diff --git a/ar.po b/ar.po new file mode 100644 index 0000000000..5436cd306a --- /dev/null +++ b/ar.po @@ -0,0 +1,4818 @@ +# Translation of dolphin-emu.pot to Arabic +# Copyright (C) 2003-2011 +# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. +# mansoor, 2011 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 08:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 14:49+0300\n" +"Last-Translator: mansoor\n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:495 +msgid " (too many to display)" +msgstr "(كثير جدا العرض)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:524 +msgid " Game : " +msgstr " لعبة : " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:512 +msgid "! NOT" +msgstr "! لا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:70 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" does not exist.\n" +" Create a new 16MB Memcard?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:141 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:193 +#, c-format +msgid "%1$sCopy%1$s" +msgstr "%1$sنسخ%1$s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d هرتز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:304 +#, c-format +msgid "%s already exists, overwrite?" +msgstr "%s موجود بالفعل، الكتابة فوقة؟" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:167 +#, c-format +msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt." +msgstr "%s فشل في أن تكون نقيت. ربما كانت الصورة معطوب." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:377 +#, c-format +msgid "%s failed to open" +msgstr "%s فشل في فتح" + +#: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:79 +#, c-format +msgid "" +"%s has an incorrect hash.\n" +"Would you like to stop now to fix the problem?\n" +"If you select \"No\", audio will be garbled." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:370 +#, c-format +msgid "%s is a 0 byte file" +msgstr "%s ملف 0 بايت" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:159 +#, c-format +msgid "%s is already compressed! Cannot compress it further." +msgstr "%s مضغوط بالفعل! لا يستطيع أن يضغط أكثر من ذلك." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:355 +#, c-format +msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45" +msgstr "%s اسم الملف طويل جدا الحد الاقصى هو 45 " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 +#, c-format +msgid "%sDelete%s" +msgstr "%sمسح%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 +#, c-format +msgid "%sExport GCI%s" +msgstr "%sتصدير GCI%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:195 +#, c-format +msgid "%sImport GCI%s" +msgstr "%sاستيراد GCI%s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:766 +#, c-format +msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:511 +msgid "&& AND" +msgstr "&& و" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:308 +msgid "&About..." +msgstr "&حول البرنامج " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:114 +msgid "&Boot from DVD Drive..." +msgstr "&التشغيل من محرك الاقراص..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:244 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&نقاط التوقف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:125 +msgid "&Browse for ISOs..." +msgstr "&استعراض الايزو ..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:202 +msgid "&Cheats Manager" +msgstr "&مدير الاسرار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187 +msgid "&DSP Settings" +msgstr "&اعدادات الصوت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1019 +msgid "&Delete ISO..." +msgstr "&مسح ايزو..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1036 +msgid "&Delete selected ISOs..." +msgstr "&حذف تحديد ايزو..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:180 +msgid "&Emulation" +msgstr "&محاكاة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:128 +msgid "&File" +msgstr "&ملف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:348 +msgid "&Frame Advance" +msgstr "&الاطار المسبق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "&ملء الشاشة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:186 +msgid "&Graphics Settings" +msgstr "&إعدادات الرسومات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:309 +msgid "&Help" +msgstr "&مساعدة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:190 +msgid "&Hotkey Settings" +msgstr "&إعدادات الاختصارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:246 +msgid "&JIT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:158 +msgid "&Load State" +msgstr "&تحميل الحالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:200 +msgid "&Memcard Manager (GC)" +msgstr "&بطاقه الذكره جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:245 +msgid "&Memory" +msgstr "&الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:326 +msgid "&Open..." +msgstr "&فتح..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:196 +msgid "&Options" +msgstr "&خيارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:337 +msgid "&Pause" +msgstr "&وقفة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:339 +msgid "&Play" +msgstr "&ابداء اللعبه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001 +msgid "&Properties" +msgstr "&خصائص" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:361 +msgid "&Read-only mode" +msgstr "&وضع للقراءة فقط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:332 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&تحديث القائمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243 +msgid "&Registers" +msgstr "&تسجل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:345 +msgid "&Reset" +msgstr "&إعادة اللعبه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:247 +msgid "&Sound" +msgstr "&الصوت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:342 +msgid "&Stop" +msgstr "اغلق اللعبه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 +msgid "&Tools" +msgstr "&أدوات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248 +msgid "&Video" +msgstr "&فديو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:297 +msgid "&View" +msgstr "&القائمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189 +msgid "&Wiimote Settings" +msgstr "&تحكم الوي اعدادات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 +msgid "&Wiki" +msgstr "&معلومات عن اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:59 +msgid "(-)+zFar" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:54 +msgid "(-)+zNear" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189 +msgid "(Default)" +msgstr "(افتراضي)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:105 +msgid "(UNKNOWN)" +msgstr "(معروف)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:438 +msgid "(off)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:166 +msgid "16 bit" +msgstr "16 بت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:167 +msgid "32 bit" +msgstr "32 بت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:266 +msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)" +msgstr "رؤية ثلاثي الابعاد يتطلب ملء الشاشة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:165 +msgid "8 bit" +msgstr "8 بت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43 +msgid "" +msgstr "<أدخل اسم هنا>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +msgid "" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:79 +msgid "" +msgstr "<لا شيء>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:185 +msgid "" +msgstr "<اضغط على مفتاح>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:324 +msgid "" +msgstr "<نظام>" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:188 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:222 +msgid "A NetPlay window is already open!!" +msgstr "نافذة اللعب عبر النت مفتوح بالفعل!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:386 +msgid "A game is not currently running." +msgstr "هناك لعبة ليست قيد التشغيل حاليا." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:120 +msgid "" +"A supported bluetooth device was not found!\n" +"(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:93 +msgid "" +"ALERT:\n" +"\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" +" - Dual Core [OFF]\n" +" - Audio Throttle [OFF]\n" +" - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" +"\n" +"All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" +"Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" +"Wiimote support has not been implemented.\n" +"\n" +"You must forward TCP port to host!!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:89 +msgid "AM-Baseboard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:127 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:294 +msgid "AR Codes" +msgstr "اسرار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.h:33 +msgid "About Dolphin" +msgstr "ترجمة البرنامج بواسطة الررائع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:24 +msgid "Acceleration" +msgstr "تسريع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:330 +msgid "Accurate Texture Cache" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 +msgid "Accurate VBeam emulation" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:262 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ARDecrypt.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Code Decryption Error:\n" +"Parity Check Failed\n" +"\n" +"Culprit Code:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide " +"(%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And " +"Fill (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To " +"Pointer (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803 +#, c-format +msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684 +#, c-format +msgid "" +"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196 +#, c-format +msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873 +#, c-format +msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946 +#, c-format +msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897 +#, c-format +msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839 +#, c-format +msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:204 +msgid "Adapter:" +msgstr " اسم كرت الشاشه :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:73 +msgid "Add" +msgstr "أضف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1188 +msgid "Add ActionReplay Code" +msgstr "إضافة رمز ActionReplay" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1117 +msgid "Add Patch" +msgstr "أضف باتش" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:480 +msgid "Add new pane" +msgstr "إضافة جزء جديد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:428 +msgid "Add..." +msgstr "أضف..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 +msgid "Address :" +msgstr "عنوان :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58 +msgid "" +"Adds the specified value to zFar Parameter.\n" +"Two ways to express the floating point values.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" +"\n" +"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:53 +msgid "" +"Adds the specified value to zNear Parameter.\n" +"Two ways to express the floating point values.\n" +"Example: entering ''200'' or ''0.0002'' directly, it produces equal effects, " +"the acquired value will be ''0.0002''.\n" +"Values: (0->+/-Integer) or (0->+/-FP[6 digits of precision])\n" +"\n" +"NOTE: Check LogWindow/Console for the acquired values." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:761 +msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." +msgstr "ضبط السيطرة على ضغط التناظرية المطلوبة لتنشيط الأزرار." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:345 +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:629 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "اعدادات متقدمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:666 +msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:893 +msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1341 +msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" +msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1408 +msgid "All Save States (sav, s##)" +msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1339 +msgid "All Wii ISO files (iso)" +msgstr "جميع ملفات ايزو الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1359 +msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" +msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:98 +msgid "All files (*.*)|*.*" +msgstr "جميع الملفات (*.*)|*.*" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:100 +msgid "" +"Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" +"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in " +"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster " +"Hunter Tri),\n" +"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance " +"if the game uses this functionality heavily." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:240 +msgid "Anisotropic Filtering:" +msgstr "تصفية متباينة الخواص :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:245 +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "تنعيم :" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317 +msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311 +msgid "Apploader unable to load from file" +msgstr "Apploader غير قادر على تحميل ملف من" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:917 +msgid "Apploader:" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:134 +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:620 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1145 +msgid "" +"Are you sure you want to delete these files?\n" +"They will be gone forever!" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملف؟ " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1136 +msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملفات؟" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:865 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:223 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "نسبة العرض :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:61 +msgid "At least one pane must remain open." +msgstr "يجب أن لا يقل عن جزء واحد لا تزال مفتوحة." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:599 +msgid "Audio" +msgstr "الصوت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:751 +msgid "Audio Backend:" +msgstr "صوت الخلفية :" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:39 +msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:220 +msgid "Auto [recommended]" +msgstr "الموصى بها تلقائي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:552 +msgid "" +"Auto size the window to match the game's output resolution adjusted by the " +"EFB scale.\n" +"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27 +msgid "Back" +msgstr "رجوع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:755 +msgid "Backend Settings" +msgstr "اعدادات الخلفية" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92 +msgid "Background Input" +msgstr "خلفية الإدخال" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:279 +msgid "Backward" +msgstr "الى الوراء" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:272 +msgid "Bad File Header" +msgstr "سيء ملف الرأس" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255 +msgid "Banner" +msgstr "بنر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:507 +msgid "Banner Details" +msgstr "تفاصيل بنر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:473 +msgid "Banner:" +msgstr "بنر:" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57 +msgid "Bar" +msgstr "شريط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:316 +msgid "Basic" +msgstr "الأساسية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:623 +msgid "Basic Settings" +msgstr "إعدادات أساسية" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 +msgid "Bass" +msgstr "صوت عميق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:164 +msgid "Block Allocation Table checksum failed" +msgstr "كتلة الاختباري جدول تخصيص فشل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:632 +msgid "Blocks" +msgstr "كتل" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 +msgid "Blue" +msgstr "أزرق" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 +msgid "Blue Left" +msgstr "اليسار أزرق" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 +msgid "Blue Right" +msgstr "اليمين أزرق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:308 +msgid "Bottom" +msgstr "أسفل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:243 +#, c-format +msgid "Bound Controls: %lu" +msgstr "يلزم التحكم: %lu" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 +msgid "Broken" +msgstr "معطل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +msgid "Browse" +msgstr "أستعرض" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:206 +msgid "Browse for a directory to add" +msgstr "لتصفح دليل لإضافة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:435 +msgid "Browse for an ISO directory..." +msgstr "لاستعراض الدليل ايزو..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1234 +msgid "Browse for output directory" +msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315 +msgid "Buffer:" +msgstr "العازلة :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:68 +msgid "Buttons" +msgstr "أزرار" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:74 +msgid "C-Stick" +msgstr "العصا الأيمن " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:614 +msgid "CPU Emulator Engine" +msgstr "محرك المعالج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 +msgid "" +"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " +"vertex.\n" +"This is the more accurate behavior but reduces performance." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:103 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:41 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:77 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:246 +#, c-format +msgid "Cannot open %s" +msgstr "لا يمكن فتح %s" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:122 +msgid "Cannot unregister events with events pending" +msgstr "لا يمكن إلغاء تسجيل الأحداث مع الأحداث المعلقة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1196 +msgid "" +"Cannot use that file as a memory card.\n" +"Are you trying to use the same file in both slots?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1856 +#, c-format +msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1870 +#, c-format +msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:643 +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:653 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:240 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:335 +msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:49 +msgid "Caps Lock" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:310 +msgid "Center" +msgstr "مركز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:565 +msgid "Change" +msgstr "تغيير" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:329 +msgid "Change &Disc..." +msgstr "تغيير &القرص..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202 +msgid "Change Disc" +msgstr "تغيير القرص" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:551 +msgid "Change Game" +msgstr "تغيير اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:569 +msgid "" +"Change the language of the user interface.\n" +"Requires restart." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:60 +msgid "Changes sign to zFar Parameter (after correction)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:55 +msgid "Changes sign to zNear Parameter (after correction)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:575 +msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!" +msgstr "تغيير هذه ليس لها أي أثر في حين أن المحاكي قيد التشغيل!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282 +msgid "Chat" +msgstr "شات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:57 +msgid "Cheat Code" +msgstr "اسرار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:130 +msgid "Cheat Search" +msgstr "بحث عن اسرار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:39 +msgid "Cheats Manager" +msgstr "قائمة الاسرار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:325 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "الصينية المبسطة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:326 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "الصينية التقليدية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:895 +msgid "Choose a DVD root directory:" +msgstr "اختيار الدليل الجذر دي في دي :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:892 +msgid "Choose a default ISO:" +msgstr "اختيار ايزو الافتراضية :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1328 +msgid "Choose a directory to add" +msgstr "اختيار دليل لإضافة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1171 +msgid "Choose a file to open" +msgstr "اختيار ملف لفتح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:214 +msgid "Choose a memory card:" +msgstr "اختيار بطاقة الذاكرة :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:896 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:749 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:788 +msgid "Choose the folder to extract to" +msgstr "اختيار مجلد لاستخراج" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:297 +msgid "Circle Stick" +msgstr "دائرة عصا" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52 +msgid "Classic" +msgstr "الكلاسيكية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:492 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:43 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:143 +msgid "Clear" +msgstr "أزال" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:173 +msgid "Clear failed." +msgstr "فشل في الازاله." + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:259 +msgid "" +"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must " +"manually stop the game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:136 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42 +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184 +msgid "Co&nfigure..." +msgstr "اعدادات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:85 +msgid "Code Info" +msgstr "رمز المعلومات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:554 +msgid "Code: " +msgstr "رمز: " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:134 +msgid "Command" +msgstr "الأمر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:630 +msgid "Comment" +msgstr "التعليق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:471 +msgid "Comment:" +msgstr "التعليق:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1026 +msgid "Compress ISO..." +msgstr "ضغط ايزو..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1038 +msgid "Compress selected ISOs..." +msgstr "اختيار ضغط ايزو..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1373 +msgid "Compressing ISO" +msgstr "ضغط ايزو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +msgid "Config" +msgstr "اعدادات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:350 +msgid "Configuration profile" +msgstr "التكوين الشخصي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185 +msgid "Configuration profile:" +msgstr "التكوين الشخصي:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:154 +msgid "Configure" +msgstr "اعدادات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:117 +msgid "Configure Control" +msgstr "اعدادات التحكم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:587 +msgid "Configure Pads" +msgstr "تكوين منصات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:442 +msgid "Configure..." +msgstr "اعدادات..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1276 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1304 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1369 +msgid "Confirm File Overwrite" +msgstr "تأكيد الكتابة فوق ملف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 +msgid "Confirm On Stop" +msgstr "ظهور رسالة قبل وقف اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:67 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89 +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:844 +msgid "Connect USB Keyboard" +msgstr "ربط كيبورد يو اس بي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:375 +#, c-format +msgid "Connect Wiimote %i" +msgstr " توصيل ويموت%i" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:218 +msgid "Connect Wiimote 1" +msgstr "توصيل ويموت 1" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:219 +msgid "Connect Wiimote 2" +msgstr "توصيل ويموت 2" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:220 +msgid "Connect Wiimote 3" +msgstr "توصيل ويموت 3" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:221 +msgid "Connect Wiimote 4" +msgstr "توصيل ويموت 4" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:12 +#, c-format +msgid "Connected to %i Wiimotes" +msgstr "ويموت %i متصل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:661 +msgid "Connecting..." +msgstr "توصيل..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:143 +msgid "Console" +msgstr "وحدة التحكم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:46 +msgid "Control" +msgstr "عصا تحكم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:188 +msgid "Convert to GCI" +msgstr "GCIتحويل إلى " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:291 +msgid "Copy" +msgstr "نسخ" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:356 +msgid "Copy failed" +msgstr "فشل نسخ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:789 +#, c-format +msgid "Copy to Memcard %c" +msgstr "نسخ إلى بطاقة الذاكرة %c" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 +msgid "Core" +msgstr "الأساسية" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp:226 +#, c-format +msgid "Could not copy %s to %s" +msgstr "لا يمكن نسخ %s to %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 +#, c-format +msgid "Could not create %s" +msgstr "لا يمكن إنشاء %s" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:66 +#, c-format +msgid "Could not initialize backend %s." +msgstr "لا يمكن تهيئة الخلفية %s." + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii " +"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by " +"most PC DVD drives." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:273 +#, c-format +msgid "Could not recognize ISO file %s" +msgstr "لا يمكن التعرف ملف ايزو %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:561 +#, c-format +msgid "Could not save %s" +msgstr "لا يمكن حفظ %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:546 +msgid "" +"Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n" +"(setting pads while the game is running is not yet supported)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:118 +#, c-format +msgid "" +"Could not write memory card file %s.\n" +"\n" +"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write " +"protected?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1020 +msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/BootManager.cpp:126 +msgid "" +"Couldn't init the core.\n" +"Check your configuration." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:491 +msgid "Count:" +msgstr "الاحصاء :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:449 +msgid "Country:" +msgstr "البلد:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:181 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:546 +msgid "Create AR Code" +msgstr "إنشاء رموز اسرار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:581 +msgid "Create new perspective" +msgstr "إنشاء منظور جديد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:567 +msgid "Created by KDE-Look.org" +msgstr " KDE-Look.org تم بواسطة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:564 +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" +msgstr "" +" Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com] تم بواسطة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:565 +msgid "Created by VistaIcons.com" +msgstr " VistaIcons.com تم بواسطة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:566 +msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" +msgstr "" +" black_rider and published on ForumW.org > Web DevelopmentsCreated by " +"black_rider and published on ForumW.org > Web Developments black_rider and " +"published on ForumW.org > Web Developments تم بواسطة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:15 +msgid "Creator: " +msgstr "المنشئ :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:426 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48 +msgid "Crossfade" +msgstr "الإبهات المتداخل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:676 +#, c-format +msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:336 +msgid "Custom Projection Hack" +msgstr "هاك مخصص العرض" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.h:30 +msgid "Custom Projection Hack Settings" +msgstr "اعدادات هاك مخصص العرض" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339 +msgid "Customize some Orthographic Projection parameters." +msgstr "تخصيص بعض المعلمات العرض على إملائي." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:327 +msgid "Czech" +msgstr "التشيكية" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86 +msgid "D-Pad" +msgstr "الاسهم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +msgid "DSP" +msgstr "الصوت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:721 +msgid "DSP Emulator Engine" +msgstr "محرك الصوت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:325 +msgid "DSP HLE emulation (fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 +msgid "DSP LLE interpreter (slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:616 +msgid "DSP LLE on thread" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +msgid "DSP LLE recompiler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:444 +msgid "DSP settings" +msgstr "اعدادات الصوت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:914 +msgid "DVD Root:" +msgstr "دي في دي روت :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:328 +msgid "Danish" +msgstr "دانماركي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171 +msgid "Data Size" +msgstr "حجم البيانات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:453 +msgid "Date:" +msgstr "التاريخ :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:565 +msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:242 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:259 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:267 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:281 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:296 +msgid "Dead Zone" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:50 +msgid "Debug" +msgstr "التصحيح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:76 +msgid "Decimal" +msgstr "عشري" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1024 +msgid "Decompress ISO..." +msgstr "ضغط ايزو..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1039 +msgid "Decompress selected ISOs..." +msgstr "اختيار إلغاء ضغط ايزو ..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1240 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1373 +msgid "Decompressing ISO" +msgstr "فك ايزو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:918 +msgid "Default" +msgstr "الافتراضي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:911 +msgid "Default ISO:" +msgstr "ايزو الافتراضية :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:113 +msgid "Default font" +msgstr "الخط الافتراضي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:932 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:32 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:790 +msgid "Delete Save" +msgstr "حذف الحفظ" + +#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:73 +#, c-format +msgid "Delete the existing file '%s'?" +msgstr "حذف الملف الموجود '%s'?" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:490 +msgid "Detect" +msgstr "كشف" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:234 +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:329 +msgid "" +"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out " +"buffer. Clamp." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:904 +msgid "Device" +msgstr "أداة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:805 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:874 +msgid "Device Settings" +msgstr "اعدادات الجهاز" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45 +msgid "Dial" +msgstr "الاتصال الهاتفي" + +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:146 +msgid "Direct3D11" +msgstr "" + +#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:127 +msgid "Direct3D9" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:144 +msgid "" +"Directory checksum failed\n" +" and Directory backup checksum failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:364 +msgid "Disable Dest. Alpha Pass" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:363 +msgid "Disable Fog" +msgstr "تعطيل الضباب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:361 +msgid "Disable Lighting" +msgstr "تعطيل إضاءة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +msgid "Disable Textures" +msgstr "Texturesتعطيل " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110 +msgid "" +"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " +"proper fog emulation." +msgstr "" +"تعطيل الضباب. تحسين الأداء ولكن لأسباب الخلل في الألعاب التي تعتمد على " +"مضاهاة الضباب المناسبة." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:108 +msgid "" +"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " +"games which use it." +msgstr "" +"تعطيل الإضاءة. يحسن الأداء ولكن يؤدي الاضاءه لتختفي في الألعاب التي تستخدمها." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:109 +msgid "" +"Disable texturing.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:111 +msgid "" +"Disables an alpha-setting pass.\n" +"Breaks certain effects but might help performance." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:525 +msgid "Disc" +msgstr "القرص" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/DriveBlob.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/Src/DriveBlob.cpp:128 +msgid "Disc Read Error" +msgstr "خطأ قراءة القرص" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:598 +msgid "Display" +msgstr "العرض" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113 +msgid "Display the inputs read by the emulator." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77 +msgid "Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1034 +msgid "Do you want to stop the current emulation?" +msgstr "هل تريد اغلق اللعبة الحالية؟" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:908 +msgid "Dolphin" +msgstr "دولفين" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:136 +#, c-format +msgid "Dolphin %s Graphics Configuration" +msgstr "Dolphin %s اعدادات الرسومات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:305 +msgid "Dolphin &Web Site" +msgstr "موقع دولفين" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h:37 +msgid "Dolphin Configuration" +msgstr "اعدادات دولفين" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:95 +msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration" +msgstr "تحكم الوي اعدادات " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1185 +msgid "Dolphin GCPad Configuration" +msgstr "اعدادات تحكم الجيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1124 +msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:69 +msgid "Dolphin Wiimote Configuration" +msgstr "اعدادات تحكم الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:306 +msgid "Dolphin at &Google Code" +msgstr "دولفين على مدونة قوقل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:303 +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." +msgstr "" +"لايمكن العثور على اي لعبه جيم كيوب او وي . دبل كيك هنا لاستعراض الملفات " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:216 +msgid "" +"Dolphin has not been configured with an install location,\n" +"Keep Dolphin portable?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:307 +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." +msgstr "" +"تم تعيين دولفين حاليا إخفاء جميع الألعاب. دبل كليك هنا لإظهار جميع الألعاب..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275 +msgid "Down" +msgstr "أسفل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:42 +msgid "Download Codes (WiiRD Database)" +msgstr "تحميل اسرار للعبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:276 +#, c-format +msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31 +msgid "Drums" +msgstr "الطبول" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:80 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 +msgid "Dump Audio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410 +msgid "Dump EFB Target" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:411 +msgid "Dump Frames" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408 +msgid "Dump Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119 +msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:329 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 +msgid "Dutch" +msgstr "الهولندية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127 +msgid "E&xit" +msgstr "خروج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:323 +msgid "EFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:379 +msgid "EFB Copy Regions" +msgstr "EFB نسخة المناطق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:261 +msgid "EFB Scaled Copy" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least " +"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a " +"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " +"driver." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:161 +msgid "EUROPE" +msgstr "أوروبا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +msgid "Edit" +msgstr "تحرير" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.h:30 +msgid "Edit ActionReplay Code" +msgstr "تعديل رمز ActionReplay" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:284 +msgid "Edit Config" +msgstr "تعديل الاعدادات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.h:30 +msgid "Edit Patch" +msgstr "تعديل الباتش" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:460 +msgid "Edit current perspective" +msgstr "تعديل المنظور الحالي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:427 +msgid "Edit..." +msgstr "تحرير..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44 +msgid "Effect" +msgstr "تأثير" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:192 +msgid "Emu Thread already running" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:284 +msgid "Emulate format changes" +msgstr "تغيير شكل المحاكاة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:103 +msgid "" +"Emulate frame buffer copies directly to textures.\n" +"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use " +"framebuffer copies." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:34 +msgid "Emulated Wiimote" +msgstr "محاكاة ويموت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342 +msgid "Emulation State: " +msgstr "حالة المحاكاه: " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +msgid "Emulator Display Settings" +msgstr "إعدادات العرض المحاكي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:22 +msgid "Enable" +msgstr "تمكين" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:110 +msgid "Enable AR Logging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 +msgid "Enable Audio Throttle" +msgstr "Enable Audio Throttle" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 +msgid "Enable BAT" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:324 +msgid "Enable Block Merging" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:326 +msgid "Enable CPU Access" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:608 +msgid "Enable Cheats" +msgstr "تمكين الاسرار " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 +msgid "Enable DTK Music" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:428 +msgid "Enable Display List Caching" +msgstr "تمكين التخزين المؤقت عرض قائمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 +msgid "Enable Dual Core" +msgstr "تمكن المعالج ثنائي النواة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:606 +msgid "Enable Dual Core (speedup)" +msgstr "تمكن المعالج ثنائي النواة " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:429 +msgid "Enable Hotkeys" +msgstr "تمكين الاختصارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 +msgid "Enable Idle Skipping" +msgstr "تمكين تخطي الخمول" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:607 +msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" +msgstr "تخطي حالة الخمول لزيادة السرعة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 +msgid "Enable MMU" +msgstr "MMU تمكين" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:427 +msgid "Enable OpenCL" +msgstr "OpenCL تمكين " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:328 +msgid "Enable Progressive Scan" +msgstr "تمكين المسح التقدمي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:837 +msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" +msgstr "تمكين شاشة التوقف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:329 +msgid "Enable WideScreen" +msgstr "تمكين شاشة عريضة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:360 +msgid "Enable Wireframe" +msgstr "تمكين الإطار السلكي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:290 +msgid "Enable cache" +msgstr "تمكين التخزين المؤقت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:323 +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803 +msgid "Enable pages" +msgstr "تمكين صفحات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:332 +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." +msgstr "تمكين هذا لتسريع أسطورة زيلدا : الشفق الاميرة. لتعطيل أي لعبة أخرى." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317 +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 +msgid "Enables Custom Projection Hack" +msgstr "يمكن توقعات مخصص هاك" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:91 +msgid "" +"Enables anisotropic filtering.\n" +"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102 +msgid "" +"Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n" +"Games often need this for post-processing or other things, but if you can " +"live without it, you can sometimes get a big speedup." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:101 +msgid "" +"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format " +"changes.\n" +"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if " +"you're having glitches.\n" +"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this " +"option range from none to critical." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315 +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:50 +msgid "End" +msgstr "نهاية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:459 +msgid "English" +msgstr "الإنجليزية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:319 +msgid "Enhancements" +msgstr "تحسينات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:580 +msgid "Enter a name for the new perspective:" +msgstr "أدخل اسم للمنظور جديد :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:198 +#, c-format +msgid "Entry %d/%d" +msgstr "دخول %d/%d" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:85 +#, c-format +msgid "Entry 1/%d" +msgstr "دخول 1/%d" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:212 +msgid "Equal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1334 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:47 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:337 Source/Core/Core/Src/State.cpp:436 +msgid "Error allocating buffer" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:401 +msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s for recording" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:273 +#, c-format +msgid "" +"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show " +"fonts correctly, or crash." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:30 +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26 +msgid "Euphoria" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214 +#, c-format +msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58 +msgid "Execute" +msgstr "تنفيذ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139 +msgid "Exit Dolphin with emulator" +msgstr "للخروج مع المحاكي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:465 +msgid "Export Failed" +msgstr "فشل تصدير" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:624 +msgid "Export File" +msgstr "فشل تصدير" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:212 +msgid "Export Recording" +msgstr "تصدير تسجيل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358 +msgid "Export Recording..." +msgstr "تصدير تسجيل..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:792 +msgid "Export Save" +msgstr "تصدير حفظ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1008 +msgid "Export Wii save (Experimental)" +msgstr "تصدير حفظ الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:793 +msgid "Export all saves" +msgstr "تصدير جميع الحفظ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:81 +msgid "Export failed, try again?" +msgstr "فشل تصدير، حاول مرة أخرى؟" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:560 +msgid "Export save as..." +msgstr "تصدير حفظ باسم..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:277 +msgid "Extension" +msgstr "تمديد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:61 +msgid "Extra Parameter" +msgstr "معلمة إضافية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:62 +msgid "Extra Parameter useful in ''Metroid: Other M'' only." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:606 +msgid "Extract All Files..." +msgstr "استخراج كافة الملفات..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:608 +msgid "Extract Apploader..." +msgstr "استخراج Apploader..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:609 +msgid "Extract DOL..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:602 +msgid "Extract Directory..." +msgstr "استخراج دليل..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:604 +msgid "Extract File..." +msgstr "استخراج الملفات..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:600 +msgid "Extract Partition..." +msgstr "استخراج التقسيم..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:709 +#, c-format +msgid "Extracting %s" +msgstr "استخراج %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:693 +msgid "Extracting All Files" +msgstr "استخراج كافة الملفات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:693 +msgid "Extracting Directory" +msgstr "استخراج دليل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:695 +msgid "Extracting..." +msgstr "استخراج..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:164 +msgid "FRANCE" +msgstr "فرنسا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:455 +msgid "FST Size:" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:77 +msgid "Failed to Connect!" +msgstr "خطأ الاتصال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:212 +msgid "Failed to Listen!!" +msgstr "لم اسمع!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286 +msgid "Failed to download codes." +msgstr "اللعبه لاتوجد في قاعده البيانات." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:809 +#, c-format +msgid "Failed to extract to %s!" +msgstr "فشل في الاستخراج إلى %s!" + +#: Source/Core/Core/Src/DSP/DSPCore.cpp:64 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load DSP ROM:\n" +"%s\n" +"This file is required to use DSP LLE" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:62 +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:71 +msgid "Failed to load hid.dll" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:151 +msgid "Failed to read banner.bin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:121 +msgid "" +"Failed to read block allocation table backup correctly\n" +"(0x8000-0x9FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:116 +msgid "" +"Failed to read block allocation table correctly\n" +"(0x6000-0x7FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:294 +#, c-format +msgid "Failed to read data from file %d" +msgstr "فشل في قراءة البيانات من ملف %d" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:111 +msgid "" +"Failed to read directory backup correctly\n" +"(0x4000-0x5FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:106 +msgid "" +"Failed to read directory correctly\n" +"(0x2000-0x3FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:101 +msgid "" +"Failed to read header correctly\n" +"(0x0000-0x1FFF)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:205 +msgid "" +"Failed to read save data\n" +"(0xA000-)\n" +"Memcard may be truncated" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:61 +msgid "Failed to read unique ID from disc image" +msgstr "فشل في قراءة معرف فريد من صورة القرص" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:85 +msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:234 +msgid "Failed to write bkhdr" +msgstr "فشل لكتابة bkhdr" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:164 +#, c-format +msgid "Failed to write header for %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:265 +#, c-format +msgid "Failed to write header for file %d" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:311 +msgid "Fast" +msgstr "سريع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:319 +msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 +msgid "" +"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " +"errors.\n" +"Slower variants look at more pixels and thus are safer." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:283 +msgid "File contained no codes." +msgstr "الملف لا يتضمن اسرار." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:419 +msgid "File converted to .gci" +msgstr "تحويل ملف إلى .gci" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:434 +msgid "" +"File could not be opened\n" +"or does not have a valid extension" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:92 +#, c-format +msgid "" +"File has the extension \"%s\"\n" +"valid extensions are (.raw/.gcp)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:431 +msgid "File is not recognized as a memcard" +msgstr "" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:294 +msgid "File not compressed" +msgstr "ملف غير مضغوط " + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:153 +#, c-format +msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:300 +msgid "Filesystem" +msgstr "الملفات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1013 +msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!" +msgstr "نوع الملف غير معروف! لن تفتح!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633 +msgid "First Block" +msgstr "أول بلوك" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:799 +msgid "Fix Checksums" +msgstr "الإصلاح اختبارية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:221 +msgid "Force 16:9" +msgstr "العرض 16:9" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:221 +msgid "Force 4:3" +msgstr "العرض 4:3" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:264 +msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:89 +msgid "" +"Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n" +"Note that this might cause graphical glitches" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:97 +msgid "" +"Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n" +"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) " +"but causes glitches in some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:81 +msgid "" +"Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n" +"Choose no for sjis (NTSC-J)" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:278 +msgid "Forward" +msgstr "إلى الأمام" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:274 +msgid "Fractional" +msgstr "Fractional" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208 +msgid "Frame Advance" +msgstr "الإطار المسبق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:148 +msgid "Frame S&kipping" +msgstr "تخطي الإطار " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:414 +msgid "Frame dumps use FFV1" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:620 +msgid "Framelimit:" +msgstr "حد الإطار:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:412 +msgid "Free Look" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:461 +msgid "French" +msgstr "الفرنسية" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38 +msgid "Frets" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +msgid "FullScr" +msgstr "شاشه كامله" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 +msgid "Fullscreen Display Resolution:" +msgstr "دقة العرض :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:104 +msgid "" +"Fully emulate embedded frame buffer copies.\n" +"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to " +"work properly, but it can also be very slow." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:537 +msgid "GCI File(*.gci)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +msgid "GCPad" +msgstr "تحكم الجيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 +msgid "GFX Config" +msgstr "اعداد الصوره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:447 +msgid "Game ID:" +msgstr "معرف اللعبة:" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlay.cpp:228 +msgid "Game is already running!" +msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlay.cpp:258 +msgid "Game isn't running!" +msgstr "اللعبة ليست على التوالي!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:383 +msgid "Game not found!!" +msgstr "لم يتم العثور على لعبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:388 +msgid "Game-Specific Settings" +msgstr "اعدادات معينه للعبه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:290 +msgid "GameConfig" +msgstr "اعدادات اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:600 +msgid "Gamecube" +msgstr "جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:188 +msgid "Gamecube &Pad Settings" +msgstr "اعدادات تحكم جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215 +msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" +msgstr "بطاقه ذاكره الجيم كيوب (*.raw,*.gcp) " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:445 +msgid "Gamecube Pad settings" +msgstr "اعدادات تحكم جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:296 +msgid "Gecko Codes" +msgstr "تحميل اسرار" + +#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:140 +#, c-format +msgid "" +"GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n" +"(either a bad code or the code type is not yet supported.)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:597 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:195 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:460 +msgid "German" +msgstr "الألمانية" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451 +#, c-format +msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +msgid "Graphics" +msgstr "الرسومات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:443 +msgid "Graphics settings" +msgstr "إعدادات الرسومات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:213 +msgid "Greater Than" +msgstr "أكبر من" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:333 +msgid "Greek" +msgstr "اليونانية" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 +msgid "Green" +msgstr "أخضر" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 +msgid "Green Left" +msgstr "اليسار أخضر" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 +msgid "Green Right" +msgstr "اليمين أخضر" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35 +msgid "Guitar" +msgstr "غيتار" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1248 +msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:134 +msgid "Header checksum failed" +msgstr "عنوان اختباري فشل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:334 +msgid "Hebrew" +msgstr "العبرية" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:312 +msgid "Height" +msgstr "ارتفاع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:61 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:196 +msgid "" +"Hi,\n" +"\n" +"Dolphin requires that your CPU has support for SSE2 extensions.\n" +"Unfortunately your CPU does not support them, so Dolphin will not run.\n" +"\n" +"Sayonara!\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:308 +msgid "Hide" +msgstr "إخفاء" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +msgid "Hide Mouse Cursor" +msgstr "إخفاء مؤشر الماوس" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:554 +msgid "" +"Hide the cursor when it is over the rendering window and the rendering " +"window has focus." +msgstr "إخفاء المؤشر عندما يكون أكثر من نافذة وتقديم إطار جعل لديه التركيز." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:51 +msgid "Home" +msgstr "الصفحة الرئيسية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:122 +msgid "Host" +msgstr "هوست" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.h:44 +msgid "Hotkey Configuration" +msgstr "اعدادات الاختصارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:295 +msgid "Hotkeys" +msgstr "الاختصارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:335 +msgid "Hungarian" +msgstr "هنغاري" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:22 +msgid "Hybrid Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:502 +#, c-format +msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:769 +#, c-format +msgid "" +"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available " +"in your nand dump\n" +"TitleID %016llx.\n" +" Dolphin will likely hang now" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:304 +msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:802 +msgid "IPL Settings" +msgstr "IPL اعدادات" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259 +msgid "IR" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25 +msgid "IR Pointer" +msgstr "IR المؤشر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:851 +msgid "IR Sensitivity:" +msgstr "IR حساسية:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:491 +msgid "ISO Details" +msgstr "تفاصيل ايزو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:906 +msgid "ISO Directories" +msgstr "أدلة ايزو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:167 +msgid "ITALY" +msgstr "إيطاليا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:631 +msgid "Icon" +msgstr " أيقونة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 +msgid "" +"If the FPS is erratic, this option may help. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:543 +msgid "" +"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50), you " +"also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:791 +msgid "Import Save" +msgstr "حفظ استيراد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:60 +msgid "Import failed, try again?" +msgstr "فشل الاستيراد، حاول مرة أخرى؟" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:460 +msgid "" +"Imported file has gsc extension\n" +"but does not have a correct header" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:448 +msgid "Imported file has invalid length" +msgstr "الملف يحتوي على طول المستوردة غير صالحة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:457 +msgid "" +"Imported file has sav extension\n" +"but does not have a correct header" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 +msgid "In Game" +msgstr "في لعبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:600 +msgid "In-Game" +msgstr "في اللعبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:49 +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:383 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:64 +msgid "Information" +msgstr "المعلومات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:486 +msgid "Input" +msgstr "معلومات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:29 +msgid "Input Source" +msgstr "مدخلات المصدر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:60 +msgid "Insert" +msgstr "إدراج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:168 +msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." +msgstr "إدراج رمز المشفرة أو فك شفرة هنا..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:843 +msgid "Insert SD Card" +msgstr "SD Card ادرج " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:43 +msgid "Insert name here.." +msgstr "إدراج اسم هنا.." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Install WAD" +msgstr "تثبيت قائمة الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:232 +msgid "Install directory could not be saved" +msgstr "لا يمكن تثبيت الدليل يتم حفظها" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1028 +msgid "Install to Wii Menu" +msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي" + +#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248 +msgid "" +"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1193 +msgid "Installing WAD to Wii Menu..." +msgstr "إلى القائمة الويwadتثبيت..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Installing WAD..." +msgstr "إلى القائمة الويwadتثبيت..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:274 +msgid "Integral [recommended]" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +msgid "Interface Settings" +msgstr "واجهة إعدادات" + +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:217 +msgid "Internal LZO Error - compression failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:451 +#, c-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%ld, %ld) \n" +"Try verifying the state again" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:355 +#, c-format +msgid "" +"Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n" +"Try loading the state again" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:493 +msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +msgid "Interpreter (VERY slow)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345 +msgid "Intro" +msgstr "مقدمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:194 +#, c-format +msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:609 +msgid "Invalid Value!" +msgstr "قيمة غير صالحة!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:468 +msgid "Invalid bat.map or dir entry" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:534 +#, c-format +msgid "Invalid event type %i" +msgstr "غير صالح نوع الحدث %i" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314 +msgid "Invalid file" +msgstr "ملف غير صالح" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderGC.cpp:40 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opening.bnr found in gcm:\n" +"%s\n" +" You may need to redump this game." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:364 +msgid "Invalid recording file" +msgstr "تسجيل الملف غير صالح" + +#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:480 +msgid "Invalid state" +msgstr "غير صالح حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463 +msgid "Italian" +msgstr "الايطالية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:178 +msgid "JAPAN" +msgstr "اليابان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276 +msgid "JIT Recompiler (recommended)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +msgid "JITIL experimental recompiler" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:337 +msgid "Japanese" +msgstr "اليابانية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:183 +msgid "KOREA" +msgstr "كوريا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:105 +msgid "" +"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " +"texture.\n" +"Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:264 +msgid "Key" +msgstr "المفتاح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:338 +msgid "Korean" +msgstr "الكورية" + +#. i18n: Left +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:55 +msgid "L" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:39 +msgid "L Button" +msgstr "" + +#. i18n: Left-Analog +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:59 +msgid "L-Analog" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +msgid "Language:" +msgstr "اللغة :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162 +msgid "Last Overwritten State" +msgstr "الكتابة فوق آخر حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:171 +msgid "Last Saved State" +msgstr "آخر حالة محفوظة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:52 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276 +msgid "Left" +msgstr "اليسار" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60 +msgid "Left Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:280 +msgid "" +"Left click to detect hotkeys.\n" +"Enter space to clear." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:695 +msgid "" +"Left-click to detect input.\n" +"Middle-click to clear.\n" +"Right-click for more options." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:700 +msgid "" +"Left/Right-click for more options.\n" +"Middle-click to clear." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:214 +msgid "Less Than" +msgstr "أقل من" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:930 +msgid "Load" +msgstr "تحميل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:409 +msgid "Load Hi-Res Textures" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:260 +msgid "Load Native Mipmaps" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:223 +msgid "Load State Slot 1" +msgstr "1 تحميل حالة " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:224 +msgid "Load State Slot 2" +msgstr "2 تحميل حالة " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:225 +msgid "Load State Slot 3" +msgstr "3 تحميل حالة " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:226 +msgid "Load State Slot 4" +msgstr "4 تحميل حالة " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:227 +msgid "Load State Slot 5" +msgstr "5 تحميل حالة " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:228 +msgid "Load State Slot 6" +msgstr "6 تحميل حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:229 +msgid "Load State Slot 7" +msgstr "7 تحميل حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:230 +msgid "Load State Slot 8" +msgstr "8 تحميل حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:165 +msgid "Load State..." +msgstr "تحميل حالة..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:211 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load Wii System Menu %d%c" +msgstr "تحميل نظام القائمة الوي (%d %c)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120 +msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures//" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:50 +msgid "Load preset values from hack patterns available." +msgstr "قيمة تحميل إعداد مسبق من هاك نماذج المتوفرة." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:93 +msgid "" +"Loads native mipmaps instead of generating them.\n" +"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " +"decrease performance (your mileage might vary though)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134 +msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" +msgstr "تحميل الملف المحدد (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598 +msgid "Local" +msgstr "المحلية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:615 +msgid "Lock threads to cores" +msgstr "قفل انوية المعالج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h:51 +msgid "Log" +msgstr "سجل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:28 +msgid "Log Configuration" +msgstr "سجل الإعدادات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80 +msgid "Log Types" +msgstr "نوع السجل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75 +msgid "Logger Outputs" +msgstr "مختلفان النواتج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131 +msgid "Logging" +msgstr "تسجيل" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:255 +msgid "Lost connection to server!" +msgstr "إنقطع الإتصال الملقم!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:149 +msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42 +msgid "M Button" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:120 +#, c-format +msgid "" +"MD5 mismatch\n" +" %016llx%016llx != %016llx%016llx" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:318 +msgid "MMU Speed Hack" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:530 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:564 +msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:73 +msgid "Main Stick" +msgstr "العصا الأيسر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:451 +msgid "Maker ID:" +msgstr "معرف صانع :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 +msgid "Maker:" +msgstr "الصانع :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:454 +msgid "Memcard already has a save for this title" +msgstr "بطاقة الذاكرة لديه بالفعل باستثناء هذا العنوان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:293 +msgid "Memcard already opened" +msgstr "بطاقة الذاكرة فتحت بالفعل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:211 +#, c-format +msgid "" +"Memcard failed to load\n" +" Card size is invalid (%04X)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:86 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:222 +msgid "Memory Card" +msgstr "بطاقة الذاكرة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.h:36 +msgid "" +"Memory Card Manager WARNING-Make backups before using, should be fixed but " +"could mangle stuff!" +msgstr "إدارة بطاقة الذاكرة تنبية قم بعمل نسخة احتياطية قبل الاستخدام" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:348 +#, c-format +msgid "" +"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n" +"Region not specified\n" +"\n" +"Slot %c path was changed to\n" +"%s\n" +"Would you like to copy the old file to this new location?\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:47 +msgid "Menu" +msgstr "القائمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:87 +msgid "Mic" +msgstr "الميكروفون" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:456 +msgid "Misc" +msgstr "متفرقات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:871 +msgid "Misc Settings" +msgstr "اعدادات منوعة" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:240 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:294 +msgid "Modifier" +msgstr "معدل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:116 +msgid "" +"Modify textures to show the format they're using.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:114 +msgid "Monospaced font" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285 +msgid "Motion Plus" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83 +msgid "Motor" +msgstr "محرك" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:72 +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:126 +msgid "NP Add" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:121 +msgid "NP Begin" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:129 +msgid "NP Decimal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:123 +msgid "NP Delete" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:130 +msgid "NP Divide" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:117 +msgid "NP Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:120 +msgid "NP End" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:108 +msgid "NP Enter" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:124 +msgid "NP Equal" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:113 +msgid "NP Home" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:122 +msgid "NP Insert" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:114 +msgid "NP Left" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:125 +msgid "NP Multiply" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:119 +msgid "NP Page Down" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:118 +msgid "NP Page Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:116 +msgid "NP Right" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:127 +msgid "NP Separator" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:106 +msgid "NP Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:128 +msgid "NP Subtract" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:107 +msgid "NP Tab" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:115 +msgid "NP Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:445 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:551 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:13 +msgid "Name: " +msgstr "الاسم :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:529 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:563 +msgid "Native GCI files(*.gci)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:156 +msgid "New Scan" +msgstr "بحث جديد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:801 +msgid "Next Page" +msgstr "الصفحة التالية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160 +msgid "Next Scan" +msgstr "البحث التالي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:52 +msgid "Nickname :" +msgstr "اسمك :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:191 +msgid "No Country (SDK)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:309 +msgid "No ISOs or WADS found" +msgstr "لم يتم العثور على الايزو " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:512 +#, c-format +msgid "No banner file found for title %s" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:487 +msgid "No docking" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:445 +msgid "No free dir index entries" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:505 +#, c-format +msgid "No save folder found for title %s" +msgstr "لا حفظ المجلد نتيجة البحث عن العنوان %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:21 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:606 +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:307 +msgid "Normal" +msgstr "عادي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:339 +msgid "Norwegian Bokmaal" +msgstr "النرويجية " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:211 +msgid "Not Equal" +msgstr "لا يساوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:937 +msgid "Not Set" +msgstr "غير مجموعة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:660 +msgid "Not connected" +msgstr "غير متصل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:261 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:14 +msgid "Notes: " +msgstr "ملاحظات :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:62 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:65 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:602 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:46 +msgid "Notice" +msgstr "إشعار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:102 +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:87 +msgid "Number Of Codes: " +msgstr "عدد من رموز :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:30 +msgid "Nunchuk" +msgstr "ننشوك" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27 +msgid "Nunchuk Acceleration" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:62 +msgid "Offset:" +msgstr "تعويض :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:442 +#, c-format +msgid "Only %d blocks available" +msgstr "فقط %d كتل متاحة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +msgid "Open" +msgstr "فتح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1010 +msgid "Open &containing folder" +msgstr "فتح المجلد المتضمن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1007 +msgid "Open Wii &save folder" +msgstr "افتح مجلد حفظ الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:433 +msgid "Open file..." +msgstr "فتح الملف..." + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:53 +#, c-format +msgid "OpenAL: can't create context for device %s" +msgstr "OpenAL : لا يمكن إنشاء سياق الجهاز %s" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:65 +msgid "OpenAL: can't find sound devices" +msgstr "OpenAL : لا يمكن العثور على أجهزة الصوت" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:59 +#, c-format +msgid "OpenAL: can't open device %s" +msgstr "OpenAL : لا يمكن فتح الجهاز %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:124 +msgid "Opens the debugger" +msgstr "يفتح المصحح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:129 +msgid "Opens the logger" +msgstr "يفتح المسجل" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:91 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22 +msgid "Orange" +msgstr "البرتقالي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:474 +msgid "" +"Order of files in the File Directory do not match the block order\n" +"Right click and export all of the saves,\n" +"and import the the saves to a new memcard\n" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:206 +msgid "" +"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You " +"manually stop the game." +msgstr "" +"العميل قطع أخرى في حين يتم تشغيل اللعبة! تم تعطيل تشغيل نت. كنت يدويا إيقاف " +"اللعبة." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:486 +msgid "Output" +msgstr "الإخراج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:355 +msgid "P&lay Recording..." +msgstr "تشغيل التسجيل..." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp:29 +msgid "Pad" +msgstr "تحكم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:608 +msgid "Pad " +msgstr "تحكم" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34 +msgid "Pads" +msgstr "منصات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:105 +msgid "Page Down" +msgstr "صفحة لأسفل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:104 +msgid "Page Up" +msgstr "أعلى الصفحة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:48 +msgid "Pair Up" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:35 +msgid "Paragraph" +msgstr "الفقرة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:64 +msgid "Parameters" +msgstr "معلمات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:214 +#, c-format +msgid "Partition %i" +msgstr "قسم %i" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:292 +msgid "Patches" +msgstr "باتش" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:602 +msgid "Paths" +msgstr "مسارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:48 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1532 +msgid "Pause" +msgstr "وقفة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:348 +msgid "Perfect" +msgstr "مثالي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:582 +#, c-format +msgid "Perspective %d" +msgstr "مشهد %d" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:263 +msgid "Pixel Depth" +msgstr "بكسل العمق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:262 +msgid "Pixel Lighting" +msgstr "بكسل إضاءة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1540 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1541 +msgid "Play" +msgstr "بدأ اللعبه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211 +msgid "Play Recording" +msgstr "تشغيل التسجيل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205 +msgid "Play/Pause" +msgstr "بدأ/ايقاف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347 +msgid "Playable" +msgstr "القابلة للتشغيل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:288 +msgid "Players" +msgstr "لاعبين" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1035 +msgid "Please confirm..." +msgstr "يرجى تأكيد..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:552 +msgid "Please create a perspective before saving" +msgstr "الرجاء إنشاء منظور قبل الحفظ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:36 +msgid "Plus-Minus" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:340 +msgid "Polish" +msgstr "البولندية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:788 +msgid "Port 1" +msgstr "تحكم 1" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:789 +msgid "Port 2" +msgstr "تحكم 2" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:790 +msgid "Port 3" +msgstr "تحكم 3" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:791 +msgid "Port 4" +msgstr "تحكم 4" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:114 +msgid "Port :" +msgstr "المنفذ :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:221 +msgid "" +"Portable Setting could not be saved\n" +" Are you running Dolphin from read only media or from a directory that " +"dolphin is not located in?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:341 +msgid "Portuguese" +msgstr "البرتغالية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:342 +msgid "Portuguese (Brazilian)" +msgstr "البرتغالية البرازيل " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:434 +msgid "Post-Processing Shader:" +msgstr "بعد معالجة شادر :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:48 +msgid "Presets: " +msgstr "إعدادات مسبقة :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:202 +msgid "Prev Page" +msgstr "الصفحة السابقة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:800 +msgid "Previous Page" +msgstr "الصفحة السابقة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:191 +msgid "Previous Value" +msgstr "القيمة السابقة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:57 +msgid "Print" +msgstr "طباعة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:900 +msgid "Profile" +msgstr "الملف الشخصي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377 +msgid "Projection Stats" +msgstr "العرض الإحصائيات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h:56 +msgid "Properties" +msgstr "خصائص" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:296 +msgid "Purge Cache" +msgstr "إزالة الكاش" + +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 +msgid "Question" +msgstr "السؤال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303 +msgid "Quit" +msgstr "خروج" + +#. i18n: Right +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:57 +msgid "R" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:40 +msgid "R Button" +msgstr "" + +#. i18n: Right-Analog +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:61 +msgid "R-Analog" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:289 +msgid "RAM" +msgstr "رام" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:170 +msgid "RUSSIA" +msgstr "روسيا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:533 +msgid "Range" +msgstr "قوه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213 +msgid "Read-only mode" +msgstr "وضع القراءة فقط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:392 +msgid "Real" +msgstr "حقيقي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:22 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:44 +msgid "Real Wiimote" +msgstr "ويموت حقيقي " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:175 +msgid "Reconnect Wiimote Confirm" +msgstr "إعادة توصيل تأكيد ويموت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:834 +msgid "Reconnect Wiimote On Load State" +msgstr "إعادة توصيل على حالة تحميل ويموت " + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 +msgid "Red" +msgstr "أحمر" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24 +msgid "Red Left" +msgstr "اليسار أحمر" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25 +msgid "Red Right" +msgstr "اليمين أحمر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:92 +msgid "" +"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" +"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases " +"performance." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:909 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:41 +msgid "Refresh" +msgstr "تحديث" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:203 +msgid "Refresh List" +msgstr "تحديث قائمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:434 +msgid "Refresh game list" +msgstr "تحديث قائمه الالعاب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:239 +msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" +msgstr "استئناف دولفين من الدليل تثبيت وحفظ من هناك" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:429 +msgid "Remove" +msgstr "إزالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:107 +msgid "" +"Render the scene as a wireframe.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +msgid "Render to Main Window" +msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 +msgid "Render to main window." +msgstr "تقدم إلى الشاشة الرئيسية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:366 +msgid "Rendering" +msgstr "تقديم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +msgid "Required for using the Japanese ROM font." +msgstr "اللازمة لاستعمال الخط القرص اليابانية." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:207 +msgid "Reset" +msgstr "إعادة ضبط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:185 +msgid "Results" +msgstr "النتائج" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:29 +msgid "Return" +msgstr "عودة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:54 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277 +msgid "Right" +msgstr "اليمين" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:61 +msgid "Right Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82 +msgid "Rumble" +msgstr "هزاز" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +msgid "Run DSP LLE on a dedicated thread (not recommended)." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:343 +msgid "Russian" +msgstr "الروسي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:159 +msgid "Sa&ve State" +msgstr "حفظ الحالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:302 +msgid "Safe" +msgstr "آمنة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:753 +msgid "Sample Rate:" +msgstr "معدل العينة :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:931 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:535 +msgid "Save GCI as..." +msgstr "GCI حفظ باسم ..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:232 +msgid "Save State Slot 1" +msgstr "1 حفظ حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:233 +msgid "Save State Slot 2" +msgstr "2 حفظ حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:234 +msgid "Save State Slot 3" +msgstr "3 حفظ حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:235 +msgid "Save State Slot 4" +msgstr "4 حفظ حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:236 +msgid "Save State Slot 5" +msgstr "5 حفظ حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237 +msgid "Save State Slot 6" +msgstr "6 حفظ حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:238 +msgid "Save State Slot 7" +msgstr "7 حفظ حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:239 +msgid "Save State Slot 8" +msgstr "8 حفظ حالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:161 +msgid "Save State..." +msgstr "حفظ حالة..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:584 +msgid "Save as..." +msgstr "حفظ باسم..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1355 +msgid "Save compressed GCM/ISO" +msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:459 +msgid "Save current perspective" +msgstr "حفظ المنظور الحالي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1344 +msgid "Save decompressed GCM/ISO" +msgstr "حفظ الضغط GCM/ISO" + +#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:416 +#, c-format +msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:280 +msgid "Scale:" +msgstr "النطاق :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:588 +msgid "Scanning for ISOs" +msgstr "بحث ايزو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:589 +msgid "Scanning..." +msgstr "فحص..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +msgid "ScrShot" +msgstr "التقاط صوره" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:103 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "انتقل تأمين" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:222 +msgid "Search Filter" +msgstr "بحث فلتر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:887 +msgid "Search Subfolders" +msgstr "البحث المجلدات الفرعية" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:104 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:127 +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:147 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:168 +#, c-format +msgid "Section %s not found in SYSCONF" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:56 +msgid "Select" +msgstr "حدد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:729 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1122 +msgid "Select The Recording File" +msgstr "اختر ملف تسجيل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1321 +#, fuzzy +msgid "Select a Wii WAD file to install" +msgstr "اختر حفظ ملف للاستيراد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 +msgid "" +"Select a hardware adapter to use.\n" +"When in doubt, use the first one" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524 +msgid "Select a save file to import" +msgstr "اختر حفظ ملف للاستيراد" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:351 +msgid "Select floating windows" +msgstr "اختر النوافذ العائمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:549 +msgid "Select resolution for fullscreen mode" +msgstr "اختر وضوح لوضع ملء الشاشة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:664 +msgid "Select the file to load" +msgstr "حدد الملف لتحميل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1289 +msgid "Select the save file" +msgstr "حدد حفظ الملف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1392 +msgid "Select the state to load" +msgstr "حدد حالة التحميل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1406 +msgid "Select the state to save" +msgstr "حدد حالة الحفظ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 +msgid "" +"Select what aspect ratio to use when rendering:\n" +"Auto: Use the native aspect ratio (4:3)\n" +"Force 16:9: Stretch the picture to an aspect ratio of 16:9.\n" +"Force 4:3: Stretch the picture to an aspect ratio of 4:3.\n" +"Stretch to window: Stretch the picture to the window size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:115 +msgid "Selected font" +msgstr "تحديد الخط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 +msgid "" +"Selects which game should be affected by the configuration changes done in " +"this dialog.\n" +"The (Default) profile affects the standard settings used for every game." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275 +msgid "Send" +msgstr "إرسال" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:848 +msgid "Sensor Bar Position:" +msgstr "موضع الاستشعار:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:74 +msgid "Separator" +msgstr "الفاصل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344 +msgid "Serbian" +msgstr "صربي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +msgstr "المنفذ التسلسلي 1 -- وهذا هو المنفذ الذي الأجهزة مثل استخدام محول شبكة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:493 +msgid "Set" +msgstr "ضبط" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +msgid "Set Console as NTSC-J" +msgstr "تعيين وحدة التحكم ياباني" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1011 +msgid "Set as &default ISO" +msgstr "تعيين كافتراضي ايزو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:802 +#, c-format +msgid "Set as default Memcard %c" +msgstr "تعيين كافتراضي بطاقة الذاكرة %c" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Set install location to:\n" +" %s ?" +msgstr "" +"تثبيت موقع لمجموعة:\n" +" %s ?" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462 +#, c-format +msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 +msgid "Settings..." +msgstr "اعدادات..." + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:212 +msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file" +msgstr "SetupWiiMem: الإعداد غير قادر على إيجاد ملف" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 +msgid "Shake" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 +msgid "Short Name:" +msgstr "الاسم المختصر :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:230 +msgid "Show &Console" +msgstr "اظهار &لوحة المراقبة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228 +msgid "Show &Log" +msgstr "اضهار السجل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "عرض شريط الحالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "أظهر شريط الأدوات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:294 +msgid "Show Drives" +msgstr "اظهر محرك الاقراص" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:375 +msgid "Show FPS" +msgstr "أظهر عدد الاطارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284 +msgid "Show France" +msgstr "فرنسا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 +msgid "Show GameCube" +msgstr "جيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:381 +msgid "Show Input Display" +msgstr "إظهار مدخلات العرض" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286 +msgid "Show Italy" +msgstr "إيطاليا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:277 +msgid "Show JAP" +msgstr "اليابان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288 +msgid "Show Korea" +msgstr "كوريا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:458 +msgid "Show Language:" +msgstr "أظهر اللغة :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229 +msgid "Show Log &Configuration" +msgstr "عرض سجل الاعدادات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:279 +msgid "Show PAL" +msgstr "اوروبا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:267 +msgid "Show Platforms" +msgstr "عرض الاجهزه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:276 +msgid "Show Regions" +msgstr "إظهار المناطق" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380 +msgid "Show Shader Errors" +msgstr "إظهار الأخطاء شادر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 +msgid "Show Taiwan" +msgstr "تايوان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281 +msgid "Show USA" +msgstr "امريكا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:272 +msgid "Show Wad" +msgstr "Wad اظهار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:268 +msgid "Show Wii" +msgstr "الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +msgid "Show a confirmation box before stopping a game." +msgstr "ظهور رسالة قبل وقف لعبة." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:561 +msgid "" +"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin suddenly crashes without any explanation at all." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:816 +msgid "Show first block" +msgstr "إظهار اول كتلة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115 +msgid "" +"Show projection statistics.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:815 +msgid "Show save blocks" +msgstr "إظهار كتل حفظ" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:813 +msgid "Show save comment" +msgstr "إظهار حفظ التعليقات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:814 +msgid "Show save icon" +msgstr "إظهار أيقونة الحفظ " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:812 +msgid "Show save title" +msgstr "إظهارعنوان الحفظ " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:112 +msgid "Show the number of frames rendered per second." +msgstr "إظهار عدد من الإطارات المقدمة في الثانية الواحدة." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:119 +msgid "Show this help message" +msgstr "إظهار رسالة المساعدة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:292 +msgid "Show unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:114 +msgid "" +"Show various statistics.\n" +"This is only useful for debugging purposes." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299 +msgid "Sideways Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:318 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "الصينية المبسطة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263 +msgid "Size" +msgstr "حجم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:613 +msgid "Skip GC BIOS" +msgstr "تخطي بيوس الجيم كيوب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:399 +#, c-format +msgid "Slot %i" +msgstr "فتحة %i" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 +msgid "Slot A" +msgstr "A خانة " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:776 +msgid "Slot B" +msgstr "B خانة " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:59 +msgid "Snapshot" +msgstr "لقطة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +msgid "Sound Settings" +msgstr "إعدادات الصوت" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68 +#, c-format +msgid "Sound backend %s is not valid." +msgstr "غير صالحة %s خلفية الصوت." + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp:59 +#, c-format +msgid "Sound buffer creation failed: %s" +msgstr "فشل إنشاء المخزن المؤقت الصوت : %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:31 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:345 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:462 +msgid "Spanish" +msgstr "الاسبانية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:854 +msgid "Speaker Volume:" +msgstr "حجم الصوت :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99 +msgid "" +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native " +"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the " +"performance impact.\n" +"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of " +"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually " +"slower.\n" +"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " +"independent of your display size." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:144 +msgid "Specify a video backend" +msgstr "حدد الخلفية ملف فيديو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322 +msgid "Speed up Disc Transfer Rate" +msgstr "" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:243 +msgid "Square Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 +msgid "Standard Controller" +msgstr "وحدة تحكم القياسية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:38 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309 +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:49 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:204 +msgid "Start &NetPlay" +msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:352 +msgid "Start Re&cording" +msgstr "بدء التسجيل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210 +msgid "Start Recording" +msgstr "بدء التسجيل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647 +msgid "Start Renderer in Fullscreen" +msgstr "بدء في كمال ملء الشاشة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:553 +msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." +msgstr "بدء التقديم في إطار وضع ملء الشاشة." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:264 +msgid "State" +msgstr "الحالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196 +msgid "State Saves" +msgstr "حفظ الحالة" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53 +msgid "Stick" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:312 +msgid "Stop" +msgstr "اغلق اللعبه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:221 +msgid "Stretch to Window" +msgstr "امتداد لنافذة" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43 +msgid "Strum" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:75 +msgid "Subtract" +msgstr "طرح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:78 +#, c-format +msgid "Successfully exported file to %s" +msgstr "بنجاح تصدير الملف إلى %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:57 +msgid "Successfully imported save files" +msgstr "استيرادها بنجاح حفظ الملفات" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262 +msgid "Swing" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:799 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:868 +msgid "System Language:" +msgstr "نظام اللغة :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:186 +msgid "TAIWAN" +msgstr "تايوان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:28 +msgid "Tab" +msgstr "التبويب" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:483 +msgid "Tab split" +msgstr "تقسيم الجدول" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37 +msgid "Table Left" +msgstr "الجدول الأيسر" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38 +msgid "Table Right" +msgstr "الجدول الأيمن" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:440 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "اخذ لقطه من الشاشه" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:490 +msgid "Test" +msgstr "اختبار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:288 +msgid "Texture" +msgstr "الملمس" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:378 +msgid "Texture Format" +msgstr "الشكل الملمس" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:210 +msgid "The WAD has been installed successfully" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:197 +msgid "The address is invalid" +msgstr "عنوان غير صالح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:513 +msgid "The checksum was successfully fixed" +msgstr "تم إصلاح بنجاح الاختباري" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1334 +msgid "The chosen directory is already in the list" +msgstr "الدليل المختار هو بالفعل في قائمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1368 +#, c-format +msgid "" +"The file %s already exists.\n" +"Do you wish to replace it?" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already " +"opened by another program." +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44 +#, c-format +msgid "The file %s was already open, the file header will not be written." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279 +#, c-format +msgid "The file you specified (%s) does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:601 +msgid "The name can not be empty" +msgstr "يمكن أن يكون اسم لا يتم فارغا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:593 +msgid "The name can not contain the character ','" +msgstr "يمكن أن يكون اسم لا تحتوي على الأحرف '،'" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:451 +msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size" +msgstr "حفظ تحاول نسخة له حجم ملف غير صالح" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:408 +msgid "" +"The selected language is not supported by your system. Falling back to " +"system default." +msgstr "" +"لا يتم اعتماد اللغة المحددة من قبل النظام. يتراجع إلى النظام الافتراضية." + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:43 +msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!" +msgstr "الملقم والعميل إصدارات لعب نت تتعارض" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:40 +msgid "The server is full!" +msgstr "الملقم ممتلئ" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:46 +msgid "The server responded: the game is currently running!" +msgstr "أجاب الخادم : اللعبة قيد التشغيل حاليا" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:49 +msgid "The server sent an unknown error message!" +msgstr "بعث الملقم رسالة خطأ غير معروف" + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:119 +#, c-format +msgid "The specified file \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:198 +msgid "The value is invalid" +msgstr "قيمة غير صالحة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +msgid "Theme" +msgstr "ثيم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:602 +msgid "Theme selection went wrong" +msgstr "اختيار ثيم خاظئ" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:464 +msgid "" +"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably " +"incomplete." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 +msgid "" +"These settings override core Dolphin settings.\n" +"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356 +msgid "" +"This action replay simulator does not support codes that modify Action " +"Replay itself." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:581 +msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." +msgstr "هذا يمكن أن يسبب بطء في القائمة لوى وبعض الألعاب." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:573 +msgid "" +"This is used to control game speed by sound throttle.\n" +"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n" +"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n" +"\n" +"Keyboard Shortcut : Hold down to instantly disable Throttle." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:572 +msgid "This is used to play music tracks, like BGM." +msgstr " BGM هذا وتستخدم لتشغيل مسارات الموسيقى ، مثل." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:542 +msgid "" +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" +"Causes major speed improvements on PCs with more than one core, but can also " +"cause occasional crashes/glitches." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:285 +msgid "This will let you Manually Edit the INI config file" +msgstr "هذا تسمح لك التعديل اليدوي رسائل كتبها هذا المؤلف ملف التكوين" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:249 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:254 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265 +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:256 +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66 +msgid "Toggle All Log Types" +msgstr "تبديل جميع أنواع السجل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:439 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "اللعب بالشاشة كاملة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:309 +msgid "Top" +msgstr "الأعلى" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:319 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "الصينية التقليدية" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:369 +msgid "Tried to load an unknown file type." +msgstr "حاول تحميل نوع ملف غير معروف." + +#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:77 +msgid "Triggers" +msgstr "Triggers" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:92 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:115 +msgid "Trying to read from invalid SYSCONF" +msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:45 +msgid "" +"Trying to read from invalid SYSCONF\n" +"Wiimote bt ids are not available" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:346 +msgid "Turkish" +msgstr "التركية" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29 +msgid "Turntable" +msgstr "القرص الدوار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71 +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:32 +msgid "UDP Port:" +msgstr "UDP منفذ :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12 +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268 +msgid "UDP Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:194 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "غير معروف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:173 +msgid "USA" +msgstr "امريكا" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:404 +#, c-format +msgid "Undefined %i" +msgstr "غير محدود %i" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:173 +msgid "Undo Load State" +msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210 +msgid "Unknown" +msgstr "غير معروف" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:894 +#, c-format +msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:138 +#, c-format +msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayClient.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unknown message received with id : %d" +msgstr "تلقى رسالة مجهولة مع معرف : %d" + +#: Source/Core/Core/Src/NetPlayServer.cpp:504 +#, c-format +msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:636 +#, c-format +msgid "" +"Unknown pointer %#08x\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:53 +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274 +msgid "Up" +msgstr "أعلى" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17 +msgid "Update" +msgstr "التحديث" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300 +msgid "Upright Wiimote" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:838 +msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" +msgstr "(PAL60) استخدم وضع " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:611 +msgid "Use FPS For Limiting" +msgstr "للحد عدد الاطارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:561 +msgid "Use Hex" +msgstr "استخدام الهيكس" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:668 +msgid "Use Panic Handlers" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:94 +msgid "" +"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " +"them down to native resolution.\n" +"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause " +"glitches in some games." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:417 +msgid "Utility" +msgstr "فائدة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:234 +msgid "V-Sync" +msgstr "تحديد أقصى معدل الاطار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 +msgid "Value" +msgstr "القيمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:73 +msgid "Value:" +msgstr "القيمة:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:558 +msgid "Value: " +msgstr "القيمة:" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:376 +msgid "Various Statistics" +msgstr "مختلف الإحصاءات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:53 +msgid "Verbosity" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:382 +msgid "Video" +msgstr "فديو" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:678 +msgid "Video Backend:" +msgstr "خلفية الفيديو :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:391 +msgid "Virtual" +msgstr "الظاهري" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +msgid "Volume" +msgstr "حجم صوت" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:114 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:143 +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:170 +#, c-format +msgid "WAD installation failed: error creating %s" +msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:90 +msgid "" +"Wait for vertical blanks.\n" +"Reduces tearing but might also decrease performance" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:48 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:238 +msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:288 +msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:185 +msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!" +msgstr "تحذير -- ايزو ابتداء من الخطأ وضع وحدة التحكم!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:523 +#, c-format +msgid "" +"Warning! it is advised to backup all files in the folder:\n" +"%s\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:586 +#, c-format +msgid "" +"Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n" +"%s\n" +"and have the same name as a file on your memcard\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:106 +#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:120 +msgid "WaveFileWriter - file not open." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56 +msgid "Whammy" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:132 +msgid "" +"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM " +"texture, which is a very time-consuming task.\n" +"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't " +"change.\n" +"This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n" +"If you have any problems with this option enabled you should either try " +"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" +"(NOTE: The safer the texture cache is adjusted the lower the speedup will " +"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:232 +msgid "Widescreen Hack" +msgstr "شاشة واسعة هاك" + +#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:311 +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:601 +msgid "Wii" +msgstr "الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365 +msgid "Wii Console" +msgstr "جهاز الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:201 +msgid "Wii Save Import" +msgstr "استيراد حفظ الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1291 +msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" +msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)|*.bin" + +#: Source/Core/DiscIO/Src/WiiWad.cpp:81 +msgid "WiiWAD: Could not read from file" +msgstr "WiiWAD: لا يمكن القراءة من الملف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +#: Source/Core/Core/Src/HW/Wiimote.cpp:16 +msgid "Wiimote" +msgstr "تحكم الوي" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:76 +msgid "Wiimote " +msgstr "ويموت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"Wiimote %i has been disconnected by system.\n" +"Maybe this game doesn't support multi-wiimote,\n" +"or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" +"Do you want to reconnect immediately?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:662 +msgid "Wiimote Connected" +msgstr "ويموت متصل" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:833 +msgid "Wiimote Motor" +msgstr "محرك ويموت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:859 +msgid "Wiimote Settings" +msgstr "اعدادات ويموت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:446 +msgid "Wiimote settings" +msgstr "اعدادات ويموت" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." +msgstr "ستمكن المسح التدريجي خيار في حالة دعم بواسطة البرامج." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +msgid "Window Size:" +msgstr "حجم النافذة :" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:551 +msgid "Window height for windowed mode" +msgstr "نافذة الطول لوضع إطارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +msgid "Window width for windowed mode" +msgstr "نافذة عرض لوضع إطارات" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:131 +msgid "Windows Left" +msgstr "نوافذ اليسار" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:133 +msgid "Windows Menu" +msgstr "نوافذ القائمة" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:132 +msgid "Windows Right" +msgstr "نوافذ اليمين" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:130 +msgid "Word Wrap" +msgstr "كلمة ختامية" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1328 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1194 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1374 +msgid "Working..." +msgstr "العمل..." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:61 +msgid "Write to Console" +msgstr "الكتابة إلى وحدة التحكم" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:59 +msgid "Write to File" +msgstr "الكتابة على الملف" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:63 +msgid "Write to Window" +msgstr "الكتابة إلى نافذة" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:51 +#, c-format +msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:130 +#, c-format +msgid "XAudio2 init failed: %#X" +msgstr "" + +#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:139 +#, c-format +msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:394 +msgid "XFB" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21 +msgid "Yellow" +msgstr "أصفر" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:64 +msgid "You can't close panes that have pages in them." +msgstr "لا يمكنك إغلاق أجزاء الصفحات التي فيها." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:194 +msgid "You must choose a game!!" +msgstr "عليك اختيار لعبة!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:602 +msgid "You must enter a name!" +msgstr "يجب إدخال اسم!" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:434 +msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." +msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قيمة ثماني." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:609 +msgid "You must enter a valid profile name." +msgstr "يجب إدخال اسم الملف صالح." + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1058 +msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." +msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين من أجل التغيير نافذ المفعول." + +#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:174 +msgid "" +"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n" +"Continue with PAL region?" +msgstr "" + +#: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:51 +#, c-format +msgid "" +"Your SYSCONF file is the wrong size.\n" +"It should be 0x%04x (but is 0x%04llx)\n" +"Do you want to generate a new one?" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:331 +msgid "ZTP hack" +msgstr "ZTP هاك" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388 +msgid "Zero 3 code not supported" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410 +#, c-format +msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:465 +msgid "[ waiting ]" +msgstr "[انتظار]" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:97 +msgid "[Custom]" +msgstr "[مخصص]" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:513 +msgid "^ ADD" +msgstr "^أضف " + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:897 +msgid "apploader (.img)" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:185 +msgid "failed to read bk header" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:385 +#, c-format +msgid "failed to read data from file: %s" +msgstr "فشل في قراءة البيانات من ملف: %s" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:98 +msgid "failed to read header" +msgstr "فشل في قراءة عنوان" + +#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:450 +#, c-format +msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report." +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:109 +#, c-format +msgid "not a wii save or read failure for file header size %x" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:447 +#, c-format +msgid "unknown cmd 0x%08x" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1023 +msgid "wxExecute returned -1 on application run!" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:56 +msgid "zFar Correction: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:51 +msgid "zNear Correction: " +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:498 +msgid "| OR" +msgstr "أو" + +#~ msgid "" +#~ "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" +#~ msgstr "قائمة النظام المستخرجة من قسم من قرص التحديث wad حدد"