +1789,19 @@ msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Shaders Compileren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimeer ISO ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Gecomprimeerde GC/Wii-images (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1825,8 +1810,8 @@ msgstr "" "comprimeren door opvuldata te verwijderen en is niet meer om te draaien. Uw " "schijfkopie zal hierna nog steeds werken. Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimeren..." @@ -1857,12 +1842,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -1875,9 +1860,9 @@ msgstr "Bevestig backend verandering" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" @@ -1886,7 +1871,7 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" @@ -1894,7 +1879,7 @@ msgstr "Verbind Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" @@ -1914,7 +1899,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" @@ -1973,20 +1958,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Geeft de resolutie aan die wordt gebruikt om te renderen. Een hoge resolutie " -"verbetert de visuele kwaliteit aanzienlijk, maar verhoogt de GPU-belasting " -"enorm en kan problemen veroorzaken in bepaalde spellen. Over het algemeen " -"geldt dat hoe lager de interne resolutie is, hoe beter uw prestaties zullen " -"zijn.\n" -"\n" -"Bij twijfel, selecteert u Natief." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -2005,8 +1985,8 @@ msgid "" "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance " "but can also cause issues. Defaults to True" msgstr "" -"Bepaalt of Dual Core moet wordt ingeschakeld. Kan de prestaties verbeteren, " -"maar kan ook problemen veroorzaken. Standaard ingesteld op aanAan" +"Bepaalt of Dual Core moet worden ingeschakeld. Kan de prestaties verbeteren, " +"maar kan ook problemen veroorzaken. Standaard ingesteld op Aan" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44 msgid "" @@ -2029,9 +2009,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Convergentie:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -2078,16 +2058,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Zwaarte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kon niet communiceren met de host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "Kon geen client maken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "Kon geen peer maken." @@ -2178,7 +2158,7 @@ msgstr "" "In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de " "configuratie." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kon de centrale server niet vinden" @@ -2189,18 +2169,13 @@ msgstr "Land:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Maakt framedumps en screenshots met de interne resolutie van de renderer, in " -"plaats van de grootte van het venster waarin het wordt weergegeven. Als de " -"beeldverhouding breedbeeld is, wordt het uitvoerbeeld horizontaal geschaald " -"om de verticale resolutie te behouden.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2231,13 +2206,13 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Huidige Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" -msgstr "Huidige spel" +msgstr "Huidig spel" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:61 msgid "Custom" @@ -2286,7 +2261,7 @@ msgstr "DSP LLE Recompiler" msgid "Dance Mat" msgstr "Dansmat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Data" @@ -2298,7 +2273,7 @@ msgstr "Data Overdracht" msgid "Data Type" msgstr "Data Type" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Data ontvangen!" @@ -2330,16 +2305,16 @@ msgstr "Debugging" msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimeer ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISO's..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Decomprimeren..." @@ -2382,41 +2357,36 @@ msgstr "Standaard ISO:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114 msgid "Defer EFB Cache Invalidation" -msgstr "Uitstellen van EFB-Cache Invalidatie" +msgstr "Stel EFB Cache Invalidatie uit" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50 msgid "Defer EFB Copies to RAM" -msgstr "EFB-kopieën Overdragen naar RAM" +msgstr "Stel EFB kopieën naar RAM uit" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209 msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Hiermee wordt de ongeldigverklaring van de EFB-toegangscache ongeautoriseerd " -"totdat een GPU-synchronisatieopdracht wordt uitgevoerd. Indien " -"uitgeschakeld, wordt de cache ongeldig bij elke teken-oproep. Kan prestaties " -"verbeteren in sommige spellen die afhankelijk zijn van CPU EFB Access, ten " -"koste van stabiliteit.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Verwijder Bestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." -msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden..." +msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..." #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34 #: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:113 @@ -2433,9 +2403,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -2501,7 +2471,7 @@ msgstr "Kopieerfilter uitschakelen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:73 msgid "Disable EFB VRAM Copies" -msgstr "EFB VRAM-kopieën uitschakelen" +msgstr "Schakel EFB VRAM kopieën uit" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Disable Emulation Speed Limit" @@ -2511,11 +2481,11 @@ msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" msgid "Disable Fog" msgstr "Schakel Mist uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT Cache uitschakelen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2535,7 +2505,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Schakelt de VRAM-kopie van de EFB uit, waardoor een retour naar RAM wordt " +"Schakelt de VRAM kopie van de EFB uit, waardoor een retour naar RAM wordt " "afgedwongen. Blokkeert alle opschaling.\n" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." @@ -2568,18 +2538,13 @@ msgstr "Schijf Leesfout" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Geeft de XFB-kopieën weer zodra ze zijn gemaakt, zonder op scanout te " -"wachten. Kan in sommige spellen grafische defecten veroorzaken als het spel " -"niet verwacht dat alle XFB-kopieën worden weergegeven. Echter neemt de " -"vertraging af als u deze instelling inschakelt.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2596,11 +2561,11 @@ msgstr "" "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " "Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?" @@ -2612,7 +2577,7 @@ msgstr "Wilt u de %1 geselecteerde save bestanden verwijderen?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Wilt u het geselecteerde save bestand verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" @@ -2621,7 +2586,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2630,18 +2595,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" +msgstr "Dolphin TAS Films (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2649,7 +2614,7 @@ msgstr "" "Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n" "Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." @@ -2661,7 +2626,7 @@ msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" @@ -2762,7 +2727,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2770,7 +2735,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -2861,7 +2826,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -2874,8 +2839,16 @@ msgid "" "driver." msgstr "" "FOUT: Deze versie van Dolphin vereist een TAP-Win32 driver van op zijn minst " -"versie %d.%d -- Als je Dolphin recentelijk hebt geüpdatet is het mogelijk " -"dat je Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt." +"versie %d.%d -- Als u je Dolphin recentelijk hebt geüpdatet is het mogelijk " +"dat Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt." + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" @@ -2883,7 +2856,7 @@ msgstr "Vroege Geheugen Updates" #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "East Asia" -msgstr "Oost-Afrika" +msgstr "Oost-Azië" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197 @@ -2901,7 +2874,7 @@ msgstr "Effect" msgid "Effective" msgstr "Effectief" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2974,7 +2947,7 @@ msgstr "Activeer MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressieve Scan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Activeer Trillen" @@ -3058,18 +3031,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Schakelt multi-threaded commando's in voor backends die dit ondersteunen. " -"Als u deze optie inschakelt, kan dit resulteren in een prestatieverbetering " -"op systemen met meer dan twee CPU-kernen. Momenteel is deze functie alleen " -"maar beschikbaar voor de Vulkan backend.\n" -"\n" -"In geval van twijfel geselecteerd laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3090,19 +3057,15 @@ msgstr "" "Maakt uitrekking van audio mogelijk, zodat de audio gelijk blijft aan de " "emulatiesnelheid." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Activeert textuurdecodering door de GPU in plaats van de CPU. Dit kan leiden " -"tot prestatieverbeteringen in sommige scenario's, of op systemen waarbij de " -"CPU de bottleneck is.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3162,7 +3125,7 @@ msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:" msgid "Enter password" msgstr "Voer wachtwoord in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" @@ -3191,33 +3154,33 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3225,6 +3188,10 @@ msgstr "Gelijk aan" msgid "Error" msgstr "Error (Fout)" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3235,15 +3202,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuurpakketten" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." @@ -3260,7 +3227,7 @@ msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: %s" @@ -3307,7 +3274,7 @@ msgstr "Fouten zijn gevonden in %zu ongebruikte blokken in de %s partitie." msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3324,7 +3291,7 @@ msgstr "Experimenteel" msgid "Export &All..." msgstr "Exporteer &Alle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii Saves" @@ -3332,7 +3299,7 @@ msgstr "Exporteer alle Wii Saves" msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." @@ -3341,15 +3308,15 @@ msgstr "Exporteer Opname..." msgid "Export Save File" msgstr "Exporteer Save Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" -msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)" +msgstr "Exporteer Wii Save (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" -msgstr "Exporteer Wii saves (Experimenteel)" +msgstr "Exporteer Wii Saves (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n save(s) geëxporteerd" @@ -3360,7 +3327,7 @@ msgstr "%n save(s) geëxporteerd" msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -3368,7 +3335,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Certificaten uitpakken van NAND" @@ -3401,15 +3368,16 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Map Uitpakken..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" -msgstr "Het is niet gelukt om de sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1" +msgstr "" +"Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" @@ -3417,7 +3385,7 @@ msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1" @@ -3430,16 +3398,16 @@ msgstr "Kon bestand niet kopiëren" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Kon D3D swap chain niet maken" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Kon DXGI factory niet maken" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." @@ -3460,11 +3428,11 @@ msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon het bestand niet openen" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" @@ -3489,21 +3457,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/Common.cpp:53 msgid "Failed to find one or more D3D symbols" -msgstr "Een of meer D3D symbolen kunnen niet gevonden worden" +msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:337 msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "Kon save bestanden niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Kon core niet initiëren" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3511,16 +3479,16 @@ msgstr "" "Direct3D initialisatie mislukt.\n" "Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3537,11 +3505,11 @@ msgstr "" "Kon %s niet laden. Als u Windows 7 gebruikt, installeer dan het updatepakket " "KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" @@ -3549,16 +3517,16 @@ msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" @@ -3576,7 +3544,7 @@ msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen. Controleer uw schrijfrechten." @@ -3586,8 +3554,10 @@ msgid "" "Failed to open file in external editor.\n" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" +"Openen van bestand in externe editor mislukt.\n" +"Zorg ervoor dat er een toepassing is toegewezen om INI-bestanden te openen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" @@ -3609,7 +3579,7 @@ msgstr "" "Controleer of u permissies heeft om de map te maken, en dat de media " "geschreven kan worden." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Lezen van %s is mislukt" @@ -3673,15 +3643,15 @@ msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt" msgid "Failed to remove file" msgstr "Kon bestand niet verwijderen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." @@ -3689,23 +3659,23 @@ msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Kon FIFO log niet opslaan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kon niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" @@ -3713,11 +3683,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Kon Mii data niet schrijven." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." @@ -3735,13 +3705,17 @@ msgstr "" "Schrijven naar \"%s\" is mislukt.\n" "Controleer of u genoeg ruimte hebt op het doel." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3751,7 +3725,7 @@ msgstr "Snel" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snelle Diepteberekening" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3763,14 +3737,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -3831,17 +3805,12 @@ msgstr "Filters" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Filtert alle texturen, zelfs als het spel de textures expliciet niet " -"filtert.\n" -"Kan de textuur kwaliteit in sommige games verbeteren, maar veroorzaakt " -"glitches in andere games.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3939,17 +3908,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Forceert het spel om de RGB-kleurkanalen in 24-bits weer te geven, wat de " -"kwaliteit verbetert doordat kleurbanding wordt vermindert.\n" -"Dit heeft geen invloed op prestaties en veroorzaakt weinig grafische " -"problemen.\n" -"\n" -"In geval van twijfel geselecteerd laten." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -4001,7 +3965,7 @@ msgstr "Gebruik FFV1 Voor Frame Dumps" msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?" @@ -4016,12 +3980,12 @@ msgstr "Frankrijk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 msgid "Free Look" -msgstr "Vrij kijk" +msgstr "Vrije Kijk" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" -msgstr "Vrij kijk" +msgstr "Vrije Kijk" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Decrease Speed" @@ -4105,12 +4069,12 @@ msgstr "Functieaanroepers" msgid "Function calls" msgstr "Functieaanroepen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Functiehandtekeningsbestand (* .dsy)" @@ -4130,7 +4094,7 @@ msgstr "GCI Map" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4174,8 +4138,8 @@ msgstr "Spelconfiguratie" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -4184,15 +4148,15 @@ msgstr "Spel ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spel ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Spelstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Het spel draait al!" @@ -4214,7 +4178,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U op Poort %1" @@ -4287,7 +4251,7 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Gegenereerd door zoekopdracht (adres %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" @@ -4301,11 +4265,11 @@ msgstr "Duits" msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Golf Modus" @@ -4323,18 +4287,13 @@ msgstr "Graphicsschakelaars" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Verhoogt de kwaliteit van textures enorm door render naar texture effecten " -"te gebruiken. Het verhogen van de interne resolutie zal het effect van deze " -"instelling verbeteren. Verhoogt de GPU load een beetje maar zorgt voor " -"weinig grafische problemen.\n" -"\n" -"In geval van twijfel geselecteerd laten." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4349,7 +4308,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" @@ -4369,7 +4328,7 @@ msgstr "Hacks" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:133 msgid "Header checksum failed" -msgstr "Header controlesom ongeldig" +msgstr "Header controlesom mislukt" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:107 msgid "Hex" @@ -4387,7 +4346,7 @@ msgstr "Verberg" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:87 msgid "Hide Incompatible Sessions" -msgstr "Verberg Incompatibele sessies" +msgstr "Verberg Incompatibele Sessies" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:139 msgid "High" @@ -4407,7 +4366,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host Code:" msgstr "Host Code:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "Host Invoer Autoriteit" @@ -4415,15 +4374,23 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit" msgid "Host Size" msgstr "Hostgrootte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host met NetPlay" @@ -4493,6 +4460,13 @@ msgstr "ISO Details" msgid "Icon" msgstr "Icoon" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Genereer Identiteit" @@ -4541,7 +4515,7 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Negeer elke verandering aan het EFB formaat. \n" +"Negeert elke verandering aan het EFB formaat. \n" "\n" "Verbetert de prestaties in veel spelen zonder een negatieve effect. Kan voor " "grafische glitches zorgen in een aantal spellen.\n" @@ -4557,15 +4531,15 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Negeer elke poging van de CPU om te lezen of te schrijven naar de EFB.\n" -"Verbetert de performance in sommige spellen, maar kan enkele gameplay " -"gerelateerde features of grafische effecten uitschakelen. \n" +"Negeert elke poging van de CPU om de EFB te lezen of om te beschrijven.\n" +"Verbetert de prestatie in sommige spellen, maar schakelt alle EFB " +"gerelateerde gameplay features of grafische effecten uit. \n" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88 msgid "Immediately Present XFB" -msgstr "XFB Onmiddellijk Presenteren" +msgstr "Presenteer XFB Onmiddellijk" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:216 msgid "" @@ -4588,11 +4562,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importeer Wii Save..." @@ -4600,11 +4574,11 @@ msgstr "Importeer Wii Save..." msgid "Import failed" msgstr "Importeren mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND backup Importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4640,15 +4614,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -4671,7 +4645,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Steek SD-kaart in" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Installeren" @@ -4679,11 +4653,11 @@ msgstr "Installeren" msgid "Install Update" msgstr "Installeer Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Installeer WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installeren op de NAND" @@ -4695,7 +4669,7 @@ msgstr "Instructie" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instructie Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Instructie:" @@ -4717,8 +4691,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt" @@ -4752,7 +4726,7 @@ msgstr "Interne Resolutie:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4760,7 +4734,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ongeldige Gemengde Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" @@ -4769,7 +4743,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" @@ -4777,7 +4751,7 @@ msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ongeldige callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Ongeldige host" @@ -4794,7 +4768,7 @@ msgstr "Ongeldige invoer opgegeven" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opnamebestand" @@ -4825,7 +4799,7 @@ msgstr "Italiaans" msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4833,7 +4807,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Uit" @@ -4841,47 +4815,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blokken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Jit Tak Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Uit (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Uit" @@ -4889,11 +4863,11 @@ msgstr "JIT Paired Uit" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -4920,15 +4894,15 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Speler kicken" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -5021,11 +4995,11 @@ msgstr "Licentie" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -5036,11 +5010,11 @@ msgstr "Lijstweergave" msgid "Load" msgstr "Laad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." @@ -5048,7 +5022,7 @@ msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu" @@ -5142,23 +5116,23 @@ msgstr "Laad Staat 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad Staat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Laad Staat van Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Laad Staat van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Laad Staat van Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Laad Wii Save" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" @@ -5166,12 +5140,12 @@ msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" @@ -5179,7 +5153,7 @@ msgstr "Laad mapbestand" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" @@ -5193,7 +5167,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Lokaal" @@ -5210,13 +5184,13 @@ msgstr "Logboek" msgid "Log Configuration" msgstr "Logboek Configuratie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT-instructiedekking" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90 msgid "Log Render Time to File" -msgstr "Log Rendertijden Naar Bestand" +msgstr "Log Rendertijden naar Bestand" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59 msgid "Log Types" @@ -5228,17 +5202,14 @@ msgstr "Logger Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Logt de rendertijd van elke frame naar User/Logs/fps.txt. Gebruik deze optie " -"als je de prestaties van Dolphin wilt meten.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..." @@ -5267,9 +5238,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Knuppel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -5294,11 +5265,11 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "Beheer NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "Mapping" @@ -5306,11 +5277,11 @@ msgstr "Mapping" msgid "Match Found" msgstr "Overeenkomst Gevonden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Max Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" @@ -5340,9 +5311,9 @@ msgstr "Geheugen Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "Geheugenkaart Beheer" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5389,7 +5360,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read aangeroepen met onjuiste bronadres (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write aangeroepen met ongeldige bestemmingadres (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5398,10 +5369,10 @@ msgid "" msgstr "" "Het samenvoegen van een nieuwe NAND over uw momenteel geselecteerde NAND " "overschrijft alle bestaande kanalen en savegames. Dit proces is niet " -"omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet je " -"zeker dat je wilt doorgaan?" +"omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u " +"zeker dat u wilt doorgaan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5427,15 +5398,12 @@ msgstr "Shift" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Past texturen aan om het formaat weer te geven waarin ze gecoderd zijn. " -"Vereist in de meeste gevallen een reset.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5467,7 +5435,7 @@ msgstr "Motor" msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -"Beweeg je muisaanwijzer over een optie om een uitgebreide beschrijving weer " +"Beweeg uw muisaanwijzer over een optie om een uitgebreide beschrijving weer " "te geven." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 @@ -5475,10 +5443,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND Check" @@ -5486,11 +5454,11 @@ msgstr "NAND Check" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "Waarschuwing: Streamgrootte komt niet overeen met werkelijke lengte\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5506,17 +5474,17 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152 msgid "Name of your session shown in the server browser" -msgstr "Naam van je sessie zoals weergegeven in de server browser" +msgstr "Naam van uw sessie zoals weergegeven in de server browser" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86 @@ -5536,7 +5504,7 @@ msgstr "Natief (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Natief GCI-bestand (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" @@ -5552,17 +5520,17 @@ msgstr "Netplay Instellingen" msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te " "herstellen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -5582,7 +5550,7 @@ msgstr "Nieuwe Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "Nieuwe Tag..." @@ -5594,7 +5562,7 @@ msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." msgid "New instruction:" msgstr "Nieuwe instructie:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Nieuwe tag" @@ -5647,11 +5615,11 @@ msgstr "Bijnaam:" msgid "No" msgstr "Nee" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Geen Adapter Gedetecteerd" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Geen Audio-uitvoer" @@ -5676,7 +5644,7 @@ msgstr "Geen extensie geselecteerd." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." @@ -5695,9 +5663,9 @@ msgid "" "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " "there most likely are no problems that will affect emulation." msgstr "" -"Geen problemen gevonden. Dit garandeert niet dat dit een goede dump is, maar " -"omdat Wii spellen veel verificatie data bevatten betekend het dat er " -"waarschijnlijk geen problemen zijn die emulatie beïnvloeden. " +"Er zijn geen problemen gevonden. Dit garandeert niet dat dit een goede dump " +"is, maar omdat Wii spellen veel verificatie data bevatten betekend het dat " +"er waarschijnlijk geen problemen zijn die emulatie beïnvloeden. " #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72 #, c-format @@ -5708,19 +5676,19 @@ msgstr "Geen profielen gevonden voor de spelinstelling '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "Geen opname geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "Geen save data gevonden." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "Geen zoekwaarde opgegeven." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" "Geen undo.dtm gevonden. Het ongedaan maken van staat laden wordt afgebroken " -"om desynchronisatie te voorkomen" +"om film desynchronisatie te voorkomen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:472 msgid "No value provided." @@ -5737,7 +5705,7 @@ msgstr "Geen" msgid "North America" msgstr "Noord-Amerika" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" @@ -5745,7 +5713,7 @@ msgstr "Niet Gevonden" msgid "Not Set" msgstr "Niet ingesteld" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" @@ -5793,7 +5761,7 @@ msgstr "Nunchuck Oriëntatie" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuck Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5826,11 +5794,11 @@ msgstr "Afstand:" msgid "On" msgstr "Aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5838,7 +5806,7 @@ msgstr "" "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5850,7 +5818,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Open &Bijbehorende Map" @@ -5862,11 +5830,11 @@ msgstr "Map Openen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO log Openen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Open GameCube &Save Map" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Open Wii &Save Map" @@ -5911,7 +5879,7 @@ msgstr "Oranje" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Overige" @@ -5924,23 +5892,23 @@ msgstr "Overige Staat-sneltoetsen" msgid "Other State Management" msgstr "Overige Staatbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Ander spel..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52 msgid "Overlay Information" -msgstr "Overlay informatie" +msgstr "Overlay Informatie" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58 msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overschrijf taal op NTSC spellen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname Afspelen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5988,7 +5956,7 @@ msgstr "Wachtwoord" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:154 msgid "Password for joining your game (leave empty for none)" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord voor deelname aan uw spel (laat leeg voor geen)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Password?" @@ -6015,7 +5983,7 @@ msgstr "Pad" msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film" @@ -6037,11 +6005,11 @@ msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Voer Systeemupdate Uit" @@ -6051,20 +6019,20 @@ msgstr "Voer Systeemupdate Uit" msgid "Physical" msgstr "Fysieke" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Kies een debug-lettertype" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6084,12 +6052,12 @@ msgstr "Speel Opname" msgid "Playback Options" msgstr "Terugspeel Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Speler" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Spelers" @@ -6108,7 +6076,7 @@ msgstr "Poort %1" msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2" @@ -6125,20 +6093,20 @@ msgstr "Post-Processing Shader Configuratie" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Prefetch Aangepaste Texturen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" -msgstr "Vroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayController. %u + %zu > %zu" +msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -msgstr "Vroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayWiimote. %u + %d > %zu" +msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" -msgstr "Vroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayWiimote. %u > %zu" +msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:94 msgid "" @@ -6165,14 +6133,10 @@ msgstr "Druk" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Voorkomt shadercompilatie stotteren door wachtende objecten niet te " -"renderen. Kan werken in scenario's waarin Ubershaders dat niet doen, ten " -"koste van het introduceren van visuele glitches en slecht werkende effecten. " -"Niet aanbevolen, gebruik alleen als de andere opties slechte resultaten " -"opleveren." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6216,7 +6180,7 @@ msgstr "Privé" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91 msgid "Private and Public" -msgstr "Privé en openbaar" +msgstr "Privé en Openbaar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43 msgid "Problem" @@ -6227,18 +6191,24 @@ msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" +"Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet " +"werken." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" +"Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed " +"werken." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:882 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." msgstr "" +"Er zijn problemen met middelmatig ernst gevonden. Het spel of bepaalde delen " +"van het spel zullen misschien niet goed werken." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84 msgid "Profile" @@ -6250,7 +6220,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Programmateller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -6258,7 +6228,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Wis Spellijst Cache" @@ -6266,21 +6236,21 @@ msgstr "Wis Spellijst Cache" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Zet Hoofdmenu roms in User/GC/{regio}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Stoppen" @@ -6296,7 +6266,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analoog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -6354,7 +6324,7 @@ msgstr "Hercentreren" msgid "Record" msgstr "Opnemen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Invoer Opnemen" @@ -6383,7 +6353,7 @@ msgstr "Rood Links" msgid "Red Right" msgstr "Rood Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Verlaag Pollingsnelheid" @@ -6429,8 +6399,8 @@ msgstr "Spellijst Verversen" msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -6458,7 +6428,7 @@ msgstr "Herinner Me Later" msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag Verwijderen..." @@ -6470,7 +6440,7 @@ msgstr "Verwijderen mislukt" msgid "Remove from Watch" msgstr "Verwijderen uit Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "Tag verwijderen" @@ -6481,7 +6451,7 @@ msgstr "Hernoem symbool" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "Render Scherm" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6532,7 +6502,7 @@ msgstr "Reset Traversal Instellingen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" -msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening Koppelingen" +msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25 msgid "Resource Pack Manager" @@ -6546,7 +6516,7 @@ msgstr "Herstarten Vereist" msgid "Restore instruction" msgstr "Herstel instructie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" @@ -6554,7 +6524,7 @@ msgstr "Opnieuw" msgid "Return Speed" msgstr "Terugkeer Snelheid" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "Revisie" @@ -6598,7 +6568,7 @@ msgstr "Knop Omlaag" msgid "Rocker Up" msgstr "Knop Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "Kamer ID" @@ -6607,7 +6577,7 @@ msgstr "Kamer ID" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotatie toegepast aan de uiteinden van de zwaai." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6639,7 +6609,7 @@ msgstr "Loop &Tot Hier" msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD-kaart" @@ -6664,11 +6634,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code Op&slaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" @@ -6684,9 +6654,9 @@ msgstr "Betrouwbaar" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -6698,8 +6668,9 @@ msgstr "FIFO log Opslaan" msgid "Save File to" msgstr "Bestand Opslaan in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" @@ -6752,23 +6723,23 @@ msgstr "Sla Staat 8 Op" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sla Staat 9 Op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Sla Staat Op naar Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Oudste Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." @@ -6780,11 +6751,11 @@ msgstr "Staat Opslaan en Laden" msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6794,11 +6765,11 @@ msgstr "" "maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n" "Nu overschrijven?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Sla mapbestand op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Sla handtekeningbestand op" @@ -6806,7 +6777,7 @@ msgstr "Sla handtekeningbestand op" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" @@ -6824,10 +6795,10 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Opgeslagen naar /Wii/sd.raw (standaardgrootte is 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." -msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..." +msgstr "Savestate film %s is corrupt, film opnemen stopt..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73 msgid "Scaled EFB Copy" @@ -6844,7 +6815,7 @@ msgstr "Screenshot mislukt: Kon bestand \"%s\" niet openen (foutmelding %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -6861,7 +6832,7 @@ msgstr "Zoek Huidig Object" msgid "Search Subfolders" msgstr "Zoeken in submappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Zoek naar Instructie" @@ -6869,7 +6840,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie" msgid "Search games..." msgstr "Zoek Spellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" @@ -6897,8 +6868,8 @@ msgstr "Selecteer" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -6906,7 +6877,7 @@ msgstr "Selecteer Export Map" msgid "Select Last State" msgstr "Selecteer Laatste Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" @@ -6914,7 +6885,7 @@ msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecteer Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer Staat Slot" @@ -6962,15 +6933,15 @@ msgstr "Selecteer Staat Slot 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecteer Wii NAND Basismap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Selecteer een Map" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Selecteer een Bestand" @@ -6986,37 +6957,37 @@ msgstr "Selecteer een SD-kaart Image" msgid "Select a game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecteer Opnamebestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Selecteer waar u de gecomprimeerde image wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Selecteer waar u de gecomprimeerde images wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte image wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte images wilt opslaan" @@ -7030,7 +7001,7 @@ msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!" @@ -7047,53 +7018,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Selecteert de beeldverhouding die gebruikt wordt tijdens het renderen.\n" -"Auto: Gebruik de oorspronkelijke beeldverhouding\n" -"Forceer 16:9: Boots een analoge TV met een breedbeeldverhouding na.\n" -"Forceer 4:3: Boots een standaard 4:3 analoge TV na.\n" -"Uitrekken naar Venster: Rekt het beeld uit naar venstergrootte.\n" -"\n" -"In geval van twijfel selecteer \"Auto\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Selecteert welke graphics API er intern moet worden gebruikt.\n" -"\n" -"De software-renderer is extreem traag en alleen nuttig voor foutopsporing, " -"dus alle andere backends worden aanbevolen.\n" -"\n" -"In geval van twijfel selecteer OpenGL." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -7114,6 +7049,28 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer \"OpenGL\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7136,7 +7093,7 @@ msgstr "" "\n" "Bij twijfel, selecteert u OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Verzend" @@ -7144,7 +7101,7 @@ msgstr "Verzend" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" @@ -7157,7 +7114,7 @@ msgstr "Stel &Waarde In" msgid "Set PC" msgstr "Stel PC In" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Stel in als &Standaard ISO" @@ -7217,7 +7174,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:43 msgid "Severity" -msgstr "Hevigheid" +msgstr "Ernst" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109 msgid "Shader Compilation" @@ -7237,11 +7194,11 @@ msgstr "" "Verkort de laadtijden, maar werkt niet met sommige spellen. Kan negatieve " "effecten hebben op de prestaties. Standaard ingesteld op Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Toon &Toolbar" @@ -7249,7 +7206,7 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Toon Australië" @@ -7259,9 +7216,9 @@ msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:154 msgid "Show Debugging UI" -msgstr "Toon Debugging-UI" +msgstr "Toon Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Toon ELF/DOL" @@ -7269,43 +7226,43 @@ msgstr "Toon ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Toon Frameteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Toon Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Toon Duitsland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Toon Golf Modus Overlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Invoervenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Toon JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Toon Vertragingsteller" @@ -7313,7 +7270,7 @@ msgstr "Toon Vertragingsteller" msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Toon Log &Configuratie" @@ -7325,7 +7282,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Toon NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Toon Nederland" @@ -7333,7 +7290,7 @@ msgstr "Toon Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" @@ -7342,19 +7299,19 @@ msgstr "Toon PAL" msgid "Show PC" msgstr "PC weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Toon Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Toon Spanje" @@ -7363,31 +7320,31 @@ msgstr "Toon Spanje" msgid "Show Statistics" msgstr "Toon Statistieken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Toon Systeemklok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Toon VS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Toon Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Toon WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" @@ -7439,13 +7396,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Toon de maximum ping van de spelers tijdens NetPlay.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7473,7 +7427,7 @@ msgstr "Schakel Zijwaarts" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Handtekeningdatabase" @@ -7486,7 +7440,7 @@ msgstr "Signed Integer" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuleer DK Bongos" @@ -7588,15 +7542,15 @@ msgstr "Stabiel (één keer per jaar)" msgid "Standard Controller" msgstr "Standaard Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -7604,7 +7558,7 @@ msgstr "Start Invoer Op&name" msgid "Start Recording" msgstr "Start Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Gestart spel" @@ -7683,18 +7637,18 @@ msgstr "Knuppel" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Gestopt spel" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:47 msgid "Store EFB Copies to Texture Only" -msgstr "Bewaar EFB kopieën alleen in textures" +msgstr "Bewaar EFB Kopieën alleen in Textures" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 @@ -7711,11 +7665,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Bewaart EFB-kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan " +"Bewaart EFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan " "voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.\n" "\n" -"Aan = EFB-kopieën naar Textuur\n" -"Uit = EFB-kopieën naar RAM (en Textuur)\n" +"Aan = EFB kopieën naar Texture\n" +"Uit = EFB kopieën naar RAM (en Texture)\n" "\n" "In geval van twijfel geselecteerd laten." @@ -7741,7 +7695,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Uitrekken naar Venster" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie" @@ -7757,7 +7711,7 @@ msgstr "String Match" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "Karakterreeks waardes kunnen allen vergeleken worden met gelijkheid." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7774,25 +7728,25 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%nimage(s) succesvol gecomprimeerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) succesvol uitgepakt." @@ -7805,7 +7759,7 @@ msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Bestanden succesvol verwijderd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" @@ -7817,7 +7771,7 @@ msgstr "%1 save bestanden succesvol geëxporteerd." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Save bestand succesvol geëxporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" @@ -7829,16 +7783,16 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Save bestanden succesvol geïmporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." @@ -7889,7 +7843,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symboolnaam:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -7897,15 +7851,15 @@ msgstr "Symbolen" msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "AR/Gecko Codes Synchroniseren" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Synchroniseer Alle Wii Saves" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "Synchroniseer Saves" @@ -7925,15 +7879,15 @@ msgstr "" "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..." @@ -7942,7 +7896,7 @@ msgstr "Synchroniseren van save data..." msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Invoer" @@ -7952,10 +7906,10 @@ msgstr "TAS Invoer" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Tools" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -7969,7 +7923,7 @@ msgstr "Taiko Drum" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Maak Screenshot" @@ -8009,12 +7963,12 @@ msgstr "De %s partitie is niet goed uitgelijnd." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:197 #, c-format msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." -msgstr "" +msgstr "De H3 hashtabel voor de %s partitie is onjuist." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" -msgstr "" +msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: %x)" #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations: @@ -8026,7 +7980,7 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8034,7 +7988,7 @@ msgstr "" "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "De NAND is gerepareerd." @@ -8056,11 +8010,11 @@ msgid "" "emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to " "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -"De datapartitie staat niet op de normale positie. Dit heeft invloed op de " +"De datapartitie staat niet op zijn normale positie. Dit heeft invloed op de " "geëmuleerde laadtijden. Wanneer u NetPlay gebruikt of input-opnames naar " "andere mensen verzendt, ervaart u desyncs als iemand een goede dump gebruikt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8094,7 +8048,7 @@ msgstr "" "De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden " "gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8124,7 +8078,7 @@ msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8149,13 +8103,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:88 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." -msgstr "" +msgstr "Het bestandssysteem is ongeldig of kon niet gelezen worden." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:405 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" +"Het formaat waarin de schijfkopie is opgeslagen, slaat de grote van de " +"schijfkopie niet op." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:532 #, c-format @@ -8172,9 +8128,9 @@ msgstr "Het spel ID is ongewoon kort." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73 msgid "The game disc does not contain any usable update information." -msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update-informatie." +msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd." @@ -8184,7 +8140,7 @@ msgid "" "system menu, it is not possible to update the emulated console using this " "disc." msgstr "" -"De regio van de game komt niet overeen met die van je console. Om problemen " +"De regio van de game komt niet overeen met die van uw console. Om problemen " "met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde " "console met deze schijf bij te werken." @@ -8196,7 +8152,7 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!" msgid "The hashes match!" msgstr "De hashes komen overeen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8213,7 +8169,7 @@ msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8225,6 +8181,10 @@ msgid "" "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " "elements might be offset, or the game might not run at all." msgstr "" +"De regiocode komt niet overeen met het spel ID. Als dit komt doordat de " +"regiocode is gewijzigd, kan het spel op de verkeerde snelheid worden " +"uitgevoerd, kunnen grafische elementen worden verschoven of kan het spel " +"misschien helemaal niet werken." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:282 @@ -8244,15 +8204,15 @@ msgstr "" "De geselecteerde CPU-emulatiecore (%d) is niet beschikbaar. Selecteer een " "andere CPU-emulatiecore in de instellingen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "De server is vol." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." @@ -8288,8 +8248,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:270 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." -msgstr "" -"De updatepartitie bevat de IOS die wordt gebruikt door deze titel niet." +msgstr "De updatepartitie bevat niet de IOS die wordt gebruikt door dit spel." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:113 msgid "The update partition is missing." @@ -8338,20 +8297,22 @@ msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." msgstr "" +"Deze Koreaanse titel gebruikt een IOS die meestal niet wordt gebruikt op " +"Koreaanse consoles. Dit leidt waarschijnlijk tot ERROR #002." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Deze WAD is niet ondertekend door Nintendo. Doorgaan met importeren?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Deze WAD is niet geldig." @@ -8364,7 +8325,7 @@ msgstr "" "zelf aanpassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" @@ -8395,18 +8356,28 @@ msgid "" "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " "identical." msgstr "" +"Deze schijfkopie heeft het NKit-formaat. Het is geen goede dump in zijn " +"huidige vorm maar het kan een goede dump worden als het terug wordt " +"geconverteerd. De CRC32 van dit bestand kan overeenkomen met de CRC32 van " +"een goede dump, hoewel de bestanden niet identiek zijn." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:388 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" +"Deze schijfkopie is te klein en mist wat gegevens. Als uw dumpprogramma de " +"schijfkopie in verschillende stukken heeft opgeslagen, moet u deze in één " +"bestand samenvoegen." #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:385 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." msgstr "" +"Deze schijfkopie is te klein en mist wat gegevens. Het probleem is " +"hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt doordat dit een dubbellaagse schijf is die " +"als een enkellaagse schijf is gedumpt." #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62 msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." @@ -8460,7 +8431,7 @@ msgstr "" "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " "legaal bezit." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." @@ -8477,7 +8448,7 @@ msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige IOS." msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige gedeelde sleutel." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8490,7 +8461,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Onbekende ucode (CRC = %08x) - AX wordt geforceerd." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8526,11 +8497,25 @@ msgstr "" "Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt " "gebruikt om saves te synchroniseren." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8540,10 +8525,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8557,7 +8542,7 @@ msgstr "Naar" msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm &Omschakelen" @@ -8600,7 +8585,7 @@ msgstr "Aangepaste Texturen Omschakelen" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle EFB Copies" -msgstr "EFB kopieën Omschakelen" +msgstr "Schakel EFB Kopieën" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Fog" @@ -8683,8 +8668,8 @@ msgstr "Aanraking" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Traversalfout" @@ -8692,7 +8677,7 @@ msgstr "Traversalfout" msgid "Traversal Server" msgstr "Traversal Server" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" @@ -8747,38 +8732,29 @@ msgstr "USB Witte Lijst Fout" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Ubershaders worden nooit gebruikt. Er zullen stotteringen optreden tijdens " -"shadercompilatie, maar de GPU-vereisten zijn laag. Aanbevolen voor low-end " -"hardware\n" -"\n" -"Selecteer bij twijfel deze modus." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Ubershaders zullen altijd worden gebruikt. Biedt een vrijwel stotterloze " -"ervaring, ten koste van hoge GPU-prestatievereisten. Alleen aanbevolen voor " -"high-end systemen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Ubershaders worden gebruikt om stotteren tijdens het compileren van de " -"shaders te voorkomen, maar gespecialiseerde shaders zullen worden gebruikt " -"wanneer ze geen stotteren veroorzaken. In het beste geval elimineert het " -"compileren van shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar " -"de resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van videostuurprogramma's." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8810,15 +8786,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Niet in staat om naar bestand %s te schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-images (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad Staat ongedaan maken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Save Staat ongedaan maken" @@ -8826,15 +8802,15 @@ msgstr "Save Staat ongedaan maken" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Deïnstalleren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Deïnstalleren van de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8843,14 +8819,14 @@ msgstr "" "van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. " "Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -8868,7 +8844,7 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:%d ontvangen van speler%d Speler " "wordt verwijderd." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d" @@ -8882,12 +8858,12 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: " "%d Speler gekickt!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Onbekende fout %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : %d" @@ -8920,7 +8896,7 @@ msgstr "Omhoog" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -9013,7 +8989,7 @@ msgstr "Gebruikersinterface" msgid "User Style:" msgstr "Gebruikersstijl:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9025,7 +9001,7 @@ msgstr "" "Gebruik een minder nauwkeurige algoritme om dieptewaarden te berekenen.\n" "\n" "Veroorzaakt problemen in enkele spellen, maar kan een behoorlijke " -"snelheidswinst opleveren afhankelijk van het spel en/of je GPU.\n" +"snelheidswinst opleveren afhankelijk van het spel en/of uw GPU.\n" "\n" "In geval van twijfel geselecteerd laten." @@ -9080,7 +9056,7 @@ msgstr "Breedsprakigheid" #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68 msgid "Verify" -msgstr "Verifiëren" +msgstr "Verifieer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:61 msgid "Verify Integrity" @@ -9139,25 +9115,25 @@ msgstr "Volume Omhoog" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD bestanden (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet voltooien." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon inhoud niet importeren %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet initialiseren (fout %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD installatie mislukt: Het geselecteerde bestand is geen geldige WAD." @@ -9173,7 +9149,7 @@ msgid "" "Otherwise, if unsure, leave this unchecked." msgstr "" "Wacht totdat alle shaders klaar zijn met compileren vóór het begin van een " -"spel. Als je deze optie inschakelt, kan het stotteren of haperen gedurende " +"spel. Als u deze optie inschakelt, kan het stotteren of haperen gedurende " "korte tijd na het starten van het spel worden verminderd, ten koste van een " "langere vertraging voordat het spel start. Voor systemen met twee of minder " "cores wordt het aangeraden om deze optie in te schakelen, omdat een grote " @@ -9183,31 +9159,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Wacht op vertical blanks om scheuren te voorkomen. \n" -"Verlaagt de prestaties als de emulatiesnelheid onder de 100% is.\n" -"\n" -"In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Wacht totdat het spel wordt gesynchroniseerd met de geëmuleerde GPU voor het " -"schrijven van de inhoud van EFB kopieën naar RAM. Reduceert de overhead van " -"EFB RAM-kopieën, biedt een prestatieverbetering in veel spellen, met het " -"risico op problemen bij spellen die niet veilig kunnen synchroniseren.\n" -"\n" -"In geval van twijfel geselecteerd laten." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9215,8 +9184,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -9238,7 +9207,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT (%u) komt niet overeen " "met de geladen bestandsheader (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9249,30 +9218,30 @@ msgstr "" "film bevindt. (byte %u > %zu) (invoer %u > %u). U moet een andere save laden " "voordat u verdergaat, of deze staat laden in alleen-lezen modus." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte %u < %u) (frame %u < %u). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -"Waarschuwing: U heeft een save geladen waarvan de huidige film eindigt voor " -"het huidige beeld in de save (byte %u < %u) (frame %u < %u). U dient een " -"andere save te laden voordat u verder gaat." +"Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de huidige film eindigt voor " +"het huidige beeld in de save (byte %u < %u) (frame %u < %u). U moet een " +"andere save laden voordat u verder gaat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -"Waarschuwing: U heeft een save geladen waarvan het film niet overeenkomt op " -"byte %zu (0x%zX). U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, of " -"deze staat opnieuw te laden met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders " -"zullen er waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden." +"Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de film niet overeenkomt op " +"byte %zu (0x%zX). U moet een andere save laden voordat u verder gaat, of " +"deze staat opnieuw laden met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders zullen " +"er waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9292,20 +9261,20 @@ msgid "" "%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, " "Connected=%d" msgstr "" -"Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan het filmpje niet overeenkomt " -"op frame %td. U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, of " -"deze staat laden opnieuw te laden met alleen-lezen modus uitgeschakeld. " -"Anders zullen er waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden.\n" +"Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de film niet overeenkomt op " +"frame %td. U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, of laad " +"deze staat opnieuw met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders zullen er " +"waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden.\n" "\n" -"Meer informatie: Het huidige filmpje is %d frames lang en het filmpje in de " +"Meer informatie: De huidige film is %d frames lang en de film van de " "savestate is %d frames lang.\n" "\n" -"Op frame %td, levert het huidige filmpje:\n" +"Op frame %td, drukt de film van de savestate:\n" "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DOmhoog=%d, DOmlaag=%d, DLinks=%d, " "DRechts=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnaloogX=%d, AnaloogY=%d, CX=%d, CY=" "%d, Verbonden=%d,\n" "\n" -"Op frame %td, levert het filmpje in de savestate:\n" +"Op frame %td, drukt de film van de savestate:\n" "Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DOmhoog=%d, DOmlaag=%d, DLinks=%d, " "DRechts=%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnaloogX=%d, AnaloogY=%d, CX=%d, CY=" "%d, Verbonden=%d" @@ -9399,7 +9368,7 @@ msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" @@ -9420,7 +9389,7 @@ msgstr "Wereld" msgid "Write" msgstr "Schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Schrijf Save/SD-Data" @@ -9481,7 +9450,15 @@ msgstr "Geel" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track." @@ -9511,7 +9488,7 @@ msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 msgid "You must select a game to host!" -msgstr "Je moet een spel selecteren om te hosten!" +msgstr "U moet een spel selecteren om te hosten!" #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:80 msgid "" @@ -9550,7 +9527,7 @@ msgstr "automatisch" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen." diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index c9f2ec560e..7f5598a865 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "%2 obiekt(ów)\n" "Aktualna klatka: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "%i z %i bloków. Współczynnik kompresji %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Ustawienia &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatyczny Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" @@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "&Przeglądaj..." msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "&Edytuj kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edytuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" @@ -394,35 +394,35 @@ msgstr "&Emulacja" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -442,55 +442,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "W&strzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Graj" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" @@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "&Usuń kod" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" @@ -531,33 +531,33 @@ msgstr "&Zatrzymaj" msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Widok" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "Wi&ki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -699,12 +699,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Kody AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter wykryty" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1001,8 +1001,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" @@ -1090,15 +1090,15 @@ msgstr "Antyaliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Data Apploadera:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1129,19 +1129,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewien?" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje obrazu:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Przypisz porty kontrolerów" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Automatyczna (wielokrotność 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Ustawienia automatycznej aktualizacji" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid "BP register " msgstr "Rejestr BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1269,10 +1269,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1337,15 +1337,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Szerokopasmowy adapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1403,12 +1403,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Rozmiar bufora:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Przyciski" msgid "C Stick" msgstr "C Gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1469,6 +1469,7 @@ msgstr "Buforowany Interpreter (wolniejszy)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1483,16 +1484,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Oblicza oświetlenie obiektów 3D na piksel, zamiast na wierzchołek, " -"wygładzając wygląd oświetlonych wielokątów oraz sprawia, że poszczególne " -"trójkąty są mniej widoczne.\n" -"Rzadko powoduje spowolnienia lub usterki graficzne.\n" -"\n" -"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1511,8 +1507,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" @@ -1526,7 +1522,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1534,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1544,7 +1540,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1565,11 +1561,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk..." @@ -1581,7 +1577,7 @@ msgstr "Zmień dysk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Zmień dysk na %s" @@ -1592,7 +1588,7 @@ msgstr "" "Zmienianie cheatów uzyska efekt dopiero wtedy, gdy gra zostanie ponownie " "uruchomiona." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Rozmówki" @@ -1608,7 +1604,7 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1620,13 +1616,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Sprawdź aktualizacje:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1638,11 +1634,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1666,7 +1662,7 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1678,7 +1674,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" @@ -1690,11 +1686,11 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1710,19 +1706,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Skompresowane obrazy gier GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1731,8 +1727,8 @@ msgstr "" "usunięcie danych dopełniających. Twój obraz dysku nadal będzie działać. " "Kontynuuj?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Kompresowanie..." @@ -1763,12 +1759,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -1781,9 +1777,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1792,7 +1788,7 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" @@ -1800,7 +1796,7 @@ msgstr "Podłącz Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1820,7 +1816,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" @@ -1875,19 +1871,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Kontroluje rozdzielczość renderowania. Wysoka rozdzielczość bardzo poprawia " -"jakość wizualną, lecz również bardzo zwiększa obciążenie GPU i może " -"spowodować problemy w niektórych grach. Ogólnie mówiąc, im mniejsza będzie " -"rozdzielczość wewnętrzna, tym lepsza będzie wydajność.\n" -"\n" -"W razie wątpliwości, wybierz Natywna." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -1920,9 +1912,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Konwergencja:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -1969,16 +1961,16 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "Cost" msgstr "Koszt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2063,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Jeśli tak, to możesz potrzebować ponownie określić swoją lokalizację karty " "pamięci w opcjach." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2074,9 +2066,10 @@ msgstr "Kraj:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2106,11 +2099,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2161,7 +2154,7 @@ msgstr "Rekompiler DSP LLE - niskiego poziomu" msgid "Dance Mat" msgstr "Mata do tańczenia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2173,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Typ danych" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2205,16 +2198,16 @@ msgstr "Debugowanie" msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętnie" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Wypakuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Wypakowywanie..." @@ -2267,8 +2260,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2278,11 +2273,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Usuń plik..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2301,9 +2296,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2379,11 +2374,11 @@ msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2422,9 +2417,10 @@ msgstr "Błąd odczytu dysku" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2443,11 +2439,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" @@ -2459,7 +2455,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" @@ -2468,7 +2464,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2477,24 +2473,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." @@ -2506,7 +2502,7 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2605,7 +2601,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" @@ -2613,7 +2609,7 @@ msgstr "Zrzucaj audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzucaj klatki" @@ -2689,7 +2685,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -2706,6 +2702,14 @@ msgstr "" "Dolphin, ponowne uruchomienie systemu może być wymagane do tego, aby Windows " "wykrył nowy sterownik." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Wczesne aktualizacje pamięci" @@ -2730,7 +2734,7 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "Włącz MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz skanowanie progresywne" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2872,7 +2876,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2891,11 +2895,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2955,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2984,33 +2989,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3018,6 +3023,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Błąd" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3027,15 +3036,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3052,7 +3061,7 @@ msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3097,7 +3106,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3114,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" @@ -3122,7 +3131,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." @@ -3131,15 +3140,15 @@ msgstr "Eksportuj nagranie..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3150,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3158,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND" @@ -3191,15 +3200,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Wypakowywanie folderu..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Odtwarzacz FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3207,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3220,15 +3229,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." @@ -3249,11 +3258,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3284,30 +3293,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3322,11 +3331,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3334,16 +3343,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" @@ -3361,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3372,7 +3381,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3394,7 +3403,7 @@ msgstr "" "Sprawdź, czy masz pozwolenie na zapis docelowego folderu oraz czy nośnik " "jest zapisywalny." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nie udało się odczytać %s" @@ -3450,15 +3459,15 @@ msgstr "Nie udało się odczytać unikalnego ID z obrazu dysku" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3466,23 +3475,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3490,11 +3499,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3512,13 +3521,17 @@ msgstr "" "Nie udało się zapisać pliku wyjściowego \"%s\".\n" "Sprawdź, czy masz wystarczającą ilość miejsca dostępnego na docelowym dysku." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3528,7 +3541,7 @@ msgstr "Szybki" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Szybkie obliczanie głębi" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3540,14 +3553,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacje o pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -3606,6 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3695,8 +3709,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3751,7 +3766,7 @@ msgstr "Zrzuty klatek w formacie FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?" @@ -3855,12 +3870,12 @@ msgstr "Wywoływacze funkcji" msgid "Function calls" msgstr "Wywoływania funkcji" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3880,7 +3895,7 @@ msgstr "Folder GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3924,8 +3939,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -3934,15 +3949,15 @@ msgstr "ID gry" msgid "Game ID:" msgstr "ID gry:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!" @@ -3964,7 +3979,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adapter GameCube do Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adapter GameCube do Wii U w porcie %1" @@ -4037,7 +4052,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4051,11 +4066,11 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -4073,9 +4088,10 @@ msgstr "Przełączniki grafiki" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4093,7 +4109,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" @@ -4151,7 +4167,7 @@ msgstr "Hostuj" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4159,15 +4175,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4231,6 +4255,13 @@ msgstr "Szczegóły ISO" msgid "Icon" msgstr "Ikona" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Generacja tożsamości" @@ -4306,11 +4337,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." @@ -4318,11 +4349,11 @@ msgstr "Importuj zapis Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Importowanie nieudane" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4356,15 +4387,15 @@ msgid "Info" msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -4387,7 +4418,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4395,11 +4426,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4411,7 +4442,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4433,8 +4464,8 @@ msgstr "Interfejs" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4468,7 +4499,7 @@ msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4476,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4485,7 +4516,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4493,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4510,7 +4541,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" @@ -4542,7 +4573,7 @@ msgstr "Włoski" msgid "Italy" msgstr "Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4550,7 +4581,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperymentalny)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4558,47 +4589,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4606,11 +4637,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japonia" @@ -4637,15 +4668,15 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Wyrzuć gracza" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4734,11 +4765,11 @@ msgstr "Licencja" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -4749,11 +4780,11 @@ msgstr "Widok listy" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4761,7 +4792,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytaj własne tekstury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4855,23 +4886,23 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Wczytaj stan z pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Wczytaj stan ze slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wczytaj zapis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4879,12 +4910,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" @@ -4892,7 +4923,7 @@ msgstr "Wczytaj plik map" msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4903,7 +4934,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4920,7 +4951,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4938,13 +4969,14 @@ msgstr "Logger Outputs" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4973,9 +5005,9 @@ msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -4994,11 +5026,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5006,11 +5038,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "Trafienie znalezione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5040,7 +5072,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5089,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5097,7 +5129,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5123,8 +5155,9 @@ msgstr "Zmiennik" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5165,10 +5198,10 @@ msgstr "Przesuń wskaźnik myszy nad opcję, aby wyświetlić szczegółowy opis msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5177,11 +5210,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "UWAGA: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5197,11 +5230,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5227,7 +5260,7 @@ msgstr "Natywna (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5243,15 +5276,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5271,7 +5304,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5283,7 +5316,7 @@ msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5336,11 +5369,11 @@ msgstr "Pseudonim:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Bez wyjścia audio" @@ -5365,7 +5398,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" @@ -5394,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5421,7 +5454,7 @@ msgstr "Żaden" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5429,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Nieokreślona" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" @@ -5477,7 +5510,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5510,17 +5543,17 @@ msgstr "Przesunięcie:" msgid "On" msgstr "Włączone" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5532,7 +5565,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5544,11 +5577,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Otwórz log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5593,7 +5626,7 @@ msgstr "Pomarańczowy" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" @@ -5606,7 +5639,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "Inne zarządzanie stanami" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5618,11 +5651,11 @@ msgstr "Nakładane informacje" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Wymuś język w grach NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5697,7 +5730,7 @@ msgstr "Ścieżki" msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" @@ -5719,11 +5752,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Oświetlenie na piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5733,20 +5766,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -5766,12 +5799,12 @@ msgstr "Odtwórz nagranie" msgid "Playback Options" msgstr "Opcje odtwarzania" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Gracze" @@ -5790,7 +5823,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5806,17 +5839,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Wstępnie pobierz własne tekstury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayWiimote. %u > %zu" @@ -5846,8 +5879,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5926,7 +5960,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Licznik programu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5934,7 +5968,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5942,21 +5976,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Zamknij" @@ -5972,7 +6006,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -6030,7 +6064,7 @@ msgstr "Wyśrodkuj" msgid "Record" msgstr "Nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -6059,7 +6093,7 @@ msgstr "Czerwony lewo" msgid "Red Right" msgstr "Czerwony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -6096,8 +6130,8 @@ msgstr "Odśwież listę gier" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6125,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6137,7 +6171,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6210,7 +6244,7 @@ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Ponów" @@ -6218,7 +6252,7 @@ msgstr "Ponów" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6262,7 +6296,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "ID pokoju" @@ -6271,7 +6305,7 @@ msgstr "ID pokoju" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6296,7 +6330,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "Rosja" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6321,11 +6355,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" @@ -6341,9 +6375,9 @@ msgstr "Bezpieczny" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6355,8 +6389,9 @@ msgstr "Zapisz log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Zapisz plik do" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6409,23 +6444,23 @@ msgstr "Zapisz stan Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Zapisz stan do pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6437,22 +6472,22 @@ msgstr "Zapisz i wczytaj stan" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6460,7 +6495,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Zapisz we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" @@ -6476,7 +6511,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Zapisano do /Wii/sd.raw (domyślny rozmiar to 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..." @@ -6497,7 +6532,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -6514,7 +6549,7 @@ msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt" msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6522,7 +6557,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6550,8 +6585,8 @@ msgstr "Wybierz" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6559,7 +6594,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" @@ -6567,7 +6602,7 @@ msgstr "Wybierz slot %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" @@ -6615,15 +6650,15 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Wybierz ścieżkę" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" @@ -6639,37 +6674,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać skompresowany obraz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać zdekompresowany obraz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6683,7 +6718,7 @@ msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6697,40 +6732,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -6751,6 +6763,28 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz OpenGL." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6764,7 +6798,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Wyślij" @@ -6772,7 +6806,7 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Baru:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6785,7 +6819,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "Ustaw PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6865,11 +6899,11 @@ msgstr "" "Skraca czas ładowania, ale może zepsuć niektóre gry. Może mieć negatywny " "wpływ na wydajność. Domyślnie Fałsz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" @@ -6877,7 +6911,7 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" @@ -6889,7 +6923,7 @@ msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -6897,43 +6931,43 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokazuj licznik klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaż Japonię" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -6941,7 +6975,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" @@ -6953,7 +6987,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" @@ -6961,7 +6995,7 @@ msgstr "Pokaż Holandię" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" @@ -6970,19 +7004,19 @@ msgstr "Pokaż PAL" msgid "Show PC" msgstr "Pokaż PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" @@ -6991,31 +7025,31 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" @@ -7059,7 +7093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -7087,7 +7121,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7100,7 +7134,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Symuluj Bongosy DK" @@ -7200,15 +7234,15 @@ msgstr "Stabilna (raz na rok)" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardowy kontroler" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -7216,7 +7250,7 @@ msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7295,11 +7329,11 @@ msgstr "Gałka" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Zatrzymana gra" @@ -7339,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Rozciągnij do okna" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7372,25 +7406,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7403,7 +7437,7 @@ msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" @@ -7415,7 +7449,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" @@ -7427,16 +7461,16 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." @@ -7483,7 +7517,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -7491,15 +7525,15 @@ msgstr "Symbole" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7517,15 +7551,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7534,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" @@ -7544,10 +7578,10 @@ msgstr "Wejście TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7561,7 +7595,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" @@ -7603,7 +7637,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7618,13 +7652,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND został naprawiony." @@ -7647,7 +7681,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7675,7 +7709,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7701,7 +7735,7 @@ msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7748,7 +7782,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7767,7 +7801,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7782,7 +7816,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' nie istnieje." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7810,15 +7844,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7897,15 +7931,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7918,7 +7952,7 @@ msgstr "" "Replay sam w sobie." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" @@ -8003,7 +8037,7 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8020,7 +8054,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8033,7 +8067,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Nieznany kod identyfikujący (CRC = %08x) - wymuszenie AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8066,11 +8100,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Próg nacisku" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8080,10 +8128,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -8097,7 +8145,7 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny &ekran" @@ -8223,8 +8271,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8232,7 +8280,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Serwer przejściowy" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8285,7 +8333,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8293,15 +8343,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8326,15 +8378,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -8342,28 +8394,28 @@ msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Odinstaluj z NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -8379,7 +8431,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8391,12 +8443,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Nieznany błąd %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" @@ -8427,7 +8479,7 @@ msgstr "Góra" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" @@ -8518,7 +8570,7 @@ msgstr "Interfejs użytkownika" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8629,25 +8681,25 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8664,8 +8716,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8673,9 +8726,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8686,8 +8741,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -8704,7 +8759,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8712,7 +8767,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8720,7 +8775,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8728,7 +8783,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8838,7 +8893,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii i Wiilot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" @@ -8859,7 +8914,7 @@ msgstr "Świat" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8920,7 +8975,15 @@ msgstr "Żółty" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8985,7 +9048,7 @@ msgstr "automatyczna" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 56fe17ab7b..18c5f9d10c 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& E" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -368,35 +368,35 @@ msgstr "&Emulação" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -416,55 +416,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" @@ -481,15 +481,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -505,33 +505,33 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -673,12 +673,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Adicionar..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Definições avançadas" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -959,8 +959,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1042,15 +1042,15 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1081,19 +1081,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de ecrã:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "BP register " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1221,10 +1221,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1289,15 +1289,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1355,12 +1355,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Botões" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1421,6 +1421,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1435,6 +1436,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1457,8 +1459,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1489,7 +1491,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1510,11 +1512,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." @@ -1526,7 +1528,7 @@ msgstr "Mudar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Conversa" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgstr "Procura de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1563,13 +1565,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1581,11 +1583,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1609,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1621,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1633,11 +1635,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1653,26 +1655,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1703,12 +1705,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1721,9 +1723,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1760,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1815,10 +1817,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1854,9 +1858,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1903,16 +1907,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -1991,9 +1995,10 @@ msgstr "País" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2023,11 +2028,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2078,7 +2083,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2122,16 +2127,16 @@ msgstr "Depuração" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2184,8 +2189,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2195,11 +2202,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2218,9 +2225,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2296,11 +2303,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2339,9 +2346,10 @@ msgstr "Erro de leitura de disco" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2359,11 +2367,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2375,7 +2383,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" @@ -2384,7 +2392,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2393,24 +2401,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2422,7 +2430,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2521,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -2529,7 +2537,7 @@ msgstr "Depositar Áudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -2602,7 +2610,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -2615,6 +2623,14 @@ msgid "" "driver." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizações de Memória Inicial" @@ -2639,7 +2655,7 @@ msgstr "Efeito" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2712,7 +2728,7 @@ msgstr "Activar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activar Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2775,7 +2791,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2794,11 +2810,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2854,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2883,33 +2900,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2917,6 +2934,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Erro" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2927,15 +2948,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2952,7 +2973,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2991,7 +3012,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" @@ -3008,7 +3029,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" @@ -3016,7 +3037,7 @@ msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -3025,15 +3046,15 @@ msgstr "Exportar Gravação..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3044,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3052,7 +3073,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3085,15 +3106,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3101,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3114,15 +3135,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3143,11 +3164,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3175,30 +3196,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3211,11 +3232,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3223,16 +3244,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3250,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3261,7 +3282,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3280,7 +3301,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3333,15 +3354,15 @@ msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3349,23 +3370,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3373,11 +3394,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3393,13 +3414,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3409,7 +3434,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3419,14 +3444,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3483,6 +3508,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3572,8 +3598,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3626,7 +3653,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3730,12 +3757,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3755,7 +3782,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3789,8 +3816,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3799,15 +3826,15 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está a correr!" @@ -3829,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3902,7 +3929,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3916,11 +3943,11 @@ msgstr "Alemão" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3938,9 +3965,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3958,7 +3986,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4016,7 +4044,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4024,15 +4052,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4096,6 +4132,13 @@ msgstr "Detalhes ISO" msgid "Icon" msgstr "Ícone" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4162,11 +4205,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4174,11 +4217,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "A importação falhou" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4212,15 +4255,15 @@ msgid "Info" msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4243,7 +4286,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4251,11 +4294,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4267,7 +4310,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4289,8 +4332,8 @@ msgstr "Iinterface" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4324,7 +4367,7 @@ msgstr "Resolução Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4332,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4341,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4349,7 +4392,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4366,7 +4409,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" @@ -4396,7 +4439,7 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4404,7 +4447,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4412,47 +4455,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4460,11 +4503,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4491,15 +4534,15 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4588,11 +4631,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4603,11 +4646,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4615,7 +4658,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4709,23 +4752,23 @@ msgstr "Carregar Estado Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4733,12 +4776,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4746,7 +4789,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4757,7 +4800,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4774,7 +4817,7 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4792,13 +4835,14 @@ msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4827,9 +4871,9 @@ msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4848,11 +4892,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4860,11 +4904,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4894,7 +4938,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4943,7 +4987,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4951,7 +4995,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -4977,8 +5021,9 @@ msgstr "Modificador" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5019,10 +5064,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5030,11 +5075,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5050,11 +5095,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5080,7 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5096,15 +5141,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5124,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5136,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5189,11 +5234,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5218,7 +5263,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5247,7 +5292,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5274,7 +5319,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5282,7 +5327,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Não definido" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5330,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5363,17 +5408,17 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5383,7 +5428,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5395,11 +5440,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5444,7 +5489,7 @@ msgstr "Laranja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -5457,7 +5502,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5469,11 +5514,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5548,7 +5593,7 @@ msgstr "Caminhos" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5570,11 +5615,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5584,20 +5629,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5617,12 +5662,12 @@ msgstr "Tocar Gravação" msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -5641,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5657,17 +5702,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5695,8 +5740,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5775,7 +5821,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5783,7 +5829,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5791,21 +5837,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Questão" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -5821,7 +5867,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5879,7 +5925,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5908,7 +5954,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerda" msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5945,8 +5991,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5974,7 +6020,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -5986,7 +6032,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6059,7 +6105,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6067,7 +6113,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6111,7 +6157,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6120,7 +6166,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6145,7 +6191,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6170,11 +6216,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -6190,9 +6236,9 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6204,8 +6250,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6258,23 +6305,23 @@ msgstr "Guardar Estado Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6286,22 +6333,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6309,7 +6356,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6325,7 +6372,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..." @@ -6345,7 +6392,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "" @@ -6362,7 +6409,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em Sub-Pastas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6370,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6398,8 +6445,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6407,7 +6454,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6415,7 +6462,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6463,15 +6510,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6487,37 +6534,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6531,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6545,21 +6592,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6571,7 +6629,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6579,18 +6637,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6604,7 +6650,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -6612,7 +6658,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6625,7 +6671,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6698,11 +6744,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" @@ -6710,7 +6756,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6722,7 +6768,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6730,43 +6776,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japão" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6774,7 +6820,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" @@ -6786,7 +6832,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6794,7 +6840,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" @@ -6803,19 +6849,19 @@ msgstr "Mostrar Pal" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6824,31 +6870,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6889,7 +6935,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6917,7 +6963,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6930,7 +6976,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7028,15 +7074,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Comando padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7044,7 +7090,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "Começar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7123,11 +7169,11 @@ msgstr "Stick" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7167,7 +7213,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Ajustar à janela" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7200,25 +7246,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7231,7 +7277,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7243,7 +7289,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7255,16 +7301,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7311,7 +7357,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7319,15 +7365,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7345,15 +7391,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7362,7 +7408,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" @@ -7372,10 +7418,10 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7389,7 +7435,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -7431,7 +7477,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7446,13 +7492,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7475,7 +7521,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7503,7 +7549,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7529,7 +7575,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7578,7 +7624,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7597,7 +7643,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7612,7 +7658,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7640,15 +7686,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7727,15 +7773,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7748,7 +7794,7 @@ msgstr "" "Action Replay" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7827,7 +7873,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7844,7 +7890,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7853,7 +7899,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7879,11 +7925,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7893,10 +7953,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -7910,7 +7970,7 @@ msgstr "Para" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8036,8 +8096,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8045,7 +8105,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8098,7 +8158,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8106,15 +8168,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8139,15 +8203,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8155,28 +8219,28 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -8192,7 +8256,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8204,12 +8268,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id : %d" @@ -8242,7 +8306,7 @@ msgstr "Cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -8333,7 +8397,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8444,25 +8508,25 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8479,8 +8543,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8488,9 +8553,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8501,8 +8568,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -8519,7 +8586,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8527,7 +8594,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8535,7 +8602,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8543,7 +8610,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8653,7 +8720,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8674,7 +8741,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8735,7 +8802,15 @@ msgstr "Amarelo" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8797,7 +8872,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index d2a6a19291..17c5165984 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Como esse título não é para consoles Wii para venda, o Dolphin não pode " "verificar se ele não foi adulterado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "%2 objeto(s)\n" "Frame Atual: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 está jogando golf agora" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "%i de %i blocos. Taxa de compressão %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "Configurações de &Som" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Atualização automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "Início &automático" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" @@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "&Procurar..." msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &trapaças" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &atualizações..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar símbolos" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "&Limpar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "&Editar Código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Ejetar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -433,35 +433,35 @@ msgstr "&Emulação" msgid "&Export..." msgstr "&Exportar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar símbolos de" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "&Importar..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserir blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -481,55 +481,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "Carre&gar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar mapa de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Bloquear widgets no local" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Modificar funções HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "P&ausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registradores" @@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "&Remover código" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renomear símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gerenciador de &pacotes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar mapa de símbolo" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Salvar mapa de símbolo" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de velocidade:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -570,33 +570,33 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' não encontrado, nenhum nome de símbolo gerado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não encontrado, em vez disso, examinando por funções comuns" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "+ ADD" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "" "disponível para download. Você está usando a versão %2.
Gostaria de " "atualizar?

Notas da versão:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Uma sessão NetPlay já está em andamento!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Interromper" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Ativar chat do NetPlay" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptador Detectado" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Adicionar" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -1003,19 +1003,12 @@ msgstr "Endereço:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Ajusta a precisão com a qual a GPU recebe atualizações de texturas a partir " -"da RAM.\n" -"\n" -"A opção \"Seguro\" elimina as chances da GPU perder atualizações de texturas " -"da RAM. Uma precisão menor pode deixar o texto em alguns jogos ilegível.\n" -"\n" -"Na dúvida, selecione o valor mais à direita." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1059,7 +1052,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas" msgid "Africa" msgstr "África" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1075,8 +1068,8 @@ msgstr "" "Todos os arquivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wad *.m3u);;Todos os Arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)" @@ -1174,15 +1167,15 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualquer região" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Anexar assinatura para" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "An&exar ao arquivo de assinatura existente..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "A&plicar arquivo de assinatura..." @@ -1204,7 +1197,7 @@ msgstr "Data do Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar arquivo de assinatura" @@ -1216,19 +1209,19 @@ msgstr "Detecção arbitrária de mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Deseja mesmo excluir '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Deseja mesmo excluir este arquivo?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Deseja mesmo fechar o NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Você tem certeza?" @@ -1237,7 +1230,7 @@ msgstr "Você tem certeza?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporção de Tela:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Definir Porta dos Controles" @@ -1285,7 +1278,7 @@ msgstr "Automático (Múltiplo de 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Configurações de atualização automática" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1321,7 +1314,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1334,8 +1327,8 @@ msgid "BP register " msgstr "Registrador BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Usar multi-threads no backend" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1363,10 +1356,10 @@ msgstr "Endereço incorreto fornecido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valor incorreto fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1435,15 +1428,15 @@ msgstr "" "O modo passthough do Bluetooth está ativado, mas nenhum dispositivo USB " "Bluetooth utilizável foi encontrado. Interrompendo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Iniciar para pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo de backup BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -1494,7 +1487,7 @@ msgstr "Adaptador de Banda Larga" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Endereço MAC do adaptador de banda larga" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Procurar sessões &NetPlay..." @@ -1502,12 +1495,12 @@ msgstr "Procurar sessões &NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamanho do buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1541,7 +1534,7 @@ msgstr "Botões" msgid "C Stick" msgstr "Eixo C" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "&Criar arquivo de assinatura..." @@ -1568,15 +1561,11 @@ msgstr "Interpretador com Cache (muito lento)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Cria um cache na RAM com as texturas personalizadas ao iniciar a emulação.\n" -"Utiliza grandes quantidades de memória RAM, mas evita possíveis engasgos " -"durante a execução dos jogos.\n" -"\n" -"Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1587,16 +1576,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Calcula a iluminação dos objetos 3D pixel a pixel ao invés de vértice a " -"vértice, suavizando a aparência de polígonos iluminados e tornando " -"triângulos individuais menos perceptíveis.\n" -"Em casos raros pode causar quedas de performance ou problemas gráficos.\n" -"\n" -"Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1616,8 +1600,8 @@ msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Não é possível iniciar uma sessão NetPlay enquanto um jogo está em execução!" @@ -1631,7 +1615,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Cancelar calibração" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Não foi possível executar SingleStep no FIFO. Use Avançar Quadro no lugar." @@ -1641,7 +1625,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Não foi possível iniciar esse WAD porque ele não pôde ser instalado à NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GC." @@ -1650,8 +1634,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"Não foi possível interpretar o valor fornecido.\n" +"Você escolheu o tipo correto?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Não foi possível iniciar o jogo, pois do IPL do GC não foi encontrado." @@ -1673,13 +1659,13 @@ msgstr "Centro" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Centralizar e calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Trocar Disco..." @@ -1691,7 +1677,7 @@ msgstr "Trocar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Alterar Discos Automaticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Trocar o disco para %s" @@ -1700,7 +1686,7 @@ msgstr "Trocar o disco para %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Alterar trapaças somente surtirá efeito após o jogo ser reiniciado." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1716,7 +1702,7 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de trapaças" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Verificar NAND..." @@ -1728,7 +1714,7 @@ msgstr "Verificar alterações na lista de jogos em segundo plano" msgid "Check for updates: " msgstr "Verificar atualizações:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1736,7 +1722,7 @@ msgstr "" "Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se " "ainda está em uso." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" @@ -1748,11 +1734,11 @@ msgstr "China" msgid "Choose a file to open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escolha o arquivo de entrada prioritário" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escolha o arquivo de entrada secundário" @@ -1776,7 +1762,7 @@ msgstr "Controle clássico" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar cache" @@ -1788,7 +1774,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguração" @@ -1800,11 +1786,11 @@ msgstr "Código" msgid "Code:" msgstr "Código:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Códigos recebidos!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Combinar &dois arquivos de assinatura..." @@ -1820,19 +1806,19 @@ msgstr "Compilar shaders antes de começar" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilando Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Compactar as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GC/Wii comprimidas (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1841,8 +1827,8 @@ msgstr "" "comprimida pois os dados de preenchimento serão removidos. Sua imagem " "comprimida ainda funcionará. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimindo..." @@ -1873,12 +1859,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar saída" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1891,9 +1877,9 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -1902,7 +1888,7 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar Balance Board" @@ -1910,7 +1896,7 @@ msgstr "Conectar Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar Wii Remote %1" @@ -1930,7 +1916,7 @@ msgstr "Conectar Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" @@ -1990,19 +1976,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Controla a resolução de renderização. Uma resolução maior melhora bastante a " -"qualidade visual ao custo de uma maior carga de trabalho da GPU e pode " -"causar problemas em alguns jogos. Em outras palavras, resoluções internas " -"menores resultam em melhor desempenho.\n" -"\n" -"Na dúvida, escolha Nativo. " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -2045,9 +2027,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Convergência:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2094,16 +2076,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Não foi possível se comunicar com o host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "Não foi possível criar o cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "Não foi possível criar o peer." @@ -2196,7 +2178,7 @@ msgstr "" "Se sim, então você pode precisar reespecificar o local do seu arquivo de " "Memory Card nas configurações." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central" @@ -2207,18 +2189,13 @@ msgstr "País:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Cria extrações de quadros e capturas de tela na resolução interna do " -"renderizador, em vez do tamanho da janela. Se a proporção da tela for " -"panorâmica, a imagem de saída será dimensionada horizontalmente para " -"preservar a resolução vertical.\n" -"\n" -"Na dúvida, deixe isso desmarcado." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2248,11 +2225,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Região atual" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "Jogo atual" @@ -2303,7 +2280,7 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE" msgid "Dance Mat" msgstr "Tapete de Dança" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Dados" @@ -2315,7 +2292,7 @@ msgstr "Transferência de dados" msgid "Data Type" msgstr "Tipo de dados" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Dados recebidos!" @@ -2347,16 +2324,16 @@ msgstr "Depuração" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Descompactar as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Descomprimindo..." @@ -2409,29 +2386,24 @@ msgstr "Postergar cópias EFB para a RAM" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Faz com que a invalidação do cache de acesso do EFB só aconteça quando um " -"comando de sincronização de GPU for executado. Se desativado, o cache será " -"invalidado a cada chamada de desenho realizada. Pode melhorar o desempenho " -"em alguns jogos que fazem uso do acesso ao EFB da CPU, ao custo da " -"estabilidade.\n" -"\n" -"Na dúvida, deixe isso desmarcado." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Excluir arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Excluir os arquivos selecionados..." @@ -2450,9 +2422,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2530,11 +2502,11 @@ msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)" msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desativar cache JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2588,18 +2560,13 @@ msgstr "Erro de Leitura do Disco" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Exibe as cópias XFB assim que elas são criadas, ao invés de aguardar a " -"verificação. Pode causar defeitos gráficos em alguns jogos se o jogo não " -"esperar que todas as cópias XFB sejam exibidas. No entanto, mudar esta " -"configuração reduz a latência.\n" -"\n" -"Se não tiver certeza, deixe esta opção desativada." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2615,11 +2582,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Você autoriza o Dolphin a relatar informações aos desenvolvedores do Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Deseja adicionar \"%1\" à lista de caminhos de jogos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Deseja limpar a lista dos nomes de símbolos?" @@ -2631,7 +2598,7 @@ msgstr "Deseja excluir os %1 arquivos de salvamento selecionados?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Deseja excluir o arquivo de salvamento selecionado?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação atual?" @@ -2640,7 +2607,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2649,18 +2616,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro Dolphin FIFO (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo de mapa do Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2668,7 +2635,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não encontrou nenhuma ISO do GameCube/Wii ou WAD.\n" "Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada." @@ -2680,7 +2647,7 @@ msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii livre e de código aberto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" @@ -2781,7 +2748,7 @@ msgstr "Despejar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Despejar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Extr&air Áudio" @@ -2789,7 +2756,7 @@ msgstr "Extr&air Áudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Extrair Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Extrair &Quadros" @@ -2882,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -2898,6 +2865,14 @@ msgstr "" "versão %d.%d -- Se você atualizou o Dolphin recentemente, reiniciar o PC é " "provavelmente necessário para que o Windows reconheça o novo driver." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Atualizações Prévias de Memória" @@ -2922,7 +2897,7 @@ msgstr "Efeito" msgid "Effective" msgstr "Efetivo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2995,7 +2970,7 @@ msgstr "Ativar MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ativar Varredura Progressiva" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Ativar vibração" @@ -3080,18 +3055,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Ativa a submissão de comandos multi-thread em backends compatíveis. Ativar " -"esta opção pode resultar em melhorias de desempenho em sistemas com uma CPU " -"de mais de dois núcleos. Atualmente, esta opção está limitada ao backend " -"Vulkan.\n" -"\n" -"Na dúvida, deixe isto ativado." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3111,19 +3080,15 @@ msgstr "" "Habilita o alongamento do áudio para corresponder com a velocidade de " "emulação." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Ativa a decodificação de texturas usando a GPU em vez da CPU. Isto pode " -"resultar em ganho de desempenho em algumas situações ou em sistemas onde a " -"CPU for o gargalo.\n" -"\n" -"Na dúvida, deixe isto desmarcado." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3183,7 +3148,7 @@ msgstr "Digite o novo endereço MAC do adaptador de banda larga:" msgid "Enter password" msgstr "Entre a senha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Digite o endereço do módulo RSO:" @@ -3212,33 +3177,33 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3246,6 +3211,10 @@ msgstr "Igual a" msgid "Error" msgstr "Erro" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." @@ -3254,15 +3223,15 @@ msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erro ao obter a lista de sessões: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocorreu um erro ao carregar alguns pacotes de texturas" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Erro ao processar códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar dados." @@ -3279,7 +3248,7 @@ msgstr "Erro ao sincronizar códigos de trapaça!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" @@ -3324,7 +3293,7 @@ msgstr "Erros foram encontrados em %zu blocos não usados na partição %s." msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3341,7 +3310,7 @@ msgstr "Experimental" msgid "Export &All..." msgstr "Exportar &tudo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii" @@ -3349,7 +3318,7 @@ msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii" msgid "Export Recording" msgstr "&Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -3358,15 +3327,15 @@ msgstr "Exportar Gravação..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportar arquivo de salvamento" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Exportar jogo salvo do Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exportar jogos salvos do Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)" @@ -3377,7 +3346,7 @@ msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)" msgid "Extension" msgstr "Acessório" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Externo" @@ -3385,7 +3354,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrair certificados do NAND" @@ -3418,15 +3387,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraindo diretório..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Falha ao adicionar esta sessão ao índice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" @@ -3434,7 +3403,7 @@ msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" @@ -3447,17 +3416,17 @@ msgstr "Falha ao copiar o arquivo" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Falha ao criar cadeia de swap D3D" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de " "escrita." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." @@ -3478,11 +3447,11 @@ msgstr "Falha no despejo de %1: Não é possível abrir o arquivo" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao salvar para o arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes arquivos de jogos salvos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falha ao extrair certificados da NAND" @@ -3513,15 +3482,15 @@ msgstr "Falha ao encontrar um ou mais símbolos D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falha ao importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "Falha ao importar arquivos de jogos salvos." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3529,16 +3498,16 @@ msgstr "" "Falha ao inicializar o Direct3D.\n" "Verifique se a sua placa gráfica é compatível com no mínimo o D3D 10.0" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse título para a NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3555,11 +3524,11 @@ msgstr "" "Falha ao carregar %s. Se você usa o Windows 7, tente instalar o pacote de " "atualização KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" @@ -3567,16 +3536,16 @@ msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Falha ao carregar executável para a memória." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Falha ao abrir '%1'" @@ -3594,7 +3563,7 @@ msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\". Verifique suas permissões de escrita." @@ -3607,7 +3576,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir arquivo em um editor externo.\n" "Verifique se há um aplicativo registrado para abrir arquivos INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Falha ao abrir o servidor" @@ -3629,7 +3598,7 @@ msgstr "" "Certifique-se de que você tem permissões para escrever na pasta de destino e " "de que a mídia não é somente leitura. " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Falha ao ler %s" @@ -3693,17 +3662,17 @@ msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "Falha ao remover arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover este título da NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de " "escrita." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay NAND. Verifique suas permissões de " @@ -3713,23 +3682,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Falha ao salvar o registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar para o arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" @@ -3737,11 +3706,11 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Falha ao gravar dados Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Falha ao gravar o jogo salvo do Wii." @@ -3759,13 +3728,17 @@ msgstr "" "Falha ao escrever no arquivo de saída \"%s\".\n" "Certifique-se de que há espaço livre suficiente na mídia de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Falha" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3775,7 +3748,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3787,14 +3760,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -3855,17 +3828,12 @@ msgstr "Filtros" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Filtra todas as texturas, incluindo qualquer textura que o jogo definiu " -"explicitamente como não filtrada.\n" -"Pode melhorar a qualidade de certas texturas em alguns jogos, mas causará " -"problemas em outros.\n" -"\n" -"Na dúvida, deixe isso desmarcado." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3964,18 +3932,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Força o jogo a renderizar os canais de cores RGB em 24-bit, melhorando a " -"qualidade ao reduzir faixas de cores não uniformes.\n" -"Essa opção não tem nenhum impacto no desempenho, mas pode causar pequenos " -"problemas gráficos.\n" -"\n" -"\n" -"Na dúvida, deixe isto ativado." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -4027,7 +3989,7 @@ msgstr "Extrair Quadros em FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?" @@ -4131,12 +4093,12 @@ msgstr "Chamadores de função" msgid "Function calls" msgstr "Chamadores de função" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Arquivo de assinatura de função (*.dsy)" @@ -4157,7 +4119,7 @@ msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" "GCMemcardDirectory: ClearBlock foi chamado com um endereço de bloco inválido" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4200,8 +4162,8 @@ msgstr "Configurar jogo" msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -4210,15 +4172,15 @@ msgstr "ID do Jogo" msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Estado do jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "O jogo já está rodando!" @@ -4242,7 +4204,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U na porta %1" @@ -4315,7 +4277,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Gerado pela busca (endereço %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" @@ -4329,11 +4291,11 @@ msgstr "Alemão" msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Modo golfe" @@ -4351,18 +4313,13 @@ msgstr "Alternância de gráficos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Aumenta drasticamente a qualidade das texturas geradas através de efeitos " -"render-to-texture. Aumenta levemente o trabalho da GPU e causa um número " -"muito pequeno de defeitos gráficos. Aumentar a resolução interna vai " -"melhorar o efeito dessa opção.\n" -"\n" -"Na dúvida, mantenha essa opção ativada." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4377,7 +4334,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Exibição de grade" @@ -4435,7 +4392,7 @@ msgstr "Hospedar" msgid "Host Code:" msgstr "Código do host:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "Autoridade de entrada do host" @@ -4443,15 +4400,23 @@ msgstr "Autoridade de entrada do host" msgid "Host Size" msgstr "Tamanho do host" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autoridade de entrada do host desativada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autoridade de entrada do host ativada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hospedar com NetPlay" @@ -4521,6 +4486,13 @@ msgstr "Detalhes da ISO" msgid "Icon" msgstr "Ícone" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Geração de identidade" @@ -4619,11 +4591,11 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar cópia de segurança de BootMII NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar jogo salvo do Wii..." @@ -4631,11 +4603,11 @@ msgstr "Importar jogo salvo do Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Falha na importação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importando cópia de segurança de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4671,15 +4643,15 @@ msgid "Info" msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -4702,7 +4674,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserir Cartão SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -4710,11 +4682,11 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install Update" msgstr "Instalar atualização" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar na NAND" @@ -4726,7 +4698,7 @@ msgstr "Instrução" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Ponto de interrupção de instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Instrução:" @@ -4748,8 +4720,8 @@ msgstr "Interface" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - falha na descompactação" @@ -4783,7 +4755,7 @@ msgstr "Resolução Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (mais lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Núcleo do interpretador" @@ -4791,7 +4763,7 @@ msgstr "Núcleo do interpretador" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código misto inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" @@ -4800,7 +4772,7 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de jogador inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1" @@ -4808,7 +4780,7 @@ msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Callstack inválido" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Host inválido" @@ -4825,7 +4797,7 @@ msgstr "Entrada inválida fornecida" msgid "Invalid password provided." msgstr "Senha inválida fornecida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" @@ -4857,7 +4829,7 @@ msgstr "Italiano" msgid "Italy" msgstr "Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4865,7 +4837,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT ARM64 (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking desligado" @@ -4873,47 +4845,47 @@ msgstr "JIT Block Linking desligado" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT desligado (núcleo JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired desligado" @@ -4921,11 +4893,11 @@ msgstr "JIT Paired desligado" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters desligado" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japão" @@ -4952,15 +4924,15 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Remover Jogador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Coréia" @@ -5053,11 +5025,11 @@ msgstr "Licença" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Limitar velocidade de envio de fragmentos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Colunas de lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Visualização em lista" @@ -5068,11 +5040,11 @@ msgstr "Visualização em lista" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Carregar arquivo de mapa &incorreto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar &outro arquivo de mapa..." @@ -5080,7 +5052,7 @@ msgstr "Carregar &outro arquivo de mapa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar menu principal do GameCube" @@ -5174,23 +5146,23 @@ msgstr "Carregar Estado (Slot 8)" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar Estado (Slot 9)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Carregar estado do arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar estado do compartimento" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Carregar salvamento do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar menu de sistema do Wii %1" @@ -5198,12 +5170,12 @@ msgstr "Carregar menu de sistema do Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carregar do compartimento selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carregar do compartimento %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Carregar arquivo de mapa" @@ -5211,7 +5183,7 @@ msgstr "Carregar arquivo de mapa" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados a partir de '%1'" @@ -5225,7 +5197,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, deixe isso desmarcado." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -5242,7 +5214,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar cobertura das instruções JIT" @@ -5260,18 +5232,14 @@ msgstr "Saída de Dados" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Registra o tempo de renderização de cada quadro no arquivo User/Logs/" -"render_time.txt. Use essa função quando quiser medir o desempenho do " -"Dolphin.\n" -"\n" -"Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Conexão perdida com o servidor NetPlay..." @@ -5300,9 +5268,9 @@ msgstr "Arquivos de GameShark da MadCatz (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Eixo de Controle" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -5327,11 +5295,11 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" @@ -5339,11 +5307,11 @@ msgstr "Mapeamento" msgid "Match Found" msgstr "Correspondência encontrada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Buffer máx.:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1" @@ -5373,9 +5341,9 @@ msgstr "Ponto de interrupção de memória" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar cartão de memória" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5424,7 +5392,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read chamado com endereço de origem inválido (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write chamado com endereço de destino inválido (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5436,7 +5404,7 @@ msgstr "" "então recomendamos que você mantenha cópias de segurança de ambas as NANDs. " "Deseja mesmo continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5462,16 +5430,12 @@ msgstr "Modificador" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifica as texturas para mostrar o formato no qual elas estão codificadas. " -"Na maioria dos casos, será necessário reiniciar a emulação para que essa " -"opção tenha efeito.\n" -"\n" -"Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5510,10 +5474,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Filme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "Verificar NAND" @@ -5521,11 +5485,11 @@ msgstr "Verificar NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOTA: O tamanho do stream não corresponde ao comprimento dos dados\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5541,11 +5505,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome do novo marcador:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome do marcador a ser removido:" @@ -5571,7 +5535,7 @@ msgstr "Nativo (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Arquivo GCI Nativo (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "NetPlay" @@ -5587,15 +5551,15 @@ msgstr "Configurar NetPlay" msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay dessincronizou-se em NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -5615,7 +5579,7 @@ msgstr "Novo ponto de interrupção" msgid "New Search" msgstr "Nova pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "Novo marcador..." @@ -5627,7 +5591,7 @@ msgstr "Uma nova ID foi gerada." msgid "New instruction:" msgstr "Nova instrução:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Novo marcador" @@ -5680,11 +5644,11 @@ msgstr "Apelido:" msgid "No" msgstr "Não" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Nenhum adaptador detectado" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Nenhuma saída de áudio" @@ -5709,7 +5673,7 @@ msgstr "Nenhuma extensão selecionada." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nenhum problema foi encontrado." @@ -5741,13 +5705,13 @@ msgstr "Nenhum perfil encontrado para a configuração do jogo '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "Nenhuma gravação carregada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "Nenhum jogo salvo encontrado." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "Nenhum termo de pesquisa fornecido." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5770,7 +5734,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "North America" msgstr "América do Norte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" @@ -5778,7 +5742,7 @@ msgstr "Não encontrado" msgid "Not Set" msgstr "Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" @@ -5826,7 +5790,7 @@ msgstr "Orientação do Nunchuk" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Stick do Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5859,11 +5823,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Ativado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5871,7 +5835,7 @@ msgstr "" "Somente anexar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco para todos os símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5883,7 +5847,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &local do arquivo" @@ -5895,11 +5859,11 @@ msgstr "Abrir pasta..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir o registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Abrir a pasta dos jogos &salvos do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Abrir a pasta &dos jogos salvos do Wii" @@ -5944,7 +5908,7 @@ msgstr "Laranja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -5957,7 +5921,7 @@ msgstr "Teclas de atalho de outro estado" msgid "Other State Management" msgstr "Gerenciamento de outro estado" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Outro jogo..." @@ -5969,11 +5933,11 @@ msgstr "Sobrepor Informações" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Substituir Idioma nos jogos NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6048,7 +6012,7 @@ msgstr "Locais" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" @@ -6070,11 +6034,11 @@ msgstr "Velocidade máxima dos movimentos de sacudida para fora." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar atualização on-line do sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Executar atualização do sistema" @@ -6084,20 +6048,20 @@ msgstr "Executar atualização do sistema" msgid "Physical" msgstr "Físico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Escolha a fonte de depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Latência" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6117,12 +6081,12 @@ msgstr "Reproduzir Gravação" msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Reprodutor" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -6141,7 +6105,7 @@ msgstr "Porta %1" msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Possível dessincronia detectada: %1 deve ter dessincronizado-se no quadro %2" @@ -6158,17 +6122,17 @@ msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Final prematuro do filme em PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6198,14 +6162,10 @@ msgstr "Pressão" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Bloqueia a renderização de objetos em modo de espera para impedir que a " -"compilação de shaders trave. Pode funcionar em situações em que os " -"Ubershaders não funcionem, ao custo de apresentar falhas visuais e efeitos " -"quebrados. Não recomendado, use somente se as outras opções gerarem " -"resultados ruins no seu sistema." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6289,7 +6249,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Contador do programa" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -6297,7 +6257,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar cache da lista de jogos" @@ -6305,21 +6265,21 @@ msgstr "Limpar cache da lista de jogos" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Coloque as roms do menu principal em User/GC/{região}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) não pôde ser habilitado." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) habilitado com sucesso." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -6335,7 +6295,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R (analógico)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" @@ -6393,7 +6353,7 @@ msgstr "Mais recente" msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Gravar entrada de dados" @@ -6422,7 +6382,7 @@ msgstr "Vermelho Esquerdo" msgid "Red Right" msgstr "Vermelho Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Reduzir taxa de pesquisa" @@ -6468,8 +6428,8 @@ msgstr "Atualizar lista de jogos" msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -6497,7 +6457,7 @@ msgstr "Lembre-me depois" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "Remover marcador..." @@ -6509,7 +6469,7 @@ msgstr "Remover com falha" msgid "Remove from Watch" msgstr "Remover de Assistir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "Remover marcador" @@ -6520,7 +6480,7 @@ msgstr "Renomear símbolo" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "Janela de renderização" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6585,7 +6545,7 @@ msgstr "Necessário reinicialização" msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Repetir" @@ -6593,7 +6553,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Return Speed" msgstr "Velocidade de retorno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "Revisão" @@ -6637,7 +6597,7 @@ msgstr "Embalar para baixo" msgid "Rocker Up" msgstr "Embalar para cima" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "ID da sala" @@ -6646,7 +6606,7 @@ msgstr "ID da sala" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Rotação aplicada nas extremidades do balanço." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6677,7 +6637,7 @@ msgstr "Execu&tar até aqui" msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "Cartão SD" @@ -6702,11 +6662,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "INICIAR" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&var código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Salvar Estado" @@ -6722,9 +6682,9 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "Exportar jogo salvo" @@ -6736,8 +6696,9 @@ msgstr "Salvar o registro FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Salvar arquivo para..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Importar jogo salvo" @@ -6790,23 +6751,23 @@ msgstr "Salvar Estado (Slot 8)" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar Estado (Slot 9)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Salvar estado para arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salvar estado no compartimento mais antigo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar estado no compartimento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar mapa de símbolos &como..." @@ -6818,11 +6779,11 @@ msgstr "Salvar e carregar estado" msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salvar saída combinada como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6832,11 +6793,11 @@ msgstr "" "de segurança dos seus dados antes de substitui-los.\n" "Substituir agora?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Salvar arquivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Salvar arquivo de assinatura" @@ -6844,7 +6805,7 @@ msgstr "Salvar arquivo de assinatura" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salvar para o compartimento selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salvar no compartimento %1 - %2" @@ -6862,7 +6823,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Salvo em /Wii/sd.raw (o tamanho padrão é 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O estado salvo da gravação %s está corrompido, parando a gravação..." @@ -6884,7 +6845,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -6901,7 +6862,7 @@ msgstr "Procurar objeto atual" msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar nas Subpastas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Pesquisar uma instrução" @@ -6909,7 +6870,7 @@ msgstr "Pesquisar uma instrução" msgid "Search games..." msgstr "Pesquisar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Pesquisar instrução" @@ -6937,8 +6898,8 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o caminho do despejo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecionar pasta para exportar" @@ -6946,7 +6907,7 @@ msgstr "Selecionar pasta para exportar" msgid "Select Last State" msgstr "Selecionar o último estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2" @@ -6954,7 +6915,7 @@ msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Selecionar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "S&elecionar Slot de Estado" @@ -7002,15 +6963,15 @@ msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecione a raiz do NAND do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Escolha um diretório" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Escolha um arquivo" @@ -7026,37 +6987,37 @@ msgstr "Selecione uma imagem de cartão SD" msgid "Select a game" msgstr "Selecione um jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Escolha um título para instalar na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecione o arquivo de gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo chaves (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem compactada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens compactadas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens descompactadas" @@ -7070,7 +7031,7 @@ msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!" @@ -7087,67 +7048,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -"Seleciona o modo de estereoscopia 3D. A estereoscopia permite uma maior " -"sensação de profundidade se você possuir o hardware necessário.\n" -"\n" -"Os modos Lado a lado e Sobreposto são utilizados pela maioria das TVs 3D.\n" -"O anáglifo é utilizado com óculos 3D vermelho-ciano.\n" -"O HDMI 3D é utilizado quando o seu monitor suporta resoluções de exibição em " -"3D.\n" -"Passivo é outro tipo de 3D usado em alguns tipos de TV.\n" -"\n" -"Diminui drasticamente a velocidade de emulação e algumas vezes causa " -"problemas.\n" -"\n" -"Na dúvida, selecione \"Desligado\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Seleciona qual proporção de tela usar na renderização:\n" -"\n" -"• Auto: Usa a proporção de tela nativa\n" -"• Forçar 16:9: Simula uma TV analógica com proporção de tela widescreen.\n" -"• Forçar 4:3: Simula uma TV analógica com proporção de tela de 4:3 padrão.\n" -"Esticar para a Janela: Estica a imagem para o tamanho da janela de " -"renderização.\n" -"\n" -"Na dúvida, selecione \"Automático\"." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Seleciona qual API gráfica deve ser utilizada internamente.\n" -"\n" -"O renderizador por software é extremamente lento, útil apenas para depuração " -"- logo, recomenda-se qualquer uma das outras APIs.\n" -"\n" -"Na dúvida, selecione OpenGL." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" @@ -7168,6 +7078,28 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione \"OpenGL\"." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7190,7 +7122,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -7198,7 +7130,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" @@ -7211,7 +7143,7 @@ msgstr "Definir &valor" msgid "Set PC" msgstr "Definir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Definir como &ISO padrão" @@ -7291,11 +7223,11 @@ msgstr "" "Diminui os tempos de carregamento, mas pode causar problemas em alguns " "jogos. Pode afetar negativamente o desempenho. O padrão é false" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" @@ -7303,7 +7235,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar título ativo no título da janela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "&Austrália" @@ -7315,7 +7247,7 @@ msgstr "Mostrar jogo atual no Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostrar interface de depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "&ELF/DOL" @@ -7323,43 +7255,43 @@ msgstr "&ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Q&uadros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "&França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "&GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "A&lemanha" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Mostrar sobreposição do modo de golfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de &Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "&Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "&JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "&Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de &Lag" @@ -7367,7 +7299,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de &Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar C&onfigurações do Log" @@ -7379,7 +7311,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "&Holanda" @@ -7387,7 +7319,7 @@ msgstr "&Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar mensagens na tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "&PAL" @@ -7396,19 +7328,19 @@ msgstr "&PAL" msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar &Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar &Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "&Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "&Espanha" @@ -7417,31 +7349,31 @@ msgstr "&Espanha" msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "&Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "&USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "&Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "WA&D" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "&Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "&Global" @@ -7493,13 +7425,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Mostra o ping máximo dos jogadores enquanto jogam no NetPlay.\n" -"\n" -"Na dúvida, deixe isto desmarcado." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7527,7 +7456,7 @@ msgstr "Alternar Horizontal" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sideways" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Banco de dados de assinaturas" @@ -7540,7 +7469,7 @@ msgstr "Inteiro assinado" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinês Simplificado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular DK Bongos" @@ -7642,15 +7571,15 @@ msgstr "Estável (anualmente)" msgid "Standard Controller" msgstr "Controle Padrão" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -7658,7 +7587,7 @@ msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Jogo iniciado" @@ -7737,11 +7666,11 @@ msgstr "Eixo" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada de dados" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Jogo interrompido" @@ -7795,7 +7724,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Esticar para a Janela" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Sincronização de configurações estritas" @@ -7811,7 +7740,7 @@ msgstr "Corresponder string" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "Valores de string só podem ser comparados usando igualdade." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7828,25 +7757,25 @@ msgstr "Estilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Adicionado com sucesso ao índice NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%nimagem(ns) compactada(s) com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%nimagem(ns) descompactada(s) com sucesso." @@ -7859,7 +7788,7 @@ msgstr "Excluído com sucesso '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Arquivos apagados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos de estado salvo exportados com sucesso" @@ -7871,7 +7800,7 @@ msgstr "%1 arquivos de salvamento exportados com sucesso." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Arquivo de salvamento exportado com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificados extraídos com sucesso da NAND" @@ -7883,16 +7812,16 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dados do sistema extraídos com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Arquivos de jogos salvos importados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Título instalado com sucesso na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Título removido com sucesso da NAND." @@ -7943,7 +7872,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -7951,15 +7880,15 @@ msgstr "Símbolos" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Sincronizar todos os jogos salvos de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizar jogos salvos" @@ -7979,15 +7908,15 @@ msgstr "" "Sincroniza os threads da GPU e da CPU para ajudar a impedir congelamentos " "aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Sincronizando códigos AR..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..." @@ -7996,7 +7925,7 @@ msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados &TAS" @@ -8006,10 +7935,10 @@ msgstr "Entrada de Dados &TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Marcadores" @@ -8023,7 +7952,7 @@ msgstr "Tambor Taiko" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "&Capturar Tela" @@ -8065,7 +7994,7 @@ msgstr "A partição %s não está alinhada corretamente." msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "A tabela de hash H3 da partição %s não está correta." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "O arquivo IPL não é reconhecido como um bom dump. (CRC32: %x)" @@ -8080,7 +8009,7 @@ msgstr "O arquivo IPL não é reconhecido como um bom dump. (CRC32: %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "As partições Masterpiece estão faltando." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8088,7 +8017,7 @@ msgstr "" "Não foi possível consertar a NAND. Recomendamos que você faça uma cópia de " "segurança de seus dados atuais e tente novamente com uma nova NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "A NAND foi consertada." @@ -8115,7 +8044,7 @@ msgstr "" "para outras pessoas, você perceberá dessincronizações se alguém estiver " "usando um bom dump." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8149,7 +8078,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8179,7 +8108,7 @@ msgstr "O PID fornecido é inválido." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "O VID fornecido é inválido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8231,7 +8160,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "O disco do jogo não contém nenhuma informação de atualização utilizável." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "O jogo está em execução no momento." @@ -8253,7 +8182,7 @@ msgstr "Os hashes não combinam!" msgid "The hashes match!" msgstr "Os hashes combinam!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8270,7 +8199,7 @@ msgstr "A partição de instalação está faltando." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Esse perfil '%1' não existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "O jogo gravado (%s) é diferente do jogo selecionado (%s)" @@ -8303,15 +8232,15 @@ msgstr "" "O núcleo de emulação de CPU selecionado (%d) não está disponível. Por favor, " "selecione outro núcleo de emulação de CPU nas configurações." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "As versões do NetPlay do cliente e do servidor são incompatíveis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "O servidor está lotado." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." @@ -8403,15 +8332,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "O dispositivo USB já está na lista branca." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Este WAD não foi assinado pela Nintendo. Continuar a importar?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é inicializável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Essa WAD não é válida." @@ -8424,7 +8353,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isso não pode ser desfeito!" @@ -8534,7 +8463,7 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado para jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este título não pode ser inicializado." @@ -8551,7 +8480,7 @@ msgstr "Este título está definido para usar um IOS inválido." msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Este título está definido para usar uma chave comum inválida." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8564,7 +8493,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: ucode desconhecido (CRC = %08x) - forçando AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8601,11 +8530,25 @@ msgstr "" "cliente, o qual é usado para\n" "sincronizar jogos salvos." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8615,10 +8558,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -8632,7 +8575,7 @@ msgstr "Até" msgid "To:" msgstr "Para:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &tela cheia" @@ -8758,8 +8701,8 @@ msgstr "Toque" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Erro traversal" @@ -8767,7 +8710,7 @@ msgstr "Erro traversal" msgid "Traversal Server" msgstr "Servidor Traversal" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." @@ -8822,38 +8765,29 @@ msgstr "Erro da lista branca de USB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Ubershaders nunca serão usados. Engasgamentos podem ocorrer durante a " -"compilação dos shaders, mas as exigências da GPU serão baixas. Recomendado " -"para hardware mais modesto.\n" -"\n" -"Na dúvida, selecione este modo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Ubershaders sempre serão usados. Fornece uma experiência quase sem " -"travamentos ao custo de altos requisitos de GPU. Recomendado apenas para " -"sistemas mais robustos." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Ubershaders serão usados para impedir engasgamentos durante a compilação de " -"shaders, mas shaders especializados serão usados quando não causarem " -"engasgamentos. No melhor dos casos, elimina engasgamentos na compilação de " -"shaders enquanto causa impacto mínimo no desempenho, mas os resultados " -"dependem do comportamento do driver de vídeo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8885,15 +8819,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "&Desfazer carregamento de estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "&Desfazer estado salvo" @@ -8901,15 +8835,15 @@ msgstr "&Desfazer estado salvo" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8917,14 +8851,14 @@ msgstr "" "Desinstalar o WAD irá remover a versão atualmente instalada deste título da " "NAND sem excluir seus dados salvos. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -8942,7 +8876,7 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:%d recebida do jogador: %d " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida recebida com ID:%d" @@ -8956,12 +8890,12 @@ msgstr "" "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d " "Expulsando jogador!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Erro desconhecido %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com ID:%d" @@ -8993,7 +8927,7 @@ msgstr "Para cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -9088,7 +9022,7 @@ msgstr "Interface do usuário" msgid "User Style:" msgstr "Estilo do usuário:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9215,29 +9149,29 @@ msgstr "Diminuir Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Falha na instalação do WAD: não foi possível finalizar a importação do " "título." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "Falha na instalação do WAD: não foi possível importar o conteúdo %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Falha na instalação do WAD: não foi possível inicializar a importação do " "título (erro %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Falha na instalação do WAD: o título selecionado não é um WAD válido." @@ -9262,32 +9196,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Espera por alinhamentos verticais de modo a evitar quebras na imagem.\n" -"Diminui o desempenho se a velocidade da emulação estiver abaixo de 100%.\n" -"\n" -"Na dúvida, mantenha essa opção desativada." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Aguarda até que o jogo se sincronize com a GPU emulada antes de escrever o " -"conteúdo das cópias EFB na RAM. Isto reduz a sobrecarga das cópias EFB na " -"RAM e concede um impulso de desempenho em vários jogos sob o risco de causar " -"falhas naqueles que não conseguirem se sincronizar com a GPU emulada com " -"segurança.\n" -"\n" -"Na dúvida, deixe isto ativado." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9295,8 +9221,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -9318,7 +9244,7 @@ msgstr "" "AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT (%u) não corresponde com o " "cabeçalho do arquivo carregado (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9330,7 +9256,7 @@ msgstr "" "antes de continuar, ou carregar este estado com o modo somente leitura " "desligado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9341,7 +9267,7 @@ msgstr "" "atual no estado (byte %u < %u) (quadro %u < %u). Você deve carregar outro " "estado salvo antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9353,7 +9279,7 @@ msgstr "" "continuar, ou carregar este estado com o modo somente-leitura desativado. " "Caso contrário você provavelmente terá uma dessincronização." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9480,7 +9406,7 @@ msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -9501,7 +9427,7 @@ msgstr "Global" msgid "Write" msgstr "Gravar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Gravar jogo salvo/dados no SD" @@ -9562,7 +9488,15 @@ msgstr "Amarelo" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Você já possui a versão mais recente disponível nesta faixa de atualização." @@ -9632,7 +9566,7 @@ msgstr "Automático" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll não pôde ser carregado." diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 6570102eb2..a3850456c2 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ro/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& ȘI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulare" @@ -368,35 +368,35 @@ msgstr "&Emulare" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -416,55 +416,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Redare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Înregistrări" @@ -481,15 +481,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -505,33 +505,33 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Instrumente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "+ ADAUGĂ" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -673,12 +673,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Coduri AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Adaugă..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Configurări Avansate" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -963,8 +963,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1046,15 +1046,15 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1085,19 +1085,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Raport Aspect:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "BP register " msgstr "Înregistrare BP" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1225,10 +1225,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1293,15 +1293,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Butoane" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1425,6 +1425,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1439,6 +1440,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1461,8 +1463,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1475,7 +1477,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1483,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1493,7 +1495,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1514,11 +1516,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schimbă &Discul..." @@ -1530,7 +1532,7 @@ msgstr "Schimbă Discul" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1539,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -1555,7 +1557,7 @@ msgstr "Căutare Trișări" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1567,13 +1569,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1585,11 +1587,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1613,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1625,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1637,11 +1639,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1657,26 +1659,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimare ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1707,12 +1709,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1725,9 +1727,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1736,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" @@ -1744,7 +1746,7 @@ msgstr "Conectează Placa de Echilibru" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectează Tastatura USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1819,10 +1821,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1858,9 +1862,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1907,16 +1911,16 @@ msgstr "Nucleu" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1992,7 +1996,7 @@ msgstr "" "Dacă da, atunci este posibil să fie necesară re-indicarea locației cardul " "tău de memorie, din opțiuni." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2003,9 +2007,10 @@ msgstr "Țara:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2035,11 +2040,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Estompare Intercalată" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "Saltea de Dans" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2102,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2134,16 +2139,16 @@ msgstr "Depanare" msgid "Decimal" msgstr "Zecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimare ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2196,8 +2201,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2207,11 +2214,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2230,9 +2237,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -2308,11 +2315,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2351,9 +2358,10 @@ msgstr "Eroare de Citire Disc " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2371,11 +2379,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2387,7 +2395,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" @@ -2396,7 +2404,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2405,24 +2413,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2434,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2533,7 +2541,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2541,7 +2549,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump Destinație EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Cadre" @@ -2614,7 +2622,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "I&sire" @@ -2631,6 +2639,14 @@ msgstr "" "Dolphin, o repornire este probabil necesară în acest moment pentru a " "determina Windows-ul să vadă noul driver." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Actualizări Anterioare Memorie" @@ -2655,7 +2671,7 @@ msgstr "Efect" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2728,7 +2744,7 @@ msgstr "Activare MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activare Scanare Progresivă" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2791,7 +2807,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2810,11 +2826,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2870,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2899,33 +2916,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2933,6 +2950,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Eroare" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2943,15 +2964,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2968,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3009,7 +3030,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" @@ -3026,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" @@ -3034,7 +3055,7 @@ msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." @@ -3043,15 +3064,15 @@ msgstr "Export Înregistrare..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3062,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3070,7 +3091,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3103,15 +3124,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Jucător FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3119,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3132,15 +3153,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3161,11 +3182,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3193,30 +3214,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3229,11 +3250,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3241,16 +3262,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3268,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3279,7 +3300,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3298,7 +3319,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nu s-a reușit citirea %s" @@ -3351,15 +3372,15 @@ msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3367,23 +3388,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3391,11 +3412,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3411,13 +3432,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3427,7 +3452,7 @@ msgstr "Rapid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3439,14 +3464,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info Fişier " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3503,6 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3592,8 +3618,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3646,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3750,12 +3777,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3775,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3809,8 +3836,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3819,15 +3846,15 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "ID Joc:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Jocul rulează deja!" @@ -3849,7 +3876,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3922,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3936,11 +3963,11 @@ msgstr "Germană" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3958,9 +3985,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3978,7 +4006,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4036,7 +4064,7 @@ msgstr "Gazdă" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4044,15 +4072,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4116,6 +4152,13 @@ msgstr "Detalii ISO" msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4182,11 +4225,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4194,11 +4237,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "Importare eșuată." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4232,15 +4275,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informații" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -4263,7 +4306,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Introdu Card SD" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4271,11 +4314,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4287,7 +4330,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4309,8 +4352,8 @@ msgstr "Interfață" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4344,7 +4387,7 @@ msgstr "Rezoluția Internă:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4352,7 +4395,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4361,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4369,7 +4412,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4386,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fișier de înregistrare invalid" @@ -4418,7 +4461,7 @@ msgstr "Italiană" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4426,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4434,47 +4477,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4482,11 +4525,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (recomandat)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4513,15 +4556,15 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4610,11 +4653,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4625,11 +4668,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Încarcă" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4637,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4731,23 +4774,23 @@ msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4755,12 +4798,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4768,7 +4811,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4779,7 +4822,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4796,7 +4839,7 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4814,13 +4857,14 @@ msgstr "Jurnale Generate" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4849,9 +4893,9 @@ msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4870,11 +4914,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4882,11 +4926,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4916,7 +4960,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4965,7 +5009,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4973,7 +5017,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -4999,8 +5043,9 @@ msgstr "Modificator" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5041,10 +5086,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5053,11 +5098,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTĂ: Dimensiunea Fluxului nu corespunde cu lungimea actuală a datelor\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5073,11 +5118,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5103,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5119,15 +5164,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5147,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5159,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5212,11 +5257,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5241,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5270,7 +5315,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5297,7 +5342,7 @@ msgstr "Nimic" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5305,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Nestabilit" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5353,7 +5398,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5386,17 +5431,17 @@ msgstr "Decalaj:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5406,7 +5451,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5418,11 +5463,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5467,7 +5512,7 @@ msgstr "Portocaliu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Altele" @@ -5480,7 +5525,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5492,11 +5537,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5571,7 +5616,7 @@ msgstr "Căi" msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5593,11 +5638,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminare Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5607,20 +5652,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5640,12 +5685,12 @@ msgstr "Rulează Înregistrarea" msgid "Playback Options" msgstr "Opțiuni de Rulare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Playere" @@ -5664,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5680,17 +5725,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5718,8 +5763,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5798,7 +5844,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5806,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5814,21 +5860,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Întrebare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Renunță" @@ -5844,7 +5890,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5902,7 +5948,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5931,7 +5977,7 @@ msgstr "Roșu Stânga" msgid "Red Right" msgstr "Roșu Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5968,8 +6014,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5997,7 +6043,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6009,7 +6055,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6082,7 +6128,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6090,7 +6136,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6134,7 +6180,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6143,7 +6189,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6168,7 +6214,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6193,11 +6239,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" @@ -6213,9 +6259,9 @@ msgstr "Sigur" msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6227,8 +6273,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6281,23 +6328,23 @@ msgstr "Salvează Status din Slotul 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6309,22 +6356,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6332,7 +6379,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6348,7 +6395,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6369,7 +6416,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -6386,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Căutare Subdosare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6394,7 +6441,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6422,8 +6469,8 @@ msgstr "Selectează" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6431,7 +6478,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6439,7 +6486,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6487,15 +6534,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6511,37 +6558,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6555,7 +6602,7 @@ msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6569,21 +6616,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6595,7 +6653,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6603,18 +6661,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6628,7 +6674,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Trimite" @@ -6636,7 +6682,7 @@ msgstr "Trimite" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Poziția barei de senzor:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6649,7 +6695,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6722,11 +6768,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" @@ -6734,7 +6780,7 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6746,7 +6792,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6754,43 +6800,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Afișare Japonia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6798,7 +6844,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Afișare Limbă:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" @@ -6810,7 +6856,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6818,7 +6864,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" @@ -6827,19 +6873,19 @@ msgstr "Afișare PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6848,31 +6894,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6913,7 +6959,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6941,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6954,7 +7000,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7052,15 +7098,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Controler Standard" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7068,7 +7114,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "Pornește Înregistrarea" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7147,11 +7193,11 @@ msgstr "Joystick" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7191,7 +7237,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Potrivește la Fereastră" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7224,25 +7270,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7255,7 +7301,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7267,7 +7313,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7279,16 +7325,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7335,7 +7381,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7343,15 +7389,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7369,15 +7415,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7386,7 +7432,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" @@ -7396,10 +7442,10 @@ msgstr "Intrare TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7413,7 +7459,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Realizează CapturăEcran" @@ -7455,7 +7501,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7470,13 +7516,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7499,7 +7545,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7527,7 +7573,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7553,7 +7599,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7600,7 +7646,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7619,7 +7665,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7634,7 +7680,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7662,15 +7708,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7749,15 +7795,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7770,7 +7816,7 @@ msgstr "" "Redarea Acțiunii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7849,7 +7895,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7866,7 +7912,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7875,7 +7921,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7901,11 +7947,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Prag:" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7915,10 +7975,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Înclinare:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -7932,7 +7992,7 @@ msgstr "Către" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8058,8 +8118,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chineză tradițională" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8067,7 +8127,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8120,7 +8180,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8128,15 +8190,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8161,15 +8225,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -8177,28 +8241,28 @@ msgstr "Anulare Status Salvare" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -8214,7 +8278,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8226,12 +8290,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d" @@ -8264,7 +8328,7 @@ msgstr "Sus" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Actualizare" @@ -8355,7 +8419,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8466,25 +8530,25 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8501,8 +8565,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8510,9 +8575,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8523,8 +8590,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -8541,7 +8608,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8549,7 +8616,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8557,7 +8624,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8565,7 +8632,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8675,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8696,7 +8763,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8757,7 +8824,15 @@ msgstr "Galben" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8822,7 +8897,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index fccb18b24f..1756d53d1b 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может убедиться, что с продуктом всё в порядке, т.к. он не " "предназначен для розничных консолей Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "%2 объект(ов)\n" "Текущий кадр: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 теперь играет в гольф" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%i из %i блоков. Коэффициент сжатия: %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& И" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "Настройки &звука" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Автоматический запуск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "&Обзор..." msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "&Очистить символы" msgid "&Clone..." msgstr "&Клонировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "&Изменить код..." msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Извлечь диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" @@ -412,35 +412,35 @@ msgstr "&Эмуляция" msgid "&Export..." msgstr "&Экспортировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "&Импортировать..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Вставить blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -460,55 +460,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Зафиксировать виджеты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Память" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" @@ -525,15 +525,15 @@ msgstr "&Удалить код" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Переименовать символ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Сохранить карту символов" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" @@ -549,33 +549,33 @@ msgstr "&Остановить" msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Вид" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Вики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "+ ДОБАВИТЬ" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -720,12 +720,12 @@ msgstr "" "вас запущена версия %2.
Хотите начать обновление?

Список " "изменений:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Диск уже должен быть вставлен." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "AR-коды" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Прервать" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Активировать чат сетевой игры" msgid "Active" msgstr "Активна" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Адаптер обнаружен" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Добавить..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -977,19 +977,12 @@ msgstr "Адрес:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Настраивает точность, с которой ГП получает обновления текстур из ОЗУ.\n" -"\n" -"\"Безопасное\" уменьшает вероятность того, что ГП пропустит обновление " -"текстур в ОЗУ. Меньшая точность может испортить отрисовку текста в некоторых " -"играх.\n" -"\n" -"Если не уверены – выберите самое правое значение." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1033,7 +1026,7 @@ msgstr "Расширенные настройки" msgid "Africa" msgstr "Африка" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1049,8 +1042,8 @@ msgstr "" "Все файлы GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" @@ -1146,15 +1139,15 @@ msgstr "Сглаживание:" msgid "Any Region" msgstr "Любой регион" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Добавить сигнатуру к" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..." @@ -1176,7 +1169,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Применить файл с сигнатурами" @@ -1188,19 +1181,19 @@ msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" @@ -1209,7 +1202,7 @@ msgstr "Вы уверены?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Назначить порты контроллеров" @@ -1257,7 +1250,7 @@ msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Настройки автообновления" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1293,7 +1286,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Вспомогательное" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "Б" @@ -1306,8 +1299,8 @@ msgid "BP register " msgstr "Регистр в ТО " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Многопоточный бэкенд" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1335,10 +1328,10 @@ msgstr "Указан некорректный адрес." msgid "Bad value provided." msgstr "Указано некорректное значение." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1407,15 +1400,15 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но не найдено подходящего устройства " "Bluetooth USB. Отмена." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -1465,7 +1458,7 @@ msgstr "Широкополосный адаптер" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." @@ -1473,12 +1466,12 @@ msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Размер буфера:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Размер буфера изменён на %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" @@ -1512,7 +1505,7 @@ msgstr "Кнопки" msgid "C Stick" msgstr "C Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..." @@ -1539,15 +1532,11 @@ msgstr "Кэшированный интерпретатор (медленнее) #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Кэширует пользовательские текстуры в системном ОЗУ при запуске.\n" -"Потребление ОЗУ может вырасти экспоненциально, но исправляет возможные " -"\"заикания\".\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1558,15 +1547,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Рассчитывает освещение 3D-объектов попиксельно, а не повершинно, улучшая вид " -"освещенных полигонов и делая отдельные треугольники менее заметными.\n" -"Изредка может быть причиной замедлений или проблем с графикой.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1585,8 +1570,8 @@ msgstr "Стэк вызова" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" @@ -1599,7 +1584,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Отменить калибровку" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров." @@ -1609,7 +1594,7 @@ msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" "Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Не удалось найти IPL GC." @@ -1618,8 +1603,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"Невозможно интерпретировать данное значение.\n" +"Вы выбрали правильный тип?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден." @@ -1641,13 +1628,13 @@ msgstr "Центр" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Центрировать и откалибровать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." @@ -1659,7 +1646,7 @@ msgstr "Сменить диск" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Автоматически сменять диски" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Сменить диск на %s" @@ -1668,7 +1655,7 @@ msgstr "Сменить диск на %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Чат" @@ -1684,7 +1671,7 @@ msgstr "Поиск чит-кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Проверить NAND..." @@ -1696,7 +1683,7 @@ msgstr "Автоматически проверять список игр на msgid "Check for updates: " msgstr "Проверить обновления: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1704,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется " "ли он приложением." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Контр. сумма" @@ -1716,11 +1703,11 @@ msgstr "Китай" msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите открываемый файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Выберите основной входной файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Выберите вторичный входной файл" @@ -1744,7 +1731,7 @@ msgstr "Контроллер Classic" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -1756,7 +1743,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" @@ -1768,11 +1755,11 @@ msgstr "Код" msgid "Code:" msgstr "Код:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Коды получены!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..." @@ -1788,19 +1775,19 @@ msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Компиляция шейдеров" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Сжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Сжатые образы GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1808,8 +1795,8 @@ msgstr "" "Сжатие образа диска Wii необратимо изменит сжатую копию, удалив из неё " "пустые данные. Это не повлияет на работоспособность образа. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Сжатие..." @@ -1840,12 +1827,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -1858,9 +1845,9 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -1869,7 +1856,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" @@ -1877,7 +1864,7 @@ msgstr "Подключить Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Подключить Wii Remote %1" @@ -1897,7 +1884,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Подключить Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" @@ -1957,19 +1944,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Управляет разрешением рендеринга. Высокое разрешение сильно улучшает " -"качество картинки, но также и сильно увеличивает нагрузку на ГП и вызывает " -"проблемы в некоторых играх. Общее правило: чем меньше разрешение, тем лучше " -"производительность.\n" -"\n" -"Если не уверены – выберите Родное." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -2012,9 +1995,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Сведение:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -2061,16 +2044,16 @@ msgstr "Ядро" msgid "Cost" msgstr "Стоимость" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Не удалось соединиться с хостом." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "Не удалось войти в режим клиента." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "Не удалось создать точку подключения." @@ -2161,7 +2144,7 @@ msgstr "" "папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты " "памяти в настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер" @@ -2172,17 +2155,13 @@ msgstr "Страна:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Создаёт дампы кадров и скриншоты во внутреннем разрешении, а не с размером " -"окна. Если изображение широкоформатное, то на выходе оно будет " -"отмасштабировано по горизонтали с сохранением вертикального разрешения.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2212,11 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейдер" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Текущий регион" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "Текущей игры" @@ -2267,7 +2246,7 @@ msgstr "Рекомпилятор DSP LLE" msgid "Dance Mat" msgstr "Танцевальный коврик" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Данные" @@ -2279,7 +2258,7 @@ msgstr "Перенос данных" msgid "Data Type" msgstr "Тип данных" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Данные получены!" @@ -2311,16 +2290,16 @@ msgstr "Отладка" msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Расжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Расжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Распаковка..." @@ -2373,28 +2352,24 @@ msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Откладывает инвалидацию кэша доступа к EFB до выполнения команды " -"синхронизации ГП. Если отключено, кэш будет инвалидироваться при каждом " -"вызове отрисовки. Может ценой стабильности улучшить производительность в " -"некоторых играх, которые полагаются на доступ к EFB через ЦП.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Удалить файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Удалить выбранные файлы..." @@ -2413,9 +2388,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2491,11 +2466,11 @@ msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Отключить кэш JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2551,18 +2526,13 @@ msgstr "Ошибка чтения диска" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Отображает копии XFB сразу после создания вместо ожидания развёртки. Может " -"вызвать графические дефекты в некоторых играх, которые не ожидают " -"отображения всех копий XFB. Однако включение этой настройки уменьшает " -"задержку.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2577,11 +2547,11 @@ msgstr "Проходимое расстояние из исходной пози msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" @@ -2593,7 +2563,7 @@ msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохр msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Вы хотите удалить выбранный файл сохранения?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" @@ -2602,7 +2572,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2611,18 +2581,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2630,7 +2600,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n" "Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие." @@ -2643,7 +2613,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" "Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу" @@ -2744,7 +2714,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Дампить &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" @@ -2752,7 +2722,7 @@ msgstr "Дампить звук" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить конечный EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить кадры" @@ -2843,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -2859,6 +2829,14 @@ msgstr "" "– Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо " "перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Ранние обновления памяти" @@ -2883,7 +2861,7 @@ msgstr "Эффект" msgid "Effective" msgstr "Эффективное" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "ЭиБ" @@ -2956,7 +2934,7 @@ msgstr "Включить MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развёртку" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Включить вибрацию" @@ -3042,18 +3020,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Включает многопоточную отправку команд в поддерживаемых бэкендах. При " -"включении данной настройки возможно улучшение производительности на системах " -"с тремя и более ядрами ЦП. В данный момент работает только с бэкендом " -"Vulkan.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте включенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3071,19 +3043,15 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Включает растяжение звука для соответствия скорости эмуляции." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Включает декодирование текстур с использованием графического процессора " -"вместо центрального. В системах, где узким местом является ЦП, в некоторых " -"случаях это может увеличить производительность.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3143,7 +3111,7 @@ msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного msgid "Enter password" msgstr "Введите пароль" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" @@ -3172,33 +3140,33 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3206,6 +3174,10 @@ msgstr "Равно" msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3215,15 +3187,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Ошибка обработки кодов." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." @@ -3240,7 +3212,7 @@ msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Ошибка записи файла: %s" @@ -3285,7 +3257,7 @@ msgstr "Обнаружены ошибки в %zu неиспользуемых б msgid "Euphoria" msgstr "Эйфория" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Европа" @@ -3302,7 +3274,7 @@ msgstr "Экспериментальные" msgid "Export &All..." msgstr "Экспортировать &всё..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" @@ -3310,7 +3282,7 @@ msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." @@ -3319,15 +3291,15 @@ msgstr "Экспорт записи..." msgid "Export Save File" msgstr "Экспортировать файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Экспорт сохранения Wii (экспериментально)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Экспорт сохранений Wii (экспериментально)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Экспортировано сохранений: %n" @@ -3338,7 +3310,7 @@ msgstr "Экспортировано сохранений: %n" msgid "Extension" msgstr "Расширение" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Внешний адрес" @@ -3346,7 +3318,7 @@ msgstr "Внешний адрес" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" @@ -3379,15 +3351,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Извлечение папки..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "Проигрыватель FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" @@ -3395,7 +3367,7 @@ msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сиг msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" @@ -3408,17 +3380,17 @@ msgstr "Не удалось скопировать файл" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Не удалось создать D3D swap chain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." @@ -3439,11 +3411,11 @@ msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно откры msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" @@ -3474,15 +3446,15 @@ msgstr "Не удалось найти один или более символ D msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "Не удалось импортировать файлы сохранений." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Не удалось инициализировать ядро" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3490,16 +3462,16 @@ msgstr "" "Не удалось инициализировать Direct3D.\n" "Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает как минимум D3D 10.0" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3516,11 +3488,11 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить %s. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте " "установить пакет обновления KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" @@ -3528,16 +3500,16 @@ msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'" @@ -3555,7 +3527,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацие msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3570,7 +3542,7 @@ msgstr "" "Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-" "файлов." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" @@ -3592,7 +3564,7 @@ msgstr "" "Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую директорию и " "записываемый ли носитель." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Не удалось прочесть %s" @@ -3656,17 +3628,17 @@ msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с обр msgid "Failed to remove file" msgstr "Не удалось удалить файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "на запись." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " @@ -3676,23 +3648,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" @@ -3700,11 +3672,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Не удалось записать данные Mii." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." @@ -3722,13 +3694,17 @@ msgstr "" "Не удалось записать выходной файл \"%s\".\n" "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3738,7 +3714,7 @@ msgstr "Быстрое" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Быстрое вычисление глубины" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3750,14 +3726,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -3818,16 +3794,12 @@ msgstr "Фильтры" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Фильтрует все текстуры, включая заданные игрой как нефильтруемые.\n" -"Может улучшить качество определенных текстур в некоторых играх, но вызвать " -"проблемы в других.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3925,16 +3897,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Цветовые каналы будут принудительно отрисовываться в 24-бит, что уменьшит " -"полосатость и тем самым улучшит качество. Не влияет на производительность и " -"вызывает мало проблем с графикой.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте включенным." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -3986,7 +3954,7 @@ msgstr "Дампить кадры, используя FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?" @@ -4090,12 +4058,12 @@ msgstr "Вызывающие функции" msgid "Function calls" msgstr "Вызовы функции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Файл с сигнатурами функций (*.dsy)" @@ -4115,7 +4083,7 @@ msgstr "Папка GCI" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4159,8 +4127,8 @@ msgstr "Настройки игры" msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -4169,15 +4137,15 @@ msgstr "ID игры" msgid "Game ID:" msgstr "ID игры:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Статус игры" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Игра изменена на \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Игра уже запущена!" @@ -4201,7 +4169,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Адаптер GameCube для Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "Адаптер GameCube для Wii U на порту %1" @@ -4274,7 +4242,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Сгенерировано в результате поиска (адрес %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" @@ -4288,11 +4256,11 @@ msgstr "Немецкий" msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Режим гольфа" @@ -4310,18 +4278,13 @@ msgstr "Переключатели графики" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Значительно повышает качество текстур, генерируемых с использованием " -"рендеринга-в-текстуру (render to texture). Слегка увеличивает нагрузку на ГП " -"и вызывает сравнительно мало проблем с графикой. Повышение внутреннего " -"разрешения усилит эффект от этой настройки.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте включенным." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4336,7 +4299,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -4394,7 +4357,7 @@ msgstr "Создать" msgid "Host Code:" msgstr "Код хоста:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "Хост управляет вводом" @@ -4402,15 +4365,23 @@ msgstr "Хост управляет вводом" msgid "Host Size" msgstr "Размер хоста" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Хост не управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Хост управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Создать сетевую игру" @@ -4480,6 +4451,13 @@ msgstr "Данные образа" msgid "Icon" msgstr "Иконка" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Генерация ID" @@ -4576,11 +4554,11 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." @@ -4588,11 +4566,11 @@ msgstr "Импортировать сохранение Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Импорт не удался" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Импортирование бэкапа NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4628,15 +4606,15 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -4659,7 +4637,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Установить" @@ -4667,11 +4645,11 @@ msgstr "Установить" msgid "Install Update" msgstr "Установить обновление" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Установить в NAND" @@ -4683,7 +4661,7 @@ msgstr "Инструкция" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Точка останова инструкции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Инструкция:" @@ -4705,8 +4683,8 @@ msgstr "Интерфейс" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась" @@ -4740,7 +4718,7 @@ msgstr "Внутреннее разрешение:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Ядро интерпретатора" @@ -4748,7 +4726,7 @@ msgstr "Ядро интерпретатора" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Неверный смешанный код" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" @@ -4757,7 +4735,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Некорректный ID игрока" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" @@ -4765,7 +4743,7 @@ msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Некорректный стэк вызовов" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Неверный хост-сервер" @@ -4782,7 +4760,7 @@ msgstr "Неверные входные данные" msgid "Invalid password provided." msgstr "Предоставлен неверный пароль." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" @@ -4812,7 +4790,7 @@ msgstr "Итальянский" msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4820,7 +4798,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (экспериментальный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Отключить линковку блоков JIT" @@ -4828,47 +4806,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Блоки JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Отключить JIT Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Отключить JIT для Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Отключить JIT Paired" @@ -4876,11 +4854,11 @@ msgstr "Отключить JIT Paired" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Япония" @@ -4907,15 +4885,15 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "КиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Исключить игрока" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Корея" @@ -5008,11 +4986,11 @@ msgstr "Лицензия" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Ограничить скорость закачки:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -5023,11 +5001,11 @@ msgstr "В виде списка" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." @@ -5035,7 +5013,7 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Загружать свои текстуры" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" @@ -5129,23 +5107,23 @@ msgstr "Быстрая загрузка 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Быстрая загрузка из файла" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Быстрая загрузка из слота" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Загружать сохранения Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -5153,12 +5131,12 @@ msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Загрузить из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" @@ -5166,7 +5144,7 @@ msgstr "Загрузить файл с картой" msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" @@ -5180,7 +5158,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Локальный адрес" @@ -5197,7 +5175,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" @@ -5215,17 +5193,14 @@ msgstr "Вывод логов" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Записывает время рендеринга каждого кадра в User/Logs/render_time.txt. " -"Используйте при необходимости измерить быстродействие Dolphin.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." @@ -5254,9 +5229,9 @@ msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -5282,11 +5257,11 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "Управлять NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "Порты" @@ -5294,11 +5269,11 @@ msgstr "Порты" msgid "Match Found" msgstr "Найдено совпадение" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Максимальный буфер:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1" @@ -5328,9 +5303,9 @@ msgstr "Точка останова в памяти" msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер карт памяти" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5377,7 +5352,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5388,7 +5363,7 @@ msgstr "" "сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих " "NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "МиБ" @@ -5414,15 +5389,12 @@ msgstr "Модиф." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Модифицирует текстуры так, чтобы на них отображался формат, в котором они " -"были закодированы. Иногда требуется сброс эмуляции.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5460,10 +5432,10 @@ msgstr "Наведите курсор мыши на опцию, чтобы ув msgid "Movie" msgstr "Ролик" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "Проверка NAND" @@ -5471,11 +5443,11 @@ msgstr "Проверка NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: размер потока не совпадает с размером настоящих данных\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5491,11 +5463,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Название новой метки:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Название удаляемой метки:" @@ -5521,7 +5493,7 @@ msgstr "Родное (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "Стандартный файл GCI (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "Сетевая игра" @@ -5537,17 +5509,17 @@ msgstr "Настройка сетевой игры" msgid "Netherlands" msgstr "Нидерландский" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" "Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить " "игру невозможно." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -5567,7 +5539,7 @@ msgstr "Новая точка останова" msgid "New Search" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "Новая метка..." @@ -5579,7 +5551,7 @@ msgstr "Новый ID сгенерирован." msgid "New instruction:" msgstr "Новая инструкция:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Новая метка" @@ -5632,11 +5604,11 @@ msgstr "Ник:" msgid "No" msgstr "Нет" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Адаптеров не обнаружено" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Нет вывода звука" @@ -5661,7 +5633,7 @@ msgstr "Не выбрано расширение." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Файл не загружен / записан." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." @@ -5694,13 +5666,13 @@ msgstr "Профили для игровой настройки '%s' не най msgid "No recording loaded." msgstr "Запись не загружена." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "Данные сохранений не найдены." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "Введите значение для поиска." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5723,7 +5695,7 @@ msgstr "Отсутствует" msgid "North America" msgstr "Северная Америка" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" @@ -5731,7 +5703,7 @@ msgstr "Не найдено" msgid "Not Set" msgstr "Не установлено" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?" @@ -5779,7 +5751,7 @@ msgstr "Ориентация нунчака" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Стик нунчака" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5812,11 +5784,11 @@ msgstr "Смещение:" msgid "On" msgstr "Вкл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5824,7 +5796,7 @@ msgstr "" "Добавлять только символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5836,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Открыть &папку с образом" @@ -5848,11 +5820,11 @@ msgstr "Открыть папку..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Открыть лог FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" @@ -5897,7 +5869,7 @@ msgstr "Оранжевая" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Прочие" @@ -5910,7 +5882,7 @@ msgstr "Другие горячие клавиши" msgid "Other State Management" msgstr "Другое управление сохранениями" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Другой игры..." @@ -5922,11 +5894,11 @@ msgstr "Наэкранная информация" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Переопределить язык для NTSC-игр" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6001,7 +5973,7 @@ msgstr "Пути" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" @@ -6023,11 +5995,11 @@ msgstr "Пиковая скорость взмаха." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Попискельное освещение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Выполнить обновление системы" @@ -6037,20 +6009,20 @@ msgstr "Выполнить обновление системы" msgid "Physical" msgstr "Физическое" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "ПиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Выбрать шрифт для отладки" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -6070,12 +6042,12 @@ msgstr "Проиграть записанное" msgid "Playback Options" msgstr "Параметры просмотра" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Игрок" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Игроки" @@ -6094,7 +6066,7 @@ msgstr "Порт %1" msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на " @@ -6112,17 +6084,17 @@ msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Предзагружать свои текстуры" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6152,14 +6124,10 @@ msgstr "Давление" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Предотвращает подтормаживания при компиляции шейдеров путём пропуска " -"отрисовки ожидаемых объектов. Поможет в тех случаях, когда не работают " -"убершейдеры, но появятся графические искажения и неработающие эффекты. Не " -"рекомендуется. Используйте тогда, когда другие настройки не дают хороших " -"результатов." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6243,7 +6211,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Счётчик команд" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" @@ -6251,7 +6219,7 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Public" msgstr "Открытые" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" @@ -6259,21 +6227,21 @@ msgstr "Очистить кэш списка игр" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Файлы главного меню необходимо класть в User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -6289,7 +6257,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-аналог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" @@ -6347,7 +6315,7 @@ msgstr "Центровка" msgid "Record" msgstr "Запись" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Записывать ввод" @@ -6376,7 +6344,7 @@ msgstr "Красная слева" msgid "Red Right" msgstr "Красная справа" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Уменьшить частоту опроса" @@ -6422,8 +6390,8 @@ msgstr "Обновить список игр" msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -6451,7 +6419,7 @@ msgstr "Напомнить позже" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "Удалить метку..." @@ -6463,7 +6431,7 @@ msgstr "Не удалось удалить" msgid "Remove from Watch" msgstr "Удалить из наблюдения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "Удалить метку" @@ -6474,7 +6442,7 @@ msgstr "Переименовать символ" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "Окно отрисовки" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6539,7 +6507,7 @@ msgstr "Требуется перезапуск" msgid "Restore instruction" msgstr "Восстановить инструкцию" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Повтор" @@ -6547,7 +6515,7 @@ msgstr "Повтор" msgid "Return Speed" msgstr "Скорость возврата" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "Ревизия" @@ -6591,7 +6559,7 @@ msgstr "Качелька вниз" msgid "Rocker Up" msgstr "Качелька вверх" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "ID комнаты" @@ -6600,7 +6568,7 @@ msgstr "ID комнаты" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Вращение, применяемое на краях взмаха." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6632,7 +6600,7 @@ msgstr "Запуск &до сюда" msgid "Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD-карты" @@ -6657,11 +6625,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "Со&хранить код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -6677,9 +6645,9 @@ msgstr "Безопасное" msgid "Save" msgstr "Сохр." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -6691,8 +6659,9 @@ msgstr "Сохранить лог FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Сохранить файл в" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -6745,23 +6714,23 @@ msgstr "Быстрое сохранение 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Быстрое сохранение в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." @@ -6773,11 +6742,11 @@ msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Сохранить объединённый файл как" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6788,11 +6757,11 @@ msgstr "" "перезаписаны.\n" "Перезаписать сейчас?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Сохранить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" @@ -6800,7 +6769,7 @@ msgstr "Сохранить файл сигнатуры" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Сохранить в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" @@ -6818,7 +6787,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Сохраняется в /Wii/sd.raw (размер по умолчанию: 128 Мб)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Быстрое сохранение ролика %s повреждено, остановка записи ролика..." @@ -6839,7 +6808,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -6856,7 +6825,7 @@ msgstr "Искать текущий объект" msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Найти инструкцию" @@ -6864,7 +6833,7 @@ msgstr "Найти инструкцию" msgid "Search games..." msgstr "Искать игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" @@ -6894,8 +6863,8 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -6903,7 +6872,7 @@ msgstr "Выберите папку для экспорта" msgid "Select Last State" msgstr "Выбрать последнее сохранение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" @@ -6911,7 +6880,7 @@ msgstr "Выбрать слот %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" @@ -6959,15 +6928,15 @@ msgstr "Выбрать слот сохранения 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Выберите корень NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Выберите папку" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Выберите файл" @@ -6983,37 +6952,37 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты" msgid "Select a game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Выберите файл с записью" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Выберите место сохранения сжатого образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Выберите место хранения сжатых образов" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Выберите место сохранения разжатого образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Выберите место хранения разжатых образов" @@ -7027,7 +6996,7 @@ msgstr "Выбранный профиль контроллера не сущес #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!" @@ -7044,65 +7013,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -"Выбирает режим стереоскопического 3D. Стереоизображение позволяет лучше " -"ощутить глубину, если хватает мощности оборудования.\n" -"\n" -"Горизонтальная и вертикальная стереопары используются в большинстве 3D-" -"телевизоров.\n" -"Для анаглифа требуются очки с красным и бирюзовым светофильтрами.\n" -"HDMI 3D используется, когда монитор поддерживает 3D разрешения экрана.\n" -"Пассивный – ещё один вид 3D, который используется в некоторых телевизорах.\n" -"\n" -"Сильно уменьшает скорость эмуляции и иногда вызывает проблемы.\n" -"\n" -"Если не уверены – выберите Выкл." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Выбирает, какое соотношение сторон использовать при рендеринге:\n" -"\n" -"Автоматически: использует родное соотношение\n" -"Принудительно 16:9: имитирует аналоговый ТВ с широким экраном.\n" -"Принудительно 4:3: имитирует обычный аналоговый ТВ с 4:3.\n" -"Растянуть по окну: растягивает картинку по размеру окна.\n" -"\n" -"Если не уверены – выберите Автоматически." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Выбирает, какой графический API будет задействован.\n" -"\n" -"Программный рендеринг невероятно медленный и полезен только для отладки, " -"поэтому рекомендуется использовать любой другой бэкенд.\n" -"\n" -"Если не уверены – выберите OpenGL." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" @@ -7123,6 +7043,28 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите OpenGL." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7144,7 +7086,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -7152,7 +7094,7 @@ msgstr "Отправить" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Сервер отверг попытку обхода" @@ -7165,7 +7107,7 @@ msgstr "Присвоить &значение" msgid "Set PC" msgstr "Изменить СК" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Сделать &образом по умолчанию" @@ -7245,11 +7187,11 @@ msgstr "" "Уменьшает время загрузки игр, но может сломать некоторые из них. Может " "отрицательно повлиять на производительность. По умолчанию Нет" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" @@ -7257,7 +7199,7 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" @@ -7269,7 +7211,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Показывать интерфейс отладки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -7277,43 +7219,43 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -7321,7 +7263,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов" msgid "Show Language:" msgstr "Язык отображения:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" @@ -7333,7 +7275,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" @@ -7341,7 +7283,7 @@ msgstr "Голландия" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" @@ -7350,19 +7292,19 @@ msgstr "PAL" msgid "Show PC" msgstr "Показать СК" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" @@ -7371,31 +7313,31 @@ msgstr "Испания" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Мир" @@ -7447,13 +7389,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Показывает максимальный пинг игроков в сетевой игре.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7481,7 +7420,7 @@ msgstr "Положить на бок" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "База данных сигнатур" @@ -7494,7 +7433,7 @@ msgstr "Знаковое целое" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощ. китайский" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Симуляция бонго DK" @@ -7596,15 +7535,15 @@ msgstr "Стабильная (раз в год)" msgid "Standard Controller" msgstr "Стандартный контроллер" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -7612,7 +7551,7 @@ msgstr "&Начать запись ввода" msgid "Start Recording" msgstr "Начать запись" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Игра начата" @@ -7691,11 +7630,11 @@ msgstr "Стик" msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Игра остановлена" @@ -7749,7 +7688,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Растянуть по окну" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Строгая синхронизация настроек" @@ -7765,7 +7704,7 @@ msgstr "Совпадение строки" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "Строковые значения можно сравнивать только при помощи равенства." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7782,25 +7721,25 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Образы успешно сжаты (%n шт.)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Образы успешно разжаты (%n шт.)" @@ -7813,7 +7752,7 @@ msgstr "'%1' успешно удалён." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Файлы успешно удалены." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" @@ -7825,7 +7764,7 @@ msgstr "Файлы сохранений (%1 шт.) успешно экспорт msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Файл сохранения успешно экспортирован." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" @@ -7837,16 +7776,16 @@ msgstr "Файл успешно извлечён." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Файлы сохранений успешно импортированы." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." @@ -7897,7 +7836,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Имя символа:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -7905,15 +7844,15 @@ msgstr "Символы" msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Синхронизировать сохранения Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "Синхронизировать сохранения" @@ -7933,15 +7872,15 @@ msgstr "" "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Синхронизация сохранений..." @@ -7950,7 +7889,7 @@ msgstr "Синхронизация сохранений..." msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" @@ -7960,10 +7899,10 @@ msgstr "Ввод TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -7977,7 +7916,7 @@ msgstr "Барабан Тайко" msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -8019,7 +7958,7 @@ msgstr "Раздел %s некорректно выровнен." msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "Некорректная хэш-таблица H3 для раздела %s." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: %x)" @@ -8034,7 +7973,7 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8042,7 +7981,7 @@ msgstr "" "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " "данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND успешно исправлен." @@ -8069,7 +8008,7 @@ msgstr "" "людям, вы, возможно, столкнётесь с рассинхронизацией, если кто-либо " "использует хороший дамп." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8101,7 +8040,7 @@ msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют н msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Ожидаемый диск не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8131,7 +8070,7 @@ msgstr "Введён неверный PID." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Введён неверный VID." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8181,7 +8120,7 @@ msgstr "ID игры необычно короткий." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "Игра уже запущена." @@ -8202,7 +8141,7 @@ msgstr "Хэши не совпадают!" msgid "The hashes match!" msgstr "Хэши совпадают!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8219,7 +8158,7 @@ msgstr "Отсутствует установочный раздел." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Профиль '%1' не существует" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Записанная игра (%s) не совпадает с выбранной игрой (%s)" @@ -8252,15 +8191,15 @@ msgstr "" "Выбранное ядро эмуляции ЦП (%d) недоступно. Пожалуйста, выберите другое ядро " "эмуляции ЦП в настройках." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "На сервере нет мест." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." @@ -8353,16 +8292,16 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" "Этот WAD не был подписан компанией Nintendo. Продолжить импортирование?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Этот WAD не является корректным." @@ -8375,7 +8314,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" @@ -8483,7 +8422,7 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." @@ -8500,7 +8439,7 @@ msgstr "Этот продукт настроен на использование msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8513,7 +8452,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Неизвестный ucode (CRC = %08x) - принудительное AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8548,11 +8487,25 @@ msgstr "" "Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для " "синхронизации сохранений." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "ТиБ" @@ -8562,10 +8515,10 @@ msgstr "ТиБ" msgid "Tilt" msgstr "Наклон" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -8579,7 +8532,7 @@ msgstr "до" msgid "To:" msgstr "До:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" @@ -8705,8 +8658,8 @@ msgstr "Тач-панель" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиц. китайский" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Ошибка промежуточного сервера" @@ -8714,7 +8667,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера" msgid "Traversal Server" msgstr "Промежуточный сервер" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" @@ -8769,38 +8722,29 @@ msgstr "Ошибка белого списка USB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Убершейдеры не используются. Во время компиляции шейдеров возникнут " -"подтормаживания, однако требования к ГП низкие. Рекомендуется для слабого " -"оборудования.\n" -"\n" -"Если не уверены – выберите этот режим." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Убершейдеры будут использоваться всегда. Подтормаживаний почти не будет, " -"однако предъявляются высокие требования к производительности ГП. " -"Рекомендуется только для систем последнего поколения." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Убершейдеры будут использоваться для предотвращения подтормаживаний во время " -"компиляции шейдеров, а специализированные шейдеры будут использоваться, " -"когда не вызывают подтормаживаний. В идеале оно устраняет подтормаживания " -"при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на производительность, но " -"конечный результат зависит от поведения драйвера ГП." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8831,15 +8775,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Запись в файл %s не удалась" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -8847,15 +8791,15 @@ msgstr "Отменить быстрое сохранение" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Деактивировать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Удалить из NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8863,14 +8807,14 @@ msgstr "" "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " "удаления его сохраненных данных. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "США" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -8888,7 +8832,7 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:%d от игрока:%d Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: %d" @@ -8902,12 +8846,12 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:%d от игрока:%d Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Неизвестная ошибка %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" @@ -8938,7 +8882,7 @@ msgstr "Вверх" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -9033,7 +8977,7 @@ msgstr "Интерфейс пользователя" msgid "User Style:" msgstr "Свой стиль:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9159,27 +9103,27 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое %08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка " "%d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD." @@ -9204,32 +9148,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Дожидается вертикального синхроимпульса для предотвращения разрывов в " -"кадре.\n" -"Уменьшает производительность, если скорость эмуляции ниже 100%.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Дожидается, пока игра синхронизируется с эмулируемым ГП, прежде чем " -"записывать содержимое копий EFB в ОЗУ. Уменьшает накладные расходы на копии " -"EFB в ОЗУ, что даёт повышение производительности во многих играх с риском " -"вызвать сбои в тех, которые небезопасно синхронизируются с эмулируемым ГП.\n" -"\n" -"Если не уверены – оставьте включенным." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9237,8 +9173,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -9260,7 +9196,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT (%u), не совпадает с " "указанным в заголовке загруженного файла (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9272,7 +9208,7 @@ msgstr "" "загрузить другое сохранение или же загрузить текущее состояние с выключенным " "режимом \"только для чтения\"." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9283,7 +9219,7 @@ msgstr "" "текущим кадром в сохранении (байт %u < %u) (кадр %u < %u). Перед " "продолжением загрузите другое сохранение." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9294,7 +9230,7 @@ msgstr "" "(0x%zX). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " "состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9420,7 +9356,7 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii и Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -9441,7 +9377,7 @@ msgstr "Мир" msgid "Write" msgstr "Запись" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Записывать сохранения/SD" @@ -9502,7 +9438,15 @@ msgstr "Жёлтая" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Вы используете последнюю версию, доступную\n" @@ -9573,7 +9517,7 @@ msgstr "автоматически" msgid "cm" msgstr "см" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll." diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 5568fa6d6c..f206c96cff 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -368,35 +368,35 @@ msgstr "&Emulacija" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -416,55 +416,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -481,15 +481,15 @@ msgstr "" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -505,33 +505,33 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -673,12 +673,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Dodaj..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -946,8 +946,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1029,15 +1029,15 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1068,19 +1068,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "BP register " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1208,10 +1208,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1276,15 +1276,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Tasteri" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1408,6 +1408,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1422,6 +1423,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1444,8 +1446,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1458,7 +1460,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1466,7 +1468,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1476,7 +1478,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1497,11 +1499,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." @@ -1513,7 +1515,7 @@ msgstr "Promeni Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1522,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chat/Caskanje" @@ -1538,7 +1540,7 @@ msgstr "Trazi Chit" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1550,13 +1552,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1568,11 +1570,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1608,7 +1610,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1620,11 +1622,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1640,26 +1642,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1690,12 +1692,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1708,9 +1710,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1719,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1747,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1802,10 +1804,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1841,9 +1845,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "" @@ -1890,16 +1894,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1967,7 +1971,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -1978,9 +1982,10 @@ msgstr "Zemlja:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2010,11 +2015,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2065,7 +2070,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2077,7 +2082,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2109,16 +2114,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2171,8 +2176,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2182,11 +2189,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2205,9 +2212,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "" @@ -2283,11 +2290,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2326,9 +2333,10 @@ msgstr "Error tokom ucitavanje diska" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2346,11 +2354,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2362,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2371,7 +2379,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2380,24 +2388,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2409,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2508,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2516,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2589,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2602,6 +2610,14 @@ msgid "" "driver." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -2626,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2699,7 +2715,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2762,7 +2778,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2781,11 +2797,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2839,7 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2868,33 +2885,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2902,6 +2919,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Error" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -2910,15 +2931,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2935,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2974,7 +2995,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" @@ -2991,7 +3012,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2999,7 +3020,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -3008,15 +3029,15 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3027,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3035,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3068,15 +3089,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3084,7 +3105,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3097,15 +3118,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3126,11 +3147,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3158,30 +3179,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3194,11 +3215,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3206,16 +3227,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3233,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3244,7 +3265,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3263,7 +3284,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3314,15 +3335,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3330,23 +3351,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3354,11 +3375,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3374,13 +3395,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3390,7 +3415,7 @@ msgstr "Brzo " msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3400,14 +3425,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3464,6 +3489,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3553,8 +3579,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3607,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3711,12 +3738,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3736,7 +3763,7 @@ msgstr "" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3770,8 +3797,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3780,15 +3807,15 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!" @@ -3810,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3883,7 +3910,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3897,11 +3924,11 @@ msgstr "Nemacki " msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3919,9 +3946,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3939,7 +3967,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3997,7 +4025,7 @@ msgstr "" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4005,15 +4033,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4077,6 +4113,13 @@ msgstr "ISO Detalji " msgid "Icon" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4143,11 +4186,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4155,11 +4198,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4193,15 +4236,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Informacija " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "" @@ -4224,7 +4267,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4232,11 +4275,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4248,7 +4291,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4270,8 +4313,8 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4303,7 +4346,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4311,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4320,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4328,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4345,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4375,7 +4418,7 @@ msgstr "Italianski " msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4383,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4391,47 +4434,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4439,11 +4482,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4470,15 +4513,15 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4564,11 +4607,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4579,11 +4622,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4591,7 +4634,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4685,23 +4728,23 @@ msgstr "Ucitaj State Slot 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4709,12 +4752,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4722,7 +4765,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4733,7 +4776,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4750,7 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4768,13 +4811,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4803,9 +4847,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4824,11 +4868,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4836,11 +4880,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4870,7 +4914,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4913,7 +4957,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4921,7 +4965,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -4947,8 +4991,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -4989,10 +5034,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5000,11 +5045,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5020,11 +5065,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5050,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5066,15 +5111,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5094,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5106,7 +5151,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5159,11 +5204,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5188,7 +5233,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5217,7 +5262,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5244,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5252,7 +5297,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5300,7 +5345,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5333,17 +5378,17 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5353,7 +5398,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5365,11 +5410,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5414,7 +5459,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "" @@ -5427,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5439,11 +5484,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5518,7 +5563,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5540,11 +5585,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5554,20 +5599,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5587,12 +5632,12 @@ msgstr "Pokreni snimanje " msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "" @@ -5611,7 +5656,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5627,17 +5672,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5665,8 +5710,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5745,7 +5791,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5753,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5761,21 +5807,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Pitanje " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Izadji " @@ -5791,7 +5837,7 @@ msgstr "" msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5849,7 +5895,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5878,7 +5924,7 @@ msgstr "" msgid "Red Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5915,8 +5961,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5944,7 +5990,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -5956,7 +6002,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6029,7 +6075,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6037,7 +6083,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6081,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6090,7 +6136,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6115,7 +6161,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6140,11 +6186,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6160,9 +6206,9 @@ msgstr "Siguran " msgid "Save" msgstr "Snimaj" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6174,8 +6220,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6228,23 +6275,23 @@ msgstr "Snimaj State Slot 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6256,22 +6303,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6279,7 +6326,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6295,7 +6342,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6315,7 +6362,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "" @@ -6332,7 +6379,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Trazi Subfoldere " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6340,7 +6387,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6368,8 +6415,8 @@ msgstr "Izaberi " msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6377,7 +6424,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6385,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "" @@ -6433,15 +6480,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6457,37 +6504,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6501,7 +6548,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6515,21 +6562,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6541,7 +6599,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6549,18 +6607,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6574,7 +6620,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Isprati" @@ -6582,7 +6628,7 @@ msgstr "Isprati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6595,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6668,11 +6714,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" @@ -6680,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6692,7 +6738,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6700,43 +6746,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6744,7 +6790,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -6756,7 +6802,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6764,7 +6810,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "" @@ -6773,19 +6819,19 @@ msgstr "" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6794,31 +6840,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6859,7 +6905,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6887,7 +6933,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6900,7 +6946,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -6998,15 +7044,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7014,7 +7060,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "Pokreni Snimanje" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7093,11 +7139,11 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7137,7 +7183,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7170,25 +7216,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7201,7 +7247,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7213,7 +7259,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7225,16 +7271,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7281,7 +7327,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7289,15 +7335,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7315,15 +7361,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7332,7 +7378,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -7342,10 +7388,10 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7359,7 +7405,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7401,7 +7447,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7416,13 +7462,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7445,7 +7491,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7473,7 +7519,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7499,7 +7545,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7544,7 +7590,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7563,7 +7609,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7578,7 +7624,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7606,15 +7652,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7691,15 +7737,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7710,7 +7756,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7789,7 +7835,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7806,7 +7852,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7815,7 +7861,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7841,11 +7887,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7855,10 +7915,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "" @@ -7872,7 +7932,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -7998,8 +8058,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8007,7 +8067,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8060,7 +8120,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8068,15 +8130,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8101,15 +8165,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8117,28 +8181,28 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" @@ -8154,7 +8218,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8166,12 +8230,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" @@ -8202,7 +8266,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Updejt " @@ -8293,7 +8357,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8404,25 +8468,25 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8439,8 +8503,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8448,9 +8513,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8461,8 +8528,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -8479,7 +8546,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8487,7 +8554,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8495,7 +8562,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8503,7 +8570,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8613,7 +8680,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8634,7 +8701,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8695,7 +8762,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8757,7 +8832,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 13f3591565..b63b7b12ed 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte " "verifiera att den inte har mixtrats med." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "%2 objekt\n" "Nuvarande bildruta: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golfar nu" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "%i av %i block. Komprimeringsgrad %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (Masterpiece)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OCH" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" @@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "&Ljudinställningar" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Starta från bränd DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "&Bläddra..." msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "&Rensa symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "&Redigera kod…" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Mata ut skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -409,35 +409,35 @@ msgstr "&Emulering" msgid "&Export..." msgstr "&Exportera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "&Importera..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Sätt in blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -457,55 +457,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Spela" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -522,15 +522,15 @@ msgstr "&Ta bort kod" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Byt namn på symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurspaketshanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Spara symbol-map" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" @@ -546,33 +546,33 @@ msgstr "S&toppa" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Visa" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "+ PLUS" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" "för nedladdning. Du använder %2.
Vill du uppdatera?" "

Uppdateringsbeskrivning:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En nätspelssession pågår redan!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Aktivera nätspelschatt" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adapter upptäcktes" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Lägg till..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -978,20 +978,12 @@ msgstr "Adress:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"Justerar noggrannheten för när grafikprocessorn hämtar texturuppdateringar " -"från RAM.\n" -"\n" -" Inställningen \"Säker\" eliminerar sannolikheten att grafikprocessorn " -"saknar texturuppdateringar från RAM. En lägre noggrannhet får text i vissa " -"spel att se förvrängd ut.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du välja värdet längst till höger." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1034,7 +1026,7 @@ msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1050,8 +1042,8 @@ msgstr "" "Alla GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" @@ -1148,15 +1140,15 @@ msgstr "Kantutjämning:" msgid "Any Region" msgstr "Valfri region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "Lägg till signatur i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "Appli&cera signaturfil..." @@ -1178,7 +1170,7 @@ msgstr "Apploader-datum:" msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "Applicera signaturfil" @@ -1190,19 +1182,19 @@ msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" @@ -1211,7 +1203,7 @@ msgstr "Är du säker?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Bildförhållande:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Tilldela kontrolluttag" @@ -1259,7 +1251,7 @@ msgstr "Auto (multipel av 640x528)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Automatiska uppdateringar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1296,7 +1288,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1309,8 +1301,8 @@ msgid "BP register " msgstr "BP-register" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "Flertrådning i backend" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1338,10 +1330,10 @@ msgstr "Ogiltig adress angiven." msgid "Bad value provided." msgstr "Ogiltigt värde angivet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1410,15 +1402,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men ingen Bluetooth-USB-enhet som " "kan användas hittades. Avbryter." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" @@ -1468,7 +1460,7 @@ msgstr "Bredbandsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "MAC-adress för bredbandsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." @@ -1476,12 +1468,12 @@ msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffertstorlek:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Buffert:" @@ -1515,7 +1507,7 @@ msgstr "Knappar" msgid "C Stick" msgstr "C-spak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "S&kapa signaturfil..." @@ -1542,15 +1534,11 @@ msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Cachelagrar anpassade texturer till systemets RAM vid uppstart.\n" -"Detta kan kräva exponentiellt mer RAM men åtgärdar eventuella ryckningar i " -"prestandan.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1561,16 +1549,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Beräknar ljussättning av 3D-objekt per pixel istället för per vertex, vilket " -"ger ett mjukare utseende på belysta polygoner och gör individuella trianglar " -"mindre märkbara.\n" -"Kan i vissa fall leda till prestandaproblem eller grafiska problem.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1589,8 +1572,8 @@ msgstr "Anropsstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" @@ -1604,7 +1587,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cancel Calibration" msgstr "Avbryt kalibrering" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget " @@ -1616,7 +1599,7 @@ msgstr "" "Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till " "NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen." @@ -1625,8 +1608,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"Det givna värdet kan inte tolkas.\n" +"Har du valt rätt typ?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas." @@ -1647,13 +1632,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "Centrera och kalibrera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "Byt s&kiva" @@ -1665,7 +1650,7 @@ msgstr "Byt skiva" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Byt skivor automatiskt" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Bytte skiva till %s" @@ -1674,7 +1659,7 @@ msgstr "Bytte skiva till %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Chatt" @@ -1690,7 +1675,7 @@ msgstr "Sök efter fusk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "Kontrollera NAND-minne..." @@ -1702,7 +1687,7 @@ msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" msgid "Check for updates: " msgstr "Leta efter uppdateringar: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1710,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om " "filen fortfarande används." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsumma" @@ -1722,11 +1707,11 @@ msgstr "Kina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Välj en fil att öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "Välj primär indatafil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Välj sekundär indatafil" @@ -1750,7 +1735,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "Rensa cache" @@ -1762,7 +1747,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -1774,11 +1759,11 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Kod:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "Koder mottagna!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "Kombinera &två signaturfiler..." @@ -1794,19 +1779,19 @@ msgstr "Kompilera shaders före start" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerar shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimera ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Komprimera valda ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1815,8 +1800,8 @@ msgstr "" "permanent genom att onödig data tas bort. Skivavbildningen kommer fortsätta " "fungera. Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerar..." @@ -1847,12 +1832,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -1865,9 +1850,9 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -1876,7 +1861,7 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" @@ -1884,7 +1869,7 @@ msgstr "Anslut balansbräda" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" @@ -1904,7 +1889,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" @@ -1964,19 +1949,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"Kontrollerar renderingsupplösningen. En hög upplösning förbättrar den " -"visuella kvaliteten avsevärt, men ökar också användningen av " -"grafikprocessorn avsevärt och kan orsaka problem i vissa spel. I allmänhet " -"kan man säga att ju lägre intern upplösning, desto högre prestanda.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du välja Ursprunglig." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -2019,9 +2000,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Konvergens:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -2068,16 +2049,16 @@ msgstr "Kärna" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunde inte kommunicera med värden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "Kunde inte skapa klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunde inte skapa en peer." @@ -2169,7 +2150,7 @@ msgstr "" "I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna " "igen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunde inte slå upp centralserver" @@ -2180,18 +2161,13 @@ msgstr "Land:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Skapar bildrutedumpar och skärmdumpar med renderarens interna upplösning, " -"istället för fönsterstorleken som den visas i. Om bildförhållandet är i " -"bredbildsläge kommer utmatningsbilden att skalas horisontellt för att bevara " -"den vertikala upplösningen.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2221,11 +2197,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Överbländning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Nuvarande region" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "Nuvarande spel" @@ -2276,7 +2252,7 @@ msgstr "DSP LLE-omkompilator" msgid "Dance Mat" msgstr "Dansmatta" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "Data" @@ -2288,7 +2264,7 @@ msgstr "Dataöverföring" msgid "Data Type" msgstr "Datatyp" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "Data mottagen!" @@ -2320,16 +2296,16 @@ msgstr "Felsökning" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Avkomprimera ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Dekomprimera valda ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerar..." @@ -2382,28 +2358,24 @@ msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Fördröjer invalidering av EFB-åtkomstcachen tills dess att ett GPU-" -"synkroniseringskommando exekveras. Om detta stängs av kommer cachen " -"invalideras för varje ritanrop. Kan förbättra prestandan i vissa spel som " -"använder EFB-åtkomst från CPU, men med möjliga stabilitetsproblem.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "Radera fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Radera valda filer..." @@ -2422,9 +2394,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -2500,11 +2472,11 @@ msgstr "Stäng av emuleringshastighetsgräns" msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Inaktivera JIT-cache" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2559,17 +2531,13 @@ msgstr "Diskläsningsfel" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Visar XFB-kopior så fort de skapas istället för att vänta på utskanning. Kan " -"orsaka grafiska problem i vissa spel som inte förväntar sig att alla XFB-" -"kopior ska visas.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2585,11 +2553,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" @@ -2601,7 +2569,7 @@ msgstr "Vill du radera de %1 valda sparfilerna?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vill du radera den valda sparfilen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" @@ -2610,7 +2578,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2619,18 +2587,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2638,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n" "Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden." @@ -2651,7 +2619,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" "Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" @@ -2752,7 +2720,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumpa &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -2760,7 +2728,7 @@ msgstr "Dumpa ljud" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -2851,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -2868,6 +2836,14 @@ msgstr "" "förmodligen en omstart för tillfället för att få Windows att hitta den nya " "drivrutinen." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Tidiga minnesuppdateringar" @@ -2892,7 +2868,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2965,7 +2941,7 @@ msgstr "Aktivera MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktivera Progressive scan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "Vibration" @@ -3050,17 +3026,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Aktiverar flertrådad kommandoinskickning för backends som stöder det. Om det " -"här alternativet används kan prestandan förbättras på system med fler än två " -"CPU-kärnor. Just nu fungerar detta bara med Vulkan.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3078,19 +3049,15 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "Sträcker ut ljudet så att det matchar emulationshastigheten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Låter texturer dekodas i GPU:n istället för CPU:n. Detta kan förbättra " -"prestandan i vissa scenarion eller på system där prestandan begränsas av CPU:" -"n.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3150,7 +3117,7 @@ msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:" msgid "Enter password" msgstr "Ange lösenord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" @@ -3179,33 +3146,33 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3213,6 +3180,10 @@ msgstr "Lika med" msgid "Error" msgstr "Fel" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "" @@ -3223,15 +3194,15 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." @@ -3248,7 +3219,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: %s" @@ -3293,7 +3264,7 @@ msgstr "Fel hittades i %zu oanvända block i %s-partitionen." msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" @@ -3310,7 +3281,7 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Export &All..." msgstr "Exportera &alla..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" @@ -3318,7 +3289,7 @@ msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." @@ -3327,15 +3298,15 @@ msgstr "Exportera inspelning..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportera sparfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "Exportera Wii-sparning (experimentellt)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentellt)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" @@ -3346,7 +3317,7 @@ msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" msgid "Extension" msgstr "Extern kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -3354,7 +3325,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" @@ -3387,15 +3358,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraherar katalog..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spelare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" @@ -3403,7 +3374,7 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" @@ -3416,17 +3387,17 @@ msgstr "Misslyckades att kopiera filen" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "skrivbehörigheter." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." @@ -3447,11 +3418,11 @@ msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" @@ -3482,15 +3453,15 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "Misslyckades att importera sparfiler." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3498,16 +3469,16 @@ msgstr "" "Misslyckades att initialisera Direct3D.\n" "Se till att ditt grafikkort stöder minst D3D 10.0" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3522,11 +3493,11 @@ msgstr "" "Misslyckades att läsa in %s. Om du använder Windows 7, prova att installera " "uppdateringspaketet KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" @@ -3534,16 +3505,16 @@ msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" @@ -3561,7 +3532,7 @@ msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\". Kontrollera skrivbehörigheten." @@ -3574,7 +3545,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n" "Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" @@ -3596,7 +3567,7 @@ msgstr "" "Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att " "enheten inte är skrivskyddad." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Misslyckades att läsa %s" @@ -3660,17 +3631,17 @@ msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från skivavbildningen" msgid "Failed to remove file" msgstr "Misslyckades att ta bort filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "skrivrättigheterna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " @@ -3680,23 +3651,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" @@ -3704,11 +3675,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." @@ -3726,13 +3697,17 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till utmatningsfilen \"%s\".\n" "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3742,7 +3717,7 @@ msgstr "Snabb" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snabb djupberäkning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3754,14 +3729,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -3822,17 +3797,12 @@ msgstr "Filter" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Filtrerar alla texturer, inklusive alla som spelet uttryckligen har angivit " -"som ofiltrerade.\n" -"Kan förbättra kvaliteten för en del texturer i vissa spel, men kommer att " -"orsaka problem i andra.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3928,16 +3898,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Tvingar spelet att rendera RGB-färgkanalerna i 24 bitar, vilket ökar " -"kvaliteten genom att reducera skarpa färgövergångar. Påverkar inte " -"prestandan och orsakar få grafikproblem.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta markerat." #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -3989,7 +3955,7 @@ msgstr "Bildrutedumpar använder FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?" @@ -4093,12 +4059,12 @@ msgstr "Funktionsanropare" msgid "Function calls" msgstr "Funktionsanrop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "Funktionsignaturfil (*.dsy)" @@ -4118,7 +4084,7 @@ msgstr "GCI-mapp" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4162,8 +4128,8 @@ msgstr "Spelkonfiguration" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -4172,15 +4138,15 @@ msgstr "Spel-ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spelets ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "Spelstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Bytte spel till \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Spelet körs redan!" @@ -4204,7 +4170,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "GameCube-adapter för Wii U" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "GameCube-adapter för Wii U i uttag %1" @@ -4277,7 +4243,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Genererad av sökning (adress %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" @@ -4291,11 +4257,11 @@ msgstr "Tyska" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "Golfläge" @@ -4313,18 +4279,13 @@ msgstr "Växla grafikalternativ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Höjer kraftigt kvalitén på texturer som genereras med " -"texturrenderingseffenter. Sänker prestandan en aning och leder till relativt " -"få problem. Att höja den interna upplösningen förbättrar effekten av den här " -"inställningen.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta markerat." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4339,7 +4300,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -4397,7 +4358,7 @@ msgstr "Värd" msgid "Host Code:" msgstr "Värdkod:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "Värdauktoritet för indata" @@ -4405,15 +4366,23 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata" msgid "Host Size" msgstr "Värdstorlek" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Starta nätspel som värd" @@ -4483,6 +4452,13 @@ msgstr "ISO-detaljer" msgid "Icon" msgstr "Ikon" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "Identitetsgenerering" @@ -4582,11 +4558,11 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" @@ -4594,11 +4570,11 @@ msgstr "Importera Wii-sparning…" msgid "Import failed" msgstr "Importering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerar NAND-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4634,15 +4610,15 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -4665,7 +4641,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "Sätt in SD-kort" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "Installera" @@ -4673,11 +4649,11 @@ msgstr "Installera" msgid "Install Update" msgstr "Installera uppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installera till NAND-minnet" @@ -4689,7 +4665,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruktionsbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -4711,8 +4687,8 @@ msgstr "Gränssnitt" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades" @@ -4746,7 +4722,7 @@ msgstr "Intern upplösning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterarkärna" @@ -4754,7 +4730,7 @@ msgstr "Interpreterarkärna" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ogiltig blandad kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" @@ -4763,7 +4739,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ogiltigt spelar-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" @@ -4771,7 +4747,7 @@ msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "Ogiltig callstack" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Ogiltig värd" @@ -4788,7 +4764,7 @@ msgstr "Ogiltig indata" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ogiltigt lösenord angivet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ogiltig inspelningsfil" @@ -4818,7 +4794,7 @@ msgstr "Italienska" msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4826,7 +4802,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-blocklänkning av" @@ -4834,47 +4810,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-block" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT av (JIT-kärna)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired av" @@ -4882,11 +4858,11 @@ msgstr "JIT Paired av" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-kompilator (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -4913,15 +4889,15 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Sparka ut spelare" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -5014,11 +4990,11 @@ msgstr "Licens" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -5029,11 +5005,11 @@ msgstr "Listvy" msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "Ladda &felaktig map-fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." @@ -5041,7 +5017,7 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" @@ -5135,23 +5111,23 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från plats" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Ladda Wii-spardata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" @@ -5159,12 +5135,12 @@ msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Ladda från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" @@ -5172,7 +5148,7 @@ msgstr "Ladda map-fil" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" @@ -5186,7 +5162,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "Lokalt" @@ -5203,7 +5179,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" @@ -5221,17 +5197,14 @@ msgstr "Loggningsutdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Loggar renderingstiden för varje bildruta till User/Logs/render_time.txt. " -"Använd denna funktion när du vill mäta Dolphins prestanda.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." @@ -5260,9 +5233,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -5288,11 +5261,11 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "Hantera NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "Mappning" @@ -5300,11 +5273,11 @@ msgstr "Mappning" msgid "Match Found" msgstr "Sökträff hittades" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maxbuffert:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" @@ -5334,9 +5307,9 @@ msgstr "Minnesbrytpunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "Minneskorthanterare" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5383,7 +5356,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5395,7 +5368,7 @@ msgstr "" "rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker " "på att du vill fortsätta?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5421,15 +5394,12 @@ msgstr "Redigerare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Modifierar texturer för att visa formatet de är kodade i. Det kan krävas att " -"emuleringen startas om för att det ska börja gälla.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5468,10 +5438,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-minneskontroll" @@ -5480,11 +5450,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "OBS: Strömningsstorleken stämmer inte överens med den faktiska datalängden\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5500,11 +5470,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Namn för ny etikett:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" @@ -5530,7 +5500,7 @@ msgstr "Ursprunglig (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "GCI-fil (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "Nätspel" @@ -5546,15 +5516,15 @@ msgstr "Nätspelsinställningar" msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -5574,7 +5544,7 @@ msgstr "Ny brytpunkt" msgid "New Search" msgstr "Ny sökning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "Ny etikett..." @@ -5586,7 +5556,7 @@ msgstr "En ny identitet har genererats." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruktion:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" @@ -5639,11 +5609,11 @@ msgstr "Smeknamn:" msgid "No" msgstr "Nej" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "Ingen adapter upptäcktes" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "Ingen ljuduppspelning" @@ -5668,7 +5638,7 @@ msgstr "Ingen extern kontroll har valts." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen fil inläst/inspelad." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." @@ -5700,13 +5670,13 @@ msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"%s\"" msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen inspelning laddad." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "Ingen spardata hittades." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "Inget sökvärde har angivits." #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5729,7 +5699,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" @@ -5737,7 +5707,7 @@ msgstr "Hittades inte" msgid "Not Set" msgstr "Inte angiven" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" @@ -5785,7 +5755,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuk-spak" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5818,11 +5788,11 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5830,7 +5800,7 @@ msgstr "" "Lägg endast till symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5842,7 +5812,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Öppna &sökvägsmappen" @@ -5854,11 +5824,11 @@ msgstr "Öppna mapp..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Öppna FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii" @@ -5903,7 +5873,7 @@ msgstr "Orange" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -5916,7 +5886,7 @@ msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon" msgid "Other State Management" msgstr "Annan snabbsparningshantering" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "Annat spel..." @@ -5928,11 +5898,11 @@ msgstr "Pålagd informationstext" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Tillåt extra språk för NTSC-spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6007,7 +5977,7 @@ msgstr "Sökvägar" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" @@ -6029,11 +5999,11 @@ msgstr "Topphastigheten för svingande utåt." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Ljus per bildpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" @@ -6043,20 +6013,20 @@ msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" msgid "Physical" msgstr "Fysisk" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6076,12 +6046,12 @@ msgstr "Spela upp inspelning" msgid "Playback Options" msgstr "Uppspelningsalternativ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "Spelare" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Spelare" @@ -6100,7 +6070,7 @@ msgstr "Uttag %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta " @@ -6118,17 +6088,17 @@ msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6158,13 +6128,10 @@ msgstr "Tryck" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"Förhindrar korta pauser medan shaders kompileras genom att inte rendera " -"väntande objekt. Kan fungera i scenarion där übershaders inte fungerar, men " -"det uppstår grafiska problem och trasiga effekter. Rekommenderas inte. " -"Använd bara detta om de andra alternativen inte ger bra resultat." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6248,7 +6215,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -6256,7 +6223,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" @@ -6264,21 +6231,21 @@ msgstr "Töm cache för spellista" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Lägg huvudmeny-ROM-filer i User/GC/{region}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -6294,7 +6261,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" @@ -6352,7 +6319,7 @@ msgstr "Återställ" msgid "Record" msgstr "Spela in" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "Spela in inmatningar" @@ -6381,7 +6348,7 @@ msgstr "Röd vänster" msgid "Red Right" msgstr "Röd höger" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "Sänk kontrollavläsningshastighet" @@ -6426,8 +6393,8 @@ msgstr "Uppdatera spellista" msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -6455,7 +6422,7 @@ msgstr "Påminn mig senare" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "Ta bort etikett..." @@ -6467,7 +6434,7 @@ msgstr "Borttagning misslyckades" msgid "Remove from Watch" msgstr "Ta bort från bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "Ta bort etikett" @@ -6478,7 +6445,7 @@ msgstr "Byt namn på symbol" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "Renderingsfönster" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6543,7 +6510,7 @@ msgstr "Omstart krävs" msgid "Restore instruction" msgstr "Återställ instruktion" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -6551,7 +6518,7 @@ msgstr "Försök igen" msgid "Return Speed" msgstr "Returhastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "Revision" @@ -6595,7 +6562,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "Rum-ID" @@ -6604,7 +6571,7 @@ msgstr "Rum-ID" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "Mängden rotation vid svängningens ändpunkter." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6636,7 +6603,7 @@ msgstr "Kör &hit" msgid "Russia" msgstr "Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD-kort" @@ -6661,11 +6628,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "&Spara kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -6681,9 +6648,9 @@ msgstr "Säker" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -6695,8 +6662,9 @@ msgstr "Spara FIFO-logg" msgid "Save File to" msgstr "Spara fil till" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" @@ -6749,23 +6717,23 @@ msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." @@ -6777,11 +6745,11 @@ msgstr "Spara och läs in snabbsparning" msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6791,11 +6759,11 @@ msgstr "" "en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n" "Vill du skriva över nu?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "Spara map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" @@ -6803,7 +6771,7 @@ msgstr "Spara signaturfil" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" @@ -6821,7 +6789,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Sparas som /Wii/sd.raw (standardstorleken är 128 MiB)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Snabbsparningsinspelningen %s är korrupt. Inspelningen stoppas..." @@ -6841,7 +6809,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bild: Filen \"%s\" kunde inte öppnas (felkod %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -6858,7 +6826,7 @@ msgstr "Sök aktuellt objekt" msgid "Search Subfolders" msgstr "Sök undermappar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -6866,7 +6834,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion" msgid "Search games..." msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -6894,8 +6862,8 @@ msgstr "Välj" msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" @@ -6903,7 +6871,7 @@ msgstr "Välj exporteringskatalog" msgid "Select Last State" msgstr "Välj senaste snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" @@ -6911,7 +6879,7 @@ msgstr "Välj plats %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" @@ -6959,15 +6927,15 @@ msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Välj Wii-NAND-rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Välj en mapp" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" @@ -6983,37 +6951,37 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning" msgid "Select a game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "Välj inspelningsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Välj var du vill spara den komprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Välj var du vill spara de komprimerade skivavbildningarna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Välj var du vill spara de avkomprimerade skivavbildningarna" @@ -7027,7 +6995,7 @@ msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!" @@ -7044,64 +7012,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -"Väljer stereoskopiskt 3D-läge. Stereoskopi låter dig få bättre djupkänsla om " -"du har den nödvändiga hårdvaran.\n" -"\n" -"Sida-vid-sida och Topp-och-botten används av de flesta 3D-TV-apparater.\n" -"Anaglyf används för röd-turkos-färgade glasögon.\n" -"HDMI-3D används när skärmen stödjer 3D-visningsupplösningar.\n" -"Passiv är en annan typ av 3D som används av vissa TV-apparater.\n" -"\n" -"Sänker emuleringshastigheten kraftigt och kan ibland orsaka fel.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du välja Av." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"Välj vilket bildformat som ska användas vid rendering:\n" -"\n" -"Auto: Använder det ursprungliga bildförhållandet.\n" -"Tvinga 16:9: Härmar en analog-TV med bredbildsformat.\n" -"Tvinga 4:3: Härmar en vanlig analog-TV i 4:3.\n" -"Sträck ut till fönster: Sträcker bilden till fönsterstorleken.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du välja Auto." - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"Väljer vilket grafik-API som ska användas internt.\n" -"\n" -"Programvarurenderaren är extremt långsam och är därför bara användbar för " -"att felsöka, så någon annan backend rekommenderas.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du välja OpenGL." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" @@ -7123,6 +7043,28 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja OpenGL." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7145,7 +7087,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja OpenGL." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Skicka" @@ -7153,7 +7095,7 @@ msgstr "Skicka" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position för Sensor Bar:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" @@ -7166,7 +7108,7 @@ msgstr "Sätt &värde" msgid "Set PC" msgstr "Sätt PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ange som &standard-ISO" @@ -7245,11 +7187,11 @@ msgstr "" "Minskar laddningstider, men kan orsaka problem i vissa spel. Kan ha negativ " "påverkan på prestanda. Förval är Falskt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" @@ -7257,7 +7199,7 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" @@ -7269,7 +7211,7 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Visa felsökningsgränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" @@ -7277,43 +7219,43 @@ msgstr "Visa ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Visa överlägg för golfläge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Visa JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -7321,7 +7263,7 @@ msgstr "Visa laggräknare" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" @@ -7333,7 +7275,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" @@ -7341,7 +7283,7 @@ msgstr "Visa Nederländerna" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" @@ -7350,19 +7292,19 @@ msgstr "Visa PAL" msgid "Show PC" msgstr "Visa PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" @@ -7371,31 +7313,31 @@ msgstr "Visa Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" @@ -7447,13 +7389,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Visar spelares maximala ping under nätspel.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7481,7 +7420,7 @@ msgstr "Tryck för liggande läge" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabas" @@ -7494,7 +7433,7 @@ msgstr "Signed int" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Förenklad kinesiska" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulera DK Bongos" @@ -7596,15 +7535,15 @@ msgstr "Stabil (en gång om året)" msgid "Standard Controller" msgstr "Standardkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -7612,7 +7551,7 @@ msgstr "Starta &inspelning" msgid "Start Recording" msgstr "Starta inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "Startade spelet" @@ -7691,11 +7630,11 @@ msgstr "Spak" msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "Stoppade spelet" @@ -7749,7 +7688,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Sträck ut till fönster" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "Strikt inställningssynkronisering" @@ -7765,7 +7704,7 @@ msgstr "Strängmatchning" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "Strängvärden kan bara jämföras med likhet." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7782,25 +7721,25 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "Klar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Lades till i nätspelindex" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Komprimerade %n skivavbildning(ar)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Avkomprimerade %n skivavbildning(ar)." @@ -7813,7 +7752,7 @@ msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Filerna har tagits bort." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" @@ -7825,7 +7764,7 @@ msgstr "De %1 sparfilerna har exporterats." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Sparfilen har exporterats." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" @@ -7837,16 +7776,16 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Importeringen av sparfiler lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." @@ -7897,7 +7836,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnamn" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -7905,15 +7844,15 @@ msgstr "Symboler" msgid "Sync" msgstr "Synka" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "Synka AR/Gecko-koder" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "Synka alla Wii-sparningar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "Synka sparningar" @@ -7934,15 +7873,15 @@ msgstr "" "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " "kompatibel, AV = snabb)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "Synkroniserar spardata..." @@ -7951,7 +7890,7 @@ msgstr "Synkroniserar spardata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" @@ -7961,10 +7900,10 @@ msgstr "TAS-inmatning" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -7978,7 +7917,7 @@ msgstr "Taikotrumma" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" @@ -8020,7 +7959,7 @@ msgstr "%s-partitionen ligger inte på en korrekt position." msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "H3-hashtabellen för %s-partitionen är inte korrekt." -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: %x)" @@ -8035,7 +7974,7 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8044,7 +7983,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " "nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-minnet har reparerats." @@ -8071,7 +8010,7 @@ msgstr "" "indatainspelningar till andra kommer det uppstå desynkroniseringar om någon " "använder en korrekt skivavbildning." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8103,7 +8042,7 @@ msgstr "Skivavbildningen \"%s\" är avklippt. Viss data saknas." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8133,7 +8072,7 @@ msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8185,7 +8124,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "Spelet körs för tillfället." @@ -8207,7 +8146,7 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" msgid "The hashes match!" msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8224,7 +8163,7 @@ msgstr "Installationspartitionen saknas." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen '%1' finns inte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det inspelade spelet (%s) är inte samma som det valda spelet (%s)" @@ -8257,15 +8196,15 @@ msgstr "" "Den valda CPU-emuleringskärnan (%d) är inte tillgänglig. Välj en annan CPU-" "emuleringskärna i inställningarna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "Servern är full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." @@ -8359,15 +8298,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "Denna WAD har inte signerats av Nintendo. Vill du importera den ändå?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denna WAD är inte giltig." @@ -8380,7 +8319,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" @@ -8490,7 +8429,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denna titel kan inte startas." @@ -8507,7 +8446,7 @@ msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS." msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8520,7 +8459,7 @@ msgstr "" "\n" "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = %08x) - AX kommer användas." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8556,11 +8495,25 @@ msgstr "" "Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket " "används för sparningssynkronisering." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8570,10 +8523,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "Lutning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8587,7 +8540,7 @@ msgstr "till" msgid "To:" msgstr "Till:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Helskärm" @@ -8713,8 +8666,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesiska" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfel" @@ -8722,7 +8675,7 @@ msgstr "Traverseringsfel" msgid "Traversal Server" msgstr "Traverseringsserver" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" @@ -8777,36 +8730,29 @@ msgstr "Ogiltig USB-enhet" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"Übershaders används aldrig. Korta pauser kommer uppstå under " -"shaderkompilering, men GPU-kraven är låga. Rekommenderas för mindre " -"kraftfull hårdvara.\n" -"\n" -"Om du är osäker, välj det här läget." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"Übershaders används alltid. Det uppstår nästan inga pauser när spel körs, " -"men GPU-prestandakraven är höga. Rekommenderas bara för kraftfulla system." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"Übershaders används för att förhindra korta pauser medan shaders kompileras, " -"men specialiserade shaders används när de inte orsakar pauser. I bästa fall " -"eliminerar detta korta pauser utan att ha någon märkbar prestandapåverkan, " -"men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas beteende." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8837,15 +8783,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -8853,15 +8799,15 @@ msgstr "Ångra snabbsparning" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8870,14 +8816,14 @@ msgstr "" "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "USA" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -8895,7 +8841,7 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d" @@ -8909,12 +8855,12 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Okänt fel %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: %d" @@ -8946,7 +8892,7 @@ msgstr "Upp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -9040,7 +8986,7 @@ msgstr "Användargränssnitt" msgid "User Style:" msgstr "Användarstil:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -9164,26 +9110,26 @@ msgstr "Volym upp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll%08x." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" "WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel %d)." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD." @@ -9208,31 +9154,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Väntar på vertikal blankning för att reducera screen tearing. Sänker " -"prestandan om emuleringshastigheten är under 100 %.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Väntar tills spelet synkroniserar med den emulerade grafikprocessorn före " -"EFB-kopior skrivs till RAM. Sänker prestandakostnaden för EFB-till-RAM-" -"kopior, men riskerar att ha sönder spel som inte synkroniserar med den " -"emulerade grafikprocessorn på ett säkert sätt.\n" -"\n" -"Om du är osäker kan du lämna detta markerat." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9240,8 +9179,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -9261,7 +9200,7 @@ msgid "" msgstr "" "Varning: Antalet BAT-block (%u) matchar inte den laddade filheadern (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9273,7 +9212,7 @@ msgstr "" "innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med skrivskyddat läge " "inaktiverat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9284,7 +9223,7 @@ msgstr "" "bildrutan i sparningensom är efter den aktuella inspelningen (byte %u < %u) " "(bildruta %u < %u). Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9296,7 +9235,7 @@ msgstr "" "denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en " "desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9423,7 +9362,7 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" @@ -9444,7 +9383,7 @@ msgstr "Världen" msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "Skriv sparnings-/SD-data" @@ -9505,7 +9444,15 @@ msgstr "Gul" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här " @@ -9575,7 +9522,7 @@ msgstr "auto" msgid "cm" msgstr "cm" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in." diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 19de70ce06..f28ef3a027 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "%i bloktan %i'i. Sıkıştırma oranı %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL %s konumunda bulundu. Disk tanınamayabilir." @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı" msgid "&& AND" msgstr "&& VE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "&Ses Ayarları" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Otomatik Güncelle:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Otomatik Başlangıç" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "&Gözat" msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Güncellemeleri denetle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle" msgid "&Clone..." msgstr "&Çoğalt..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "&Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetim Ayarları" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..." msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Diski Çıkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" @@ -385,35 +385,35 @@ msgstr "&Emülasyon" msgid "&Export..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "&BLR yerleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -433,55 +433,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "&Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "&Oynat " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "&Kayıtlar" @@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "&Kodu Sil" msgid "&Rename symbol" msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" @@ -522,33 +522,33 @@ msgstr "&Durdur" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "+ EKLE" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -690,12 +690,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "AR Kodları" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "Adaptör Algılandı" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Ekle..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -979,8 +979,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1068,15 +1068,15 @@ msgstr "Keskinleştirme:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1107,19 +1107,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "En-Boy Oranı:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Otomatik (640x528'in katları)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "Otomatik Güncelleme Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "BP register " msgstr "BP kaydı" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1247,10 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1319,15 +1319,15 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak kullanılabilir bir USB aygıt bulunamadı. " "İptal ediliyor." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Broadband Adaptörü" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Arabellek Boyutu:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "Arabellek:" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Düğmeler" msgid "C Stick" msgstr "C Çubuğu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1451,6 +1451,7 @@ msgstr "Önbellekli Interpreter (yavaş)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1465,16 +1466,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"3D görüntülerin ışıklandırmalarını vertex yerine piksel olarak hesaplar. " -"Işıklandırılmış poligonların görünümünü pürüzsüzleştirir ve daha az göze " -"çarpar hale getirir.\n" -"Nadiren yavaşlamalara ve grafiksel sorunlara sebep olur.\n" -"\n" -"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1493,8 +1489,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "İptal" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" "SingleStep, FIFO ile kullanılamaz. Bunun yerine Kare İlerletme'yi kullanın." @@ -1516,7 +1512,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "GC IPL bulunamadı." @@ -1526,7 +1522,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor." @@ -1547,11 +1543,11 @@ msgstr "Merkez" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir" @@ -1563,7 +1559,7 @@ msgstr "Diski Değiştir" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Diski %s olarak değiştir" @@ -1572,7 +1568,7 @@ msgstr "Diski %s olarak değiştir" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacaktır." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" @@ -1588,7 +1584,7 @@ msgstr "Hile Arama" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1600,13 +1596,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Güncellemeleri denetle:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1618,11 +1614,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1646,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1658,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" @@ -1670,11 +1666,11 @@ msgstr "Kod" msgid "Code:" msgstr "Code:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1690,19 +1686,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kalıbı sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1711,8 +1707,8 @@ msgstr "" "kopyayı geri dönüştürülemeyecek şekilde değiştirecektir. Disk imajınız " "çalışmaya devam edecektir. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1743,12 +1739,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1761,9 +1757,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1772,7 +1768,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" @@ -1780,7 +1776,7 @@ msgstr "Balance Board Bağla" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" @@ -1800,7 +1796,7 @@ msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" @@ -1857,10 +1853,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1896,9 +1894,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "Yakınsama:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -1945,16 +1943,16 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "Cost" msgstr "Performans Maliyeti" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2040,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Bunu emulatör klasörünü taşıdıktan sonra mı görüyorsunuz?\n" "Eğer öyleyse, ayarlardan hafıza kartı konumlarını düzeltin." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2051,9 +2049,10 @@ msgstr "Ülke:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2083,11 +2082,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "Mevcut Bölge" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2138,7 +2137,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "Dance Mat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2150,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "Veri Tipi" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2182,16 +2181,16 @@ msgstr "Hata ayıklama" msgid "Decimal" msgstr "Onluk taban" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Kalıbı genişlet..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2244,8 +2243,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2255,11 +2256,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2278,9 +2279,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2356,11 +2357,11 @@ msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi İptal Et" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2399,9 +2400,10 @@ msgstr "Disk Okuma Hatası" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2419,11 +2421,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2435,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" @@ -2444,7 +2446,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2453,24 +2455,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2482,7 +2484,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" @@ -2581,7 +2583,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -2589,7 +2591,7 @@ msgstr "Sesi Dök" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -2666,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış " @@ -2682,6 +2684,14 @@ msgstr "" "azından %d.%d sürümü olmalıdır. -- Eğer Dolphin'i sürekli güncelliyorsanız, " "Windows'un sürücüyü görmesi için yeniden başlatma gerekebilir." +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "Erken Hafıza Güncellemeleri" @@ -2706,7 +2716,7 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2779,7 +2789,7 @@ msgstr "MMU'ya İzin Ver" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2848,7 +2858,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2867,11 +2877,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2927,7 +2938,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" @@ -2956,33 +2967,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2990,6 +3001,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Hata" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor." @@ -2998,15 +3013,15 @@ msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyo msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -3023,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -3064,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" @@ -3081,7 +3096,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" @@ -3089,7 +3104,7 @@ msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." @@ -3098,15 +3113,15 @@ msgstr "Çekimi Ver..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3117,7 +3132,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "Uzantı" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3125,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3158,15 +3173,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3174,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3187,15 +3202,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3216,11 +3231,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3251,30 +3266,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3287,11 +3302,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3299,16 +3314,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3326,7 +3341,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3337,7 +3352,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3356,7 +3371,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s okunamadı" @@ -3409,15 +3424,15 @@ msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı." msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3425,23 +3440,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3449,11 +3464,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3469,13 +3484,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3485,7 +3504,7 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3497,14 +3516,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -3561,6 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3650,8 +3670,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3704,7 +3725,7 @@ msgstr "Kare Dökümünde FFV1 Kullan" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3808,12 +3829,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3833,7 +3854,7 @@ msgstr "GCI Klasörü" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3867,8 +3888,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -3877,15 +3898,15 @@ msgstr "Oyun ID'si" msgid "Game ID:" msgstr "Oyun ID'si:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" @@ -3907,7 +3928,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U İçin GameCube Adaptörü" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3980,7 +4001,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3994,11 +4015,11 @@ msgstr "Almanca" msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -4016,9 +4037,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -4036,7 +4058,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4094,7 +4116,7 @@ msgstr "Barındırma" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4102,15 +4124,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4180,6 +4210,13 @@ msgstr "Kalıp Ayrıntıları" msgid "Icon" msgstr "Simge" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4246,11 +4283,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." @@ -4258,11 +4295,11 @@ msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." msgid "Import failed" msgstr "Alma başarısız" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4296,15 +4333,15 @@ msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -4327,7 +4364,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "SD Kart Ekle" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4335,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Dosyası Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4351,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4373,8 +4410,8 @@ msgstr "Arabirim" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4408,7 +4445,7 @@ msgstr "İç Çözünürlük:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4416,7 +4453,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Geçersiz Karma Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4425,7 +4462,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4433,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "Geçersiz host" @@ -4450,7 +4487,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" @@ -4480,7 +4517,7 @@ msgstr "İtalyanca" msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4488,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (deneysel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4496,47 +4533,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4544,11 +4581,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "Japonya" @@ -4575,15 +4612,15 @@ msgstr "Klavye" msgid "Keys" msgstr "Tuşlar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "Oyuncuyu At" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "Kore" @@ -4672,11 +4709,11 @@ msgstr "Lisans" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4687,11 +4724,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4699,7 +4736,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" @@ -4793,23 +4830,23 @@ msgstr "8. Durumu Yükle" msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'tan Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii Kaydını Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4817,12 +4854,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4830,7 +4867,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4841,7 +4878,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4858,7 +4895,7 @@ msgstr "Geçmiş" msgid "Log Configuration" msgstr "Geçmiş Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4876,13 +4913,14 @@ msgstr "Geçmiş Çıkışı" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4911,9 +4949,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4932,11 +4970,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4944,11 +4982,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4978,7 +5016,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5027,7 +5065,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5035,7 +5073,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5061,8 +5099,9 @@ msgstr "Değiştirici" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5104,10 +5143,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5115,11 +5154,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOT: Yayın boyutu asıl veri boyutuyla eşleşmiyor.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5135,11 +5174,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5165,7 +5204,7 @@ msgstr "Orijinal (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5181,15 +5220,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5209,7 +5248,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5221,7 +5260,7 @@ msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5274,11 +5313,11 @@ msgstr "Kullanıcı Adı:" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5303,7 +5342,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5332,7 +5371,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5359,7 +5398,7 @@ msgstr "Hiçbiri" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5367,7 +5406,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "Ayarlanmamış" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5415,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5448,17 +5487,17 @@ msgstr "Uzantı:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5468,7 +5507,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5480,11 +5519,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5529,7 +5568,7 @@ msgstr "Turuncu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -5542,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5554,11 +5593,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC Oyunlardaki Dili Geçersiz Kıl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5633,7 +5672,7 @@ msgstr "Yollar" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" @@ -5655,11 +5694,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5669,20 +5708,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5702,12 +5741,12 @@ msgstr "Çekimi Oynat" msgid "Playback Options" msgstr "Oynatma Seçenekleri" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" @@ -5726,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5742,17 +5781,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5782,8 +5821,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5862,7 +5902,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5870,7 +5910,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5878,21 +5918,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Ana Menü rom dosyalarını Kullanıcı Adı/GC/{bölge} klasörüne atın." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "Çık" @@ -5908,7 +5948,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5966,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "Çek" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5995,7 +6035,7 @@ msgstr "Kırmızı Sol" msgid "Red Right" msgstr "Kırmızı Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -6032,8 +6072,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -6061,7 +6101,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6073,7 +6113,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6146,7 +6186,7 @@ msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "Tekrar Dene" @@ -6154,7 +6194,7 @@ msgstr "Tekrar Dene" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6198,7 +6238,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6207,7 +6247,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6232,7 +6272,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "Rusya" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6257,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "START TUŞU" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -6277,9 +6317,9 @@ msgstr "Güvenli" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6291,8 +6331,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6345,23 +6386,23 @@ msgstr "8. Duruma Kaydet" msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6373,22 +6414,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6396,7 +6437,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6414,7 +6455,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..." @@ -6434,7 +6475,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -6451,7 +6492,7 @@ msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara" msgid "Search Subfolders" msgstr "Alt Klasörleri Ara" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6459,7 +6500,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6487,8 +6528,8 @@ msgstr "Seç" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6496,7 +6537,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6504,7 +6545,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Slot'u Seç" @@ -6552,15 +6593,15 @@ msgstr "Slot 9'u Seç" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6576,37 +6617,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6620,7 +6661,7 @@ msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok." #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6634,40 +6675,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" "Selects what graphics API to use internally.\n" @@ -6688,6 +6706,28 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, OpenGL kullanın." +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6701,7 +6741,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "Gönder" @@ -6709,7 +6749,7 @@ msgstr "Gönder" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6722,7 +6762,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "PC'yi Ayarla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6800,11 +6840,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "&Geçmişi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" @@ -6812,7 +6852,7 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" @@ -6824,7 +6864,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -6832,43 +6872,43 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "Japonları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -6876,7 +6916,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" @@ -6888,7 +6928,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" @@ -6896,7 +6936,7 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" @@ -6905,19 +6945,19 @@ msgstr "PAL'ları Göster" msgid "Show PC" msgstr "PC'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" @@ -6926,31 +6966,31 @@ msgstr "İspanya'yı Göster" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" @@ -6991,7 +7031,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -7019,7 +7059,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -7032,7 +7072,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos'u Taklit Et" @@ -7132,15 +7172,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "Standart Denetleyici" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7148,7 +7188,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "Çekimi Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7227,11 +7267,11 @@ msgstr "Çubuk" msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7271,7 +7311,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "Pencereye Göre Ayarla" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7304,25 +7344,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7335,7 +7375,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7347,7 +7387,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7359,16 +7399,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7415,7 +7455,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -7423,15 +7463,15 @@ msgstr "Semboller" msgid "Sync" msgstr "Senkronize Et" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7449,15 +7489,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7466,7 +7506,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" @@ -7476,10 +7516,10 @@ msgstr "TAS Girişi" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7493,7 +7533,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -7535,7 +7575,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7550,13 +7590,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7579,7 +7619,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7607,7 +7647,7 @@ msgstr "\"%s\" imajının okunmasında bir hata oluştu, bazı veriler eksik." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7633,7 +7673,7 @@ msgstr "Girilen PID geçersiz." msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Girilen VID geçersiz." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7680,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7699,7 +7739,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7714,7 +7754,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Kayıtlı oyun (%s) seçilen oyunla (%s) aynı değil." @@ -7742,15 +7782,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7835,17 +7875,17 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" "Bu WAD dosyası Nintendo tarafından dijital olarak imzalanmamış. Yüklemeye " "devam edilsin mi?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7857,7 +7897,7 @@ msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7939,7 +7979,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7956,7 +7996,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7965,7 +8005,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7992,11 +8032,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8006,10 +8060,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "Eğim" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -8023,7 +8077,7 @@ msgstr "Buraya" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" @@ -8149,8 +8203,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8158,7 +8212,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "Geçiş Sunucusu" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" @@ -8211,7 +8265,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8219,15 +8275,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8252,15 +8310,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "%s dosyası üzerine yazılamıyor" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -8268,15 +8326,15 @@ msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND'dan kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8284,14 +8342,14 @@ msgstr "" "Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " "kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "ABD" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -8307,7 +8365,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8319,12 +8377,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "Bilinmeyen hata %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" @@ -8355,7 +8413,7 @@ msgstr "Yukarı" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -8447,7 +8505,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8558,26 +8616,26 @@ msgstr "Sesi Yükselt" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Başlığın içe aktarılma işlemi tamamlanamadı." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD kurulumu başarısız oldu: %08x içeriği içe aktarılamadı." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Seçilen dosya geçerli bir WAD dosyası değil." @@ -8595,8 +8653,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8604,9 +8663,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8617,8 +8678,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -8635,7 +8696,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8643,7 +8704,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8651,7 +8712,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8659,7 +8720,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8769,7 +8830,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii ve Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8790,7 +8851,7 @@ msgstr "Dünya" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8851,7 +8912,15 @@ msgstr "Sarı" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8920,7 +8989,7 @@ msgstr "otomatik" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 5a2ce61beb..e1e22f6636 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "\n" "由于此游戏不适用于 Wii 零售版主机,因此 Dolphin 无法验证其是否未被篡改。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "%2 对象\n" "当前帧: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 控制中" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "区块 %i,共 %i,压缩率 %i%%" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "%s (杰作)" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL 位于 %s 目录中,光盘可能无法识别。" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original." msgid "&& AND" msgstr "&& 与" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Add..." msgstr "添加(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "音频设置(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "自动开始游戏(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "浏览(&B)..." msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "清除符号(&C)" msgid "&Clone..." msgstr "克隆(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "代码(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "编辑代码(&E)..." msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "弹出光盘(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" @@ -411,35 +411,35 @@ msgstr "模拟(&E)" msgid "&Export..." msgstr "导出(&E)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "字体(&F)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "导入(&I)..." msgid "&Insert blr" msgstr "插入 blr(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" @@ -459,55 +459,55 @@ msgstr "即时编译器(&J)" msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -524,15 +524,15 @@ msgstr "移除代码(&R)" msgid "&Rename symbol" msgstr "重命名符号(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "保存符号映射(&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" @@ -548,33 +548,33 @@ msgstr "停止游戏(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "+ 加" msgid "--> %1" msgstr "--> %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "..." @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" "

有新版的 Dolphin 可用

现在可以下载 Dolphin %1。你正在运行 %2。
是" "否更新?

发布说明:

" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "光盘已可插入。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "AR 代码" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "终止" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "激活联机聊天" msgid "Active" msgstr "激活" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "检测到适配器" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "添加..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -966,18 +966,12 @@ msgstr "地址:" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" "If unsure, select the rightmost value." msgstr "" -"调整 GPU 接收内存中的纹理更新的精确度。\n" -"\n" -"选择“安全”能防止 GPU 错过内存中纹理更新。较低的精确度将导致一些游戏中文字出现" -"错乱。\n" -"\n" -"如果不确定,请将滑块拖动至最右端。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59 msgid "" @@ -1018,7 +1012,7 @@ msgstr "高级设置" msgid "Africa" msgstr "非洲" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1034,8 +1028,8 @@ msgstr "" "所有 GC/Wii 文件 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" @@ -1129,15 +1123,15 @@ msgstr "抗锯齿:" msgid "Any Region" msgstr "任意区域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "附加签名到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "附加到现有签名文件(&E)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "应用签名文件(&Y)..." @@ -1159,7 +1153,7 @@ msgstr "应用载入器时间:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "应用签名文件" @@ -1171,19 +1165,19 @@ msgstr "特殊多级纹理检测" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "确定要删除该文件吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "确定要删除这个包吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "确定要退出联机吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "确定?" @@ -1192,7 +1186,7 @@ msgstr "确定?" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "宽高比:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "指定控制器端口" @@ -1240,7 +1234,7 @@ msgstr "自动(640x528 的倍数)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "自动更新设置" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1275,7 +1269,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "副内存" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "B" @@ -1288,8 +1282,8 @@ msgid "BP register " msgstr "BP 寄存器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" -msgstr "后端多线程" +msgid "Backend Multithreading" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 msgid "Backend Settings" @@ -1317,10 +1311,10 @@ msgstr "地址格式不正确。" msgid "Bad value provided." msgstr "值格式不正确。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "标志" @@ -1388,15 +1382,15 @@ msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但无法找到可用的蓝牙 USB 设备。\n" "正在中止。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -1446,7 +1440,7 @@ msgstr "宽带适配器" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "宽带适配器 MAC 地址" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "浏览联机会话...(&N)" @@ -1454,12 +1448,12 @@ msgstr "浏览联机会话...(&N)" msgid "Buffer Size:" msgstr "缓冲区大小:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "缓冲区大小更改为 %1" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" @@ -1493,7 +1487,7 @@ msgstr "按键" msgid "C Stick" msgstr "C 摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "创建签名文件(&R)..." @@ -1520,14 +1514,11 @@ msgstr "缓存解释器(较慢)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"在启动时将自定义纹理缓存到系统内存。\n" -"这将导致内存需求指数级增加但会修正可能的卡顿。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68 msgid "Calculate" @@ -1538,15 +1529,11 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"逐个像素而非逐个顶点地计算 3D 物体的光照。\n" -"这将使被照明多边形外观更平滑,单个三角面更不明显。\n" -"很少造成速度降低或图像问题。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755 msgid "Calibrate" @@ -1565,8 +1552,8 @@ msgstr "调用堆栈" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" @@ -1579,7 +1566,7 @@ msgstr "取消" msgid "Cancel Calibration" msgstr "取消校准" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。" @@ -1587,7 +1574,7 @@ msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "找不到 GC IPL。" @@ -1596,8 +1583,10 @@ msgid "" "Cannot interpret the given value.\n" "Have you chosen the right type?" msgstr "" +"无法解析给定的值。\n" +"您是否选择了正确的类型?" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。" @@ -1619,13 +1608,13 @@ msgstr "中心" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756 msgid "Center and Calibrate" -msgstr "" +msgstr "中心和校准" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘(&D)..." @@ -1637,7 +1626,7 @@ msgstr "切换光盘" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "自动切换光盘" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "切换光盘至 %s" @@ -1646,7 +1635,7 @@ msgstr "切换光盘至 %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "聊天" @@ -1662,7 +1651,7 @@ msgstr "金手指搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "校验 NAND..." @@ -1674,13 +1663,13 @@ msgstr "在后台检查游戏列表变更" msgid "Check for updates: " msgstr "检查更新:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "校验" @@ -1692,11 +1681,11 @@ msgstr "中国" msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "选择优先输入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "选择次要输入文件" @@ -1720,7 +1709,7 @@ msgstr "传统控制器" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "清除缓存" @@ -1732,7 +1721,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..." msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" @@ -1744,11 +1733,11 @@ msgstr "代码" msgid "Code:" msgstr "代码:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "代码已接收!" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "合并两个签名文件(&T)..." @@ -1764,19 +1753,19 @@ msgstr "在开始前编译着色器" msgid "Compiling Shaders" msgstr "正在编译着色器" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "压缩镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "压缩的 GC/Wii 镜像 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1784,8 +1773,8 @@ msgstr "" "通过移除填充数据来压缩一个 Wii 光盘镜像将不可逆转的改动压缩副本,但你的光盘镜" "像仍然可以运行。继续吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "正在压缩..." @@ -1816,12 +1805,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "设置输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "确定" @@ -1834,9 +1823,9 @@ msgstr "确认改变后端" msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "确认" @@ -1845,7 +1834,7 @@ msgstr "确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" @@ -1853,7 +1842,7 @@ msgstr "连接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" @@ -1873,7 +1862,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "连接 Wii 遥控器 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 遥控器" @@ -1931,17 +1920,15 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" -"控制渲染的分辨率。选择较高的分辨率将显著提高图像质量,但也将显著增加 GPU 负荷" -"且可能在一些游戏中引起故障。一般而言,内部分辨率越低,性能将越高。\n" -"\n" -"如果不确定,请选择“原生”。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339 msgid "" @@ -1978,9 +1965,9 @@ msgstr "控制使用高级还是低级 DSP 模拟。默认值为 True" msgid "Convergence:" msgstr "会聚:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -2027,16 +2014,16 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "开销" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "无法与主机通信。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "无法创建客户端。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "无法创建对等点。" @@ -2118,7 +2105,7 @@ msgstr "" "您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n" "如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "无法查找中心服务器" @@ -2129,16 +2116,13 @@ msgstr "国家:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"以渲染器的内部分辨率创建帧转储和屏幕截图,而不是其在窗口中显示的大小。 如果宽" -"高比是宽屏,输出图像将会水平缩放以保持垂直分辨率。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87 @@ -2168,11 +2152,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "混音" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "当前区域" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "当前游戏" @@ -2223,7 +2207,7 @@ msgstr "音频 LLE 重编译器" msgid "Dance Mat" msgstr "跳舞毯" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "数据" @@ -2235,7 +2219,7 @@ msgstr "数据传输" msgid "Data Type" msgstr "数据类型" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "数据已接收!" @@ -2267,16 +2251,16 @@ msgstr "调试" msgid "Decimal" msgstr "十进制" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解压缩镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "解压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "正在解压..." @@ -2329,26 +2313,24 @@ msgstr "推迟 EFB 副本到内存" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"将 EFB 访问缓存失效推迟至 GPU 同步指令执行时。如果禁用,每次绘制调用都将令缓" -"存失效。可能提高一些依靠 CPU EFB 访问游戏的性能,但会牺牲稳定性。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "删除文件..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "删除所选文件..." @@ -2367,9 +2349,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -2445,11 +2427,11 @@ msgstr "禁用模拟速度限制" msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "禁用 JIT 缓存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2501,16 +2483,13 @@ msgstr "光盘读取错误" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"在 XFB 副本创建后立即将其显示,而不是等待扫描输出。在一些不将所有 XFB 副本用" -"于显示的游戏中会导致图像瑕疵。然而开启此项可以降低延迟。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29 msgid "Distance" @@ -2525,11 +2504,11 @@ msgstr "从中间位置移动的距离。" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" @@ -2541,7 +2520,7 @@ msgstr "是否要删除 %1 已选定的存档文件?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "是否要删除已选定的存档文件?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" @@ -2550,7 +2529,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "杜比定向逻辑II解码器" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2559,18 +2538,18 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2578,7 +2557,7 @@ msgstr "" "Dolphin 无法找到任何 GameCube/Wii 镜像或 WAD 文件。\n" "双击这里设置一个游戏目录……" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" @@ -2590,7 +2569,7 @@ msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" @@ -2689,7 +2668,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "转储主内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -2697,7 +2676,7 @@ msgstr "转储音频" msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -2788,7 +2767,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -2803,6 +2782,14 @@ msgstr "" "错误:此版本的Dolphin需要 %d.%d 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您刚刚升级您" "的 Dolphin,或许您现在需要重新启动您的计算机以使 Windows 加载新驱动。" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "内存提前更新" @@ -2827,7 +2814,7 @@ msgstr "效果" msgid "Effective" msgstr "有效" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "EiB" @@ -2900,7 +2887,7 @@ msgstr "启用 MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "启用逐行扫描" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "启用震动" @@ -2977,16 +2964,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"在支持的后端中启用多线程指令提交。启用此选项可能会在两个以上 CPU 核心的系统中" -"有性能提升。目前仅限于 Vulkan 后端。\n" -"\n" -"如果不确定,请选中此选项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:201 msgid "" @@ -3003,18 +2986,15 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "对音频进行伸缩以匹配模拟速度" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"启用 GPU 而非 CPU 进行纹理解码。这将在某些场景下,\n" -"或 CPU 成为瓶颈的系统中带来性能提升。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100 msgid "" @@ -3071,7 +3051,7 @@ msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:" msgid "Enter password" msgstr "输入密码" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" @@ -3100,33 +3080,33 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -3134,6 +3114,10 @@ msgstr "等于" msgid "Error" msgstr "错误" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" @@ -3142,15 +3126,15 @@ msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "获取会话列表时出错: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "加载一些纹理包时发生错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "处理代码时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" @@ -3167,7 +3151,7 @@ msgstr "同步保存金手指代码时出错!" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "同步存档数据时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "写入文件时出错:%s" @@ -3212,7 +3196,7 @@ msgstr "在 %s 分区未使用的 %zu 区块中发现错误。" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "欧洲" @@ -3229,7 +3213,7 @@ msgstr "实验性" msgid "Export &All..." msgstr "导出全部(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" @@ -3237,7 +3221,7 @@ msgstr "导出所有 Wii 存档" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." @@ -3246,15 +3230,15 @@ msgstr "导出录制..." msgid "Export Save File" msgstr "导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档(实验性)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档(实验性)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "已导出 %n 个存档" @@ -3265,7 +3249,7 @@ msgstr "已导出 %n 个存档" msgid "Extension" msgstr "扩展" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "外部" @@ -3273,7 +3257,7 @@ msgstr "外部" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书" @@ -3306,15 +3290,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "正在提取目录..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 回放器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" @@ -3322,7 +3306,7 @@ msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "索取蓝牙直通接口失败" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "连接服务器失败: %1" @@ -3335,15 +3319,15 @@ msgstr "复制文件失败" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "创建 D3D 交换链失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "创建 DXGI 工厂失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" @@ -3364,11 +3348,11 @@ msgstr "转储 %1 失败:无法打开文件" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" @@ -3399,15 +3383,15 @@ msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "导入存档文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "初始化核心失败" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" @@ -3415,16 +3399,16 @@ msgstr "" "初始化 Direct3D 失败。\n" "请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3437,11 +3421,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "加载 %s 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "载入 d3d11.dll 失败" @@ -3449,16 +3433,16 @@ msgstr "载入 d3d11.dll 失败" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "载入 dxgi.dll 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "加载可执行文件到内存失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "无法打开 '%1'" @@ -3476,7 +3460,7 @@ msgstr "打开配置文件失败!" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。请验证你的写入权限。" @@ -3489,7 +3473,7 @@ msgstr "" "无法在外部编辑器中打开文件。\n" "请确保已关联了应用程序来打开 INI 文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" @@ -3510,7 +3494,7 @@ msgstr "" "无法打开输出文件 \"%s\"。\n" "请检查是否有权限写入目标文件夹并且该媒体能够被写入。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "读取 %s 失败" @@ -3574,15 +3558,15 @@ msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID" msgid "Failed to remove file" msgstr "移除文件失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" @@ -3590,23 +3574,23 @@ msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "保存 FIFO 日志失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "卸载包失败: %1" @@ -3614,11 +3598,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "写入 Mii 数据失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "写入 Wii 存档失败。" @@ -3636,13 +3620,17 @@ msgstr "" "无法写入输出文件“%s”。\n" "请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "失败" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3652,7 +3640,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "快速深度计算" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3663,14 +3651,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -3731,15 +3719,12 @@ msgstr "过滤" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"过滤所有纹理,包括游戏已明确设定为不过滤的。\n" -"可能提升一些游戏的某些纹理质量,但会导致另一些游戏出现问题。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104 msgid "Find &Next" @@ -3833,15 +3818,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"强制游戏渲染 24 位的 RGB 颜色通道,从而通过减少颜色条带来提高质量。对性能没有" -"影响,并且几乎没有图形问题。\n" -"\n" -"如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:43 msgid "" @@ -3893,7 +3875,7 @@ msgstr "使用 FFV1 转储帧" msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?" @@ -3997,12 +3979,12 @@ msgstr "函数调用者" msgid "Function calls" msgstr "函数调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "函数签名文件 (*.dsy)" @@ -4022,7 +4004,7 @@ msgstr "GCI 文件夹" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -4065,8 +4047,8 @@ msgstr "游戏配置" msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -4075,15 +4057,15 @@ msgstr "游戏 ID" msgid "Game ID:" msgstr "游戏 ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "游戏状态" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "游戏更改为 \"%1\"" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "游戏已经运行!" @@ -4105,7 +4087,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "Wii U GameCube 适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "端口 %1 的 Wii U GameCube 适配器" @@ -4178,7 +4160,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "通过搜索生成 (地址 %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" @@ -4192,11 +4174,11 @@ msgstr "德语" msgid "Germany" msgstr "德国" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "高尔夫模式" @@ -4214,16 +4196,13 @@ msgstr "图形切换" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"显著提高渲染到纹理效果所生成纹理的质量。 轻微提升 GPU 占用率,较少产生图像问" -"题。提高内部分辨率将增强此选项的效果。\n" -"\n" -"如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48 @@ -4238,7 +4217,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -4296,7 +4275,7 @@ msgstr "主机" msgid "Host Code:" msgstr "主机代码 :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "主机输入优先权" @@ -4304,15 +4283,23 @@ msgstr "主机输入优先权" msgid "Host Size" msgstr "主机大小" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "主机输入优先权已禁用" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "主机输入优先权已启用" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "建主机联网" @@ -4380,6 +4367,13 @@ msgstr "镜像详细信息" msgid "Icon" msgstr "图标" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "身份标识生成" @@ -4471,11 +4465,11 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." @@ -4483,11 +4477,11 @@ msgstr "导入 Wii 存档..." msgid "Import failed" msgstr "导入失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "正在导入 NAND 备份" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4523,15 +4517,15 @@ msgid "Info" msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "信息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -4554,7 +4548,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "安装" @@ -4562,11 +4556,11 @@ msgstr "安装" msgid "Install Update" msgstr "安装更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "安装至 NAND" @@ -4578,7 +4572,7 @@ msgstr "指令" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "指令断点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "指令:" @@ -4600,8 +4594,8 @@ msgstr "界面" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败" @@ -4635,7 +4629,7 @@ msgstr "内部分辨率:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "解释器核心" @@ -4643,7 +4637,7 @@ msgstr "解释器核心" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "无效混合代码" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "包 %1 无效: %2" @@ -4652,7 +4646,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "无效玩家 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" @@ -4660,7 +4654,7 @@ msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" msgid "Invalid callstack" msgstr "无效调用堆栈" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "无效主机" @@ -4677,7 +4671,7 @@ msgstr "提供的输入无效" msgid "Invalid password provided." msgstr "提交的密码无效。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" @@ -4707,7 +4701,7 @@ msgstr "意大利语" msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4715,7 +4709,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64(实验性)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "关闭 JIT 区块链接" @@ -4723,47 +4717,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 区块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "关闭 JIT 分支" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "关闭 JIT 浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "关闭 JIT 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "关闭 JIT 配对" @@ -4771,11 +4765,11 @@ msgstr "关闭 JIT 配对" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器(推荐)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -4802,15 +4796,15 @@ msgstr "键盘" msgid "Keys" msgstr "按键" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "踢除玩家" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "韩国" @@ -4903,11 +4897,11 @@ msgstr "许可" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "限制数据块上传速度:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -4918,11 +4912,11 @@ msgstr "列表视图" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "载入损坏映射文件(&B)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." @@ -4930,7 +4924,7 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" @@ -5024,23 +5018,23 @@ msgstr "载入状态 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "从插槽中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "载入 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" @@ -5048,12 +5042,12 @@ msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" @@ -5061,7 +5055,7 @@ msgstr "载入映射文件" msgid "Load..." msgstr "载入..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" @@ -5075,7 +5069,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "本地" @@ -5092,7 +5086,7 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "日志设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "记录 JIT 指令范围" @@ -5110,17 +5104,14 @@ msgstr "日志输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"将每帧的渲染时间记录于 User/Logs/render_time.txt 文件。要衡量 Dolphin 的性能" -"时可启用此功能。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "丢失联机服务器连接..." @@ -5149,9 +5140,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -5175,11 +5166,11 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" -msgstr "" +msgstr "管理 NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "映射" @@ -5187,11 +5178,11 @@ msgstr "映射" msgid "Match Found" msgstr "找到匹配" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "最大缓冲区:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" @@ -5221,9 +5212,9 @@ msgstr "内存断点" msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" +msgstr "存储卡管理器" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:101 #, c-format @@ -5270,7 +5261,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 (0x%x) 中读取调用" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 (0x%x) 中写入调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5280,7 +5271,7 @@ msgstr "" "将新 NAND 合并入当前 NAND 将会覆盖所有现有的频道与存档。此过程不可逆,建议您" "对两份 NAND 都进行备份。确定继续?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5306,14 +5297,12 @@ msgstr "修饰键" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"修改纹理以显示以其编码格式。可能需要重置模拟才能生效。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131 msgid "Monoscopic Shadows" @@ -5351,10 +5340,10 @@ msgstr "将鼠标指针移至某一选项上以显示详细说明。" msgid "Movie" msgstr "影片" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 校验" @@ -5362,11 +5351,11 @@ msgstr "NAND 校验" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "注意: 流大小与真实数据长度不匹配\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5382,11 +5371,11 @@ msgstr "NVIDIA 3D Vision" msgid "Name" msgstr "名称" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "命名一个新标签:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "要移除的标签名:" @@ -5412,7 +5401,7 @@ msgstr "原生 (640x528)" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "内部 GCI 文件 (*.gci)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "联机" @@ -5428,15 +5417,15 @@ msgstr "联机设定" msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -5456,7 +5445,7 @@ msgstr "新断点" msgid "New Search" msgstr "新建搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "新标签..." @@ -5468,7 +5457,7 @@ msgstr "已生成新的标识。" msgid "New instruction:" msgstr "新指令:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "新标签" @@ -5521,11 +5510,11 @@ msgstr "昵称:" msgid "No" msgstr "否" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "未检测到适配器" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "无音频输出" @@ -5550,7 +5539,7 @@ msgstr "未选择扩展。" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "文件未加载 / 录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" @@ -5581,13 +5570,13 @@ msgstr "没有找到游戏设置 '%s' 的预设" msgid "No recording loaded." msgstr "没有录制被载入。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "没有找到存档数据。" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:463 msgid "No search value entered." -msgstr "" +msgstr "未输入搜索值。" #: Source/Core/Core/State.cpp:685 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" @@ -5608,7 +5597,7 @@ msgstr "无" msgid "North America" msgstr "北美" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "未找到" @@ -5616,7 +5605,7 @@ msgstr "未找到" msgid "Not Set" msgstr "未设置" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" @@ -5664,7 +5653,7 @@ msgstr "双节棍控制器方向" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "双节棍控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -5697,11 +5686,11 @@ msgstr "偏移量:" msgid "On" msgstr "开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5709,7 +5698,7 @@ msgstr "" "仅附加有此前缀的符号:\n" "(留空表示全部)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5721,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "打开所在目录(&C)" @@ -5733,11 +5722,11 @@ msgstr "打开目录..." msgid "Open FIFO log" msgstr "打开 FIFO 日志" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" @@ -5782,7 +5771,7 @@ msgstr "橙" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -5795,7 +5784,7 @@ msgstr "其他状态热键" msgid "Other State Management" msgstr "其他状态管理" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "其他游戏..." @@ -5807,11 +5796,11 @@ msgstr "屏显信息" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "覆盖 NTSC 制式游戏的语言" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制(&L)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5886,7 +5875,7 @@ msgstr "路径" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -5908,11 +5897,11 @@ msgstr "向外挥舞的峰值速度。" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "逐像素光照" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "执行系统更新" @@ -5922,20 +5911,20 @@ msgstr "执行系统更新" msgid "Physical" msgstr "物理" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "选择调试字体" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -5955,12 +5944,12 @@ msgstr "播放录制" msgid "Playback Options" msgstr "回放选项" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "玩家" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -5979,7 +5968,7 @@ msgstr "端口 %1" msgid "Port:" msgstr "端口 :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 " @@ -5995,17 +5984,17 @@ msgstr "后处理着色器配置" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "预读取自定义纹理" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。 %u+%zu >%zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。 %u+%d> %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。 %u> %zu" @@ -6035,11 +6024,10 @@ msgstr "压感" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -"通过不渲染等待中的对象来避免着色器编译卡顿。在超着色器不适用的场景下也有效," -"但会导致图像瑕疵并破坏效果。不推荐,仅在其他选项效果不好时使用。" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" @@ -6117,7 +6105,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "程序计数器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -6125,7 +6113,7 @@ msgstr "进度" msgid "Public" msgstr "公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" @@ -6133,21 +6121,21 @@ msgstr "清除游戏列表缓存" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "将主菜单 ROM 放至 User/GC/{地区}." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "询问" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -6163,7 +6151,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-模拟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" @@ -6221,7 +6209,7 @@ msgstr "回到中心" msgid "Record" msgstr "录制" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "录制输入" @@ -6250,7 +6238,7 @@ msgstr "红 左" msgid "Red Right" msgstr "红 右" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "降低轮询率" @@ -6294,8 +6282,8 @@ msgstr "刷新游戏列表" msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -6323,7 +6311,7 @@ msgstr "以后提醒我" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "移除标签..." @@ -6335,7 +6323,7 @@ msgstr "移除失败" msgid "Remove from Watch" msgstr "从监视移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "移除标签" @@ -6346,7 +6334,7 @@ msgstr "重命名符号" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:165 msgid "Render Window" -msgstr "" +msgstr "渲染窗口" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95 msgid "Render to Main Window" @@ -6411,7 +6399,7 @@ msgstr "需要重启" msgid "Restore instruction" msgstr "恢复指令" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "重试" @@ -6419,7 +6407,7 @@ msgstr "重试" msgid "Return Speed" msgstr "返回速度" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "修订版" @@ -6463,7 +6451,7 @@ msgstr "下" msgid "Rocker Up" msgstr "上" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "房间 ID" @@ -6472,7 +6460,7 @@ msgstr "房间 ID" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "挥舞到极限时的旋转角度。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6503,7 +6491,7 @@ msgstr "运行到此处(&T)" msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "SD 卡" @@ -6528,11 +6516,11 @@ msgstr "SP1:" msgid "START" msgstr "START" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "保存代码(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -6548,9 +6536,9 @@ msgstr "安全" msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -6562,8 +6550,9 @@ msgstr "保存 FIFO 日志" msgid "Save File to" msgstr "保存文件到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "存档导入" @@ -6616,23 +6605,23 @@ msgstr "保存状态 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "向选中的插槽存储状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为(&A)..." @@ -6644,11 +6633,11 @@ msgstr "保存和载入状态" msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "将组合输出文件另存为" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6657,11 +6646,11 @@ msgstr "" "此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n" "是否现在覆盖? " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "保存映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" @@ -6669,7 +6658,7 @@ msgstr "保存签名文件" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "保存至所选插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" @@ -6685,7 +6674,7 @@ msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "保存至 /Wii/sd.raw (默认大小是 128MB)。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "即时存档影片 %s 被破坏, 影片录制停止..." @@ -6705,7 +6694,7 @@ msgstr "截图失败:无法打开文件“%s”(错误 %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -6722,7 +6711,7 @@ msgstr "搜索当前对象" msgid "Search Subfolders" msgstr "搜索子目录" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "搜索一个指令" @@ -6730,7 +6719,7 @@ msgstr "搜索一个指令" msgid "Search games..." msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" @@ -6758,8 +6747,8 @@ msgstr "选择" msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -6767,7 +6756,7 @@ msgstr "选择导出目录" msgid "Select Last State" msgstr "选择最近状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" @@ -6775,7 +6764,7 @@ msgstr "选择插槽 %1 - %2" msgid "Select State" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" @@ -6823,15 +6812,15 @@ msgstr "选择状态 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "选择 Wii NAND 根目录" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "选择目录" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "选择文件" @@ -6847,37 +6836,37 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像" msgid "Select a game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" @@ -6891,7 +6880,7 @@ msgstr "所选控制器预设不存在" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!" @@ -6908,61 +6897,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" -"选择立体 3D 显示模式。如果硬件支持,开启此功能可产生更强的立体感。\n" -"\n" -"多数 3D 电视采用左右或上下模式。\n" -"色差模式配合红青眼镜使用。\n" -"显示器支持 3D 显示分辨率时可使用 HDMI 3D 模式。\n" -"还有一部分电视采用被动模式。\n" -"\n" -"严重降低模拟速度,有时会造成问题。\n" -"\n" -"如果不确定,请选择“关”。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 -msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" -"\n" -"Auto: Uses the native aspect ratio\n" -"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" -"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" -"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" -"\n" -"If unsure, select Auto." -msgstr "" -"选择渲染时使用哪种宽高比: \n" -"\n" -"“自动”:使用原生宽高比。 \n" -"“强制 16:9”:模仿一个宽屏宽高比的模拟电视。 \n" -"“强制 4:3”:模仿一个标准的 4:3 模拟电视。 \n" -"“拉伸到窗口”:将图像拉伸至窗口大小。 \n" -"\n" -"如果不确定,请选择“自动”。" - -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"any of the other backends are recommended.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" -"选择在内部使用的图形接口。\n" -"软件渲染器非常慢,仅用于调试,所以推荐使用其他任意后端\n" -"\n" -"如果不确定,请选择“OpenGL”。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 msgid "" @@ -6983,6 +6927,28 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“OpenGL”。" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 +msgid "" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" +"\n" +"Auto: Uses the native aspect ratio\n" +"Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" +"Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.\n" +"Stretch to Window: Stretches the picture to the window size.\n" +"\n" +"If unsure, select Auto." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 +msgid "" +"Selects which graphics API to use internally.\n" +"\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"any of the other backends are recommended.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -7003,7 +6969,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“OpenGL”。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "发送" @@ -7011,7 +6977,7 @@ msgstr "发送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "感应条位置:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" @@ -7024,7 +6990,7 @@ msgstr "设置值(&V)" msgid "Set PC" msgstr "设置 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" @@ -7101,11 +7067,11 @@ msgstr "" "缩短加载时间但可能导致一些游戏异常。可能对性能有负面影响。默认值为 False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" @@ -7113,7 +7079,7 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -7125,7 +7091,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" msgid "Show Debugging UI" msgstr "显示调试界面" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" @@ -7133,43 +7099,43 @@ msgstr "显示 ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "叠加显示高尔夫模式" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -7177,7 +7143,7 @@ msgstr "显示延迟计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" @@ -7189,7 +7155,7 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" @@ -7197,7 +7163,7 @@ msgstr "显示荷兰" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" @@ -7206,19 +7172,19 @@ msgstr "显示 PAL" msgid "Show PC" msgstr "显示 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -7227,31 +7193,31 @@ msgstr "显示西班牙" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -7301,13 +7267,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"在联机游戏时显示玩家的最大延迟。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161 msgid "" @@ -7335,7 +7298,7 @@ msgstr "切换横置" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "签名数据库" @@ -7348,7 +7311,7 @@ msgstr "带符号整数" msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "模仿 DK 小对鼓" @@ -7448,15 +7411,15 @@ msgstr "稳定版(每年一次)" msgid "Standard Controller" msgstr "标准控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机(&N)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -7464,7 +7427,7 @@ msgstr "开始录制输入(&C)" msgid "Start Recording" msgstr "开始录制" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "游戏已启动" @@ -7543,11 +7506,11 @@ msgstr "摇杆" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "游戏已停止" @@ -7599,7 +7562,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "拉伸到窗口大小" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "严格设置同步" @@ -7615,7 +7578,7 @@ msgstr "字符串匹配" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:520 msgid "String values can only be compared using equality." -msgstr "" +msgstr "只能利用相等性来比较字符串值。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137 @@ -7632,25 +7595,25 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "成功" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "已成功加入联机索引" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "成功压缩 %n 个镜像 。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "成功解压缩 %n 个镜像 。" @@ -7663,7 +7626,7 @@ msgstr "成功删除 '%1'。" msgid "Successfully deleted files." msgstr "删除文件成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" @@ -7675,7 +7638,7 @@ msgstr "成功导出 %1 存档文件。" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "成功导出存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" @@ -7687,16 +7650,16 @@ msgstr "提取文件成功。" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "提取系统数据成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "成功导入存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" @@ -7746,7 +7709,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "符号名:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -7754,15 +7717,15 @@ msgstr "符号" msgid "Sync" msgstr "同步" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "同步 AR/Gecko 代码" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "同步所有 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "同步存档" @@ -7781,15 +7744,15 @@ msgid "" msgstr "" "同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "正在同步 AR 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "正在同步存档数据..." @@ -7798,7 +7761,7 @@ msgstr "正在同步存档数据..." msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" @@ -7808,10 +7771,10 @@ msgstr "TAS 输入" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -7825,7 +7788,7 @@ msgstr "太鼓" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" @@ -7867,7 +7830,7 @@ msgstr "分区 %s 未正确对齐。" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "分区 %s 的 H3 哈希表不正确。" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。 (CRC32: %x)" @@ -7882,13 +7845,13 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。 (CRC32: %x)" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "缺少杰作分区。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 已修复。" @@ -7913,7 +7876,7 @@ msgstr "" "数据分区不在正常位置。这会影响模拟的加载时间。在使用联机或将输入录制发送给其" "他人时,如果有人使用正确的转储,你会遇到不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7945,7 +7908,7 @@ msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "无法找到已可插入的光盘。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7974,7 +7937,7 @@ msgstr "输入的 PID 无效。" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "输入的 VID 无效。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8021,7 +7984,7 @@ msgstr "游戏 ID 异常短。" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "游戏当前正在运行。" @@ -8042,7 +8005,7 @@ msgstr "哈希值不匹配!" msgid "The hashes match!" msgstr "哈希值匹配!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8059,7 +8022,7 @@ msgstr "缺少安装分区。" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "配置文件 '%1' 不存在" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "被录制的游戏 (%s) 与所选游戏 (%s) 不一致" @@ -8089,15 +8052,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "选定的 CPU 模拟核心(%d)不可用。请在设置中选择其他的 CPU 模拟核心。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "服务器已满。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" @@ -8183,15 +8146,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "该 WAD 没有经过任天堂签名。继续导入?" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "此 WAD 无效。" @@ -8202,7 +8165,7 @@ msgid "" msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" @@ -8296,7 +8259,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "无法启动该软件。" @@ -8313,7 +8276,7 @@ msgstr "此游戏设置为使用无效的 IOS。" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "此游戏设置为使用无效的公用密钥。" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8325,7 +8288,7 @@ msgstr "" "\n" "DSP HLE: 未知 Ucode (CRC = %08x) - 强制 AX." -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -8354,11 +8317,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8368,10 +8345,10 @@ msgstr "TiB" msgid "Tilt" msgstr "倾斜" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -8385,7 +8362,7 @@ msgstr "至" msgid "To:" msgstr "至:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" @@ -8511,8 +8488,8 @@ msgstr "接触" msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "穿透错误" @@ -8520,7 +8497,7 @@ msgstr "穿透错误" msgid "Traversal Server" msgstr "穿透服务器" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "穿透服务器与主机连接超时" @@ -8573,35 +8550,29 @@ msgstr "USB 白名单错误" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" -"不使用超着色器。在着色器编译期间将产生卡顿,但对 GPU\n" -"要求低。推荐用于低端硬件。\n" -"\n" -"如果不确定,请选择此模式。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" -"一直使用超着色器。以高 GPU 性能需求为代价提供近乎\n" -"无卡顿的体验。仅推荐用于高端系统。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" -"在着色器编译期间使用超着色器以避免卡顿,当不会产生\n" -"卡顿时使用专用着色器。在理想情况下将在消除着色器\n" -"编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因视频驱动\n" -"的行为而异。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173 msgid "" @@ -8631,15 +8602,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "无法写入文件 %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -8647,15 +8618,15 @@ msgstr "撤销保存状态" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "意外的 0x80 调用? 正在中止..." -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "从 NAND 中卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8663,14 +8634,14 @@ msgstr "" "卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" "续?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "美国" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -8686,7 +8657,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d" @@ -8698,12 +8669,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "未知错误 %x" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "收到未知的消息,ID: %d" @@ -8734,7 +8705,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -8827,7 +8798,7 @@ msgstr "用户界面" msgid "User Style:" msgstr "用户风格:" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8952,25 +8923,25 @@ msgstr "增大音量" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD 安装失败: 无法完成游戏导入。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "WAD 安装失败: 无法导入内容 %08x。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "WAD 安装失败: 无法开始游戏导入(错误 %d)。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。" @@ -8992,29 +8963,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"等待场消隐期以防止撕裂。模拟速度低于 100% 时会降低性能。\n" -"\n" -"如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"在将 EFB 副本的内容写入内存之前等待,直到游戏与模拟 GPU 同步。可减少 EFB 内存" -"副本占用,在许多游戏中有性能提升,但有可能导致某些无法与模拟 GPU 安全同步的风" -"险。\n" -"\n" -"如果不确定,请选中此选项。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:332 @@ -9022,8 +8988,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -9042,7 +9008,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 (%u) 与已载入文件头中的 (%u) 不匹配" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9052,7 +9018,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档在当前影片结束之后。 (字节 %u > %zu) (输入 %u > %u) 。您需" "要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9062,7 +9028,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前(字节%u < %u) (帧%u < %u)。您需" "要读取另一个存档方可继续。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9072,7 +9038,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档在 %zu (0x%zX) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方可" "继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9196,7 +9162,7 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -9217,7 +9183,7 @@ msgstr "全球" msgid "Write" msgstr "写入" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "写入存档/SD 数据" @@ -9278,7 +9244,15 @@ msgstr "黄" msgid "Yes" msgstr "是" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。" @@ -9346,7 +9320,7 @@ msgstr "自动" msgid "cm" msgstr "厘米" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr "无法加载 d3d12.dll。" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 1978338184..017116d2a2 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-18 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:12+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 msgid "" "\n" "\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "%s (Masterpiece)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:331 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:333 #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "和(&&)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:562 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "新增... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" @@ -293,15 +293,15 @@ msgstr "聲音設定 (&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 msgid "&Automatic Start" msgstr "自動啟動 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:180 msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "瀏覽 (&B)" msgid "&Cancel" msgstr "取消 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:218 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "相容版 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:419 msgid "&Code" msgstr "代碼 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:493 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編輯 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:200 msgid "&Eject Disc" msgstr "退出碟片 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "&Emulation" msgstr "模擬 (&E)" @@ -373,35 +373,35 @@ msgstr "模擬 (&E)" msgid "&Export..." msgstr "匯出... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:193 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:513 msgid "&Font..." msgstr "字體... (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "匯入... (&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:463 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -421,55 +421,55 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "語言 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:898 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:411 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:675 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:191 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:194 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:918 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:427 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -486,15 +486,15 @@ msgstr "移除代碼 (&R)" msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:304 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "限制速度 (&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:303 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -510,33 +510,33 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主題 (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:212 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:536 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1164 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1168 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "--> %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83 msgid "..." msgstr "" @@ -678,12 +678,12 @@ msgid "" "Notes:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1340 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1271 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:141 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:142 #, c-format msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:786 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "AR 代碼" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Abort" msgstr "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71 msgid "Adapter Detected" msgstr "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "新增..." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:893 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" msgid "" "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM.\n" "\n" -" The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " +"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture " "updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in " "certain games.\n" "\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "進階設定" msgid "Africa" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:654 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -958,8 +958,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1161 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1168 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1041,15 +1041,15 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 msgid "Append signature to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 msgid "Append to &Existing Signature File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915 msgid "Appl&y Signature File..." msgstr "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1080,19 +1080,19 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "畫面比例:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 msgid "Assign Controller Ports" msgstr "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "自動 (640x528 的倍數)" msgid "Auto Update Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 msgid "" "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "on window size.\n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "B" msgstr "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "BP register " msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:96 -msgid "Backend Multi-threading" +msgid "Backend Multithreading" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74 @@ -1220,10 +1220,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:586 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1288,15 +1288,15 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1487 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1489 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:229 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1354,12 +1354,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:126 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "按鈕" msgid "C Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 msgid "C&reate Signature File..." msgstr "" @@ -1420,6 +1420,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:175 msgid "" "Caches custom textures to system RAM on startup.\n" +"\n" "This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1434,6 +1435,7 @@ msgid "" "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, " "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles " "less noticeable.\n" +"\n" "Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." @@ -1456,8 +1458,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgstr "取消" msgid "Cancel Calibration" msgstr "" -#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 +#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:102 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." msgstr "" @@ -1478,7 +1480,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:490 msgid "Cannot find the GC IPL." msgstr "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgid "" "Have you chosen the right type?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:486 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:488 msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgstr "" @@ -1509,11 +1511,11 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:199 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." @@ -1525,7 +1527,7 @@ msgstr "更換光碟" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1191 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1198 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "更換光碟為 %s" @@ -1534,7 +1536,7 @@ msgstr "更換光碟為 %s" msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 msgid "Chat" msgstr "聊天" @@ -1550,7 +1552,7 @@ msgstr "尋找作弊代碼" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:253 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1562,13 +1564,13 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "檢查更新:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 msgid "Checksum" msgstr "" @@ -1580,11 +1582,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "選擇一個要開啟的檔案" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1386 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1390 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1392 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1396 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1608,7 +1610,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:778 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1620,7 +1622,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1632,11 +1634,11 @@ msgstr "" msgid "Code:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1558 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1556 msgid "Codes received!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Combine &Two Signature Files..." msgstr "" @@ -1652,26 +1654,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:312 msgid "Compress ISO..." msgstr "壓縮 ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:277 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "壓縮 GC/Wii 映象檔 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:590 msgid "Compressing..." msgstr "正在壓縮..." @@ -1702,12 +1704,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:784 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:785 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1456 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1720,9 +1722,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1131 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1731,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294 msgid "Connect Balance Board" msgstr "連接平衡板" @@ -1739,7 +1741,7 @@ msgstr "連接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "連接 Wii Remote %1" @@ -1759,7 +1761,7 @@ msgstr "連接 Wii Remote 3" msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "連接 Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "連接 Wii Remote" @@ -1814,10 +1816,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293 msgid "" -"Controls the rendering resolution. A high resolution greatly improves visual " -"quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in certain " -"games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the better " -"performance will be.\n" +"Controls the rendering resolution.\n" +"\n" +"A high resolution greatly improves visual quality, but also greatly " +"increases GPU load and can cause issues in certain games. Generally " +"speaking, the lower the internal resolution, the better performance will " +"be.\n" "\n" "If unsure, select Native." msgstr "" @@ -1853,9 +1857,9 @@ msgstr "" msgid "Convergence:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:707 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -1902,16 +1906,16 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:156 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:154 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:210 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:128 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:140 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:138 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -1979,7 +1983,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -1990,9 +1994,10 @@ msgstr "國別:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184 msgid "" "Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the " -"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the " -"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to " -"preserve the vertical resolution.\n" +"renderer, rather than the size of the window it is displayed within.\n" +"\n" +"If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled " +"horizontally to preserve the vertical resolution.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2022,11 +2027,11 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263 msgid "Current Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 msgid "Current game" msgstr "" @@ -2077,7 +2082,7 @@ msgstr "" msgid "Dance Mat" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:106 msgid "Data" msgstr "" @@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "Data Type" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1516 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1514 msgid "Data received!" msgstr "" @@ -2121,16 +2126,16 @@ msgstr "" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解壓 ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:279 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:581 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Decompressing..." msgstr "" @@ -2183,8 +2188,10 @@ msgstr "" msgid "" "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization " "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every " -"draw call. May improve performance in some games which rely on CPU EFB " -"Access at the cost of stability.\n" +"draw call. \n" +"\n" +"May improve performance in some games which rely on CPU EFB Access at the " +"cost of stability.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2194,11 +2201,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2217,9 +2224,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:90 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2295,11 +2302,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:770 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245 msgid "" "Disables bounding box emulation.\n" "\n" @@ -2338,9 +2345,10 @@ msgstr "光碟讀取錯誤" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230 msgid "" "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for " -"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't " -"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on " -"reduces latency.\n" +"scanout.\n" +"\n" +"Can cause graphical defects in some games if the game doesn't expect all XFB " +"copies to be displayed. However, turning this setting on reduces latency.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2358,11 +2366,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1455 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1457 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1132 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2374,7 +2382,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:789 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" @@ -2383,7 +2391,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:25 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1695 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2392,24 +2400,24 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1238 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1607 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1538 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1609 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:196 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2421,7 +2429,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" @@ -2520,7 +2528,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:740 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -2528,7 +2536,7 @@ msgstr "轉儲聲音" msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:734 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -2601,7 +2609,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -2614,6 +2622,14 @@ msgid "" "driver." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +msgid "" +"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " +"all players, configured by the host.\n" +"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most " +"important." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113 msgid "Early Memory Updates" msgstr "" @@ -2638,7 +2654,7 @@ msgstr "效果" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "EiB" msgstr "" @@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr "開啟 MMU" msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "開啟逐行掃瞄" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39 msgid "Enable Rumble" msgstr "" @@ -2774,7 +2790,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204 msgid "" -"Enables multi-threaded command submission in backends where supported. " +"Enables multithreaded command submission in backends where supported. " "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with " "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend.\n" "\n" @@ -2793,11 +2809,12 @@ msgstr "" msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236 msgid "" -"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result " -"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the " -"bottleneck.\n" +"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.\n" +"\n" +"This may result in performance gains in some scenarios, or on systems where " +"the CPU is the bottleneck.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -2851,7 +2868,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2880,33 +2897,33 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:242 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1262 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1269 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1332 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1339 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1163 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1291 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:168 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1295 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1316 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1362 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1415 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:406 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:240 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:159 @@ -2914,6 +2931,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "錯誤" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 +msgid "Error Opening Adapter: %1" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:306 msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" @@ -2922,15 +2943,15 @@ msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:244 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1545 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543 msgid "Error processing codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1517 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1515 msgid "Error processing data." msgstr "" @@ -2947,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1608 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1606 #, c-format msgid "Error writing file: %s" msgstr "" @@ -2986,7 +3007,7 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" @@ -3003,7 +3024,7 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "匯出全部 Wii 存檔" @@ -3011,7 +3032,7 @@ msgstr "匯出全部 Wii 存檔" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:686 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." @@ -3020,15 +3041,15 @@ msgstr "匯出錄像..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 msgid "Export Wii Save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:285 msgid "Export Wii Saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1020 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1023 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" @@ -3039,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Extension" msgstr "擴充" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:534 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 msgid "External" msgstr "" @@ -3047,7 +3068,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:254 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3080,15 +3101,15 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:224 msgid "FIFO Player" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1363 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3096,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3109,15 +3130,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to create D3D swap chain" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:56 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60 msgid "Failed to create DXGI factory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:828 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826 msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3138,11 +3159,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3170,30 +3191,30 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:932 msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:113 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117 msgid "" "Failed to initialize Direct3D.\n" "Make sure your video card supports at least D3D 10.0" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1368 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3206,11 +3227,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:42 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46 msgid "Failed to load d3d11.dll" msgstr "" @@ -3218,16 +3239,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1300 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:431 msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1433 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3245,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1578 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1576 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3256,7 +3277,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1364 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1366 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3275,7 +3296,7 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:949 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3328,15 +3349,15 @@ msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:853 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:851 msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:883 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:881 msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "" @@ -3344,23 +3365,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1337 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1317 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1412 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1416 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 msgid "Failed to uninstall pack: %1" msgstr "" @@ -3368,11 +3389,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:909 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:907 msgid "Failed to write Mii data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:990 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:988 msgid "Failed to write Wii save." msgstr "" @@ -3388,13 +3409,17 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:771 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:772 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Failure" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +msgid "Fair Input Delay" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78 msgid "Fast" @@ -3404,7 +3429,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1230 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3414,14 +3439,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -3480,6 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "" "Filters all textures, including any that the game explicitly set as " "unfiltered.\n" +"\n" "May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues " "in others.\n" "\n" @@ -3569,8 +3595,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:349 msgid "" "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby " -"increasing quality by reducing color banding. Has no impact on performance " -"and causes few graphical issues.\n" +"increasing quality by reducing color banding.\n" +"\n" +"Has no impact on performance and causes few graphical issues.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3623,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1601 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1646 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3727,12 +3754,12 @@ msgstr "" msgid "Function calls" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1346 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1369 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1387 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1393 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1399 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1373 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1391 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1397 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403 msgid "Function signature file (*.dsy)" msgstr "" @@ -3752,7 +3779,7 @@ msgstr "GCI 資料夾" msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:521 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 #, c-format msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n" @@ -3786,8 +3813,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -3796,15 +3823,15 @@ msgstr "遊戲 ID" msgid "Game ID:" msgstr "遊戲 ID :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1472 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1470 msgid "Game is already running!" msgstr "遊戲正在執行!" @@ -3826,7 +3853,7 @@ msgstr "GameCube" msgid "GameCube Adapter for Wii U" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1" msgstr "" @@ -3899,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3913,11 +3940,11 @@ msgstr "German" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "GiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 msgid "Golf Mode" msgstr "" @@ -3935,9 +3962,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:314 msgid "" "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture " -"effects. Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical " -"issues. Raising the internal resolution will improve the effect of this " -"setting.\n" +"effects.\n" +"\n" +"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues. " +"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting. \n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -3955,7 +3983,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4013,7 +4041,7 @@ msgstr "主機" msgid "Host Code:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 msgid "Host Input Authority" msgstr "" @@ -4021,15 +4049,23 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +msgid "" +"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " +"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" +"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high " +"latency connections." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:403 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4093,6 +4129,13 @@ msgstr "ISO 明細" msgid "Icon" msgstr "圖示" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 +msgid "" +"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " +"latency) can be switched at any time.\n" +"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:332 msgid "Identity Generation" msgstr "" @@ -4159,11 +4202,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4171,11 +4214,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1496 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1509 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4209,15 +4252,15 @@ msgid "Info" msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1156 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1218 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1222 msgid "Information" msgstr "訊息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1172 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -4240,7 +4283,7 @@ msgid "Insert SD Card" msgstr "插入 SD 卡" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38 -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:317 msgid "Install" msgstr "" @@ -4248,11 +4291,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4264,7 +4307,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4286,8 +4329,8 @@ msgstr "界面" msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1644 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1600 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1642 msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "" @@ -4321,7 +4364,7 @@ msgstr "内部解析度:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4329,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:251 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4338,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4346,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid callstack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1757 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1755 msgid "Invalid host" msgstr "" @@ -4363,7 +4406,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:892 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:895 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" @@ -4393,7 +4436,7 @@ msgstr "Italian" msgid "Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4401,7 +4444,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4409,47 +4452,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:834 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:818 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:786 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:861 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4457,11 +4500,11 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:264 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4488,15 +4531,15 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "KiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:266 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4585,11 +4628,11 @@ msgstr "" msgid "Limit Chunked Upload Speed:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "List View" msgstr "" @@ -4600,11 +4643,11 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903 msgid "Load &Bad Map File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:902 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4612,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" @@ -4706,23 +4749,23 @@ msgstr "讀取儲存格 8" msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:318 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Load State from Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:110 msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4730,12 +4773,12 @@ msgstr "" msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:377 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1237 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4743,7 +4786,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1223 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4754,7 +4797,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 msgid "Local" msgstr "" @@ -4771,7 +4814,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:780 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:783 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4789,13 +4832,14 @@ msgstr "記錄輸出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236 msgid "" -"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this " -"feature when to measure the performance of Dolphin.\n" +"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n" +"\n" +"Use this feature when to measure the performance of Dolphin.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -4824,9 +4868,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:589 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4845,11 +4889,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -4857,11 +4901,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:881 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -4891,7 +4935,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:239 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -4940,7 +4984,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -4948,7 +4992,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:429 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 msgid "MiB" msgstr "" @@ -4974,8 +5018,9 @@ msgstr "Modifier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:163 msgid "" -"Modifies textures to show the format they're encoded in. May require an " -"emulation reset to apply.\n" +"Modifies textures to show the format they're encoded in.\n" +"\n" +"May require an emulation reset to apply.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -5016,10 +5061,10 @@ msgstr "" msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1076 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5027,11 +5072,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5047,11 +5092,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5077,7 +5122,7 @@ msgstr "" msgid "Native GCI File (*.gci)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:66 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:67 msgid "NetPlay" msgstr "" @@ -5093,15 +5138,15 @@ msgstr "" msgid "Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2451 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2449 msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1974 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1972 msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:125 msgid "Network" msgstr "" @@ -5121,7 +5166,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5133,7 +5178,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1031 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1032 msgid "New tag" msgstr "" @@ -5186,11 +5231,11 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79 msgid "No Adapter Detected" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:43 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:50 msgid "No Audio Output" msgstr "" @@ -5215,7 +5260,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1029 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -5244,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5271,7 +5316,7 @@ msgstr "無" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -5279,7 +5324,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "未設定" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgstr "" @@ -5327,7 +5372,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 msgid "OK" msgstr "" @@ -5360,17 +5405,17 @@ msgstr "偏移:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5380,7 +5425,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5392,11 +5437,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:360 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5441,7 +5486,7 @@ msgstr "橘" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 msgid "Other" msgstr "" @@ -5454,7 +5499,7 @@ msgstr "" msgid "Other State Management" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 msgid "Other game..." msgstr "" @@ -5466,11 +5511,11 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5545,7 +5590,7 @@ msgstr "路徑" msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5567,11 +5612,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5581,20 +5626,20 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1123 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5614,12 +5659,12 @@ msgstr "播放錄像" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Player" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -5638,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:925 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -5654,17 +5699,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1130 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1133 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1237 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1244 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1219 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5692,8 +5737,9 @@ msgstr "" msgid "" "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can " "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing " -"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " -"options give poor results." +"visual glitches and broken effects.\n" +"\n" +"Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 @@ -5772,7 +5818,7 @@ msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:575 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5780,7 +5826,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -5788,21 +5834,21 @@ msgstr "" msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1292 msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:389 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1479 msgid "Question" msgstr "問題" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 msgid "Quit" msgstr "離開" @@ -5818,7 +5864,7 @@ msgstr "R" msgid "R-Analog" msgstr "R-類比" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5876,7 +5922,7 @@ msgstr "" msgid "Record" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 msgid "Record Inputs" msgstr "" @@ -5905,7 +5951,7 @@ msgstr "紅 左" msgid "Red Right" msgstr "紅 右" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127 msgid "Reduce Polling Rate" msgstr "" @@ -5942,8 +5988,8 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:218 msgid "Region" msgstr "" @@ -5971,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -5983,7 +6029,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1042 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6056,7 +6102,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:713 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 msgid "Retry" msgstr "" @@ -6064,7 +6110,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 msgid "Revision" msgstr "" @@ -6108,7 +6154,7 @@ msgstr "" msgid "Rocker Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -6117,7 +6163,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation applied at extremities of swing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248 msgid "" "Rounds 2D vertices to whole pixels.\n" "\n" @@ -6142,7 +6188,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 msgid "SD Card" msgstr "" @@ -6167,11 +6213,11 @@ msgstr "" msgid "START" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:907 msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -6187,9 +6233,9 @@ msgstr "安全" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:452 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1022 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6201,8 +6247,9 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1001 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -6255,23 +6302,23 @@ msgstr "儲存至儲存格 8" msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:339 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:337 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340 msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:901 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" @@ -6283,22 +6330,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1402 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1002 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1322 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1326 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -6306,7 +6353,7 @@ msgstr "" msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:378 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6322,7 +6369,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:961 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..." @@ -6342,7 +6389,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:481 msgid "Search" msgstr "" @@ -6359,7 +6406,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "搜尋子資料夾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:782 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:785 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6367,7 +6414,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6395,8 +6442,8 @@ msgstr "選擇" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1016 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6404,7 +6451,7 @@ msgstr "" msgid "Select Last State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:379 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6412,7 +6459,7 @@ msgstr "" msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:353 msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" @@ -6460,15 +6507,15 @@ msgstr "選擇儲存格 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:204 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:651 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1159 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1160 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1167 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6484,37 +6531,37 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1606 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1537 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1608 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1515 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1486 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:988 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1488 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:520 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6528,7 +6575,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1393 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1618 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6542,21 +6589,32 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332 msgid "" "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of " -"depth if the necessary hardware is present.\n" +"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation " +"speed and sometimes causes issues.\n" "\n" "Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n" "Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n" "HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions.\n" "Passive is another type of 3D used by some TVs.\n" "\n" -"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n" -"\n" "If unsure, select Off." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 +msgid "" +"Selects what graphics API to use internally.\n" +"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " +"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " +"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " +"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " +"problematic.\n" +"\n" +"If unsure, select OpenGL." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222 msgid "" -"Selects what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n" "\n" "Auto: Uses the native aspect ratio\n" "Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n" @@ -6568,7 +6626,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" +"Selects which graphics API to use internally.\n" "\n" "The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " "any of the other backends are recommended.\n" @@ -6576,18 +6634,6 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151 -msgid "" -"Selects what graphics API to use internally.\n" -"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so " -"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different " -"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation " -"experience it's recommended to try both and choose the one that's less " -"problematic.\n" -"\n" -"If unsure, select OpenGL." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198 msgid "" "Selects which graphics API to use internally.\n" @@ -6601,7 +6647,7 @@ msgid "" "If unsure, select OpenGL." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 msgid "Send" msgstr "傳送" @@ -6609,7 +6655,7 @@ msgstr "傳送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "傳感器位置:" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1754 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1752 msgid "Server rejected traversal attempt" msgstr "" @@ -6622,7 +6668,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6695,11 +6741,11 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:399 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" @@ -6707,7 +6753,7 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6719,7 +6765,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6727,43 +6773,43 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:711 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 msgid "Show Golf Mode Overlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:717 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:720 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:647 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Show JAP" msgstr "顯示 JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6771,7 +6817,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:392 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" @@ -6783,7 +6829,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6791,7 +6837,7 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" @@ -6800,19 +6846,19 @@ msgstr "顯示 PAL" msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6821,31 +6867,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:655 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:616 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6886,7 +6932,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233 msgid "" -"Shows the players' maximum ping while playing on NetPlay.\n" +"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -6914,7 +6960,7 @@ msgstr "" msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:894 msgid "Signature Database" msgstr "" @@ -6927,7 +6973,7 @@ msgstr "" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40 msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" @@ -7025,15 +7071,15 @@ msgstr "" msgid "Standard Controller" msgstr "標準控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99 msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -7041,7 +7087,7 @@ msgstr "" msgid "Start Recording" msgstr "開始錄製" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 msgid "Started game" msgstr "" @@ -7120,11 +7166,11 @@ msgstr "搖桿" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:680 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:683 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 msgid "Stopped game" msgstr "" @@ -7164,7 +7210,7 @@ msgstr "" msgid "Stretch to Window" msgstr "拉伸至視窗" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118 msgid "Strict Settings Sync" msgstr "" @@ -7197,25 +7243,25 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:209 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:603 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:417 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:980 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7228,7 +7274,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7240,7 +7286,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -7252,16 +7298,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1005 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7308,7 +7354,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -7316,15 +7362,15 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:114 msgid "Sync AR/Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:116 msgid "Sync All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112 msgid "Sync Saves" msgstr "" @@ -7342,15 +7388,15 @@ msgid "" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1114 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1112 msgid "Synchronizing AR codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1043 msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:810 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:808 msgid "Synchronizing save data..." msgstr "" @@ -7359,7 +7405,7 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698 msgid "TAS Input" msgstr "" @@ -7369,10 +7415,10 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:377 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7386,7 +7432,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -7428,7 +7474,7 @@ msgstr "" msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:324 +#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:326 #, c-format msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: %x)" msgstr "" @@ -7443,13 +7489,13 @@ msgstr "" msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1078 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1081 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -7472,7 +7518,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:371 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:372 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7500,7 +7546,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1036 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7526,7 +7572,7 @@ msgstr "" msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7571,7 +7617,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:254 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -7590,7 +7636,7 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:164 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:162 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -7605,7 +7651,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:230 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:231 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -7633,15 +7679,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:251 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:247 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:245 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:257 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -7720,15 +7766,15 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:75 msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?" msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:897 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:892 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -7739,7 +7785,7 @@ msgid "" msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7818,7 +7864,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:914 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -7835,7 +7881,7 @@ msgstr "" msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:294 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7844,7 +7890,7 @@ msgid "" "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:286 #, c-format msgid "" "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if " @@ -7870,11 +7916,25 @@ msgid "" "save sync." msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129 +msgid "" +"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice " +"per frame. Does not affect Wii Remotes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 +msgid "" +"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " +"internal resolution.\n" +"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone " +"uses the same video backend." +msgstr "" + #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26 msgid "Threshold" msgstr "閾值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431 msgid "TiB" msgstr "" @@ -7884,10 +7944,10 @@ msgstr "" msgid "Tilt" msgstr "傾斜" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:160 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -7901,7 +7961,7 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:305 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" @@ -8027,8 +8087,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -8036,7 +8096,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal Server" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1749 msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" @@ -8089,7 +8149,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243 msgid "" "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, " -"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n" +"but GPU demands are low.\n" +"\n" +"Recommended for low-end hardware. \n" "\n" "If unsure, select this mode." msgstr "" @@ -8097,15 +8159,17 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247 msgid "" "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at " -"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end " -"systems." +"the cost of high GPU performance requirements.\n" +"\n" +"Only recommended for high-end systems." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250 msgid "" "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, " -"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In " -"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " +"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n" +"\n" +"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having " "minimal performance impact, but results depend on video driver behavior." msgstr "" @@ -8130,15 +8194,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:321 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:341 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -8146,28 +8210,28 @@ msgstr "取消儲存進度" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:316 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 msgid "United States" msgstr "" #: Source/Core/Core/State.cpp:444 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -8183,7 +8247,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1002 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1000 #, c-format msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" @@ -8195,12 +8259,12 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1758 #, c-format msgid "Unknown error %x" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1215 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1213 #, c-format msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" @@ -8231,7 +8295,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -8322,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "User Style:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241 msgid "" "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.\n" "\n" @@ -8433,25 +8497,25 @@ msgstr "提高音量" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82 #, c-format msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -8468,8 +8532,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227 msgid "" -"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing. Decreases performance " -"if emulation speed is below 100%.\n" +"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n" +"\n" +"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" @@ -8477,9 +8542,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214 msgid "" "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the " -"contents of EFB copies to RAM. Reduces the overhead of EFB RAM copies, " -"providing a performance boost in many games, at the risk of breaking those " -"which do not safely synchronize with the emulated GPU.\n" +"contents of EFB copies to RAM.\n" +"\n" +"Reduces the overhead of EFB RAM copies, providing a performance boost in " +"many games, at the risk of breaking those which do not safely synchronize " +"with the emulated GPU.\n" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" @@ -8490,8 +8557,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1211 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -8508,7 +8575,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1006 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1009 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8516,7 +8583,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:981 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:984 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8524,7 +8591,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1032 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8532,7 +8599,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1049 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8642,7 +8709,7 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -8663,7 +8730,7 @@ msgstr "" msgid "Write" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:108 msgid "Write Save/SD Data" msgstr "" @@ -8724,7 +8791,15 @@ msgstr "黃" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348 +msgid "" +"You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " +"operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " +"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " +"they also occur on 10.14+." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:529 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -8786,7 +8861,7 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:99 +#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." msgstr ""