From 97b1a9bb2a0c29f0f68963483156d5285e1fb1d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Mon, 24 Sep 2018 18:45:44 +0200 Subject: [PATCH] Translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 1043 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ca.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/cs.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/da.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/de.po | 999 +++++++++++++------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 995 +++++++++++++------------- Languages/po/el.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/en.po | 995 +++++++++++++------------- Languages/po/es.po | 1036 +++++++++++++-------------- Languages/po/fa.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/fr.po | 1045 ++++++++++++++-------------- Languages/po/hr.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/hu.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/it.po | 1044 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ja.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/ko.po | 1043 ++++++++++++++-------------- Languages/po/ms.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/nb.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/nl.po | 1269 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/pl.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/pt.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/pt_BR.po | 1035 +++++++++++++-------------- Languages/po/ro.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/ru.po | 1048 ++++++++++++++-------------- Languages/po/sr.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/sv.po | 1072 ++++++++++++++-------------- Languages/po/tr.po | 997 +++++++++++++------------- Languages/po/zh_CN.po | 1044 ++++++++++++++-------------- Languages/po/zh_TW.po | 997 +++++++++++++------------- 29 files changed, 15086 insertions(+), 14534 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 92ca46f814..e0c0b8f077 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -79,6 +79,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"يريد الانضمام إلى المجموعة." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 Match(es)" @@ -163,11 +165,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i of %i كتل. نسبة الضغط %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -280,11 +277,11 @@ msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&حول" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&إضافة نقطة توقف الذاكرة" @@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة" msgid "&Add..." msgstr "&إضافة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" @@ -309,7 +306,7 @@ msgstr "&إعدادات الصوت" msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&البدء التلقائي" @@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "&البدء التلقائي" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&تشغيل من القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" @@ -333,11 +330,11 @@ msgstr "&إلغاء" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&مسح الرموز" @@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "&استنساخ" msgid "&Code" msgstr "&رمز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات وحده التحكم" @@ -357,7 +354,7 @@ msgstr "&إعدادات وحده التحكم" msgid "&Copy address" msgstr "&نسخ العنوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&إنشاء ملف التوقيع" @@ -367,7 +364,7 @@ msgstr "&حذف" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&حذف المشاهدة" @@ -397,7 +394,7 @@ msgstr "&تصدير" msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&الخط" @@ -405,23 +402,23 @@ msgstr "&الخط" msgid "&Frame Advance" msgstr "&الإطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" @@ -433,7 +430,7 @@ msgstr "&استيراد" msgid "&Insert blr" msgstr "&إدراج بلر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "&اللغة" msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -453,7 +450,7 @@ msgstr "&Load Symbol Map" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" @@ -461,7 +458,7 @@ msgstr "&الذاكرة" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&(GC) بطاقة الذكرة جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&فيلم" @@ -469,11 +466,11 @@ msgstr "&فيلم" msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" @@ -485,11 +482,11 @@ msgstr "&إيقاف مؤقت" msgid "&Play" msgstr "&تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" @@ -514,7 +511,7 @@ msgstr "&إعادة تسمية الرمز" msgid "&Reset" msgstr "&إعادة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -538,23 +535,25 @@ msgstr "&أدوات" msgid "&View" msgstr "&عرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&مشاهده" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" @@ -624,14 +623,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "عدد صحيح 32 بت" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D عمق" @@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "إحباط" @@ -898,15 +899,17 @@ msgstr "أضف" msgid "Add New USB Device" msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "إضافة نقطة توقف" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "أضف نقطة توقف الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "اضف إليه &تنبية" @@ -919,15 +922,15 @@ msgstr "أضف إلى المشاهدة" msgid "Add..." msgstr "أضف" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "عنوان" @@ -1007,12 +1010,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "جميع اللاعبين متزامنين." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "السماح للتحليلات" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "دائما على اتصال" @@ -1087,7 +1090,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" @@ -1095,7 +1098,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت واثق؟" @@ -1220,10 +1223,10 @@ msgstr "تم توفير عنوان غير صحيح." msgid "Bad value provided." msgstr "قيمة سيئة المقدمة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1251,7 +1254,7 @@ msgstr "الإعدادات الأساسية" msgid "Bass" msgstr "صوت عميق" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "بطارية" @@ -1296,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " "was found. Aborting." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" @@ -1325,7 +1328,7 @@ msgstr "فرع" msgid "Break" msgstr "كسر" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "توقف" @@ -1355,17 +1358,17 @@ msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" msgid "Buffer:" msgstr "المخزن المؤقت" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "زر" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1377,7 +1380,7 @@ msgstr "زر" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1481,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "مركز" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" @@ -1538,7 +1541,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب msgid "Check for updates: " msgstr "تحقق من وجود تحديثات " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1577,7 +1580,7 @@ msgstr "تحكم كلاسيكي" msgid "Clear" msgstr "أزال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت" @@ -1589,7 +1592,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" @@ -1613,19 +1616,19 @@ msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" msgid "Compiling shaders..." msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "ضغط القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "ضغط القرص المحدد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "(*.gcz) اقراص مضغوطه جيم كيوب و وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1633,8 +1636,8 @@ msgstr "" "سيؤدي ضغط صورة قرص وي إلى تغيير النسخة المضغوطة بشكل نهائي عن طريق إزالة " "بيانات الحشو. ستظل صورة القرص تعمل. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "ضغط" @@ -1651,7 +1654,7 @@ msgstr "MD5 اختبار" msgid "Condition" msgstr "شرط" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "إعدادات" @@ -1674,10 +1677,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "تكوين المخرجات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1692,7 +1695,7 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "التأكيد" @@ -1702,7 +1705,7 @@ msgstr "التأكيد" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" @@ -1714,19 +1717,19 @@ msgstr "ربط لوحة الفاتيح يو اس بي" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "ربط ريموت وي %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "ربط ريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "ربط ريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "ربط ريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "ربط ريموت وي 4" @@ -1746,14 +1749,14 @@ msgstr "نوع الاتصال" msgid "Continuous Scanning" msgstr "البحث المستمر" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "عصا التحكم" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "ملف تعريف وحده التحكم" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgstr "ملف تعريف وحده التحكم" msgid "Controller Settings" msgstr "إعدادات وحده التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "وحدات التحكم" @@ -1824,11 +1827,11 @@ msgstr "فشل النسخ" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "A نسخ إلى" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "B نسخ إلى" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1875,7 +1878,7 @@ msgid "" msgstr "" "تعذر تثبيت تحديث على ذاكرة نظام وي. يرجى الرجوع إلى سجلات لمزيد من المعلومات." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "من المرجح أن يتم تعليق البرنامج الذي تمت مضاهاته الآن." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2006,9 +2009,9 @@ msgstr "مخصص" msgid "Custom RTC Options" msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام " -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2067,33 +2070,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "التصحيح فقط" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "التصحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "عشري" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ضغط القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "قم بفك ضغط القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "فك الضغط" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "تخفيض التقارب" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "تخفيض العمق" @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "تقليل سرعة المضاهاة" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "IR تخفيض" @@ -2127,11 +2131,11 @@ msgstr "صورة القرص الافتراضية" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "حذف الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "حذف الملفات المحددة ..." @@ -2150,9 +2154,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -2235,7 +2239,7 @@ msgstr "تعطيل مضاهاة الحد الأقصى للسرعة" msgid "Disable Fog" msgstr "تعطيل الضباب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلوما msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" @@ -2340,8 +2344,8 @@ msgstr "دولفين" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" @@ -2350,7 +2354,7 @@ msgstr "Dolphin Map File (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2358,7 +2362,7 @@ msgstr "" "لم يتمكن دولفين من العثور على أي لعبة جيم كيوب او وي.\n" "انقر نقرًا مزدوجًا هنا لتعيين دليل ألعاب..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." @@ -2388,7 +2392,7 @@ msgstr "تم ضغط صوره القرص." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "مزدوج" @@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "تفريغ الصوت" @@ -2451,7 +2455,7 @@ msgstr "تفريغ الصوت" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB هدف التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -2591,7 +2595,7 @@ msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "محاكاة ريموت وي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "سرعة المضاهاة " @@ -2817,7 +2821,7 @@ msgstr "تحسينات" msgid "Enter USB device ID" msgstr "أدخل معرف جهاز يو إس بي " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -2843,7 +2847,7 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2851,14 +2855,14 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2941,7 +2945,7 @@ msgstr "تصدير جميع حفظ وي" msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" @@ -2950,21 +2954,21 @@ msgstr "تصدير تسجيل" msgid "Export Save File" msgstr "تصدير حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "(Experimental) تصدير حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "تصدير حفظ وي (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "تصدير %n الحفظ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "تمديد" @@ -3027,7 +3031,7 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." @@ -3048,11 +3052,11 @@ msgstr "فشل تفريغ٪ 1: لا يمكن فتح الملف" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr " NAND فشل استخراج شهادات من" @@ -3079,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr " \"%1\" فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "فشل في استيراد ملفات الحفظ." @@ -3087,8 +3091,8 @@ msgstr "فشل في استيراد ملفات الحفظ." msgid "Failed to init core" msgstr "فشل البدء الأساسي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" @@ -3109,11 +3113,11 @@ msgstr "" "Failed to load %s. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 " "update package." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -3230,7 +3234,7 @@ msgstr "فشل في قراءة المعرف الفريد من صورة القر msgid "Failed to remove file" msgstr "فشل في إزالة الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr " NAND فشلت إزالة هذا العنوان من" @@ -3246,15 +3250,15 @@ msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Failed to save FIFO log." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" @@ -3276,10 +3280,10 @@ msgstr "" "فشل في كتابة ملف الإخراج \"%s\".\n" "تأكد من وجود مساحة كافية على محرك الأقراص الهدف." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -3302,14 +3306,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "معلومات الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -3403,7 +3407,7 @@ msgstr "الأعلام" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Float" @@ -3481,7 +3485,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "ريموت وي إلى الامام" @@ -3497,7 +3501,7 @@ msgstr "Found %1 results for \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "%1 الإطار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "الإطار المسبق" @@ -3522,7 +3526,7 @@ msgstr "FFV1 تفريغ الإطارات استخدم" msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" @@ -3539,48 +3543,48 @@ msgstr "فرنسا" msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr " تخفيض سرعة نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "زيادة سرعة نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "نظرة حرة تحريك لأسفل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "نظرة حرة تحريك لليسار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "نظرة حرة تحريك لليمين" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "نظرة حرة تحريك لأعلى" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr " إعادة تعيين نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr " إعادة تعيين سرعة نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "تكبير نظرة حرة " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr " تصغير نظرة حرة " @@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "من" msgid "From:" msgstr "من" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "شاشة كاملة" @@ -3676,8 +3680,8 @@ msgstr "إعدادات اللعبة" msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات ألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -3762,12 +3766,12 @@ msgstr "GameCube TAS Input %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "تحميل اسرار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "عام" @@ -3788,7 +3792,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generated by search (Address %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" @@ -3807,12 +3811,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "تبديل الرسومات" @@ -3846,7 +3850,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" @@ -3876,9 +3880,9 @@ msgstr "ارتفاع" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "ست عشريه" @@ -3897,38 +3901,30 @@ msgstr "رمز المضيف" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "سلطة إدخال المضيف" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "حجم المضيف" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"حجم رمز المضيف كبير جدًا.\n" -"يرجى إعادة التحقق من أن لديك الرمز الصحيح." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "مفاتيح الاختصار" @@ -3973,13 +3969,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL مع تجزئة غير معروفة %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "حساسية الاشعه تحت الحمراء" @@ -4018,7 +4015,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "تجاهل" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4109,11 +4106,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "في اللعبة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "زيادة التقارب" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "زيادة العمق" @@ -4122,7 +4119,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "زيادة سرعة المضاهاة" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "IR زيادة" @@ -4131,13 +4128,13 @@ msgstr "IR زيادة" msgid "Info" msgstr "معلومات" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "المعلومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -4157,7 +4154,7 @@ msgstr "تثبيت التحديث" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND تثبيت على" @@ -4165,7 +4162,7 @@ msgstr "NAND تثبيت على" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "نقطة توقف التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "التعليمات" @@ -4208,7 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "الدقة الداخلية" @@ -4225,7 +4222,7 @@ msgstr "الدقة الداخلية" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (بطيء)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4237,7 +4234,7 @@ msgstr "رمز مختلط غير صالح" msgid "Invalid Player ID" msgstr "معرف لاعب غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -4254,7 +4251,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "إدخال غير صالح للحقل \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "إدخال غير صالح المقدمة" @@ -4292,7 +4289,7 @@ msgstr "إيطاليا" msgid "Iterative Input" msgstr "الإدخال المتكرر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4300,7 +4297,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (تجريبي)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4308,47 +4305,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4356,7 +4353,7 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (موصى به)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -4405,20 +4402,20 @@ msgid "Korean" msgstr "الكورية" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "العصا الأيسر" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "ضع الكلمة المناسبة" @@ -4452,12 +4449,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"انقر بزر الماوس الأيمن لتعيين قيمة الأشعة تحت الحمراء.\n" +"انقر بزر الماوس الأيمن لإعادة توسيطها." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"انقر بزر الماوس الأيسر لتعيين قيمة العصا.\n" +"انقر بزر الماوس الأيمن لإعادة توسيطها." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4481,11 +4482,11 @@ msgstr "أقل من" msgid "License" msgstr "ترخيص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -4496,7 +4497,7 @@ msgstr "قائمة" msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -4508,93 +4509,93 @@ msgstr "تحميل النسيج المخصص" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "تحميل الحالة الاخيرة " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "تحميل حالة 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "تحميل حالة 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "تحميل حالة 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "تحميل حالة 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "تحميل حالة 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "تحميل حالة 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "تحميل حالة 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "تحميل حالة 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "تحميل حالة 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "تحميل حالة 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "تحميل الحالة فتحة 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "تحميل الحالة فتحة 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "تحميل الحالة فتحة 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "تحميل الحالة فتحة 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "تحميل الحالة فتحة 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "تحميل الحالة فتحة 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "تحميل الحالة فتحة 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "تحميل الحالة فتحة 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" @@ -4614,7 +4615,7 @@ msgstr "تحميل الحالة من فتحة" msgid "Load Wii Save" msgstr "تحميل حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" @@ -4628,7 +4629,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" @@ -4636,7 +4637,7 @@ msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" @@ -4644,7 +4645,7 @@ msgstr "Load map file" msgid "Load..." msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" @@ -4652,7 +4653,7 @@ msgstr "الرموز المحملة من '%1'" msgid "Local" msgstr "محلي" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "قفل" @@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "سجل" msgid "Log Configuration" msgstr "تكوين السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -4714,9 +4715,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "العصا الأيسر" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "المنتج" @@ -4750,11 +4751,11 @@ msgstr "وجد تطابق" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Max Buffer:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "Max buffer size changed to %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4789,8 +4790,8 @@ msgstr "" "%s\n" "هل ترغب في نسخ الملف القديم إلى هذا الموقع الجديد ؟\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "الذاكرة غير جاهزة" @@ -4834,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4882,12 +4883,13 @@ msgstr "أكثر أو يساوي" msgid "More than" msgstr "أكثر من" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "التحكم في الحركة و الأشعة تحت الحمراء" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "محرك" @@ -4897,15 +4899,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "حرك مؤشر الماوس فوق الخيار لعرض وصفا مفصلا" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "فيلم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "NAND تحقق" @@ -4925,7 +4927,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "اسم" @@ -4991,19 +4993,19 @@ msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." msgid "New instruction:" msgstr "تعليمات جديدة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 4" @@ -5011,19 +5013,19 @@ msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 4" msgid "Next Match" msgstr "المباراة التالية" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "الملف التالي لريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "الملف التالي لريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "الملف التالي لريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "الملف التالي لريموت وي 4" @@ -5064,10 +5066,15 @@ msgstr "لم يتم تحديد امتداد." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "لم يتم تحميل التسجيل." @@ -5103,10 +5110,6 @@ msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حق msgid "Not equals to" msgstr "لا يساوي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "لم تنفذ بعد." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "ملاحظات" @@ -5154,7 +5157,7 @@ msgstr "%1 موضوع" msgid "Object Range" msgstr "نطاق الهدف" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "ثماني" @@ -5166,11 +5169,11 @@ msgstr "إيقاف" msgid "Offset:" msgstr "تعويض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5178,11 +5181,11 @@ msgstr "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "افتح محتوى الملف" @@ -5190,7 +5193,7 @@ msgstr "افتح محتوى الملف" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO فتح سجل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "افتح مجلد حفظ وي" @@ -5216,8 +5219,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5233,12 +5236,12 @@ msgstr "البرتقالي" msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "إدارة الحالة الأخرى" @@ -5254,7 +5257,7 @@ msgstr "تراكب المعلومات" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr " NTSC تجاوز لغة الألعاب على" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" @@ -5313,11 +5316,11 @@ msgstr "تصحيحات" msgid "Paths" msgstr "مسارات" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" @@ -5333,7 +5336,7 @@ msgstr "لكل بكسل إضاءة" msgid "Perform Online System Update" msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "تحديث النظام" @@ -5341,7 +5344,7 @@ msgstr "تحديث النظام" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "debug اختر خط" @@ -5349,12 +5352,12 @@ msgstr "debug اختر خط" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "منصة" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "تشغيل" @@ -5427,7 +5430,7 @@ msgstr "" "جارٍ التحضير للتحديث...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "اضغط على زر مزامنة " @@ -5443,19 +5446,19 @@ msgstr "" "visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other " "options give poor results on your system." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 4" @@ -5463,19 +5466,19 @@ msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 4" msgid "Previous Match" msgstr "المباراة السابقة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 4" @@ -5483,13 +5486,13 @@ msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 4" msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "عداد البرنامج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "التقدم" @@ -5516,20 +5519,20 @@ msgid "Quit" msgstr "خروج" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "العصا الأيمن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -5649,7 +5652,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -5657,8 +5660,8 @@ msgstr "تحديث" msgid "Refresh Game List" msgstr "تحديث قائمة اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "المنطقة" @@ -5718,7 +5721,7 @@ msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5802,8 +5805,8 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5834,7 +5837,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5853,13 +5856,13 @@ msgstr "آمنة" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "حفظ الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -5871,57 +5874,57 @@ msgstr "Save FIFO log" msgid "Save File to" msgstr "احفظ الملف إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "حفظ الحالة القديمة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "حفظ حالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "حفظ الحالة فتحة 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "حفظ الحالة فتحة 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "حفظ الحالة فتحة 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "حفظ الحالة فتحة 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "حفظ الحالة فتحة 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "حفظ الحالة فتحة 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "حفظ الحالة فتحة 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "حفظ الحالة فتحة 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" @@ -5941,11 +5944,11 @@ msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "حفظ و تحميل الحالة" @@ -5953,7 +5956,7 @@ msgstr "حفظ و تحميل الحالة" msgid "Save as..." msgstr "حفظ بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -5963,15 +5966,15 @@ msgstr "" "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" @@ -6000,7 +6003,7 @@ msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB تحجيم نسخة" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "لقطة للشاشة" @@ -6011,7 +6014,7 @@ msgstr "فشل لقطة الشاشة: تعذر فتح الملف \"%s\" (خطأ #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -6028,7 +6031,7 @@ msgstr "بحث كائن الحالي" msgid "Search Subfolders" msgstr "البحث في المجلدات الفرعية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "ابحث عن تعليمات" @@ -6036,7 +6039,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات" msgid "Search games..." msgstr "بحث عن الالعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" @@ -6048,8 +6051,8 @@ msgstr "حدد" msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد تصدير الدليل" @@ -6061,7 +6064,7 @@ msgstr "حدد الحالة الأخيرة" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "حدد الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" @@ -6069,43 +6072,43 @@ msgstr "اختر الحالة" msgid "Select State Slot" msgstr "تحديد فتحة الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "حفظ حالة 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "حفظ حالة 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "حفظ حالة 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "حفظ حالة 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "حفظ حالة 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "حفظ حالة 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "حفظ حالة 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "حفظ حالة 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "حفظ حالة 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "حفظ حالة 9" @@ -6113,7 +6116,7 @@ msgstr "حفظ حالة 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Select Wii NAND Root" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "اختر دليل" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgstr "Select a SD Card Image" msgid "Select a game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" @@ -6151,7 +6154,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "حدد ملف المفاتيح (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -6173,19 +6176,19 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد تلقائي." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة المضغوطة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور المضغوطة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة التي تم فك ضغطها" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور التي تم فك ضغطها" @@ -6304,11 +6307,12 @@ msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" msgid "Set &Value" msgstr "تعيين القيمة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "تعيين الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "تعيين القرص افتراضي " @@ -6371,7 +6375,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Shader Compilation" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6389,7 +6393,7 @@ msgstr "شريط الأدوات" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "أستراليا" @@ -6401,7 +6405,7 @@ msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" msgid "Show Debugging UI" msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -6409,39 +6413,39 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "عرض عدد الاطارات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "عرض عداد الإطار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "جهاز جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "ألمانيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "عرض مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "ايطاليا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "عرض عداد التأخر" @@ -6461,7 +6465,7 @@ msgstr "عرض رسائل اللعب عبر الشبكة" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" @@ -6469,27 +6473,28 @@ msgstr "هولندا" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "عرض الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض الاجهزة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "عرض المناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "روسيا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "اسبانيا" @@ -6498,31 +6503,31 @@ msgstr "اسبانيا" msgid "Show Statistics" msgstr "عرض الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "عرض ساعة النظام" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "غير معروف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "جهاز وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "العالم" @@ -6562,23 +6567,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "جنباً إلى جنب" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "امسك بانحراف" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "تبديل جانبية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "انحراف ريموت وي " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "قاعدة بيانات التوقيع" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "عدد صحيح موقّع" @@ -6604,7 +6609,7 @@ msgstr "" "حجم المخزن المؤقت للتمدد بالمللي ثانية. قد تؤدي القيم المنخفضة جدًا إلى حدوث " "صوت طقطقة." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "تخطى" @@ -6672,11 +6677,11 @@ msgstr "اسبانيا" msgid "Spanish" msgstr "الأسبانية" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "عموم المتكلمين" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "صوت مكبر الصوت" @@ -6716,7 +6721,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" @@ -6732,19 +6737,27 @@ msgstr "بدأت اللعبة" msgid "Steering Wheel" msgstr "عجلة القيادة" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "خطوة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "خطوة الى" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "خطوة لخارج" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "خطوة أكثر" @@ -6764,7 +6777,7 @@ msgstr "خطوة أكثر في التقدم" msgid "Step successful!" msgstr "خطوة ناجحة!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "التنقل" @@ -6791,11 +6804,11 @@ msgstr "عصا" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "إيقاف " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" @@ -6859,12 +6872,12 @@ msgstr "مزامنة الإعدادات الصارمة" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "String Match" @@ -6877,21 +6890,21 @@ msgstr "داعب الأ وتار" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "نجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "مضغوط بنجاح %n صوره (صور)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "تم فك ضغط بنجاح %n صوره (صور)." @@ -6904,7 +6917,7 @@ msgstr "تم الحذف بنجاح '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "تم حذف الملفات بنجاح." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" @@ -6916,7 +6929,7 @@ msgstr "تم تصديره بنجاح %1 حفظ الملفات." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "تم بنجاح تصدير ملف الحفظ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" @@ -6928,16 +6941,16 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "تم بنجاح استيراد الملفات المحفوظة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." @@ -6962,7 +6975,7 @@ msgstr "" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6970,11 +6983,11 @@ msgstr "هز" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "A التبديل إلى" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "B التبديل إلى" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -6990,7 +7003,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "اسم الرمز" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -7027,11 +7040,13 @@ msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات ..." msgid "System Language:" msgstr "نظام اللغة " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" @@ -7069,7 +7084,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاستخدم القيمة الموجودة في أقصى اليمين." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7077,7 +7092,7 @@ msgstr "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND تم اصلاح" @@ -7117,7 +7132,7 @@ msgstr "صورة القرص \"%s\" بعض البيانات مفقودة." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7137,15 +7152,17 @@ msgstr "تم تحديث محاكي وحدة التحكم وي" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "تعد وحدة تحكم وي المحسّنة محدّثة بالفعل." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "The entered PID is invalid." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "The entered VID is invalid." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7191,6 +7208,12 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!" msgid "The hashes match!" msgstr "مباراة التجزئة!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "الملف الشخصي '%1' غير موجود" @@ -7281,7 +7304,7 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to discard all unencrypted lines?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" @@ -7306,7 +7329,7 @@ msgstr "" "Replay itself." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنها!" @@ -7355,6 +7378,14 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"This gives the host control over when inputs are sent to the game, " +"effectively decoupling players from each other in terms of buffering.\n" +"This allows players to have latency based solely on their connection to the " +"host, rather than everyone's connection. Buffer works differently\n" +"in this mode. The host always has no latency, and the buffer setting serves " +"to prevent stutter, speeding up when the amount of buffered\n" +"inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " +"host. This results in smoother gameplay on unstable connections." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7444,16 +7475,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "إمالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -7471,19 +7502,19 @@ msgstr "إلى" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Toggle 3D Anaglyph" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Toggle 3D Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Toggle 3D Top-Bottom" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Toggle 3D Vision" @@ -7491,28 +7522,28 @@ msgstr "Toggle 3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "تبديل كافة أنواع السجلات" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "تبديل نسبة العرض إلى الارتفاع" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "تبديل نقطه التوقف" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "تبديل الاقتصاص" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "تبديل النسيج المخصص" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB تبديل نسخ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "تبديل الضباب" @@ -7524,23 +7555,23 @@ msgstr "ملء الشاشة " msgid "Toggle Pause" msgstr "تبديل وقفة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Toggle Texture Dumping" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "تبديل لوحة مفاتيح يو اس بي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Toggle XFB Copies" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Toggle XFB Immediate Mode" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "عدد كبير من التطابقات المطلوب عرضها (%1)" @@ -7574,7 +7605,7 @@ msgstr "اجتياز الخادم" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "توقيت الخادم اجتياز خارج اتصال بمضيف" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7615,7 +7646,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB خطأ في القائمة البيضاء لـ " @@ -7681,15 +7712,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "تعذر الكتابة إلى الملف %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" @@ -7697,15 +7728,11 @@ msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "دون تنفيذ" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND إلغاء التثبيت من" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7765,7 +7792,7 @@ msgstr "غير محدود" msgid "Unpacking" msgstr "تفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "عدد صحيح غير موقعة" @@ -7775,9 +7802,9 @@ msgstr "عدد صحيح غير موقعة" msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "التحديث" @@ -7818,15 +7845,15 @@ msgstr "" "تحديث العنوان %1...\n" "سوف يأخذ هذا بعض الوقت." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "عقد تستقيم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "تبديل عمودي" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "ريموت وي وضع عمودي" @@ -7890,8 +7917,8 @@ msgstr "فائدة" msgid "V-Sync" msgstr "مزامنة عدد الاطارات " -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "القيمة" @@ -7916,11 +7943,11 @@ msgstr "التحقق من التقسيم" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "عرض &الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "عرض &الذكرة" @@ -7928,7 +7955,7 @@ msgstr "عرض &الذكرة" msgid "View Default Config" msgstr "عرض الاعدادات الافتراضي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7950,7 +7977,7 @@ msgstr "ارفع الصوت" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "(*.wad) ملفات" @@ -8003,7 +8030,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -8134,7 +8161,7 @@ msgstr "شاشة عريضة" msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8192,11 +8219,11 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونتشوك" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "وي و ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" @@ -8252,7 +8279,7 @@ msgstr "الكتابة إلى النافذة" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8264,7 +8291,7 @@ msgstr "XF تسجيل" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8275,11 +8302,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "أصفر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "أنت تستخدم أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8315,7 +8342,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8369,8 +8396,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ دعوه" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ رفض" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index bda75d9e84..8aee85b9c7 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -149,11 +149,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -244,11 +239,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -265,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Configuració de àudio" @@ -273,7 +268,7 @@ msgstr "&Configuració de àudio" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -281,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" @@ -297,11 +292,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -313,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del mando" @@ -321,7 +316,7 @@ msgstr "&Configuració del mando" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -361,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -369,23 +364,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avança imatge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" @@ -397,7 +392,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -417,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" @@ -425,7 +420,7 @@ msgstr "&Memòria" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Pel·lícula" @@ -433,11 +428,11 @@ msgstr "&Pel·lícula" msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -449,11 +444,11 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Executar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -478,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -502,23 +497,25 @@ msgstr "&Eines" msgid "&View" msgstr "&Visualitzar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -588,14 +585,16 @@ msgstr "32-bits" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Codis AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -843,15 +842,17 @@ msgstr "Afegeix" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -864,15 +865,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Afegir..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adreça" @@ -939,12 +940,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1142,10 +1143,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Imatge" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "Configuració bàsica" msgid "Bass" msgstr "Baix" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1273,17 +1274,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Buscar actualitzacions:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Esborrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1514,26 +1515,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionades..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Configuració" @@ -1573,10 +1574,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1601,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" @@ -1613,19 +1614,19 @@ msgstr "Connectar el teclat USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1645,14 +1646,14 @@ msgstr "Tipus de connexió:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneig continu" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Mandos" @@ -1763,20 +1764,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1877,9 +1878,9 @@ msgstr "Personalitzar" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1938,33 +1939,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Només depuració" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Depuració" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimals" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionades..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Disminuir convergència" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Disminuir profunditat" @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1998,11 +2000,11 @@ msgstr "ISO per defecte:" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2021,9 +2023,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -2106,7 +2108,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Deshabilitar boira" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2162,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2191,8 +2193,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2201,13 +2203,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2237,7 +2239,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2292,7 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" @@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Bolcat d'àudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat d'imatges" @@ -2425,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2625,7 +2627,7 @@ msgstr "Millores" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2651,7 +2653,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2659,14 +2661,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2747,7 +2749,7 @@ msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." @@ -2756,21 +2758,21 @@ msgstr "Exportar gravació..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar partida desada Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Extensió" @@ -2832,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2853,11 +2855,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2881,7 +2883,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2889,8 +2891,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2907,11 +2909,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3023,7 +3025,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3039,15 +3041,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3067,10 +3069,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3094,14 +3096,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -3185,7 +3187,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3247,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3263,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar imatges" @@ -3288,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3305,48 +3307,48 @@ msgstr "França" msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3371,7 +3373,7 @@ msgstr "de" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Pantalla completa" @@ -3433,8 +3435,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -3518,12 +3520,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "General" @@ -3544,7 +3546,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3563,12 +3565,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3596,7 +3598,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3626,9 +3628,9 @@ msgstr "Alçada" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3653,12 +3655,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3667,16 +3663,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" @@ -3715,13 +3711,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitat d'IR:" @@ -3824,11 +3821,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "En Joc" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3837,7 +3834,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3846,13 +3843,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -3872,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3880,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3921,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3938,7 +3935,7 @@ msgstr "Resolució Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3950,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3967,7 +3964,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4005,7 +4002,7 @@ msgstr "Itàlia" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4013,7 +4010,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4021,47 +4018,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4069,7 +4066,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomanat)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4118,20 +4115,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Corea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analògic" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4194,11 +4191,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Llicència" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4209,7 +4206,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4221,93 +4218,93 @@ msgstr "Carrega textures personalitzades" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Cargar estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Cargar últim estat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Cargar últim estat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Cargar últim estat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Cargar últim estat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Cargar últim estat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Cargar últim estat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Cargar últim estat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Cargar últim estat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar ranura d'estat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Cargar estat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar ranura d'estat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar ranura d'estat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar ranura d'estat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar ranura d'estat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar ranura d'estat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar ranura d'estat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar ranura d'estat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estat 9" @@ -4327,7 +4324,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4338,7 +4335,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4346,7 +4343,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4354,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4362,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4375,7 +4372,7 @@ msgstr "Registre Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuració del registre Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4420,9 +4417,9 @@ msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -4495,8 +4492,8 @@ msgstr "" "%s \n" "Voleu copiar el fitxer antic a aquesta nova ubicació? \n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4536,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4584,12 +4581,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4599,15 +4597,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4628,7 +4626,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4694,19 +4692,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4714,19 +4712,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4767,10 +4765,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4806,10 +4809,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4857,7 +4856,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Rang d'objecte" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4869,21 +4868,21 @@ msgstr "Apagar" msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Obrir directori &contingut" @@ -4891,7 +4890,7 @@ msgstr "Obrir directori &contingut" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Obrir la carpeta de partide&s desades" @@ -4917,8 +4916,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4934,12 +4933,12 @@ msgstr "Taronja" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4955,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -5014,11 +5013,11 @@ msgstr "Pedaços" msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5034,7 +5033,7 @@ msgstr "Il·luminació per píxel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5042,7 +5041,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5050,12 +5049,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Executar" @@ -5126,7 +5125,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5138,19 +5137,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5158,19 +5157,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5178,13 +5177,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5211,20 +5210,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Sortir" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analògic" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5336,7 +5335,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" @@ -5344,8 +5343,8 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Regió" @@ -5484,8 +5483,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5516,7 +5515,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5535,13 +5534,13 @@ msgstr "Segur" msgid "Save" msgstr "Desar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5553,57 +5552,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Guardar el estat més antic" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Guardar estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Desar ranura estat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Ranura de guardat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Desar ranura estat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Desar ranura estat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Desar ranura estat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Desar ranura estat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Desar ranura estat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Desar ranura estat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Desar ranura estat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardat 9" @@ -5623,11 +5622,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5635,22 +5634,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5680,7 +5679,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB escalada" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Capturar" @@ -5691,7 +5690,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -5708,7 +5707,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Cercar en subcarpetes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5716,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5728,8 +5727,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5741,7 +5740,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5749,43 +5748,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -5793,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5817,7 +5816,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5831,7 +5830,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" @@ -5846,19 +5845,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5944,11 +5943,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir la imatge ISO per &defecte" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "Mostrar Barra d'&eines" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Mostrar Austràlia" @@ -6036,7 +6036,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6044,39 +6044,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Mostrar Alemanya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6104,27 +6104,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6133,31 +6134,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6192,23 +6193,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6232,7 +6233,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6299,11 +6300,11 @@ msgstr "Espanya" msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum de l'altaveu:" @@ -6337,7 +6338,7 @@ msgstr "Començar" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6353,19 +6354,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6385,7 +6394,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6412,11 +6421,11 @@ msgstr "Palanca" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6465,12 +6474,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6483,21 +6492,21 @@ msgstr "Cop" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6510,7 +6519,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6522,7 +6531,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6534,16 +6543,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6564,7 +6573,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6592,7 +6601,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6627,11 +6636,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6664,13 +6675,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6706,7 +6717,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6722,15 +6733,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6773,6 +6786,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6853,7 +6872,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6878,7 +6897,7 @@ msgstr "" "modifiquen ActionReplay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6987,16 +7006,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Inclinació" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -7014,19 +7033,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -7034,28 +7053,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activar tots els tipus de registre de Log" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relació d'aspecte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activar copies de EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activar boira" @@ -7067,23 +7086,23 @@ msgstr "Activar pantalla completa" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7117,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7158,7 +7177,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7206,15 +7225,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer estat guardat" @@ -7222,15 +7241,11 @@ msgstr "Desfer estat guardat" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7287,7 +7302,7 @@ msgstr "Il·limitat" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7297,9 +7312,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" @@ -7338,15 +7353,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7404,8 +7419,8 @@ msgstr "Utilitat" msgid "V-Sync" msgstr "Sincronització Vertical" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7430,11 +7445,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7442,7 +7457,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7464,7 +7479,7 @@ msgstr "Pujar el volum" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7512,7 +7527,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -7610,7 +7625,7 @@ msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" msgid "Width" msgstr "Ample" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7668,11 +7683,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7728,7 +7743,7 @@ msgstr "Escriu a una Finestra" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7740,7 +7755,7 @@ msgstr "Registre XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7751,11 +7766,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7787,7 +7802,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index e8a89fb2f4..f6cf796abd 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -145,11 +145,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i z %i bloků. Poměr komprese %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -266,11 +261,11 @@ msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& A" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -287,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" @@ -295,7 +290,7 @@ msgstr "Nastavení &zvuku" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -303,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" @@ -319,11 +314,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -335,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" @@ -343,7 +338,7 @@ msgstr "&Nastavení ovladače" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -353,7 +348,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -383,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -391,23 +386,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" @@ -419,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -431,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -439,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" @@ -447,7 +442,7 @@ msgstr "Pa&měť" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Video" @@ -455,11 +450,11 @@ msgstr "&Video" msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -471,11 +466,11 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" @@ -500,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -524,23 +519,25 @@ msgstr "Nás&troje" msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -610,14 +607,16 @@ msgstr "32-bitové" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "Kódy AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -864,15 +863,17 @@ msgstr "Přidat" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -885,15 +886,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -960,12 +961,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1169,10 +1170,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "Základní nastavení" msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Baterie" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1300,17 +1301,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Střed" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Zkontrolovat aktualizace:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1550,19 +1551,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1571,8 +1572,8 @@ msgstr "" "odstraněna vyplňující data. Váš obraz disku bude stále fungovat. Chcete " "pokračovat?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Nastavení" @@ -1612,10 +1613,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" @@ -1652,19 +1653,19 @@ msgstr "Připojit USB Klávesnici" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1684,14 +1685,14 @@ msgstr "Typ připojení:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Průběžné skenování" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Ovládací páčka" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Ovladače" @@ -1809,20 +1810,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1925,9 +1926,9 @@ msgstr "Vlastní" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1986,33 +1987,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Pouze ladění" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Desetinné" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimovat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Snížit sblížení" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Snížit hloubku" @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Snížit rychlost emulace" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Snížit vnitřní rozlišení" @@ -2046,11 +2048,11 @@ msgstr "Výchozí ISO:" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2069,9 +2071,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" msgid "Disable Fog" msgstr "Zakázat Mlhu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2215,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2244,8 +2246,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2254,13 +2256,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2290,7 +2292,7 @@ msgstr "Komprimace obrazu disku dokončena." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2345,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -2353,7 +2355,7 @@ msgstr "Vypsat Zvuk" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -2483,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr "Vylepšení" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2719,7 +2721,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2727,14 +2729,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." @@ -2823,21 +2825,21 @@ msgstr "Exportovat Nahrávku..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportovat uloženou hru Wii (Experimentální)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Rozšíření" @@ -2899,7 +2901,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2920,11 +2922,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2951,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2959,8 +2961,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2977,11 +2979,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3112,15 +3114,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3142,10 +3144,10 @@ msgstr "" "Nelze otevřít výstupní soubor \"%s\".\n" "Zkontrolujte zda na cílové jednotce je dostatek volného místa." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3169,14 +3171,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -3268,7 +3270,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3339,7 +3341,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Dopředu" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Postup Snímkem" @@ -3380,7 +3382,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3397,48 +3399,48 @@ msgstr "Francie" msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myši" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Snížení rychlosti volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Zvýšení rychlosti volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Posun volného pohledu dolů" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Posun volného pohledu doleva" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Posun volného pohledu doprava" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Posun volného pohledu nahoru" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Resetování volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Resetování rychlosti volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Přiblížení volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Oddálení volného pohledu" @@ -3463,7 +3465,7 @@ msgstr "Z" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "CelObr" @@ -3534,8 +3536,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -3620,12 +3622,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -3646,7 +3648,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3665,12 +3667,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3704,7 +3706,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3734,9 +3736,9 @@ msgstr "Výška" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3761,12 +3763,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3775,16 +3771,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" @@ -3823,13 +3819,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL s neznámým hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "Infrč." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Citlivost Infračer.:" @@ -3950,11 +3947,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Ve Hře" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Zvýšit sblížení" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Zvýšit hloubku" @@ -3963,7 +3960,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Zvýšit rychlost emulace" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení" @@ -3972,13 +3969,13 @@ msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -3998,7 +3995,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4006,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4047,7 +4044,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4064,7 +4061,7 @@ msgstr "Vnitřní Rozlišení:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Převaděč (nejpomalejší)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4076,7 +4073,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4093,7 +4090,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4131,7 +4128,7 @@ msgstr "Itálie" msgid "Iterative Input" msgstr "iterativní vstup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4139,7 +4136,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentální)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4147,47 +4144,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4195,7 +4192,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilátor (doporučeno)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4244,20 +4241,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Korejština" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "Levý Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4320,11 +4317,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4335,7 +4332,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4347,93 +4344,93 @@ msgstr "Nahrát Vlastní Textury" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Načíst stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Načíst 1. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Načíst 10. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Načíst 2. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Načíst 3. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Načíst 4. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Načíst 5. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Načíst 6. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Načíst 7. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Načíst 8. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Načíst 9. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Nahrát stav v pozici 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Načíst stav v pozici 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Nahrát stav v pozici 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Nahrát stav v pozici 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Nahrát stav v pozici 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Nahrát stav v pozici 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Nahrát stav v pozici 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Nahrát stav v pozici 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Nahrát stav v pozici 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" @@ -4453,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4467,7 +4464,7 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4475,7 +4472,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4483,7 +4480,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4491,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4504,7 +4501,7 @@ msgstr "Záznam" msgid "Log Configuration" msgstr "Nastavení Záznamu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4553,9 +4550,9 @@ msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -4627,8 +4624,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Chtěli byste starý soubor zkopírovat do nového umístění?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4668,7 +4665,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4716,12 +4713,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4731,15 +4729,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4761,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4829,19 +4827,19 @@ msgstr "Nová identita vytvořena." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4849,19 +4847,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4902,10 +4900,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4942,10 +4945,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4993,7 +4992,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Rozsah Objektu" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5005,21 +5004,21 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "Offset:" msgstr "Logická Adresa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otevřít &adresář umístění" @@ -5027,7 +5026,7 @@ msgstr "Otevřít &adresář umístění" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otevřít Wii adre&sář uložení" @@ -5053,8 +5052,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5070,12 +5069,12 @@ msgstr "Oranžová" msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5091,7 +5090,7 @@ msgstr "Překryvné informace" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Potlačit jazyk her NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." @@ -5150,11 +5149,11 @@ msgstr "Záplaty" msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" @@ -5170,7 +5169,7 @@ msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5178,7 +5177,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5186,12 +5185,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Spustit" @@ -5262,7 +5261,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5274,19 +5273,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5294,19 +5293,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5314,13 +5313,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5347,20 +5346,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "Pravý Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5480,7 +5479,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -5488,8 +5487,8 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -5628,8 +5627,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5660,7 +5659,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5679,13 +5678,13 @@ msgstr "Bezpečná" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5697,57 +5696,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Načíst nejstarší stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Uložit stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Uložit stav do pozice 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Uložit stav do pozice 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Uložit stav do pozice 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Uložit stav do pozice 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Uložit stav do pozice 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Uložit stav do pozice 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Uložit stav do pozice 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Uložit stav do pozice 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Uložit stav do pozice 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" @@ -5767,11 +5766,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5779,22 +5778,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5823,7 +5822,7 @@ msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno... msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "SnímkObrz" @@ -5835,7 +5834,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -5852,7 +5851,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Hledat Podadresáře" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5860,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5872,8 +5871,8 @@ msgstr "Vybrat" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5885,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5893,43 +5892,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Vybrat stav na pozici 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Vybrat stav na pozici 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Vybrat stav na pozici 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Vybrat stav na pozici 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Vybrat stav na pozici 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Vybrat stav na pozici 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Vybrat stav na pozici 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Vybrat stav na pozici 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Vybrat stav na pozici 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Vybrat stav na pozici 9" @@ -5937,7 +5936,7 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5961,7 +5960,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5975,7 +5974,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -5997,19 +5996,19 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, zvolte Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6110,11 +6109,12 @@ msgstr "Server zamítl pokus o průchod" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Nastavit jako &výchozí ISO" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Zobrazit Autrálii" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Zobrazit ELF/DOL" @@ -6212,39 +6212,39 @@ msgstr "Zobrazit ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo snímků" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Zobrazit Německo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Zobrazit JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" @@ -6272,27 +6272,28 @@ msgstr "Zobrazit Nizozemí" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Zobrazit Rusko" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Zobrazit Španělsko" @@ -6301,31 +6302,31 @@ msgstr "Zobrazit Španělsko" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Zobrazit neznámé" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Zobrazit WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" @@ -6363,23 +6364,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Vedle sebe" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6403,7 +6404,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6471,11 +6472,11 @@ msgstr "Španělsko" msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Posun reproduktoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hlasitost Reproduktoru:" @@ -6509,7 +6510,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" @@ -6525,19 +6526,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6557,7 +6566,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6584,11 +6593,11 @@ msgstr "Páčka" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6644,12 +6653,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6662,21 +6671,21 @@ msgstr "Brnkat" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6689,7 +6698,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6701,7 +6710,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6713,16 +6722,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6747,7 +6756,7 @@ msgstr "" "Pokud si nejste jisti, nechejte odškrtnuté" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6775,7 +6784,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6810,11 +6819,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6852,13 +6863,13 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6898,7 +6909,7 @@ msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6914,15 +6925,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6965,6 +6978,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -7048,7 +7067,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -7073,7 +7092,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7200,16 +7219,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Naklánění" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -7227,19 +7246,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Přepnout 3D anaglyf" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Přepnout 3D Vision" @@ -7247,28 +7266,28 @@ msgstr "Přepnout 3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Zapnout Všechny Typy Záznamů" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Přepínat poměr stran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Přepnout oříznutí" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Přepínat kopie EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Přepínat mlhu" @@ -7280,23 +7299,23 @@ msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku" msgid "Toggle Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7330,7 +7349,7 @@ msgstr "Server pro průchod" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7371,7 +7390,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7419,15 +7438,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -7435,15 +7454,11 @@ msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7499,7 +7514,7 @@ msgstr "Neomezeno" msgid "Unpacking" msgstr "Rozbalování" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7509,9 +7524,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -7550,15 +7565,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7621,8 +7636,8 @@ msgstr "Pomůcky" msgid "V-Sync" msgstr "V-Synch" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -7647,11 +7662,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7659,7 +7674,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7681,7 +7696,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7729,7 +7744,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -7832,7 +7847,7 @@ msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7890,11 +7905,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7950,7 +7965,7 @@ msgstr "Zapsat do Okna" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7962,7 +7977,7 @@ msgstr "Registr XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7973,11 +7988,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8009,7 +8024,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index 1b26a7f997..110c5132aa 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "da/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -150,11 +150,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i af %i blokke. Komprimeringsforhold %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -270,11 +265,11 @@ msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Om" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -291,7 +286,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" @@ -299,7 +294,7 @@ msgstr "&Lydindstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -323,11 +318,11 @@ msgstr "&Annuller" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Ryd symboler" @@ -339,7 +334,7 @@ msgstr "&Klon..." msgid "&Code" msgstr "&Kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" @@ -347,7 +342,7 @@ msgstr "&Kontrollerindstillinger" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiér adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Opret signaturfil..." @@ -357,7 +352,7 @@ msgstr "&Slet" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -387,7 +382,7 @@ msgstr "&Eksportér..." msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." @@ -395,23 +390,23 @@ msgstr "&Skrifttype..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Indstillinger" @@ -423,7 +418,7 @@ msgstr "&Importér..." msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "&Sprog:" msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -443,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" @@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "&Hukommelse" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -459,11 +454,11 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -475,11 +470,11 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Afspil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" @@ -504,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -528,23 +523,25 @@ msgstr "&Værktøjer" msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -614,14 +611,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit heltal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-dybde" @@ -742,7 +741,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" @@ -869,15 +868,17 @@ msgstr "Tilføj" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -890,15 +891,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -965,12 +966,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1174,10 +1175,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgstr "Basisindstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1305,17 +1306,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Knap" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Knap" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Center" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Tjek for opdateringer:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Konfiguration" @@ -1556,19 +1557,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimér ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimér valgte ISOer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1576,8 +1577,8 @@ msgstr "" "Komprimering af en Wii-diskaftryk vil uigenkaldeligt ændre det komprimerede " "kopi ved at fjerne padding data. Dit diskaftryk vil stadig virke. Fortsæt?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerer..." @@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr "Beregner MD5-tjeksum" msgid "Condition" msgstr "Betingelse" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Konfig" @@ -1617,10 +1618,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Bekræftelse" msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" @@ -1657,19 +1658,19 @@ msgstr "Forbind USB Tastatur" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Tilslut Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Tilslut Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Tilslut Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Tilslut Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Tilslut Wii Remote 4" @@ -1689,14 +1690,14 @@ msgstr "Forbindelsestype:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig Skanning" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol-Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Kontrollere" @@ -1814,20 +1815,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1932,9 +1933,9 @@ msgstr "Specialfremstillet" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1993,33 +1994,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Debug Kun" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimér ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimér valgte ISOer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Formindsk Konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Formindsk Dybde" @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Sænk emulationshastighed" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Formindst IR" @@ -2053,11 +2055,11 @@ msgstr "Standard ISO:" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Slet fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2076,9 +2078,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" msgid "Disable Fog" msgstr "Deaktivér tåge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2251,8 +2253,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2261,13 +2263,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2352,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Lyd" @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgstr "Dump Lyd" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Drop EFB Mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Billeder" @@ -2490,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleret Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2691,7 +2693,7 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2717,7 +2719,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2725,14 +2727,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2811,7 +2813,7 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-saves" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter optagelse..." @@ -2820,21 +2822,21 @@ msgstr "Eksporter optagelse..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-save (Eksperimentel)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Udvidelse" @@ -2896,7 +2898,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2917,11 +2919,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2948,7 +2950,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2956,8 +2958,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2974,11 +2976,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3083,7 +3085,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskaftryk" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3099,15 +3101,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3129,10 +3131,10 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til outputfilen \"%s\"\n" "Kontroller at der er nok tilgængeligt plads på disken." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3154,14 +3156,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3247,7 +3249,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3318,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Billedfremskydning" @@ -3359,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Billedvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3376,48 +3378,48 @@ msgstr "Frankrig" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3442,7 +3444,7 @@ msgstr "Fra" msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Fuld skærm" @@ -3504,8 +3506,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -3589,12 +3591,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -3615,7 +3617,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3634,12 +3636,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3667,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3697,9 +3699,9 @@ msgstr "Højde" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3724,12 +3726,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3738,16 +3734,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -3786,13 +3782,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -3910,11 +3907,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "I spil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Forøg konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Forøg dybte" @@ -3923,7 +3920,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Forøg emulationshastighed" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Forøg IR" @@ -3932,13 +3929,13 @@ msgstr "Forøg IR" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -3958,7 +3955,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3966,7 +3963,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4007,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-fejl - lzo_init() mislykkedes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4024,7 +4021,7 @@ msgstr "Intern opløsning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (langsomst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4036,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4053,7 +4050,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4091,7 +4088,7 @@ msgstr "Italien" msgid "Iterative Input" msgstr "Iterativ input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4099,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimentel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4107,47 +4104,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4155,7 +4152,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (anbefalet)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4204,20 +4201,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4280,11 +4277,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4295,7 +4292,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4307,93 +4304,93 @@ msgstr "Indlæs tilpasset teksturer" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Indlæs tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Indlæs sidste tilstand 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Indlæs sidste tilstand 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Indlæs sidste tilstand 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Indlæs sidste tilstand 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Indlæs sidste tilstand 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Indlæs sidste tilstand 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Indlæs sidste tilstand 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Indlæs sidste tilstand 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Indlæs sidste tilstand 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Indlæs sidste tilstand 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Indlæs tilstand plads 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Indlæs tilstand plads 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Indlæs tilstand plads 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Indlæs tilstand plads 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Indlæs tilstand plads 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Indlæs tilstand plads 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Indlæs tilstand plads 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Indlæs tilstand plads 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Indlæs tilstand plads 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" @@ -4413,7 +4410,7 @@ msgstr "Indlæs tilstand fra plads" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4427,7 +4424,7 @@ msgstr "" "\n" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4435,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4451,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4464,7 +4461,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguration af log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4513,9 +4510,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Primært stik" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -4582,8 +4579,8 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4623,7 +4620,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4671,12 +4668,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4686,15 +4684,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4714,7 +4712,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4780,19 +4778,19 @@ msgstr "Ny identitet genereret." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4800,19 +4798,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4853,10 +4851,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4892,10 +4895,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4943,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4955,21 +4954,21 @@ msgstr "Fra" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Åbn &indeholdende mappe" @@ -4977,7 +4976,7 @@ msgstr "Åbn &indeholdende mappe" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Åbn Wii &save-mappe" @@ -5003,8 +5002,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5020,12 +5019,12 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Andre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5041,7 +5040,7 @@ msgstr "Overlæg information" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overskriv sprog i NTSC-spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." @@ -5100,11 +5099,11 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" @@ -5120,7 +5119,7 @@ msgstr "Per-pixel belysning" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5128,7 +5127,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5136,12 +5135,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -5212,7 +5211,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5224,19 +5223,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5244,19 +5243,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5264,13 +5263,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5297,20 +5296,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Afslut" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5422,7 +5421,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" @@ -5430,8 +5429,8 @@ msgstr "Genindlæs" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5570,8 +5569,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5602,7 +5601,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5621,13 +5620,13 @@ msgstr "Sikker" msgid "Save" msgstr "Gem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Gem kode" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5639,57 +5638,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Gem ældste tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Gem tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Gem tilstand plads 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Gem tilstand plads 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Gem tilstand plads 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Gem tilstand plads 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Gem tilstand plads 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Gem tilstand plads 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Gem tilstand plads 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Gem tilstand plads 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Gem tilstand plads 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" @@ -5709,11 +5708,11 @@ msgstr "Gem tilstand til valgte plads" msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5721,22 +5720,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5765,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skaleret EFB-kopier" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -5776,7 +5775,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -5793,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Søg i undermapper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5801,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5813,8 +5812,8 @@ msgstr "Vælg" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5826,7 +5825,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5834,43 +5833,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Vælg tilstand plads 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Vælg tilstand plads 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Vælg tilstand plads 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Vælg tilstand plads 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Vælg tilstand plads 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Vælg tilstand plads 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Vælg tilstand plads 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Vælg tilstand plads 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Vælg tilstand plads 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Vælg tilstand plads 9" @@ -5878,7 +5877,7 @@ msgstr "Vælg tilstand plads 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5902,7 +5901,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5916,7 +5915,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -5938,19 +5937,19 @@ msgstr "" "\n" "Vælg Auto, hvis du er i tvivl." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6039,11 +6038,12 @@ msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Sæt som &standard ISO" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Vis &værktøjslinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australien" @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -6142,39 +6142,39 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis billedtæller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lag-tæller" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" @@ -6202,27 +6202,28 @@ msgstr "Vis Holland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spanien" @@ -6231,31 +6232,31 @@ msgstr "Vis Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukendte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -6292,23 +6293,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side om side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6332,7 +6333,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6400,11 +6401,11 @@ msgstr "Spanien" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lydstyrke for højtaler" @@ -6438,7 +6439,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" @@ -6454,19 +6455,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Rat" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6486,7 +6495,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6513,11 +6522,11 @@ msgstr "Stik" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6573,12 +6582,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6591,21 +6600,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6618,7 +6627,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6630,7 +6639,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6642,16 +6651,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6676,7 +6685,7 @@ msgstr "" "Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6704,7 +6713,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6739,11 +6748,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Systemsprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6776,13 +6787,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6820,7 +6831,7 @@ msgstr "Diskaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6836,15 +6847,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6887,6 +6900,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6970,7 +6989,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6995,7 +7014,7 @@ msgstr "" "Action Replay'en." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7112,16 +7131,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -7139,19 +7158,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -7159,28 +7178,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "" @@ -7192,23 +7211,23 @@ msgstr "" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7242,7 +7261,7 @@ msgstr "Traversal-server" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7283,7 +7302,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB-Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7331,15 +7350,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -7347,15 +7366,11 @@ msgstr "Fortræd lagring af tilstand" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7412,7 +7427,7 @@ msgstr "Ubegrænset" msgid "Unpacking" msgstr "Udpakker" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7422,9 +7437,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Op" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -7463,15 +7478,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7534,8 +7549,8 @@ msgstr "Værktøj" msgid "V-Sync" msgstr "V-sync" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -7560,11 +7575,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7572,7 +7587,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7594,7 +7609,7 @@ msgstr "Skru lyde op" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7642,7 +7657,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -7742,7 +7757,7 @@ msgstr "Widescreen-hack" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7800,11 +7815,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7860,7 +7875,7 @@ msgstr "Skriv til vindue" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7872,7 +7887,7 @@ msgstr "XF-register" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7883,11 +7898,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7920,7 +7935,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index e8dba957a8..cd879e8031 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1 freie Blöcke; %2 freie Verzeichniseinträge" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 Treffer" @@ -189,11 +189,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i von %i Blöcken. Komprimierungsrate %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -313,11 +308,11 @@ msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& UND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Über" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Speicherhaltepunkt hinzufügen" @@ -334,7 +329,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" @@ -342,7 +337,7 @@ msgstr "&Audioeinstellungen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatischer Start" @@ -350,7 +345,7 @@ msgstr "&Automatischer Start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Von &DVD-Sicherung starten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" @@ -366,11 +361,11 @@ msgstr "&Abbrechen" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Symbole lös&chen" @@ -382,7 +377,7 @@ msgstr "&Klonen..." msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" @@ -390,7 +385,7 @@ msgstr "&Controller-Einstellungen" msgid "&Copy address" msgstr "Adresse &kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "Signaturdatei &erstellen..." @@ -400,7 +395,7 @@ msgstr "&Löschen" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&Überwachung löschen" @@ -430,7 +425,7 @@ msgstr "&Exportieren..." msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." @@ -438,23 +433,23 @@ msgstr "Schri&ftart..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -466,7 +461,7 @@ msgstr "&Importieren..." msgid "&Insert blr" msgstr "blr &einfügen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -478,7 +473,7 @@ msgstr "&Sprache:" msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" @@ -486,7 +481,7 @@ msgstr "Symbolkarte &laden" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" @@ -494,7 +489,7 @@ msgstr "&Arbeitsspeicher" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Speicherkartenverwaltung (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -502,11 +497,11 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" @@ -518,11 +513,11 @@ msgstr "Pau&se" msgid "&Play" msgstr "&Start" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" @@ -547,7 +542,7 @@ msgstr "Symbol &umbenennen" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &speichern" @@ -571,23 +566,25 @@ msgstr "E&xtras" msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " @@ -659,14 +656,16 @@ msgstr "32 Bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "32-Bit Integer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-Tiefe" @@ -810,7 +809,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -937,15 +936,17 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add New USB Device" msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Einen Haltepunkt hinzufügen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen" @@ -958,15 +959,15 @@ msgstr "Zur Überwachung hinzufügen" msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1048,12 +1049,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "Alle Spieler synchronisiert." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Immer verbunden" @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du dir sicher?" @@ -1264,10 +1265,10 @@ msgstr "Unzulässige Adresse angegeben." msgid "Bad value provided." msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber es wurde kein brauchbares " "Bluetooth-USB-Gerät gefunden. Wird abgebrochen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Entwicklungszweig:" msgid "Break" msgstr "Unterbrechen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Haltepunkt" @@ -1399,17 +1400,17 @@ msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Taste" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "Taste" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" @@ -1588,7 +1589,7 @@ msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" msgid "Check for updates: " msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Klassischer Controller" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Cache leeren" @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -1663,19 +1664,19 @@ msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Kompiliere Shader..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimierte GC/Wii Abbilder (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1684,8 +1685,8 @@ msgstr "" "komprimierte Kopie unwiderruflich. Das Abbild wird weiterhin funktionierten. " "Fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimiere..." @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr "Berechne MD5-Prüfsumme" msgid "Condition" msgstr "Bedingung" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Einstellungen" @@ -1725,10 +1726,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" @@ -1765,19 +1766,19 @@ msgstr "USB-Tastatur verbunden" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1 verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Wiimote 1 verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Wiimote 2 verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Wiimote 3 verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" @@ -1798,14 +1799,14 @@ msgstr "Verbindungstyp:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Durchgehendes Suchen" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "Controller-Profil" @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr "Controller-Profil" msgid "Controller Settings" msgstr "Controller-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Controller" @@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Konnte keine Aktualisierung für den Wii-Systemspeicher installieren. Weitere " "Informationen findest du in den Protokollen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "" "IOS %016 konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" "Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Das Wii-Menü konnte nicht gestartet werden, da es im NAND fehlt.\n" "Die emulierte Software wird wahrscheinlich jetzt hängen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2065,9 +2066,9 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Benutzerdefinierte Echtzeituhr" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2126,33 +2127,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Nur Fehlersuche" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Komma" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimiere..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Konvergenz verrringern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Tiefe reduzieren" @@ -2161,7 +2163,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Emulationsgeschwindigkeit verringern" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "IR reduzieren" @@ -2186,11 +2188,11 @@ msgstr "Standard-ISO:" msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Datei löschen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." @@ -2209,9 +2211,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2295,7 +2297,7 @@ msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" msgid "Disable Fog" msgstr "Nebel deaktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT-Zwischenspeicher deaktivieren" @@ -2373,7 +2375,7 @@ msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" @@ -2402,8 +2404,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" @@ -2412,7 +2414,7 @@ msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2420,7 +2422,7 @@ msgstr "" "Dolphin konnte weder GameCube/Wii-ISOs noch WADs finden. Hier doppelklicken, " "um ein Spielverzeichnis anzulegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." @@ -2450,7 +2452,7 @@ msgstr "Komprimiervorgang abgeschlossen" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr "&FakeVMEM dumpen" msgid "Dump &MRAM" msgstr "&MRAM dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgstr "Audio dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -2645,7 +2647,7 @@ msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulierte Wiimote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulationsgeschwindigkeit" @@ -2869,7 +2871,7 @@ msgstr "Verbesserungen" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB-Geräte ID eingeben" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO-Moduladresse eingeben:" @@ -2895,7 +2897,7 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2903,14 +2905,14 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2997,7 +2999,7 @@ msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." @@ -3006,21 +3008,21 @@ msgstr "Aufnahme exportieren..." msgid "Export Save File" msgstr "Spielstanddatei exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii-Spielstand exportieren (Experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "Wii-Spielstände exportieren (Experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n Spielstand/stände exportiert" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Erweiterung" @@ -3084,7 +3086,7 @@ msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." @@ -3105,11 +3107,11 @@ msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Öffnen der Datei" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" @@ -3136,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "Konnte Spielstände nicht importieren." @@ -3144,8 +3146,8 @@ msgstr "Konnte Spielstände nicht importieren." msgid "Failed to init core" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." @@ -3166,11 +3168,11 @@ msgstr "" "Konnte %s nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das " "Updatepaket KB4019990 zu installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" @@ -3289,7 +3291,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes." msgid "Failed to remove file" msgstr "Konnte Datei nicht löschen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." @@ -3309,15 +3311,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3339,10 +3341,10 @@ msgstr "" "Schreiben in Ausgabedatei \"%s\" fehlgeschlagen.\n" "Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -3366,14 +3368,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Datei-Informationen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -3467,7 +3469,7 @@ msgstr "Bitschalter" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Float" @@ -3545,7 +3547,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3561,7 +3563,7 @@ msgstr "%1 Ergebnisse gefunden für \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Bild %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Einzelbildwiedergabe" @@ -3586,7 +3588,7 @@ msgstr "Bildauszüge verwenden FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame-Dump Bild(er) '%s' existiert bereits. Überschreiben?" @@ -3603,48 +3605,48 @@ msgstr "Frankreich" msgid "Free Look" msgstr "Freies Umsehen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Freies Umsehen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit verringern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit erhöhen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Freies Umsehen - Nach unten bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Freies Umsehen - Nach links bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Freies Umsehen - Nach rechts bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Freies Umsehen - Nach oben bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Freies Umsehen - Zurücksetzen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit zurücksetzen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Freies Umsehen - Heranzoomen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Freies Umsehen - Herauszoomen" @@ -3669,7 +3671,7 @@ msgstr "Von" msgid "From:" msgstr "Von:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" @@ -3741,8 +3743,8 @@ msgstr "Spieleinstellungen" msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -3828,12 +3830,12 @@ msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-Codes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -3854,7 +3856,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Durch Suche generiert (Adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" @@ -3873,12 +3875,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafik schaltet um" @@ -3913,7 +3915,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -3943,9 +3945,9 @@ msgstr "Höhe" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimal" @@ -3970,14 +3972,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "Hostgröße" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Host-Codegröße ist zu groß.\n" -"Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Code haben" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3986,16 +3980,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Mit NetPlay ausrichten" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" @@ -4040,13 +4034,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "Unbekanntes IPL mit Prüfsumme %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit:" @@ -4180,11 +4175,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Im Spiel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Konvergenz erhöhen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Tiefe erhöhen" @@ -4193,7 +4188,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Emulationsgeschwindigkeit erhöhen" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "IR erhöhen" @@ -4202,13 +4197,13 @@ msgstr "IR erhöhen" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -4228,7 +4223,7 @@ msgstr "Update installieren" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "In NAND installieren" @@ -4236,7 +4231,7 @@ msgstr "In NAND installieren" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Anweisung:" @@ -4279,7 +4274,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - lzo_init() fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Auflösung" @@ -4296,7 +4291,7 @@ msgstr "Interne Auflösung:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (am langsamsten)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterkern" @@ -4308,7 +4303,7 @@ msgstr "Ungültiger gemischter Code" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ungültige Spieler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" @@ -4325,7 +4320,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Ungültige Eingabe für das Feld \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Ungültige Eingabe eingegeben" @@ -4363,7 +4358,7 @@ msgstr "Italien" msgid "Iterative Input" msgstr "Iterative Eingabe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4371,7 +4366,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" @@ -4379,47 +4374,47 @@ msgstr "JIT-Blockverbindung Aus" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-Blöcke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FließKomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Ganzahl Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Fließkomma Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LadenSpeichern Gekoppelt Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lXz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lbzx Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LadenSpeichern lwz Aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Aus (JIT-Kern)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Gekoppelt Aus" @@ -4427,7 +4422,7 @@ msgstr "JIT Gekoppelt Aus" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-Recompiler (Empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" @@ -4476,20 +4471,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" @@ -4552,11 +4547,11 @@ msgstr "Kleiner als" msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -4567,7 +4562,7 @@ msgstr "Listenansicht" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "&Andere Kartendatei laden..." @@ -4579,93 +4574,93 @@ msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Letzten Spielstand laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Spielstand laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 1 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 10 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 2 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 3 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 4 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 5 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 6 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 7 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 8 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 9 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Spielstand in Slot 1 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Spielstand in Slot 10 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Spielstand in Slot 2 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Spielstand in Slot 3 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Spielstand in Slot 4 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Spielstand in Slot 5 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Spielstand in Slot 6 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Spielstand in Slot 7 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" @@ -4685,7 +4680,7 @@ msgstr "Spielstand von Slot laden" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" @@ -4699,7 +4694,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" @@ -4707,7 +4702,7 @@ msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" @@ -4715,7 +4710,7 @@ msgstr "Kartendatei laden" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" @@ -4723,7 +4718,7 @@ msgstr "Geladene Symbole von '%1'" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "Feststellen" @@ -4736,7 +4731,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Protokollkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT-Anweisungsabdeckung protokollieren" @@ -4787,9 +4782,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-Dateien(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -4862,8 +4857,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Soll die alte Datei zum neuen Speicherort kopiert werden?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Speicher nicht bereit" @@ -4908,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4956,12 +4951,13 @@ msgstr "Größer gleich" msgid "More than" msgstr "Größer als" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Bewegungssteuerungen und IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4973,15 +4969,15 @@ msgstr "" "Bewege den Mauszeiger über eine Option, um detaillierte Beschreibungen " "anzuzeigen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-Prüfung" @@ -5001,7 +4997,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -5068,19 +5064,19 @@ msgstr "Neue identität erzeugt." msgid "New instruction:" msgstr "Neue Anweisung:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 4" @@ -5088,19 +5084,19 @@ msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 4" msgid "Next Match" msgstr "Nächste Übereinstimmung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 4" @@ -5141,10 +5137,15 @@ msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "Keine Aufnahme geladen." @@ -5182,10 +5183,6 @@ msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?" msgid "Not equals to" msgstr "Ungleich" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Noch nicht implementiert." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Notizen:" @@ -5233,7 +5230,7 @@ msgstr "Objekt %1" msgid "Object Range" msgstr "Objektreichweite" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "Oktal" @@ -5245,11 +5242,11 @@ msgstr "Aus" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5257,11 +5254,11 @@ msgstr "" "Exportiere nur die Symbole mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..." @@ -5269,7 +5266,7 @@ msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO-Log öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "&Wii-Spielstand-Ordner öffnen..." @@ -5295,8 +5292,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5312,12 +5309,12 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" @@ -5333,7 +5330,7 @@ msgstr "Information einblenden" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Sprache bei NTSC-Spielen überschreiben" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." @@ -5392,11 +5389,11 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" @@ -5412,7 +5409,7 @@ msgstr "Per-Pixel Lighting" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Systemaktualisierung durchführen" @@ -5420,7 +5417,7 @@ msgstr "Systemaktualisierung durchführen" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" @@ -5428,12 +5425,12 @@ msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Plattform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Start" @@ -5508,7 +5505,7 @@ msgstr "" "Aktualisieren wird vorbereitet...\n" "Dies kann eine Weile dauern." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync-Taste drücken" @@ -5525,19 +5522,19 @@ msgstr "" "Nicht empfohlen, nur verwenden, wenn die anderen Optionen schlechte " "Ergebnisse auf Ihrem System liefern." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 4" @@ -5545,19 +5542,19 @@ msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Vorherige Übereinstimmung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 4" @@ -5565,13 +5562,13 @@ msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 4" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Programmzähler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -5598,20 +5595,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" @@ -5731,7 +5728,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -5739,8 +5736,8 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Refresh Game List" msgstr "Spieleliste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5884,8 +5881,8 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5916,7 +5913,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5935,13 +5932,13 @@ msgstr "Sicher" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Code speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -5953,57 +5950,57 @@ msgstr "FIFO-Log speichern" msgid "Save File to" msgstr "Datei speichern unter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Spielstand speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "In Slot 1 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "In Slot 10 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "In Slot 2 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "In Slot 3 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "In Slot 4 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "In Slot 5 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "In Slot 6 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "In Slot 7 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "In Slot 8 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" @@ -6023,11 +6020,11 @@ msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Symbolkarte speichern &als..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Spielstand speichern und laden" @@ -6035,7 +6032,7 @@ msgstr "Spielstand speichern und laden" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6045,15 +6042,15 @@ msgstr "" "eine Sicherung der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n" "Jetzt überschreiben?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Kartendatei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" @@ -6084,7 +6081,7 @@ msgstr "Spielstandfilm %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalierte EFB-Kopie" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -6096,7 +6093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -6113,7 +6110,7 @@ msgstr "Derzeitiges Objekt suchen" msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner durchsuchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Suche nach einer Anweisung" @@ -6121,7 +6118,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung" msgid "Search games..." msgstr "Suche Spiele..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" @@ -6133,8 +6130,8 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -6146,7 +6143,7 @@ msgstr "Letzten Spielstand auswählen" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" @@ -6154,43 +6151,43 @@ msgstr "Spielstand auswählen" msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Slot 1 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Slot 10 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Slot 2 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Slot 3 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Slot 4 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Slot 5 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Slot 6 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Slot 7 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Slot 8 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Slot 9 auswählen" @@ -6198,7 +6195,7 @@ msgstr "Slot 9 auswählen" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" @@ -6222,7 +6219,7 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen" msgid "Select a game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." @@ -6236,7 +6233,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -6260,19 +6257,19 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel Automatisch auswählen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Wähle aus, wo das komprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Wähle aus, wo die komprimierten Abbilder gespeichert werden sollen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Wähle aus, wo die dekomprimierten Abbilder gespeichert werden sollen" @@ -6397,11 +6394,12 @@ msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." msgid "Set &Value" msgstr "&Wert zuweisen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "PC zuweisen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" @@ -6464,7 +6462,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Shader-Kompilierung" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6482,7 +6480,7 @@ msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Australien anzeigen" @@ -6494,7 +6492,7 @@ msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Zeige Debugging UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL anzeigen" @@ -6502,39 +6500,39 @@ msgstr "ELF/DOL anzeigen" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Bildzähler anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Deutschland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "JAP anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Lag-Zähler anzeigen" @@ -6554,7 +6552,7 @@ msgstr "NetPlay-Nachrichten anzeigen" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" @@ -6562,27 +6560,28 @@ msgstr "Niederlande anzeigen" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "PC anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Russland anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Spanien anzeigen" @@ -6591,31 +6590,31 @@ msgstr "Spanien anzeigen" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Systemuhr anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Unbekannte anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "WAD anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" @@ -6656,23 +6655,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Nebeneinander" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Seitwärts halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Seitwärts umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote seitwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturendatenbank" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Signiertes Integer" @@ -6698,7 +6697,7 @@ msgstr "" "Größe des Dehnungspuffers in Millisekunden. Zu niedrige Werte können zu " "Audioknistern führen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -6768,11 +6767,11 @@ msgstr "Spanien" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lautsprecherregler" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lautsprecher-Lautstärke" @@ -6812,7 +6811,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" @@ -6828,19 +6827,27 @@ msgstr "Spiel gestartet" msgid "Steering Wheel" msgstr "Lenkrad" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Schritt hinein" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Schritt heraus" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Schritt über" @@ -6860,7 +6867,7 @@ msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." msgid "Step successful!" msgstr "Schritt erfolgreich!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Schrittweite" @@ -6887,11 +6894,11 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" @@ -6955,12 +6962,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Zeichenkette" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "Zeichenfolge-Übereinstimmung" @@ -6973,21 +6980,21 @@ msgstr "Klimpern" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich komprimiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich dekomprimiert." @@ -7000,7 +7007,7 @@ msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Dateien erfolgreich gelöscht." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" @@ -7012,7 +7019,7 @@ msgstr "Die %1 Spielstände wurden erfolgreich exportiert" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Der Spielstand wurde erfolgreich exportiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" @@ -7024,16 +7031,16 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Spielstände wurden erfolgreich importiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." @@ -7058,7 +7065,7 @@ msgstr "" "Im Zweifel deaktiviert lassen." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7086,7 +7093,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolname:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -7123,11 +7130,13 @@ msgstr "Synchronisiere Spielstände..." msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" @@ -7166,7 +7175,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7174,7 +7183,7 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "Das NAND wurde repariert." @@ -7215,7 +7224,7 @@ msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7235,15 +7244,17 @@ msgstr "Die emulierte Wii-Konsole wurde aktualisiert." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Die emulierte Wii-Konsole ist bereits auf dem neuesten Stand." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Die eingegebene PID ist ungültig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Die eingegebene VID ist ungültig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7293,6 +7304,12 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" msgid "The hashes match!" msgstr "Die Hashes stimmen überein!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" @@ -7388,7 +7405,7 @@ msgstr "" "\n" "Sollen alle entschlüsselten Zeilen gelöscht werden?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." @@ -7413,7 +7430,7 @@ msgstr "" "selbst verändern können." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" @@ -7551,16 +7568,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Neigung" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -7578,19 +7595,19 @@ msgstr "Zu:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Vollbildmodus umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D-Anaglyph umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "3D-Nebeneinander umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "3D-Übereinander umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "3D-Vision umschalten" @@ -7598,28 +7615,28 @@ msgstr "3D-Vision umschalten" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alle Log-Typen umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Haltepunkt umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Zuschneiden umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB-Kopien umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Nebel umschalten" @@ -7631,23 +7648,23 @@ msgstr "Vollbildmodus umschalten" msgid "Toggle Pause" msgstr "Pause umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Texturdump umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "XFB-Kopien umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr " Zu viele zum anzeigen (&1)" @@ -7681,7 +7698,7 @@ msgstr "Übergangsserver" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7722,7 +7739,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB-Whitelist-Fehler" @@ -7790,15 +7807,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -7806,15 +7823,11 @@ msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Unimplementiert" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Aus NAND deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7877,7 +7890,7 @@ msgstr "Unbegrenzt" msgid "Unpacking" msgstr "Auspacken" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigniertes Integer" @@ -7887,9 +7900,9 @@ msgstr "Unsigniertes Integer" msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -7930,15 +7943,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wird geupdated...\n" "Dies kann eine Weile dauern." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Aufrecht halten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Aufrecht umschalten" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote aufrecht" @@ -8003,8 +8016,8 @@ msgstr "Hilfsmittel" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -8029,11 +8042,11 @@ msgstr "Überprüfe Partition" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex-Rundung" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "&Code ansehen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "&Speicher ansehen" @@ -8041,7 +8054,7 @@ msgstr "&Speicher ansehen" msgid "View Default Config" msgstr "Standard-Einstellungen anzeigen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8063,7 +8076,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" @@ -8126,7 +8139,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -8259,7 +8272,7 @@ msgstr "Breitbild-Hack" msgid "Width" msgstr "Breite" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8317,11 +8330,11 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii und Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -8377,7 +8390,7 @@ msgstr "In Fenster ausgeben" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8389,7 +8402,7 @@ msgstr "XF-Register" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8400,11 +8413,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "Sie führen die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8440,7 +8453,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 9bb4b854b1..f9764e16d6 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -142,11 +142,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -237,11 +232,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -266,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -274,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -290,11 +285,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -306,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -314,7 +309,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -324,7 +319,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -354,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -362,23 +357,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -390,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "" @@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -426,11 +421,11 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -442,11 +437,11 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -471,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -495,23 +490,25 @@ msgstr "" msgid "&View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -581,14 +578,16 @@ msgstr "" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -709,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -820,15 +819,17 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -841,15 +842,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "" @@ -916,12 +917,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1113,10 +1114,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1244,17 +1245,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1412,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1485,26 +1486,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "" @@ -1544,10 +1545,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1584,19 +1585,19 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1616,14 +1617,14 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1734,20 +1735,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1840,9 +1841,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1901,33 +1902,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "" @@ -1936,7 +1938,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1961,11 +1963,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -1984,9 +1986,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "" @@ -2069,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2125,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2154,8 +2156,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2164,13 +2166,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2200,7 +2202,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2255,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2384,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2567,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2593,7 +2595,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2601,14 +2603,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2685,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -2694,21 +2696,21 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "" @@ -2770,7 +2772,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2791,11 +2793,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2819,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2827,8 +2829,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2845,11 +2847,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -2951,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -2967,15 +2969,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -2995,10 +2997,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3020,14 +3022,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3111,7 +3113,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3173,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -3214,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3231,48 +3233,48 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3297,7 +3299,7 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -3359,8 +3361,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3444,12 +3446,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "" @@ -3470,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3489,12 +3491,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3522,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3552,9 +3554,9 @@ msgstr "" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3579,12 +3581,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3593,16 +3589,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -3641,13 +3637,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -3750,11 +3747,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3763,7 +3760,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3772,13 +3769,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "" @@ -3798,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3806,7 +3803,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3845,7 +3842,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3862,7 +3859,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3874,7 +3871,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3891,7 +3888,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -3929,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -3937,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -3945,47 +3942,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -3993,7 +3990,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4042,20 +4039,20 @@ msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4115,11 +4112,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4130,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4142,93 +4139,93 @@ msgstr "" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" @@ -4248,7 +4245,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4259,7 +4256,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4267,7 +4264,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4283,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4296,7 +4293,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4341,9 +4338,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4404,8 +4401,8 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4445,7 +4442,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4489,12 +4486,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "" @@ -4504,15 +4502,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4532,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4598,19 +4596,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4618,19 +4616,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4671,10 +4669,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4710,10 +4713,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4761,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4773,21 +4772,21 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "" @@ -4795,7 +4794,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -4821,8 +4820,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4838,12 +4837,12 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4859,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4918,11 +4917,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4938,7 +4937,7 @@ msgstr "" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -4946,7 +4945,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -4954,12 +4953,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "" @@ -5030,7 +5029,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5042,19 +5041,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5062,19 +5061,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5082,13 +5081,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5115,20 +5114,20 @@ msgid "Quit" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5240,7 +5239,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -5248,8 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "" @@ -5385,8 +5384,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5417,7 +5416,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5436,13 +5435,13 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5454,57 +5453,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" @@ -5524,11 +5523,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5536,22 +5535,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5580,7 +5579,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -5591,7 +5590,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "" @@ -5608,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5616,7 +5615,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5628,8 +5627,8 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5641,7 +5640,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5649,43 +5648,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -5693,7 +5692,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5717,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5731,7 +5730,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -5746,19 +5745,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5844,11 +5843,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -5944,39 +5944,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6004,27 +6004,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6033,31 +6034,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6088,23 +6089,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6128,7 +6129,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6191,11 +6192,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -6229,7 +6230,7 @@ msgstr "" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6245,19 +6246,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6277,7 +6286,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6304,11 +6313,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6357,12 +6366,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6375,21 +6384,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6402,7 +6411,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6414,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6426,16 +6435,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6456,7 +6465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6484,7 +6493,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6519,11 +6528,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6556,13 +6567,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6598,7 +6609,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6614,15 +6625,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6663,6 +6676,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6741,7 +6760,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6764,7 +6783,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6873,16 +6892,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "" @@ -6900,19 +6919,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -6920,28 +6939,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "" @@ -6953,23 +6972,23 @@ msgstr "" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7003,7 +7022,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7044,7 +7063,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7092,15 +7111,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -7108,15 +7127,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7172,7 +7187,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7182,9 +7197,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "" @@ -7223,15 +7238,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7289,8 +7304,8 @@ msgstr "" msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "" @@ -7315,11 +7330,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7327,7 +7342,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7349,7 +7364,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7393,7 +7408,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "" @@ -7491,7 +7506,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7549,11 +7564,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7609,7 +7624,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7621,7 +7636,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7632,11 +7647,11 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7665,7 +7680,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index e9ade1b550..ec187aea8f 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -152,11 +152,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i από %i μπλοκ. Αναλογία συμπίεσης %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -272,11 +267,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Περί" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -293,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -301,7 +296,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -309,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" @@ -325,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -341,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -349,7 +344,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -359,7 +354,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -389,7 +384,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." @@ -397,23 +392,23 @@ msgstr "&Γραμματοσειρά..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" @@ -425,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -437,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -445,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" @@ -453,7 +448,7 @@ msgstr "&Μνήμη" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" @@ -461,11 +456,11 @@ msgstr "&Ταινία" msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -477,11 +472,11 @@ msgstr "&Παύση" msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" @@ -506,7 +501,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -530,23 +525,25 @@ msgstr "&Εργαλεία" msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -616,14 +613,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgstr "Κωδικοί AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -871,15 +870,17 @@ msgstr "Προσθήκη" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -892,15 +893,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -967,12 +968,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1177,10 +1178,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" msgid "Bass" msgstr "Μπάσο" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1308,17 +1309,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Ελέγξτε για ενημερώσεις:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Καθάρισ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ρυ&θμίσεις" @@ -1562,26 +1563,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Συμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Συμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Συμπίεση..." @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -1621,10 +1622,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" @@ -1661,19 +1662,19 @@ msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1693,14 +1694,14 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Stick Ελέγχου " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Χειριστήρια" @@ -1811,20 +1812,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1925,9 +1926,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1986,33 +1987,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικός" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Αποσυμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Αποσυμπίεση επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Μείωση Βάθους" @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Μείωση IR" @@ -2046,11 +2048,11 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2069,9 +2071,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Απενεργοποίηση Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2216,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2245,8 +2247,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2255,13 +2257,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2291,7 +2293,7 @@ msgstr "Συμπιέστηκε η εικόνα του δίσκου." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2346,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -2354,7 +2356,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Ήχου" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -2486,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2692,7 +2694,7 @@ msgstr "Βελτιώσεις" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2718,7 +2720,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2726,14 +2728,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." @@ -2823,21 +2825,21 @@ msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης Wii (Πειραματικό)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" @@ -2899,7 +2901,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2920,11 +2922,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2948,7 +2950,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2956,8 +2958,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2974,11 +2976,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3090,7 +3092,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3106,15 +3108,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3134,10 +3136,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3161,14 +3163,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -3252,7 +3254,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3314,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3372,48 +3374,48 @@ msgstr "Γαλλία" msgid "Free Look" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μείωση Ταχύτητας" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Αύξηση Ταχύτητας" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Κάτω" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Αριστερά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Δεξιά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Πάνω" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Επαναφορά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Επαναφορά Ταχύτητας" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom In" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom Out" @@ -3438,7 +3440,7 @@ msgstr "Από" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Πλήρης Οθόνη" @@ -3500,8 +3502,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -3585,12 +3587,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -3611,7 +3613,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3630,12 +3632,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3671,7 +3673,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3701,9 +3703,9 @@ msgstr "Ύψος" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3728,12 +3730,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3742,16 +3738,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" @@ -3790,13 +3786,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL με άγνωστο hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία IR:" @@ -3910,11 +3907,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Εντός Παιχνιδιού" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Αύξηση Βάθους" @@ -3923,7 +3920,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Αύξηση IR" @@ -3932,13 +3929,13 @@ msgstr "Αύξηση IR" msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -3958,7 +3955,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" @@ -3966,7 +3963,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4007,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση" @@ -4024,7 +4021,7 @@ msgstr "Εσωτερική Ανάλυση:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (πιο αργή απ' όλες)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4036,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4053,7 +4050,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4091,7 +4088,7 @@ msgstr "Ιταλία" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4099,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (πειραματική)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4107,47 +4104,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4155,7 +4152,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4204,20 +4201,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4280,11 +4277,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4295,7 +4292,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Φόρτωσ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4307,93 +4304,93 @@ msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" @@ -4413,7 +4410,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4427,7 +4424,7 @@ msgstr "" "\n" " Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4435,7 +4432,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4451,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4464,7 +4461,7 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Log Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Καταγραφής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4514,9 +4511,9 @@ msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -4591,8 +4588,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Θέλετε να αντιγράψετε το παλιό αρχείο σε αυτή την νέα τοποθεσία;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4632,7 +4629,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4681,12 +4678,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Μοτέρ" @@ -4696,15 +4694,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Ταινία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "Έλεγχος NAND " @@ -4726,7 +4724,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4794,19 +4792,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4814,19 +4812,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4867,10 +4865,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4906,10 +4909,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Σημειώσεις:" @@ -4957,7 +4956,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Εύρος Αντικειμένου" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4969,21 +4968,21 @@ msgstr "Ανενεργός" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου" @@ -4991,7 +4990,7 @@ msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου αποθήκευσης Wii" @@ -5017,8 +5016,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5034,12 +5033,12 @@ msgstr "Πορτοκαλί" msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5055,7 +5054,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Παράκαμψη της Γλώσσας σε NTSC Παιχνίδια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." @@ -5114,11 +5113,11 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" @@ -5134,7 +5133,7 @@ msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" @@ -5142,7 +5141,7 @@ msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5150,12 +5149,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -5226,7 +5225,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5238,19 +5237,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5258,19 +5257,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5278,13 +5277,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5311,20 +5310,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Αναλογική" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5436,7 +5435,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -5444,8 +5443,8 @@ msgstr "Ανανέωση" msgid "Refresh Game List" msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -5584,8 +5583,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5616,7 +5615,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5635,13 +5634,13 @@ msgstr "Ασφαλής" msgid "Save" msgstr "Αποθήκ." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5653,57 +5652,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Αποθήκευση Σημείου" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" @@ -5723,11 +5722,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5735,22 +5734,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5781,7 +5780,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Στιγμιότυπο" @@ -5792,7 +5791,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -5809,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5817,7 +5816,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5829,8 +5828,8 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5842,7 +5841,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5850,43 +5849,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Επιλέξτε Θέση 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Επιλέξτε Θέση 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Επιλέξτε Θέση 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Επιλέξτε Θέση 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Επιλέξτε Θέση 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Επιλέξτε Θέση 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Επιλέξτε Θέση 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Επιλέξτε Θέση 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Επιλέξτε Θέση 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" @@ -5894,7 +5893,7 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" @@ -5918,7 +5917,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" @@ -5932,7 +5931,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -5947,19 +5946,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6048,11 +6047,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένο &ISO" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" @@ -6151,39 +6151,39 @@ msgstr "Εμφάνιση ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καρέ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Εμφάνιση JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" @@ -6211,27 +6211,28 @@ msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -6240,31 +6241,31 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Εμφάνιση Ώρας Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Εμφάνιση WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -6299,23 +6300,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Δίπλα - Δίπλα" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6339,7 +6340,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" @@ -6407,11 +6408,11 @@ msgstr "Ισπανία" msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Ένταση Ηχείου:" @@ -6445,7 +6446,7 @@ msgstr "Εκκίνηση" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" @@ -6461,19 +6462,27 @@ msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού" msgid "Steering Wheel" msgstr "Τιμόνι" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6493,7 +6502,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6520,11 +6529,11 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6573,12 +6582,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6591,21 +6600,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6618,7 +6627,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6630,7 +6639,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6642,16 +6651,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6672,7 +6681,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6700,7 +6709,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6735,11 +6744,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6772,13 +6783,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6814,7 +6825,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6830,15 +6841,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6881,6 +6894,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6963,7 +6982,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6988,7 +7007,7 @@ msgstr "" "ίδιο το Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7097,16 +7116,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Πλάγιασμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -7124,19 +7143,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -7144,28 +7163,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Εναλλαγή Όλων Τύπων Καταγραφής " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Εναλλαγή EFB Αντίγραφα" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Εναλλαγή Ομίχλης" @@ -7177,23 +7196,23 @@ msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" msgid "Toggle Pause" msgstr "Εναλλαγή Παύσης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7227,7 +7246,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7268,7 +7287,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7316,15 +7335,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -7332,15 +7351,11 @@ msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7396,7 +7411,7 @@ msgstr "Απεριόριστη" msgid "Unpacking" msgstr "Αποσυμπίεση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7406,9 +7421,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -7449,15 +7464,15 @@ msgstr "" "Ενημέρωση τίτλου %1...\n" "Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7515,8 +7530,8 @@ msgstr "Εργαλεία" msgid "V-Sync" msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -7541,11 +7556,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7553,7 +7568,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7575,7 +7590,7 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7624,7 +7639,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -7722,7 +7737,7 @@ msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7780,11 +7795,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7840,7 +7855,7 @@ msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7852,7 +7867,7 @@ msgstr "XF Καταχωρητές" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7863,11 +7878,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7900,7 +7915,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 2a6b595fc4..ef1e2af03e 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -236,11 +231,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -257,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -265,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -273,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -289,11 +284,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -305,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -313,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -323,7 +318,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -353,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -361,23 +356,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -389,7 +384,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -401,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "" @@ -417,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -425,11 +420,11 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -441,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -470,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -494,23 +489,25 @@ msgstr "" msgid "&View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -580,14 +577,16 @@ msgstr "" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -819,15 +818,17 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -840,15 +841,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "" @@ -915,12 +916,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1112,10 +1113,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1243,17 +1244,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1484,26 +1485,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "" @@ -1543,10 +1544,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1583,19 +1584,19 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1615,14 +1616,14 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1733,20 +1734,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1839,9 +1840,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1900,33 +1901,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "" @@ -1935,7 +1937,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1960,11 +1962,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -1983,9 +1985,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "" @@ -2068,7 +2070,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2124,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2153,8 +2155,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2163,13 +2165,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2262,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2383,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2566,7 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2592,7 +2594,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2600,14 +2602,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2684,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -2693,21 +2695,21 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "" @@ -2769,7 +2771,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2790,11 +2792,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2826,8 +2828,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2844,11 +2846,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -2950,7 +2952,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -2966,15 +2968,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -2994,10 +2996,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3019,14 +3021,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3110,7 +3112,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3172,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3188,7 +3190,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -3213,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3230,48 +3232,48 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3296,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -3358,8 +3360,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3443,12 +3445,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "" @@ -3469,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3488,12 +3490,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3521,7 +3523,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3551,9 +3553,9 @@ msgstr "" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3578,12 +3580,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3592,16 +3588,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -3640,13 +3636,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -3749,11 +3746,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3762,7 +3759,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3771,13 +3768,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "" @@ -3797,7 +3794,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3805,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3844,7 +3841,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3861,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3873,7 +3870,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3890,7 +3887,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -3928,7 +3925,7 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -3936,7 +3933,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -3944,47 +3941,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -3992,7 +3989,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4041,20 +4038,20 @@ msgid "Korean" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4114,11 +4111,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4129,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4141,93 +4138,93 @@ msgstr "" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" @@ -4247,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4258,7 +4255,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4266,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4282,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4295,7 +4292,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4340,9 +4337,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4403,8 +4400,8 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4444,7 +4441,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4488,12 +4485,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "" @@ -4503,15 +4501,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4531,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4597,19 +4595,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4617,19 +4615,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4670,10 +4668,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4709,10 +4712,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4760,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4772,21 +4771,21 @@ msgstr "" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "" @@ -4794,7 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -4820,8 +4819,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4837,12 +4836,12 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4858,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4917,11 +4916,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4937,7 +4936,7 @@ msgstr "" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -4945,7 +4944,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -4953,12 +4952,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "" @@ -5029,7 +5028,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5041,19 +5040,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5061,19 +5060,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5081,13 +5080,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5114,20 +5113,20 @@ msgid "Quit" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5239,7 +5238,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -5247,8 +5246,8 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "" @@ -5384,8 +5383,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5416,7 +5415,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5435,13 +5434,13 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5453,57 +5452,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" @@ -5523,11 +5522,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5535,22 +5534,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5579,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -5590,7 +5589,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "" @@ -5607,7 +5606,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5615,7 +5614,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5627,8 +5626,8 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5640,7 +5639,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5648,43 +5647,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -5692,7 +5691,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5716,7 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5730,7 +5729,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -5745,19 +5744,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5843,11 +5842,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" @@ -5905,7 +5905,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -5943,39 +5943,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6003,27 +6003,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6032,31 +6033,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6087,23 +6088,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6127,7 +6128,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6190,11 +6191,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -6228,7 +6229,7 @@ msgstr "" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6244,19 +6245,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6276,7 +6285,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6303,11 +6312,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6356,12 +6365,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6374,21 +6383,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6401,7 +6410,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6413,7 +6422,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6425,16 +6434,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6455,7 +6464,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6483,7 +6492,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6518,11 +6527,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6555,13 +6566,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6597,7 +6608,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6613,15 +6624,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6662,6 +6675,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6740,7 +6759,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6763,7 +6782,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6872,16 +6891,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "" @@ -6899,19 +6918,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -6919,28 +6938,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "" @@ -6952,23 +6971,23 @@ msgstr "" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7002,7 +7021,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7043,7 +7062,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7091,15 +7110,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -7107,15 +7126,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7171,7 +7186,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7181,9 +7196,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "" @@ -7222,15 +7237,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7288,8 +7303,8 @@ msgstr "" msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "" @@ -7314,11 +7329,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7326,7 +7341,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7348,7 +7363,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7392,7 +7407,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "" @@ -7490,7 +7505,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7548,11 +7563,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7608,7 +7623,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7620,7 +7635,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7631,11 +7646,11 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7664,7 +7679,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 56712d1759..3c8b58be14 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -91,6 +91,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"quiere unirse a tu partida." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "%1 Bloques libres; %2 entradas de dir. libres" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuración gráfica para «%1»" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 coincidencias" @@ -175,11 +177,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i de %i bloques. Comprimido al %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -299,11 +296,11 @@ msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& Y" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Añadir punto de interrupción en memoria" @@ -320,7 +317,7 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" @@ -328,7 +325,7 @@ msgstr "Ajustes de &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "Comienzo &automático" @@ -336,7 +333,7 @@ msgstr "Comienzo &automático" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" @@ -352,11 +349,11 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Borrar símbolos" @@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "&Clonar..." msgid "&Code" msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &control" @@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "Ajustes de &control" msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar dirección:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Crear archivo de firmas..." @@ -386,7 +383,7 @@ msgstr "&Borrar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "Borrar variables &vigiladas" @@ -416,7 +413,7 @@ msgstr "&Exportar..." msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." @@ -424,23 +421,23 @@ msgstr "&Tipo de letra..." msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &cuadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" @@ -452,7 +449,7 @@ msgstr "&Importar..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Insertar blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -464,7 +461,7 @@ msgstr "&Idioma:" msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" @@ -472,7 +469,7 @@ msgstr "Cargar mapa de símbo&los" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" @@ -480,7 +477,7 @@ msgstr "&Memoria" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Administrador de tarjetas de memoria (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "Grabar p&elícula" @@ -488,11 +485,11 @@ msgstr "Grabar p&elícula" msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" @@ -504,11 +501,11 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de sólo lectura" @@ -533,7 +530,7 @@ msgstr "&Renombrar símbolo" msgid "&Reset" msgstr "&Restablecer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Guardar mapa de símbolos" @@ -557,23 +554,25 @@ msgstr "&Herramientas" msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Página Web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" @@ -643,14 +642,16 @@ msgstr "32-bits" msgid "32-bit Integer" msgstr "Entero de 32 bits" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profundidad 3D" @@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" @@ -922,15 +923,17 @@ msgstr "Añadir" msgid "Add New USB Device" msgstr "Añadir dispositivo USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Añadir punto de interrupción" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Añadir punto de interrupción en memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Añadir a &variables vigiladas" @@ -943,15 +946,15 @@ msgstr "Añadir a variables vigiladas" msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Dirección:" @@ -1034,12 +1037,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "Todos los jugadores sincronizados." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "Permitir el análisis" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Siempre conectado" @@ -1114,7 +1117,7 @@ msgstr "Detección arbitraria de Mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" @@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" @@ -1247,10 +1250,10 @@ msgstr "La dirección elegida no existe." msgid "Bad value provided." msgstr "El valor elegido no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1278,7 +1281,7 @@ msgstr "Configuración básica" msgid "Bass" msgstr "Bajo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -1324,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como no se ha " "encontrado un dispositivo USB compatible no funciona." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" @@ -1353,7 +1356,7 @@ msgstr "Rama: " msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción" @@ -1384,17 +1387,17 @@ msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1" msgid "Buffer:" msgstr "Búfer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Botón" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1406,7 +1409,7 @@ msgstr "Botón" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano" msgid "Check for updates: " msgstr "Para actualizar visita: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1608,7 +1611,7 @@ msgstr "Mando clásico" msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Borrar caché" @@ -1620,7 +1623,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" @@ -1644,19 +1647,19 @@ msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Compilar sombreadores..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1666,8 +1669,8 @@ msgstr "" "ello reduciendo sensiblemente su tamaño respecto al disco original. Tu nueva " "imagen de disco seguirá funcionando con normalidad. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimiendo..." @@ -1684,7 +1687,7 @@ msgstr "Calculando la suma de verificación MD5" msgid "Condition" msgstr "Condición" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Configuración" @@ -1707,10 +1710,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1725,7 +1728,7 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmar" @@ -1735,7 +1738,7 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la «Balance Board»" @@ -1747,19 +1750,19 @@ msgstr "Conectar teclado USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar mando de Wii %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Conectar mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Conectar mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Conectar mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar mando de Wii 4" @@ -1780,14 +1783,14 @@ msgstr "Tipo de conexión:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneo continuo" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Palanca analógica" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "Perfil del mando" @@ -1795,7 +1798,7 @@ msgstr "Perfil del mando" msgid "Controller Settings" msgstr "Ajustes de control" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Mandos" @@ -1859,11 +1862,11 @@ msgstr "Se produjo un fallo al copiar" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "Copiar a A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "Copia a B" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1911,7 +1914,7 @@ msgstr "" "No se pudo instalar la actualización en la memoria del sistema, echa un " "vistazo al registro de errores para conocer todos los detalles." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el IOS %016 al no estar en la NAND.\n" "Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1928,7 +1931,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el menú de Wii al no estar en la NAND.\n" "Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2044,9 +2047,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opciones de reloj (RTC)" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2105,33 +2108,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Opciones de depuración" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Descomprimiendo..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Reducir convergencia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Reducir profundidad" @@ -2140,7 +2144,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Reducir velocidad de emulación" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Reducir IR" @@ -2165,11 +2169,11 @@ msgstr "ISO predeterminado:" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Borrar archivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "Borrar archivos seleccionados..." @@ -2188,9 +2192,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2275,7 +2279,7 @@ msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar niebla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desactivar caché JIT" @@ -2354,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" @@ -2383,8 +2387,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" @@ -2393,7 +2397,7 @@ msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2401,7 +2405,7 @@ msgstr "" "Dolphin no ha podido encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble " "clic aquí para seleccionar una carpeta con juegos…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." @@ -2432,7 +2436,7 @@ msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Coma flotante doble" @@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr "Volcar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Volcar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr "Volcar audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar superficie EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar cuadros" @@ -2638,7 +2642,7 @@ msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Mando Wii emulado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocidad de emulación" @@ -2871,7 +2875,7 @@ msgstr "Mejoras" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Escribe un ID de dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" @@ -2897,7 +2901,7 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2905,14 +2909,14 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2999,7 +3003,7 @@ msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." @@ -3008,21 +3012,21 @@ msgstr "Exportar grabación..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportar partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar guardado a uno de Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "Exportar archivos guardados de Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exportados guardados %n" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Extensión" @@ -3086,7 +3090,7 @@ msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado." @@ -3110,11 +3114,11 @@ msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" "No se pudo volcar %1: Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "No se ha podido los siguientes archivos guardados:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." @@ -3141,7 +3145,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "No se ha podido importar y guardar los archivos." @@ -3149,8 +3153,8 @@ msgstr "No se ha podido importar y guardar los archivos." msgid "Failed to init core" msgstr "No se pudo iniciar el núcleo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND." @@ -3171,11 +3175,11 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar %s. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el " "paquete de actualización KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'" @@ -3294,7 +3298,7 @@ msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." @@ -3314,15 +3318,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "No se pudo guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'" @@ -3344,10 +3348,10 @@ msgstr "" "No se pudo escribir el archivo de salida «%s».\n" "Comprueba que tienes espacio suficiente disponible en la unidad de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -3371,14 +3375,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Información del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -3473,7 +3477,7 @@ msgstr "Indicadores" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Coma flotante" @@ -3552,7 +3556,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Controlar el mando de Wii" @@ -3568,7 +3572,7 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Fotograma %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotogramas" @@ -3593,7 +3597,7 @@ msgstr "Usar FFV1 al volcar fotogramas" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «%s». ¿Quieres sustituirlo?" @@ -3610,48 +3614,48 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Desacelerar cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Acelerar cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Bajar cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Mover cámara libre a la izquierda" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Mover cámara libre a la derecha" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Subir cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Restablecer cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Restablecer velocidad de cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Acercar cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Alejar cámara libre" @@ -3676,7 +3680,7 @@ msgstr "Desde" msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Pant. completa" @@ -3749,8 +3753,8 @@ msgstr "Ajustes de juego" msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -3836,12 +3840,12 @@ msgstr "Entrada TAS de GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "General" @@ -3862,7 +3866,7 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generado por búsqueda (Dirección %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" @@ -3881,12 +3885,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Ajustes gráficos" @@ -3921,7 +3925,7 @@ msgstr "Verde izquierda" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -3951,9 +3955,9 @@ msgstr "Altura" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" @@ -3978,14 +3982,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "Tamaño de host" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"El tamaño del código host es demasiado grande.\n" -"Por favor vuelva a comprobar que tiene el código correcto." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3994,16 +3990,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Anfitrión con juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de atajos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos del teclado" @@ -4048,13 +4044,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL con hash %x desconocido" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" @@ -4095,7 +4092,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4191,11 +4188,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "En juego" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Aumentar convergencia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Aumentar profundidad" @@ -4204,7 +4201,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Subir velocidad de emulación" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Aumentar IR" @@ -4213,13 +4210,13 @@ msgstr "Aumentar IR" msgid "Info" msgstr "Información" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Información" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -4239,7 +4236,7 @@ msgstr "Instalar actualización" msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar en la NAND" @@ -4247,7 +4244,7 @@ msgstr "Instalar en la NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción de instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Instrucción:" @@ -4290,7 +4287,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error Interno de LZO - lzo_init() falló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolución interna" @@ -4307,7 +4304,7 @@ msgstr "Resolución interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Intérprete (muy lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Intérprete de núcleo" @@ -4319,7 +4316,7 @@ msgstr "Código mixto incorrecto" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Id. de jugador incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" @@ -4336,7 +4333,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Los datos introducidos en «%1» no son válidos" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Los datos introducidos no son válidos" @@ -4375,7 +4372,7 @@ msgstr "Italia" msgid "Iterative Input" msgstr "Entrada iterativa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4383,7 +4380,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado" @@ -4391,47 +4388,47 @@ msgstr "Enlace de bloque JIT desactivado" msgid "JIT Blocks" msgstr "Bloques JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT rama apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT entero apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore flotante apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore emparejado apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz apagado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT apagado (JIT núcleo)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT emparejado apagado" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "JIT emparejado apagado" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters apagado" @@ -4488,20 +4485,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -4564,11 +4561,11 @@ msgstr "Menor que" msgid "License" msgstr "Licencia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -4579,7 +4576,7 @@ msgstr "Vista en cuadrícula" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." @@ -4591,93 +4588,93 @@ msgstr "Cargar texturas personalizadas" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Cargar último estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Cargar estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Cargar último estado 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Cargar último estado 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Cargar último estado 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Cargar último estado 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Cargar último estado 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Cargar último estado 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Cargar último estado 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Cargar último estado 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Cargar último estado 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Cargar último estado 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Cargar estado 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Cargar estado 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Cargar estado 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Cargar estado 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Cargar estado 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Cargar estado 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Cargar estado 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Cargar estado 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Cargar estado 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" @@ -4697,7 +4694,7 @@ msgstr "Cargar estado desde una ranura" msgid "Load Wii Save" msgstr "Cargar partida de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" @@ -4711,7 +4708,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada" @@ -4719,7 +4716,7 @@ msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" @@ -4727,7 +4724,7 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" @@ -4735,7 +4732,7 @@ msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -4748,7 +4745,7 @@ msgstr "Registrar" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuración de registro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT" @@ -4798,9 +4795,9 @@ msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -4835,11 +4832,11 @@ msgstr "Se han encontrado coincidencias" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Búfer máximo:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4876,8 +4873,8 @@ msgstr "" "%s\n" "¿Quieres copiar el viejo archivo a esta nueva dirección?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "La memoria no está lista" @@ -4922,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4970,12 +4967,13 @@ msgstr "Mayor o igual que" msgid "More than" msgstr "Mayor que" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Control de movimiento e infrarojos" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4987,15 +4985,15 @@ msgstr "" "Mueve el puntero del ratón sobre una opción para obtener una descripción " "detallada." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "Verificar NAND" @@ -5016,7 +5014,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -5082,19 +5080,19 @@ msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." msgid "New instruction:" msgstr "Nueva instrucción:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 4" @@ -5102,19 +5100,19 @@ msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 4" msgid "Next Match" msgstr "Siguiente coincidencia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 4" @@ -5155,10 +5153,15 @@ msgstr "No has elegido ninguna extensión." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "No hay grabación cargada." @@ -5196,10 +5199,6 @@ msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" msgid "Not equals to" msgstr "Distinto que" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Sin implementar." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" @@ -5247,7 +5246,7 @@ msgstr "Objeto %1" msgid "Object Range" msgstr "Rango de objeto" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "Octal" @@ -5259,11 +5258,11 @@ msgstr "No" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5271,11 +5270,11 @@ msgstr "" "Solo exportar símbolos con el prefijo:\n" "(Dejar en blanco para exportarlo todo)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir ubi&cación" @@ -5283,7 +5282,7 @@ msgstr "Abrir ubi&cación" msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir carpeta con &partidas Wii" @@ -5309,8 +5308,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5326,12 +5325,12 @@ msgstr "Naranja" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Otros atajos de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Otros elementos de guardado" @@ -5347,7 +5346,7 @@ msgstr "Superponer información" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Forzar selección de idioma en los juegos NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." @@ -5406,11 +5405,11 @@ msgstr "Parches" msgid "Paths" msgstr "Directorios" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" @@ -5426,7 +5425,7 @@ msgstr "Iluminación por píxel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola por Internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Actualizar la consola" @@ -5434,7 +5433,7 @@ msgstr "Actualizar la consola" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Elige una tipografía de depuración" @@ -5442,12 +5441,12 @@ msgstr "Elige una tipografía de depuración" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Jugar" @@ -5521,7 +5520,7 @@ msgstr "" "Se está preparando la actualización...\n" "Puede tardar un poco." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Aprieta el botón de sincronización" @@ -5538,19 +5537,19 @@ msgstr "" "recomienda su uso sólo si las otras opciones no dan buenos resultados en su " "sistema." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 4" @@ -5558,19 +5557,19 @@ msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 4" msgid "Previous Match" msgstr "Coincidencia anterior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 4" @@ -5578,13 +5577,13 @@ msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 4" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Contador del programa (PC)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -5611,20 +5610,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Salir" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" @@ -5746,7 +5745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -5754,8 +5753,8 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "Actualizar lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Región" @@ -5817,7 +5816,7 @@ msgstr "Advertencia: GCIFolder Escribiendo a bloque no asignado 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "Solicitud para unirse a su partida" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5901,8 +5900,8 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro déjala sin marcar." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5933,7 +5932,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5952,13 +5951,13 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Guardar código" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "Exportar partida" @@ -5970,57 +5969,57 @@ msgstr "Guardar registro FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Guardar archivo en" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "Importar partida" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Guardar el estado más antiguo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Guardar estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Ranura de guardado 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Ranura de guardado 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Ranura de guardado 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Ranura de guardado 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Ranura de guardado 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Ranura de guardado 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Ranura de guardado 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Ranura de guardado 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Ranura de guardado 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" @@ -6040,11 +6039,11 @@ msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Guardar map&a de símbolos como..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Guardar y cargar estado" @@ -6052,7 +6051,7 @@ msgstr "Guardar y cargar estado" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6063,15 +6062,15 @@ msgstr "" "de sobrescribirlos.\n" "¿Sobreescribir ahora?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Guardar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" @@ -6100,7 +6099,7 @@ msgstr "El estado de la grabación %s está corrupto, deteniendo la grabación.. msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia de EFB a escala" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Pantallazo" @@ -6111,7 +6110,7 @@ msgstr "Captura de pantalla falló: No se pudo abrir el archivo «%s» (error %d #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -6128,7 +6127,7 @@ msgstr "Buscar objeto actual" msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Buscar una instrucción" @@ -6136,7 +6135,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción" msgid "Search games..." msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" @@ -6148,8 +6147,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "Elige una carpeta de exportación" @@ -6161,7 +6160,7 @@ msgstr "Seleccione el último estado" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" @@ -6169,43 +6168,43 @@ msgstr "Cargar ranura de guardado" msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" @@ -6213,7 +6212,7 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Elige una carpeta" @@ -6237,7 +6236,7 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD" msgid "Select a game" msgstr "Elige un juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" @@ -6251,7 +6250,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -6274,19 +6273,19 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, elige «automática»." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Elige dónde guardar la imagen comprimida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes comprimidas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Elige dónde guardar la imagen descomprimida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes descomprimidas" @@ -6410,11 +6409,12 @@ msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" msgid "Set &Value" msgstr "Establecer &valor" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Establecer PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO pre&determinada" @@ -6477,7 +6477,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilar sombreadores" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Australianos" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Ver opciones de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostrar ELF/DOL" @@ -6515,39 +6515,39 @@ msgstr "Mostrar ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Franceses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Alemanes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar registro de teclas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Italianos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Región JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Coreanos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar indicador de retardo" @@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "Mostrar mensajes de juego en red" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar «pings» de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Holandeses" @@ -6575,27 +6575,28 @@ msgstr "Holandeses" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Rusos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Españoles" @@ -6604,31 +6605,31 @@ msgstr "Españoles" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar reloj del sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwaneses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Región USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Otros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" @@ -6671,23 +6672,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "En paralelo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Wiimote en horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Cambiar de/a horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en horizontal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Base de datos de firmas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Entero con signo" @@ -6713,7 +6714,7 @@ msgstr "" "Tamaño del búfer de latencia en milisegundos. Si es demasiado pequeño el " "sonido puede entrecortarse." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -6782,11 +6783,11 @@ msgstr "España" msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Altavoz estéreo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volumen del altavoz:" @@ -6826,7 +6827,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" @@ -6842,19 +6843,27 @@ msgstr "Juego en ejecución" msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Avanzar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Avanzar una" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Saltar una" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Salir de" @@ -6874,7 +6883,7 @@ msgstr "Saltando instrucciones..." msgid "Step successful!" msgstr "Se han saltado las instrucciones." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Avanzar" @@ -6901,11 +6910,11 @@ msgstr "Palanca" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" @@ -6969,12 +6978,12 @@ msgstr "Configuración de sincronización estricta" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Cadena" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "Coincidencia de caracteres" @@ -6987,21 +6996,21 @@ msgstr "Rasgueo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n imágenes comprimidas con éxito." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n imágenes descomprimidas con éxito." @@ -7014,7 +7023,7 @@ msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Los archivos se han borrado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." @@ -7026,7 +7035,7 @@ msgstr "Las %1 partidas guardadas se han exportado correctamente." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "La partida guardada se ha exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND." @@ -7038,16 +7047,16 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Archivos guardados correctamente importados." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Se ha desinstalado el juego de la NAND. " @@ -7073,7 +7082,7 @@ msgstr "" "Si no estás seguro déjala sin marcar." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7081,11 +7090,11 @@ msgstr "Oscilar" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a B" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -7101,7 +7110,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nombre de símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -7139,11 +7148,13 @@ msgstr "Sincronizar datos guardados..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" @@ -7182,7 +7193,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7190,7 +7201,7 @@ msgstr "" "No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos " "de la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND arreglada sin problemas." @@ -7232,7 +7243,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7252,15 +7263,17 @@ msgstr "Se acaba de actualizar la consola virtual." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La consola virtual ya está actualizada." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "El PID que has puesto no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "El VID que has puesto no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7309,6 +7322,12 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." msgid "The hashes match!" msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "El perfil elegido («%1») no existe" @@ -7401,7 +7420,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres que quitemos las líneas sin cifrar?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." @@ -7426,7 +7445,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "No puede deshacerse." @@ -7478,6 +7497,17 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"Esto le da al host control cuando las entradas se envían al juego, " +"desacoplando efectivamente a los jugadores entre sí en términos de " +"almacenamiento en búfer.\n" +"Esto permite a los jugadores tener latencia basada únicamente en su conexión " +"con el host, en lugar de la conexión de todos. El búfer funciona \n" +"de forma diferente en este modo. El host siempre no tiene latencia, y la " +"configuración del búfer sirve para evitar el tartamudeo, acelerando \n" +"cuando la cantidad de entradas almacenadas en el búfer excede el límite " +"establecido. El retardo de entrada se basa en el ping al host. Esto " +"resulta \n" +"en un juego más fluido en conexiones inestables." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7574,16 +7604,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -7601,19 +7631,19 @@ msgstr "A:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Des/activar pantalla &completa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Des/activar anaglifos 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Des/activar 3D paralelo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Des/activar 3D vertical" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Des/activar «Nvidia 3D vision»" @@ -7621,28 +7651,28 @@ msgstr "Des/activar «Nvidia 3D vision»" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar todos los tipos de registro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relación de aspecto" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Des/activar punto de interrupción" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Recortar imagen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Ver/ocultar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activar copias de EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activar niebla" @@ -7654,23 +7684,23 @@ msgstr "Cambiar a pantalla completa" msgid "Toggle Pause" msgstr "Des/pausar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Des/activar volcado de texturas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Alternar teclado USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Activar copias de XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Activar el modo inmediato de XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "Demasiados para mostrar (%1)" @@ -7706,7 +7736,7 @@ msgstr "" "Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión " "de la partida." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7747,7 +7777,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "Gecko USB" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Error en la lista de dispositivos USB permitidos" @@ -7816,15 +7846,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer estado cargado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer estado guardado" @@ -7832,15 +7862,11 @@ msgstr "Deshacer estado guardado" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Sin implementar" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7902,7 +7928,7 @@ msgstr "Ilimitado" msgid "Unpacking" msgstr "Descomprimiendo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Entero sin signo" @@ -7912,9 +7938,9 @@ msgstr "Entero sin signo" msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -7955,15 +7981,15 @@ msgstr "" "Actualizando el juego %1...\n" "Puede tardar un poco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantener en vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Cambiar de/a vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Mando de Wii en vertical" @@ -8028,8 +8054,8 @@ msgstr "Opciones útiles para el desarrollo" msgid "V-Sync" msgstr "Sincronización vertical" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -8054,11 +8080,11 @@ msgstr "Comprobando partición" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Redondeo de vértices" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Ver &código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Ver &memoria" @@ -8066,7 +8092,7 @@ msgstr "Ver &memoria" msgid "View Default Config" msgstr "Ver ajustes predeterminados" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8088,7 +8114,7 @@ msgstr "Subir volumen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" @@ -8154,7 +8180,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -8290,7 +8316,7 @@ msgstr "Hack de pantalla panorámica" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8348,11 +8374,11 @@ msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii y su mando" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -8408,7 +8434,7 @@ msgstr "Escribir en la ventana" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8420,7 +8446,7 @@ msgstr "Registro XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8431,11 +8457,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "Estás utilizando la última versión disponible en la página web" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8472,7 +8498,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8527,8 +8553,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ Invitar" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ Rechazar" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index d84376d069..e9e5a180d8 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -147,11 +147,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -242,11 +237,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -263,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -271,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -279,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" @@ -295,11 +290,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -311,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -319,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -359,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -367,23 +362,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" @@ -395,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" @@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" @@ -423,7 +418,7 @@ msgstr "&حافظه" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -431,11 +426,11 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -447,11 +442,11 @@ msgstr "مکث" msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -476,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -500,23 +495,25 @@ msgstr "&ابزارها" msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&ویکی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -586,14 +583,16 @@ msgstr "" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -714,7 +713,7 @@ msgstr "کدهای اکشن ریپلی" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -837,15 +836,17 @@ msgstr "اضافه کردن" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -858,15 +859,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "" @@ -933,12 +934,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1136,10 +1137,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "تنظیمات بنیانی" msgid "Bass" msgstr "بم" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1267,17 +1268,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "حافظه موقت:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "دکمه ها" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1508,26 +1509,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "فشرده کردن آیزو..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "فشرده کردن آیزو های انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "پیکربندی" @@ -1567,10 +1568,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1595,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1607,19 +1608,19 @@ msgstr "اتصال کیبورد USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1639,14 +1640,14 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1757,20 +1758,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1863,9 +1864,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1924,33 +1925,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "اشکال زدائی کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "دسیمال" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو های انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "" @@ -1959,7 +1961,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1984,11 +1986,11 @@ msgstr "آیزو پیش فرز:" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2007,9 +2009,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2092,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "از کارانداختن مه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2148,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2177,8 +2179,8 @@ msgstr "دلفین" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2187,13 +2189,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2223,7 +2225,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -2286,7 +2288,7 @@ msgstr "نسخه برداری صدا" msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -2411,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2611,7 +2613,7 @@ msgstr "بهسازی" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2637,7 +2639,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2645,14 +2647,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2732,7 +2734,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." @@ -2741,21 +2743,21 @@ msgstr "صادر کردن ضبط..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "صادر کردن فایل ذخیره وی (آزمایشی)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "پسوند" @@ -2817,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2838,11 +2840,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2866,7 +2868,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2874,8 +2876,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2892,11 +2894,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3008,7 +3010,7 @@ msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3024,15 +3026,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3052,10 +3054,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3078,14 +3080,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "مشخصات فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3169,7 +3171,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3231,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "جلو" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3247,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "پيشروى فریم" @@ -3272,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3289,48 +3291,48 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "نگاه آزاد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3355,7 +3357,7 @@ msgstr "از" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "تمام صفحه" @@ -3417,8 +3419,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3502,12 +3504,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "کدهای گیکو" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "کلی" @@ -3528,7 +3530,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3547,12 +3549,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3580,7 +3582,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3610,9 +3612,9 @@ msgstr "ارتفاع" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3637,12 +3639,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3651,16 +3647,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "شرت کاتها" @@ -3699,13 +3695,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "فروسرخ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "میزان حساسیت فروسرخ" @@ -3808,11 +3805,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "در بازی" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3821,7 +3818,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3830,13 +3827,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "مشخصات" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "مشخصات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -3856,7 +3853,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3864,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3905,7 +3902,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "خطای داخلی LZO - lzo_init() با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3922,7 +3919,7 @@ msgstr "وضوح داخلی:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3934,7 +3931,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3951,7 +3948,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -3989,7 +3986,7 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -3997,7 +3994,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4005,47 +4002,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4053,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4102,20 +4099,20 @@ msgid "Korean" msgstr "کره ای" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "ال" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "ال آنالوگ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4178,11 +4175,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4193,7 +4190,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4205,93 +4202,93 @@ msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۲" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۳" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۴" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۵" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۶" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۷" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" @@ -4311,7 +4308,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4322,7 +4319,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4330,7 +4327,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4338,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4346,7 +4343,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4359,7 +4356,7 @@ msgstr "ثبت وقایع" msgid "Log Configuration" msgstr "پیکر بندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4404,9 +4401,9 @@ msgstr "فایل های گیم شارک مد کتذ (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4473,8 +4470,8 @@ msgstr "" "%s\n" "آیا مایل هستید فایل قبلی را به مکان جدید کپی کنید؟\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4514,7 +4511,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4562,12 +4559,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "موتور" @@ -4577,15 +4575,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4605,7 +4603,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4671,19 +4669,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4691,19 +4689,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4744,10 +4742,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4783,10 +4786,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4834,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "محدوده شیی" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4846,21 +4845,21 @@ msgstr "خاموش" msgid "Offset:" msgstr "افست:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "گشودن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "باز کردن پوشه &شامل" @@ -4868,7 +4867,7 @@ msgstr "باز کردن پوشه &شامل" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "باز کردن پوشه &ذخیره وی" @@ -4894,8 +4893,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4911,12 +4910,12 @@ msgstr "نارنجی" msgid "Other" msgstr "غیره" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4932,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4991,11 +4990,11 @@ msgstr "وصله ها" msgid "Paths" msgstr "مسیرها" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5011,7 +5010,7 @@ msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5019,7 +5018,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5027,12 +5026,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "شروع بازی" @@ -5103,7 +5102,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5115,19 +5114,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5135,19 +5134,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5155,13 +5154,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "پروفایل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5188,20 +5187,20 @@ msgid "Quit" msgstr "خارج شدن" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "آر" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "آر آنالوگ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5313,7 +5312,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "به روز کردن" @@ -5321,8 +5320,8 @@ msgstr "به روز کردن" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "" @@ -5461,8 +5460,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5493,7 +5492,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5512,13 +5511,13 @@ msgstr "بی خطر" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5530,57 +5529,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۱" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۲" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۳" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۴" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۵" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۶" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۷" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" @@ -5600,11 +5599,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5612,22 +5611,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5656,7 +5655,7 @@ msgstr "ذخیره وضعیت فیلم %s خراب است، ضبط فیلم می msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "کپی ای اف بی تغییر سایز یافته" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "عکس فوری" @@ -5667,7 +5666,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -5684,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "جستجوی پوشه های فرعی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5692,7 +5691,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5704,8 +5703,8 @@ msgstr "انتخاب" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5717,7 +5716,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5725,43 +5724,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -5769,7 +5768,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5793,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5807,7 +5806,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -5822,19 +5821,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5920,11 +5919,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "ست کردن بعنوان آیزو &پیش فرض" @@ -5982,7 +5982,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr "نمایش نوار &ابزار" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6020,39 +6020,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "نمایش ژاپن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6080,27 +6080,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6109,31 +6110,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6167,23 +6168,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6207,7 +6208,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6275,11 +6276,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "حجم صدای اسپیکر:" @@ -6313,7 +6314,7 @@ msgstr "شروع" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6329,19 +6330,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "چرخ فرمان" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6361,7 +6370,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6388,11 +6397,11 @@ msgstr "استیک" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6441,12 +6450,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6459,21 +6468,21 @@ msgstr "مرتعش کردن" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6486,7 +6495,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6498,7 +6507,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6510,16 +6519,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6540,7 +6549,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6568,7 +6577,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6603,11 +6612,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6640,13 +6651,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6682,7 +6693,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6698,15 +6709,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6749,6 +6762,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6829,7 +6848,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6854,7 +6873,7 @@ msgstr "" "پشتیبانی نمی کند." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6963,16 +6982,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "لرزیدن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -6990,19 +7009,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -7010,28 +7029,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "تبدیل انواع ثبت وقایع" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "" @@ -7043,23 +7062,23 @@ msgstr "تبدیل حالت تمام صفحه" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7093,7 +7112,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7134,7 +7153,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7182,15 +7201,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -7198,15 +7217,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا متوقف می شود..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7262,7 +7277,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7272,9 +7287,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "بالا" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "به روز کردن" @@ -7313,15 +7328,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7379,8 +7394,8 @@ msgstr "کاربردی" msgid "V-Sync" msgstr "هماهنگ کردن فرکانس عمودی بازی با صفحه نمایش" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "مقدار" @@ -7405,11 +7420,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7417,7 +7432,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7439,7 +7454,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7486,7 +7501,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -7584,7 +7599,7 @@ msgstr "هک کردن صفحه عریض" msgid "Width" msgstr "عرض" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7642,11 +7657,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7702,7 +7717,7 @@ msgstr "نوشتن در پنجره" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7714,7 +7729,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7725,11 +7740,11 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "زرد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7758,7 +7773,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index d7e9472b43..2592dae84f 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"souhaite rejoindre la partie." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "%1 blocs libres ; %2 entrées de rép. libres" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuration des graphismes %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 correspondance(s)" @@ -170,11 +172,6 @@ msgstr "%1[%2] : %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i blocs sur %i. Ratio de compression de %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -293,11 +290,11 @@ msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&À propos" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&&Ajouter un point d'arrêt mémoire" @@ -314,7 +311,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" @@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "Paramètres &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "Démarrage &automatique" @@ -330,7 +327,7 @@ msgstr "Démarrage &automatique" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" @@ -346,11 +343,11 @@ msgstr "&Annuler" msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Effacer les symboles" @@ -362,7 +359,7 @@ msgstr "&Cloner..." msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" @@ -370,7 +367,7 @@ msgstr "Paramètres des &manettes" msgid "&Copy address" msgstr "&Copier l'adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Créer un Fichier Signature..." @@ -380,7 +377,7 @@ msgstr "&Supprimer..." #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&Effacer la surveillance" @@ -410,7 +407,7 @@ msgstr "&Exporter..." msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." @@ -418,23 +415,23 @@ msgstr "&Police..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" @@ -446,7 +443,7 @@ msgstr "&Importer..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Insérer blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -458,7 +455,7 @@ msgstr "&Langue :" msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" @@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "&Charger une Carte de Symboles" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" @@ -474,7 +471,7 @@ msgstr "&Mémoire" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Gestionnaire de cartes &mémoires (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" @@ -482,11 +479,11 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" @@ -498,11 +495,11 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" @@ -527,7 +524,7 @@ msgstr "&Renommer symbole" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" @@ -551,23 +548,25 @@ msgstr "&Outils" msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "Site &web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" @@ -637,14 +636,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "Entier 32 bit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profondeur 3D" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "Codes AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" @@ -920,15 +921,17 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Add New USB Device" msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Ajouter un point d'arrêt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Ajouter à la surveillance" @@ -941,15 +944,15 @@ msgstr "Ajouter à la surveillance" msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1028,12 +1031,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "Tous les joueurs sont synchros." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "Autoriser les analyses" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Toujours connecté" @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr "Détection de mipmap arbitraire" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" @@ -1117,7 +1120,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" @@ -1244,10 +1247,10 @@ msgstr "Mauvaise adresse fournie." msgid "Bad value provided." msgstr "Mauvaise valeur fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1275,7 +1278,7 @@ msgstr "Paramètres de base" msgid "Bass" msgstr "Basse" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batterie" @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais aucun appareil " "Bluetooth en USB n'a été trouvé. Abandon." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" @@ -1352,7 +1355,7 @@ msgstr "Branche :" msgid "Break" msgstr "Arrêt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt" @@ -1382,17 +1385,17 @@ msgstr "Taille de buffer changée à %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1404,7 +1407,7 @@ msgstr "Bouton" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1511,7 +1514,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" @@ -1569,7 +1572,7 @@ msgstr "Rechercher les changements dans la liste des jeux en arrière-plan" msgid "Check for updates: " msgstr "Mises à jour disponibles sur " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1608,7 +1611,7 @@ msgstr "Manette classique" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Effacer le cache" @@ -1620,7 +1623,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" @@ -1644,19 +1647,19 @@ msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Compilation des shaders..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Compresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii compressées (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1665,8 +1668,8 @@ msgstr "" "retrait de données inutiles. Votre image disque continuera de fonctionner. " "Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Compression..." @@ -1683,7 +1686,7 @@ msgstr "Calcul de la somme de contrôle MD5" msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Configurer" @@ -1706,10 +1709,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1724,7 +1727,7 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" @@ -1746,19 +1749,19 @@ msgstr "Connecter le clavier USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Connecter la Wiimote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Connecter la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Connecter la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Connecter la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Connecter la Wiimote 4" @@ -1778,14 +1781,14 @@ msgstr "Type de connexion :" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Recherche en continu" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Stick de contrôle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "Config de manette" @@ -1793,7 +1796,7 @@ msgstr "Config de manette" msgid "Controller Settings" msgstr "Paramètres des manettes" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Manettes" @@ -1857,11 +1860,11 @@ msgstr "Échec de la copie" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "Copier vers A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "Copier vers B" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1909,7 +1912,7 @@ msgstr "" "Impossible d'installer une mise à jour dans la mémoire système de la Wii. " "Veuillez consulter les notes pour plus d'informations." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "" "Impossible de démarrer IOS %016 car il est absent de la NAND.\n" "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "" "Impossible de démarrer le menu Wii car il est absent de la NAND.\n" "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2042,9 +2045,9 @@ msgstr "Personnalisé" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Options pour l'horloge personnalisée" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2103,33 +2106,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Débogage uniquement" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Décompresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Décompression..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Réduire la convergence" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Réduire la profondeur" @@ -2138,7 +2142,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Réduire" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Baisser" @@ -2163,11 +2167,11 @@ msgstr "ISO par défaut :" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Supprimer le fichier..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." @@ -2186,9 +2190,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2273,7 +2277,7 @@ msgstr "Désactiver la limite de vitesse" msgid "Disable Fog" msgstr "Désactiver le brouillard" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Désactiver le cache JIT" @@ -2351,7 +2355,7 @@ msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" @@ -2380,8 +2384,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" @@ -2390,7 +2394,7 @@ msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2398,7 +2402,7 @@ msgstr "" "Dolphin n'a trouvé aucun ISO de GameCube / Wii, ni de WADs.\n" "Double-cliquez ici pour définir un répertoire contenant les jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." @@ -2428,7 +2432,7 @@ msgstr "Compression de l'image disque terminée." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2485,7 +2489,7 @@ msgstr "Dumper &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumper la &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr "Enregistrer le son" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -2634,7 +2638,7 @@ msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiimote émulée" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Vitesse de l'émulation" @@ -2870,7 +2874,7 @@ msgstr "Améliorations" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" @@ -2896,7 +2900,7 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2904,14 +2908,14 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -3007,21 +3011,21 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement..." msgid "Export Save File" msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "Exporter les sauvegardes Wii (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Extension" @@ -3085,7 +3089,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " "en écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." @@ -3107,11 +3111,11 @@ msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" @@ -3138,7 +3142,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "Echec de l'importation des fichiers de sauvegarde." @@ -3146,8 +3150,8 @@ msgstr "Echec de l'importation des fichiers de sauvegarde." msgid "Failed to init core" msgstr "Impossible d'initialiser la base" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." @@ -3168,11 +3172,11 @@ msgstr "" "Impossible de charger %s. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer la " "mise à jour KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" @@ -3292,7 +3296,7 @@ msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque" msgid "Failed to remove file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." @@ -3312,15 +3316,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" @@ -3342,10 +3346,10 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier de sortie \"%s\".\n" "Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -3369,14 +3373,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -3470,7 +3474,7 @@ msgstr "Drapeaux" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Flottant" @@ -3549,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Wiimote en avant" @@ -3565,7 +3569,7 @@ msgstr "1% résultats trouvés pour \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Image %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avancer d'une image" @@ -3590,7 +3594,7 @@ msgstr "Enregistrer les images au format FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?" @@ -3607,48 +3611,48 @@ msgstr "France" msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Réduire la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Augmenter la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Vue libre : mouvement vers le bas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Vue libre : mouvement à gauche" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Vue libre : mouvement à droite" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Vue libre : mouvement vers le haut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Réinitialiser la vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Réinitialiser la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Vue libre : zoom avant" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Vue libre : zoom arrière" @@ -3673,7 +3677,7 @@ msgstr "De" msgid "From:" msgstr "De :" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Plein écran" @@ -3746,8 +3750,8 @@ msgstr "Configuration du jeu" msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -3833,12 +3837,12 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Général" @@ -3859,7 +3863,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Généré par recherche (adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" @@ -3878,12 +3882,12 @@ msgid "GiB" msgstr "Gio" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Options graphiques" @@ -3918,7 +3922,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -3948,9 +3952,9 @@ msgstr "Hauteur" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" @@ -3969,38 +3973,30 @@ msgstr "Code de l'hôte :" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "Taille de l'hôte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"La taille du code de l'hôte est trop grande.\n" -"Veuillez vérifier que le code est correct." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hôte avec Netplay" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" @@ -4045,13 +4041,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL avec un hash inconnu %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l'IR :" @@ -4094,7 +4091,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4187,11 +4184,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Pendant le jeu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Augmenter la convergence" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Augmenter la profondeur" @@ -4200,7 +4197,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Accélérer" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Augmenter" @@ -4209,13 +4206,13 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Info" msgstr "Information" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -4235,7 +4232,7 @@ msgstr "Installer la mise à jour" msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer dans la NAND" @@ -4243,7 +4240,7 @@ msgstr "Installer dans la NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction :" @@ -4286,7 +4283,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Résolution interne" @@ -4303,7 +4300,7 @@ msgstr "Résolution interne :" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4315,7 +4312,7 @@ msgstr "Code mixte non valide" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID joueur non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" @@ -4332,7 +4329,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Entrée non valide pour le champ \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Entrée indiquée non valide" @@ -4372,7 +4369,7 @@ msgstr "Italie" msgid "Iterative Input" msgstr "Entrée itérative" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4380,7 +4377,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (expérimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4388,47 +4385,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocs JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4436,7 +4433,7 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -4485,20 +4482,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Coréen" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L Analog." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Étiquette" @@ -4532,12 +4529,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Clic gauche pour régler la valeur de l'IR.\n" +"Clic droit pour la recentrer." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Clic gauche pour régler la valeur du stick.\n" +"Clic droit pour le recentrer." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4561,11 +4562,11 @@ msgstr "Moins que" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -4576,7 +4577,7 @@ msgstr "Liste" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." @@ -4588,93 +4589,93 @@ msgstr "Charger textures personnalisées" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Charger le dernier état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Charger l'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Dernier état 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Dernier état 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Dernier état 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Dernier état 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Dernier état 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Dernier état 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Dernier état 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Dernier état 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Dernier état 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Dernier état 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Charger l'état du Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Charger l'état du Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Charger l'état du Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Charger l'état du Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Charger l'état du Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Charger l'état du Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Charger l'état du Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Charger l'état du Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Charger l'état du Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" @@ -4694,7 +4695,7 @@ msgstr "Charger un état depuis un slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Charger une sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" @@ -4708,7 +4709,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" @@ -4716,7 +4717,7 @@ msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" @@ -4724,7 +4725,7 @@ msgstr "Charger un fichier de carte" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" @@ -4732,7 +4733,7 @@ msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" @@ -4745,7 +4746,7 @@ msgstr "Journal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuration de la journalisation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -4795,9 +4796,9 @@ msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -4831,11 +4832,11 @@ msgstr "Correspondance trouvée" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Tampon maxi :" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4870,8 +4871,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Voulez-vous copier l'ancien fichier vers ce nouvel endroit ?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Mémoire pas prête" @@ -4920,7 +4921,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4969,12 +4970,13 @@ msgstr "Supérieur ou égal à" msgid "More than" msgstr "Plus que" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Contrôles de mouvements et IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Vibreur" @@ -4985,15 +4987,15 @@ msgid "" msgstr "" "Déplacez le curseur de la souris sur une option pour afficher sa description." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "Vérification de la NAND" @@ -5014,7 +5016,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -5080,19 +5082,19 @@ msgstr "Nouvelle identité générée." msgid "New instruction:" msgstr "Nouvelle instruction :" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 4" @@ -5100,19 +5102,19 @@ msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 4" msgid "Next Match" msgstr "Rechercher le suivant" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 4" @@ -5153,10 +5155,15 @@ msgstr "Aucune extension sélectionnée" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "Aucun enregistrement chargé." @@ -5195,10 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "Différent de" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Pas encore implémenté" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" @@ -5246,7 +5249,7 @@ msgstr "Objet %1" msgid "Object Range" msgstr "Plage d'objets :" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "Octal" @@ -5258,11 +5261,11 @@ msgstr "Arrêt" msgid "Offset:" msgstr "Offset :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5270,11 +5273,11 @@ msgstr "" "Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" @@ -5282,7 +5285,7 @@ msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" msgid "Open FIFO log" msgstr "Charger le journal FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" @@ -5308,8 +5311,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5325,12 +5328,12 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Autres" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Autres raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Autres manipulations des états" @@ -5346,7 +5349,7 @@ msgstr "Information sur la surcouche" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Remplacer la langue pour les jeux NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." @@ -5405,11 +5408,11 @@ msgstr "Patchs" msgid "Paths" msgstr "Dossiers" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -5425,7 +5428,7 @@ msgstr "Eclairage par pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" @@ -5433,7 +5436,7 @@ msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Choisissez une police pour le débogage" @@ -5441,12 +5444,12 @@ msgstr "Choisissez une police pour le débogage" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Démarrer" @@ -5521,7 +5524,7 @@ msgstr "" "Préparation de la mise à jour...\n" "Ceci peut prendre un certain temps." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Appuyer sur le bouton Sync" @@ -5538,19 +5541,19 @@ msgstr "" "dans les effets. Non recommandé, à n'utiliser que si les autres options " "donnent de mauvais résultats sur votre système." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 4" @@ -5558,19 +5561,19 @@ msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Rechercher le précédent" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Config précédente pour la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Config précédente pour la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Config précédente pour la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config précédente pour la Wiimote 4" @@ -5578,13 +5581,13 @@ msgstr "Config précédente pour la Wiimote 4" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -5611,20 +5614,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R Analog." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" @@ -5744,7 +5747,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -5752,8 +5755,8 @@ msgstr "Rafraîchir" msgid "Refresh Game List" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -5813,7 +5816,7 @@ msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5897,8 +5900,8 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5929,7 +5932,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1 :" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5948,13 +5951,13 @@ msgstr "Sûr " msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Enregistrer le code" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -5966,57 +5969,57 @@ msgstr "Enregistrer le journal FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Sauvegarder le fichier sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Sauvegarder l'ancien état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Sauvegarder l'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" @@ -6036,11 +6039,11 @@ msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Sauvegarder et Charger un état" @@ -6048,7 +6051,7 @@ msgstr "Sauvegarder et Charger un état" msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6058,15 +6061,15 @@ msgstr "" "sauvegarde avant de les écraser.\n" "Écraser maintenant ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" @@ -6099,7 +6102,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Capt écran" @@ -6112,7 +6115,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -6129,7 +6132,7 @@ msgstr "Chercher l'objet actuel" msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans les sous-dossiers" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction" msgid "Search games..." msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -6149,8 +6152,8 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -6162,7 +6165,7 @@ msgstr "Sélectionner le dernier état" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" @@ -6170,43 +6173,43 @@ msgstr "Sélectionner l'état" msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Emplacement 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Emplacement 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Emplacement 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Emplacement 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Emplacement 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Emplacement 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Emplacement 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Emplacement 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Emplacement 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Emplacement 9" @@ -6214,7 +6217,7 @@ msgstr "Emplacement 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Sélectionner un dossier" @@ -6238,7 +6241,7 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD" msgid "Select a game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" @@ -6252,7 +6255,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -6275,23 +6278,23 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, choisissez Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image compressée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images " "compressées" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image décompressée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images " @@ -6415,11 +6418,12 @@ msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" msgid "Set &Value" msgstr "Définir &Valeur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Définir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" @@ -6482,7 +6486,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilation de Shader" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6500,7 +6504,7 @@ msgstr "Afficher la barre d'&outils" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -6512,7 +6516,7 @@ msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Afficher l'interface de débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Afficher les ELF/DOL" @@ -6520,39 +6524,39 @@ msgstr "Afficher les ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher le nombre de FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Afficher le compteur d'images" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher les entrées du contrôleur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Afficher Japon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -6572,7 +6576,7 @@ msgstr "Afficher les messages NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Afficher le ping du NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" @@ -6580,27 +6584,28 @@ msgstr "Afficher Pays-bas" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Afficher PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -6609,31 +6614,31 @@ msgstr "Afficher Espagne" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Afficher l'heure du système" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Afficher les WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -6674,23 +6679,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Côte-à-côte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Garder à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Utiliser à l'horizontale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiimote à l'horizontale" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Base de données de Signatures" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Entier signé" @@ -6716,7 +6721,7 @@ msgstr "" "Taille du tampon d'étirement en millisecondes. De faibles valeurs " "provoqueront un craquement du son." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Sauter" @@ -6786,11 +6791,11 @@ msgstr "Espagne" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Volume du haut-parleur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume du haut-parleur :" @@ -6830,7 +6835,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" @@ -6846,19 +6851,27 @@ msgstr "Jeu démarré" msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Pas à pas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Step Into" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" @@ -6878,7 +6891,7 @@ msgstr "Saut en cours..." msgid "Step successful!" msgstr "Pas à pas réussi !" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Pas à pas" @@ -6905,11 +6918,11 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" @@ -6974,12 +6987,12 @@ msgstr "Synchronisation stricte des paramètres" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Texte" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "Correspondance de texte" @@ -6992,21 +7005,21 @@ msgstr "Gratter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Succès !" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) compressée(s) avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) décompressée(s) avec succès." @@ -7019,7 +7032,7 @@ msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Fichiers supprimés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." @@ -7031,7 +7044,7 @@ msgstr "Exportation avec succès des %1 fichiers de sauvegarde." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Exportation avec succès du fichier de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" @@ -7043,16 +7056,16 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraction avec succès des données du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." @@ -7077,7 +7090,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, décochez cette case." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7085,11 +7098,11 @@ msgstr "Balancement" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "Basculer vers A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "Basculer vers B" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -7105,7 +7118,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nom du symbole :" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -7142,11 +7155,13 @@ msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" @@ -7185,7 +7200,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, utilisez la valeur la plus à droite." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7193,7 +7208,7 @@ msgstr "" "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND a été réparée." @@ -7234,7 +7249,7 @@ msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7252,15 +7267,17 @@ msgstr "La console Wii émulée a été mise à jour." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Le PID entré n'est pas valide." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Le VID entré n'est pas valide." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7308,6 +7325,12 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" msgid "The hashes match!" msgstr "Les hashs correspondent !" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." @@ -7399,7 +7422,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous ignorer toutes les lignes non cryptées ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." @@ -7424,7 +7447,7 @@ msgstr "" "l'Action Replay lui-même." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" @@ -7475,6 +7498,16 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"Ceci permet à l'hôte de contrôler le moment où les entrées sont envoyées au " +"jeu, ce qui rend indépendant les joueurs les uns des autres en terme de " +"buffering.\n" +"Cela permet aux joueurs d'avoir une latence liée uniquement à leur connexion " +"avec l'hôte, plutôt qu'à celle de tous les joueurs.\n" +"Le buffer fonctionne de manière différente dans ce mode. L'hôte n'a jamais " +"de latence, et les réglages du buffer servent à éviter les sauts,\n" +"en accélérant lorsque le nombre des entrées en tampon excède la limite " +"définie. Au contraire, le délai d'entrée se base sur le ping vers l'hôte. " +"Cela permet d'avoir un gameplay plus fluide sur de petites connexions." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7572,16 +7605,16 @@ msgid "TiB" msgstr "Tio" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -7599,19 +7632,19 @@ msgstr "jusqu'à :" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Activer le &plein écran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Active la 3D par anaglyphe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Active la 3D en côte-à-côte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Active la 3D en haut-bas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Activer 3D Vision" @@ -7619,28 +7652,28 @@ msgstr "Activer 3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activer tous les types de journaux" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Activer Point d'arrêt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Activer le recadrage" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Activer les textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activer les copies EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activer le brouillard" @@ -7652,23 +7685,23 @@ msgstr "Activer le plein écran" msgid "Toggle Pause" msgstr "Activer la pause" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Activer l'enregistrement des textures" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Activer le clavier USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Activer les copies XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Activer le mode XFB immédiat" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "Trop de résultats à afficher (%1)" @@ -7702,7 +7735,7 @@ msgstr "Traversal Server" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7743,7 +7776,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Erreur dans la liste blanche des USB" @@ -7813,15 +7846,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -7829,15 +7862,11 @@ msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Non implémenté" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Désinstaller de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7897,7 +7926,7 @@ msgstr "Illimitée" msgid "Unpacking" msgstr "Décompression" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Entier non signé" @@ -7907,9 +7936,9 @@ msgstr "Entier non signé" msgid "Up" msgstr "Haut" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -7950,15 +7979,15 @@ msgstr "" "Mise à jour du titre %1...\n" "Cela peut prendre un certain temps." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Garder à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Utiliser à la verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiimote debout" @@ -8023,8 +8052,8 @@ msgstr "Utilitaires" msgid "V-Sync" msgstr "Synchro verticale" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -8049,11 +8078,11 @@ msgstr "Vérification de la partition" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arrondir les vertex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Voir &code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Voir &mémoire" @@ -8061,7 +8090,7 @@ msgstr "Voir &mémoire" msgid "View Default Config" msgstr "Voir la config par défaut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8083,7 +8112,7 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" @@ -8148,7 +8177,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -8283,7 +8312,7 @@ msgstr "Hack écran large (16/9è)" msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8341,11 +8370,11 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii et Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -8401,7 +8430,7 @@ msgstr "Écrire dans la fenêtre" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8413,7 +8442,7 @@ msgstr "Registre XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8424,11 +8453,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8465,7 +8494,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8519,8 +8548,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ Inviter" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ Refuser" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index c1484b6ac0..0fb93de16d 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -147,11 +147,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -242,11 +237,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& i" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -263,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -271,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -279,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" @@ -295,11 +290,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -311,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -319,7 +314,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -359,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -367,23 +362,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" @@ -395,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" @@ -423,7 +418,7 @@ msgstr "&Memorija" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -431,11 +426,11 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -447,11 +442,11 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -476,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -500,23 +495,25 @@ msgstr "&Alati" msgid "&View" msgstr "&Pogled" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -586,14 +583,16 @@ msgstr "" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -714,7 +713,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -837,15 +836,17 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -858,15 +859,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "" @@ -933,12 +934,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1136,10 +1137,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "Osnovne postavke" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1267,17 +1268,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Međuspremnik:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tipke" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1508,26 +1509,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimiraj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimiraj odabrane ISO datoteke..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" @@ -1567,10 +1568,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1595,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Spoji" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1607,19 +1608,19 @@ msgstr "Priključite USB tipkovnicu" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1639,14 +1640,14 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Neprekidno Skeniranje" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1757,20 +1758,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1870,9 +1871,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1931,33 +1932,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimalan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimiram ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimiraj odabrane ISO datoteke..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1991,11 +1993,11 @@ msgstr "Uobičajeni ISO:" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2014,9 +2016,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2099,7 +2101,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemogući maglu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2184,8 +2186,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2194,13 +2196,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2230,7 +2232,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2285,7 +2287,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpiraj Zvuk" @@ -2293,7 +2295,7 @@ msgstr "Dumpiraj Zvuk" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpiraj odabranu EFB metu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpiraj Slike" @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2619,7 +2621,7 @@ msgstr "Poboljšanja" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2645,7 +2647,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2653,14 +2655,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2740,7 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Izvedi Snimku Videa..." @@ -2749,21 +2751,21 @@ msgstr "Izvedi Snimku Videa..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Izvedi Wii snimljenu igru (Eksperimentalna funkcija)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Produžetak" @@ -2825,7 +2827,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2846,11 +2848,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2882,8 +2884,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2900,11 +2902,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3016,7 +3018,7 @@ msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3032,15 +3034,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3060,10 +3062,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3087,14 +3089,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacije o Datoteci" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3178,7 +3180,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3240,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Naprijed" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3256,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Napredovanje Slike" @@ -3281,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Domet Slike" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3298,48 +3300,48 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Slobodan Pogled" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr "Iz" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "CijeliZaslon" @@ -3426,8 +3428,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3511,12 +3513,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodovi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Opće" @@ -3537,7 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3556,12 +3558,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3589,7 +3591,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3619,9 +3621,9 @@ msgstr "Visina" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3646,12 +3648,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3660,16 +3656,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Brze Tipke" @@ -3708,13 +3704,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Osjetljivost:" @@ -3817,11 +3814,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Neigrivo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3830,7 +3827,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3839,13 +3836,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -3865,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3873,7 +3870,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3914,7 +3911,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interni LZO Error - lzo_init() neuspjeh" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3931,7 +3928,7 @@ msgstr "Interna Rezolucija:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3943,7 +3940,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3960,7 +3957,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -3998,7 +3995,7 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4006,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4014,47 +4011,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4062,7 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilator (preporučeno)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4111,20 +4108,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Korejski" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4187,11 +4184,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4202,7 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4214,93 +4211,93 @@ msgstr "Učitaj Posebne Teksture" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "&Mjesto učitavanja" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Učitaj Stanje Igre 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Učitaj Stanje Igre 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Učitaj Stanje Igre 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Učitaj Stanje Igre 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Učitaj Stanje Igre 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Učitaj Stanje Igre 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Učitaj Stanje Igre 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" @@ -4320,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4331,7 +4328,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4339,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4347,7 +4344,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4355,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "Zapis" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracija Zapisa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4413,9 +4410,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark datoteke(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Glavna Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4487,8 +4484,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Želite li kopirati staru datoteku na novu lokaciju?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4528,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4576,12 +4573,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4591,15 +4589,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4619,7 +4617,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4685,19 +4683,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4705,19 +4703,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4758,10 +4756,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4797,10 +4800,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4848,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Domet Objekta" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4860,21 +4859,21 @@ msgstr "Isključeno" msgid "Offset:" msgstr "Neutralizirati:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otvoriti &sadržavajuću mapu" @@ -4882,7 +4881,7 @@ msgstr "Otvoriti &sadržavajuću mapu" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otvoriti Wii &direktorij snimaka" @@ -4908,8 +4907,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4925,12 +4924,12 @@ msgstr "Narančasti" msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4946,7 +4945,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -5005,11 +5004,11 @@ msgstr "Zakrpe" msgid "Paths" msgstr "Mape" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5025,7 +5024,7 @@ msgstr "Osvjetljenje po pikselu" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5033,7 +5032,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5041,12 +5040,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Pokreni" @@ -5117,7 +5116,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5129,19 +5128,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5149,19 +5148,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5169,13 +5168,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5202,20 +5201,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5327,7 +5326,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -5335,8 +5334,8 @@ msgstr "Osvježi" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "" @@ -5475,8 +5474,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5507,7 +5506,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5526,13 +5525,13 @@ msgstr "Sigurno" msgid "Save" msgstr "Snimi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5544,57 +5543,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Mjesta Snimanja" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Snimi Stanje Igre 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Snimi Stanje Igre 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Snimi Stanje Igre 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Snimi Stanje Igre 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Snimi Stanje Igre 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Snimi Stanje Igre 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Snimi Stanje Igre 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Snimi Stanje Igre 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" @@ -5614,11 +5613,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5626,22 +5625,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5670,7 +5669,7 @@ msgstr "Mjesto snimanja za video %s je oštećeno, snimanje videa se prekida..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Umanjena EFB kopija" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "UslikajZaslon" @@ -5681,7 +5680,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -5698,7 +5697,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Pretraži Podmape" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5706,7 +5705,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5718,8 +5717,8 @@ msgstr "Odaberi" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5731,7 +5730,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5739,43 +5738,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -5783,7 +5782,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5807,7 +5806,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5821,7 +5820,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -5836,19 +5835,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5934,11 +5933,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Postavite kao &uobičajeni ISO" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6034,39 +6034,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaži FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Pokaži Francusku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaži GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaži Unos Tipki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaži Italiju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaži Japan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaži Koreju" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6094,27 +6094,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaži Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaži Regije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6123,31 +6124,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaži Statistike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaži Taivan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Pokaži SAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaži Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6181,23 +6182,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6221,7 +6222,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6288,11 +6289,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Glasnoća Zvučnika:" @@ -6326,7 +6327,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6342,19 +6343,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Volan" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6374,7 +6383,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6401,11 +6410,11 @@ msgstr "Gljiva" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6454,12 +6463,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6472,21 +6481,21 @@ msgstr "Drndanje " #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6499,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6511,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6523,16 +6532,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6553,7 +6562,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6581,7 +6590,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6616,11 +6625,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Jezik Sustava:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Unos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6653,13 +6664,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6695,7 +6706,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6711,15 +6722,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6762,6 +6775,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6840,7 +6859,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6863,7 +6882,7 @@ msgid "" msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6972,16 +6991,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Nagib" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -6999,19 +7018,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -7019,28 +7038,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "" @@ -7052,23 +7071,23 @@ msgstr "Omogući/Onemogući Cijeli Zaslon" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7102,7 +7121,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7143,7 +7162,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7191,15 +7210,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -7207,15 +7226,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Neočekivani 0x80 poziv? Prekidanje..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7273,7 +7288,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7283,9 +7298,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Gore" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" @@ -7324,15 +7339,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7390,8 +7405,8 @@ msgstr "Uslužni program" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sinkro" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" @@ -7416,11 +7431,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7428,7 +7443,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7450,7 +7465,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7494,7 +7509,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -7592,7 +7607,7 @@ msgstr "Prisili Široki Ekran " msgid "Width" msgstr "Širina" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7650,11 +7665,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7710,7 +7725,7 @@ msgstr "Pisati na Prozor" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7722,7 +7737,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7733,11 +7748,11 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "Žuti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7769,7 +7784,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index bca1565e56..6e4d40c837 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -146,11 +146,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i / %i blokk. Tömörítési arány: %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -265,11 +260,11 @@ msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint" msgid "&& AND" msgstr "&& ÉS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -286,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" @@ -294,7 +289,7 @@ msgstr "&Audió beállítások" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Bootolás DVD mentésből" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" @@ -318,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -334,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" @@ -342,7 +337,7 @@ msgstr "&Vezérlő beállítások" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -352,7 +347,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -382,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -390,23 +385,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" @@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -430,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -438,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" @@ -446,7 +441,7 @@ msgstr "&Memória" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -454,11 +449,11 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -470,11 +465,11 @@ msgstr "&Szünet" msgid "&Play" msgstr "&Indítás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" @@ -499,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -523,23 +518,25 @@ msgstr "&Eszközök" msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -609,14 +606,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -737,7 +736,7 @@ msgstr "AR kódok" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -863,15 +862,17 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -884,15 +885,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Cím" @@ -959,12 +960,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1168,10 +1169,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "Alapok beállítása" msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" @@ -1240,7 +1241,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1299,17 +1300,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Közép" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Frissítések keresése: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1551,19 +1552,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kiválasztott ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1571,8 +1572,8 @@ msgstr "" "A Wii lemezkép tömörítése a kitöltő adatok eltávolításával " "viszafordíthatatlan módosítást végez. A lemezkép még működni fog. Folytatod?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Beállítás" @@ -1612,10 +1613,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" @@ -1652,19 +1653,19 @@ msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1684,14 +1685,14 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Folyamatos szkennelés" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Vezérlő kar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Vezérlők" @@ -1809,20 +1810,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1927,9 +1928,9 @@ msgstr "Egyéni" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egyéni RTC beállítások" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1988,33 +1989,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Csak hibakeresés" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimális" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO kibontása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Kiválasztott ISO kibontása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Konvergencia csökkentése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Mélység csökkentése" @@ -2023,7 +2025,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Emulációs sebesség csökkentése" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "IR csökkentése" @@ -2048,11 +2050,11 @@ msgstr "Alapértelmezett ISO:" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2071,9 +2073,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2157,7 +2159,7 @@ msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" msgid "Disable Fog" msgstr "Köd kikapcsolása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2217,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2246,8 +2248,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2256,13 +2258,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2292,7 +2294,7 @@ msgstr "Lemezkép tömörítése kész." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2347,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang kimentése" @@ -2355,7 +2357,7 @@ msgstr "Hang kimentése" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél kimentése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák kimentése" @@ -2486,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2699,7 +2701,7 @@ msgstr "Képjavítások" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2725,7 +2727,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2733,14 +2735,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2821,7 +2823,7 @@ msgstr "Minden Wii mentés exportálása" msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." @@ -2830,21 +2832,21 @@ msgstr "Felvétel exportálása..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii mentés exportálása (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Kiegészítő" @@ -2906,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2927,11 +2929,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2958,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2966,8 +2968,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2984,11 +2986,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3103,7 +3105,7 @@ msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3119,15 +3121,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3149,10 +3151,10 @@ msgstr "" "Kimeneti fájl írása sikertelen: „%s”.\n" "Nézd meg, van-e elég szabad hely a célmeghajtón." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3176,14 +3178,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fájl információ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -3274,7 +3276,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3344,7 +3346,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3360,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetés" @@ -3385,7 +3387,7 @@ msgstr "Képkocka kimentések FFV1 használatával" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka hatókör" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3402,48 +3404,48 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Szabadnézet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Szabadnézet lassítás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Szabadnézet gyorsítás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Szabadnézet lefelé" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Szabadnézet balra" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Szabadnézet jobbra" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Szabadnézet felfelé" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Szabadnézet alaphelyzet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Szabadnézet alap sebesség" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Szabadnézet nagyítás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Szabadnézet kicsinyítés" @@ -3468,7 +3470,7 @@ msgstr "Ettől:" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Teljes képernyő" @@ -3540,8 +3542,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -3625,12 +3627,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -3651,7 +3653,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3670,12 +3672,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3710,7 +3712,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3740,9 +3742,9 @@ msgstr "Magasság" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3767,12 +3769,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3781,16 +3777,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" @@ -3829,13 +3825,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL ismeretlen kivonattal %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR érzékenysége:" @@ -3957,11 +3954,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Játékban" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Konvergencia növelése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Mélység növelése" @@ -3970,7 +3967,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Emulációs sebesség növelése" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "IR növelése" @@ -3979,13 +3976,13 @@ msgstr "IR növelése" msgid "Info" msgstr "Infó" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Információk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -4005,7 +4002,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4013,7 +4010,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4054,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4071,7 +4068,7 @@ msgstr "Belső felbontás:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Értelmező (leglassabb)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4083,7 +4080,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4100,7 +4097,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4139,7 +4136,7 @@ msgstr "Olaszország" msgid "Iterative Input" msgstr "Ismétlődő bemenet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4147,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4155,47 +4152,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4203,7 +4200,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT újrafordító (ajánlott)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4252,20 +4249,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "Bal analóg" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4328,11 +4325,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licence" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4343,7 +4340,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4355,93 +4352,93 @@ msgstr "Egyedi textúrák betöltése" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Állapot betöltése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" @@ -4461,7 +4458,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4475,7 +4472,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4483,7 +4480,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4491,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4499,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4512,7 +4509,7 @@ msgstr "Napló" msgid "Log Configuration" msgstr "Napló beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4561,9 +4558,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -4636,8 +4633,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Át akarod másolni a régi fájlt erre az új helyre?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4677,7 +4674,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4725,12 +4722,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4740,15 +4738,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4834,19 +4832,19 @@ msgstr "Új azonosító generálva." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4854,19 +4852,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4907,10 +4905,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4948,10 +4951,6 @@ msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4999,7 +4998,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Objektum hatókör" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5011,21 +5010,21 @@ msgstr "Ki" msgid "Offset:" msgstr "Eltolás:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Játékot &tartalmazó mappa megnyitása" @@ -5033,7 +5032,7 @@ msgstr "Játékot &tartalmazó mappa megnyitása" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii menté&si mappa megnyitása" @@ -5059,8 +5058,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5076,12 +5075,12 @@ msgstr "Narancs" msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5097,7 +5096,7 @@ msgstr "Fedő információk" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC játékok nyelvének felülbírálása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." @@ -5156,11 +5155,11 @@ msgstr "Javítások" msgid "Paths" msgstr "Elérési utak" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" @@ -5176,7 +5175,7 @@ msgstr "Képpont alapú megvilágítás" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5184,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5192,12 +5191,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Indítás" @@ -5268,7 +5267,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5280,19 +5279,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5300,19 +5299,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5320,13 +5319,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5353,20 +5352,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "Jobb analóg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5485,7 +5484,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -5493,8 +5492,8 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Régió" @@ -5633,8 +5632,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5665,7 +5664,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5684,13 +5683,13 @@ msgstr "Biztonságos" msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5702,57 +5701,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Legrégebbi állapot mentése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Állapot mentése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Állapot mentése, foglalat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Állapot mentése, foglalat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Állapot mentése, foglalat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Állapot mentése, foglalat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Állapot mentése, foglalat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Állapot mentése, foglalat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Állapot mentése, foglalat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Állapot mentése, foglalat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" @@ -5772,11 +5771,11 @@ msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5784,22 +5783,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5828,7 +5827,7 @@ msgstr "%s állapotmentés videója sérült, videórögzítés leáll..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Méretezett EFB másolat" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Pillanatkép" @@ -5839,7 +5838,7 @@ msgstr "Sikertelen pillanatkép: A fájl nem nyitható meg \"%s\" (hiba %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -5856,7 +5855,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Keresés az almappákban" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5864,7 +5863,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5876,8 +5875,8 @@ msgstr "Kiválaszt" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5889,7 +5888,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5897,43 +5896,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" @@ -5941,7 +5940,7 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5965,7 +5964,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5979,7 +5978,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -6001,19 +6000,19 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, válaszd az Automatikust." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6115,11 +6114,12 @@ msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Beállítás &alapértelmezett ISO fájlként" @@ -6180,7 +6180,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Ausztrália megjelenítése" @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL megjelenítése" @@ -6218,39 +6218,39 @@ msgstr "ELF/DOL megjelenítése" msgid "Show FPS" msgstr "FPS megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Képkockaszámoló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Franciaország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Németország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "JAP megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Korea megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Eltérési szám megjelenítése" @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "NetPlay üzenetek mgejelenítése" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" @@ -6278,27 +6278,28 @@ msgstr "Hollandia megjelenítése" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Oroszország megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Spanyolország megjelenítése" @@ -6307,31 +6308,31 @@ msgstr "Spanyolország megjelenítése" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Rendszeróra megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "USA megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Ismeretlen megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "WAD megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Wii megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" @@ -6371,23 +6372,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Egymás mellett" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Oldalra-tartás tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Oldalra tartás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6411,7 +6412,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6479,11 +6480,11 @@ msgstr "Spanyolország" msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Hangszóró pásztázás" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hangszóró hangerő:" @@ -6517,7 +6518,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" @@ -6533,19 +6534,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Kormánykerék" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6565,7 +6574,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6592,11 +6601,11 @@ msgstr "Kar" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6652,12 +6661,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6670,21 +6679,21 @@ msgstr "Pengetés" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6697,7 +6706,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6709,7 +6718,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6721,16 +6730,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6755,7 +6764,7 @@ msgstr "" "Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6783,7 +6792,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6818,11 +6827,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelve:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6861,13 +6872,13 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, használj a jobb szélső értéket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6907,7 +6918,7 @@ msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6923,15 +6934,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6974,6 +6987,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -7057,7 +7076,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -7082,7 +7101,7 @@ msgstr "" "Action Replayt módosítják." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7215,16 +7234,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Billenés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -7242,19 +7261,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D anaglif kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "3D Vision kapcsoló" @@ -7262,28 +7281,28 @@ msgstr "3D Vision kapcsoló" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Minden naplótípus kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Képarány kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Levágás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB másolatok kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Köd kapcsoló" @@ -7295,23 +7314,23 @@ msgstr "Teljes képernyő kapcsoló" msgid "Toggle Pause" msgstr "Szünet kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7345,7 +7364,7 @@ msgstr "Átjárási szerver" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7386,7 +7405,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7434,15 +7453,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -7450,15 +7469,11 @@ msgstr "Állapot mentésének visszavonása" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7516,7 +7531,7 @@ msgstr "Végtelen" msgid "Unpacking" msgstr "Kicsomagolása" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7526,9 +7541,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Fel" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -7567,15 +7582,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Függőleges tartás" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Függőleges kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7639,8 +7654,8 @@ msgstr "Segédprogram" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -7665,11 +7680,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7677,7 +7692,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7699,7 +7714,7 @@ msgstr "Hangerő fel" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7747,7 +7762,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -7858,7 +7873,7 @@ msgstr "Szélesvásznú hangolás" msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7916,11 +7931,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7976,7 +7991,7 @@ msgstr "Ablakba írás" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7988,7 +8003,7 @@ msgstr "XF regiszter " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7999,11 +8014,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8036,7 +8051,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 49279705b4..410951b187 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -79,6 +79,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"vuole entrare nel party." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "%1 Blocchi Liberi; %2 Voci Directory Libere" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configurazione Video %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 Occorrenza/e" @@ -163,11 +165,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i blocchi su %i. Rapporto di compressione %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -287,11 +284,11 @@ msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" @@ -308,7 +305,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" @@ -316,7 +313,7 @@ msgstr "Impostazioni &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Avvio Automatico" @@ -324,7 +321,7 @@ msgstr "&Avvio Automatico" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Avvia da &Backup DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" @@ -340,11 +337,11 @@ msgstr "&Annulla" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Pulis&ci Simboli" @@ -356,7 +353,7 @@ msgstr "&Clona..." msgid "&Code" msgstr "&Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" @@ -364,7 +361,7 @@ msgstr "Impostazioni &Controller" msgid "&Copy address" msgstr "&Copia indirizzo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Crea File di Signature" @@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "&Elimina" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&Elimina Espressione di Controllo" @@ -404,7 +401,7 @@ msgstr "&Esporta..." msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -412,23 +409,23 @@ msgstr "&Font..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" @@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "&Importa..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserisci blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -452,7 +449,7 @@ msgstr "&Lingua:" msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" @@ -460,7 +457,7 @@ msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Blocca Widget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" @@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "&Memoria" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Memory Card Manager (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Filmato" @@ -476,11 +473,11 @@ msgstr "&Filmato" msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" @@ -492,11 +489,11 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" @@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "&Rinomina simbolo" msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" @@ -545,23 +542,25 @@ msgstr "&Strumenti" msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" @@ -631,14 +630,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "Intero 32-bit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profondità 3D" @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "Codici AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Annulla" @@ -913,15 +914,17 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Add New USB Device" msgstr "Aggiungi un nuovo Dispositivo USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Aggiungi un Punto di Interruzione" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Aggiungi &espressione di controllo" @@ -934,15 +937,15 @@ msgstr "Aggiungi espressione di controllo" msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -1024,12 +1027,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "Tutti i giocatori sono stati sincronizzati." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "Permetti raccolta dei dati" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Sempre Connesso" @@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr "Mipmap Detection Arbitraria" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" @@ -1112,7 +1115,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" @@ -1240,10 +1243,10 @@ msgstr "Indirizzo non valido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valore non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr "Impostazioni di Base" msgid "Bass" msgstr "Basso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batteria" @@ -1316,7 +1319,7 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma non sono stati trovati " "dispositivi USB Bluetooth utilizzabili. Operazione interrotta." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" @@ -1345,7 +1348,7 @@ msgstr "Branch:" msgid "Break" msgstr "Interrompi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto di interruzione" @@ -1376,17 +1379,17 @@ msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1398,7 +1401,7 @@ msgstr "Pulsante" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1504,7 +1507,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Area Centrale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" @@ -1561,7 +1564,7 @@ msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background" msgid "Check for updates: " msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1600,7 +1603,7 @@ msgstr "Controller Classico" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Pulisci Cache" @@ -1612,7 +1615,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" @@ -1636,19 +1639,19 @@ msgstr "Compila gli Shader Prima dell'Avvio" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Compilazione degli shader..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimi le ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagine GC/Wii compressa (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1657,8 +1660,8 @@ msgstr "" "la copia rimuovendo i dati di padding. L'immagine disco continuerà a " "funzionare. Procedere?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Compressione..." @@ -1675,7 +1678,7 @@ msgstr "Calcolo del Checksum MD5 in corso" msgid "Condition" msgstr "Condizione" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Configurazione" @@ -1698,10 +1701,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1716,7 +1719,7 @@ msgstr "Conferma cambio backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -1726,7 +1729,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Connect" msgstr "Collega" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" @@ -1738,19 +1741,19 @@ msgstr "Collega Tastiera USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Collega Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Collega Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Collega Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Collega Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Collega Wii Remote 4" @@ -1770,14 +1773,14 @@ msgstr "Tipo di Connessione" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scansione Continua" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "Profilo Controller" @@ -1785,7 +1788,7 @@ msgstr "Profilo Controller" msgid "Controller Settings" msgstr "Impostazioni Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Controller" @@ -1849,11 +1852,11 @@ msgstr "Copia non riuscita" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "Copia su A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "Copia su B" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1901,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Impossibile installare l'aggiornamento di sistema Wii. Consulta i log per " "ulteriori dettagli." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1910,7 +1913,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare IOS %016 in quanto mancante dalla NAND.\n" "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare il Menu Wii in quanto mancante dalla NAND.\n" "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2034,9 +2037,9 @@ msgstr "Personalizzato" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opzioni RTC Custom" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2095,33 +2098,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Solo Debug" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimi ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Decompressione..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Riduci Convergenza" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Riduci Profondità" @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Diminuisci Velocità di Emulazione" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Riduci IR" @@ -2155,11 +2159,11 @@ msgstr "ISO Predefinita:" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Elimina File..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "Elimina i file selezionati..." @@ -2178,9 +2182,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2263,7 +2267,7 @@ msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" msgid "Disable Fog" msgstr "Disabilita Nebbia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disabilita Cache JIT" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" @@ -2369,8 +2373,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" @@ -2379,7 +2383,7 @@ msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2387,7 +2391,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n" "Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." @@ -2417,7 +2421,7 @@ msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2472,7 +2476,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2480,7 +2484,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump del Target EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump dei Frame" @@ -2620,7 +2624,7 @@ msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulato" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocità di Emulazione" @@ -2853,7 +2857,7 @@ msgstr "Miglioramenti" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -2879,7 +2883,7 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2887,14 +2891,14 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2980,7 +2984,7 @@ msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." @@ -2989,21 +2993,21 @@ msgstr "Esporta Registrazione..." msgid "Export Save File" msgstr "Esporta File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Esporta salvataggio Wii (Sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "Esporta salvataggi Wii (Sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Estensione" @@ -3067,7 +3071,7 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." @@ -3088,11 +3092,11 @@ msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" @@ -3119,7 +3123,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "Importazione dei file di salvataggio non riuscita." @@ -3127,8 +3131,8 @@ msgstr "Importazione dei file di salvataggio non riuscita." msgid "Failed to init core" msgstr "Inizializzazione fallita" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." @@ -3149,11 +3153,11 @@ msgstr "" "Impossibile caricare %s. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare " "l'aggiornamento KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" @@ -3273,7 +3277,7 @@ msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita" msgid "Failed to remove file" msgstr "Rimozione del file non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" @@ -3293,15 +3297,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" @@ -3323,10 +3327,10 @@ msgstr "" "Fallita la scrittura del file di output \"%s\".\n" "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -3350,14 +3354,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Nome File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -3451,7 +3455,7 @@ msgstr "Flag" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Float" @@ -3529,7 +3533,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "in Avanti" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Inoltra Wii Remote" @@ -3545,7 +3549,7 @@ msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanza di un Fotogramma" @@ -3570,7 +3574,7 @@ msgstr "Dump dei Frame con FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "L'immagine del(dei) frame '%s' esiste già. Vuoi Sovrascrivere?" @@ -3587,48 +3591,48 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Camera libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Riduci Velocità Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Aumenta Velocità Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Sposta in Basso la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Sposta a Sinistra la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Sposta a Destra la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Sposta in Alto la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Resetta la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Velocità di Reset Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Zoom In Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zoom Out Telecamera Libera" @@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Da" msgid "From:" msgstr "Da:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Schermo Intero" @@ -3724,8 +3728,8 @@ msgstr "Configurazione di Gioco" msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -3811,12 +3815,12 @@ msgstr "GameCube TAS Input %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -3837,7 +3841,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generato tramite ricerca (Indirizzo %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" @@ -3856,12 +3860,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Video" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Settaggi Grafici" @@ -3896,7 +3900,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" @@ -3926,9 +3930,9 @@ msgstr "Altezza" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" @@ -3947,38 +3951,30 @@ msgstr "Codice Host:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "Autorità Input Host" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "Dimensione Host" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Il codice Host è troppo lungo.\n" -"Controlla di avere il codice corretto." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "Autorità input host disattivata" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "Autorità input host attivata" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host con NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" @@ -4023,13 +4019,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL con hash sconosciuto %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "Puntamento IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" @@ -4070,7 +4067,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignora" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4164,11 +4161,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "In Game" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Aumenta Convergenza" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Aumenta Profondità" @@ -4177,7 +4174,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Aumenta Velocità di Emulazione" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Aumenta IR" @@ -4186,13 +4183,13 @@ msgstr "Aumenta IR" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4212,7 +4209,7 @@ msgstr "Installa Aggiornamento" msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installa su NAND" @@ -4220,7 +4217,7 @@ msgstr "Installa su NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Istruzione:" @@ -4263,7 +4260,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() fallito" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Risoluzione Interna" @@ -4280,7 +4277,7 @@ msgstr "Risoluzione Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (il più lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4292,7 +4289,7 @@ msgstr "Codice Misto Invalido" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Giocatore non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" @@ -4309,7 +4306,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Input non valido nel campo \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Input non valido" @@ -4349,7 +4346,7 @@ msgstr "Italia" msgid "Iterative Input" msgstr "Input Iterativo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4357,7 +4354,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (sperimentale)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" @@ -4365,47 +4362,47 @@ msgstr "Disattiva Linking dei Blocchi JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Blocchi JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4413,7 +4410,7 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -4462,20 +4459,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analogico" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -4509,12 +4506,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Click sinistro per impostare il valore IR.\n" +"Click destro per ri-centrarlo." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Click sinistro per impostare lo stick.\n" +"Click destro per ri-centrarlo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4538,11 +4539,11 @@ msgstr "Minore di" msgid "License" msgstr "Licenza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -4553,7 +4554,7 @@ msgstr "Vista a Lista" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." @@ -4565,93 +4566,93 @@ msgstr "Carica Texture Personalizzate" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Carica Ultimo Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" @@ -4671,7 +4672,7 @@ msgstr "Carica Stato da Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Carica Salvataggio Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" @@ -4685,7 +4686,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" @@ -4693,7 +4694,7 @@ msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" @@ -4701,7 +4702,7 @@ msgstr "Carica mappa" msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" @@ -4709,7 +4710,7 @@ msgstr "Caricati simboli da '%1'" msgid "Local" msgstr "Locale" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "Blocca" @@ -4722,7 +4723,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log della Copertura delle Istruzioni JIT" @@ -4772,9 +4773,9 @@ msgstr "File Gameshark MadCatz(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -4808,11 +4809,11 @@ msgstr "Trovata Corrispondenza" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Buffer Massimo:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4848,8 +4849,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Si desidera copiare il precedente file in questa nuova locazione?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Memoria Non Pronta" @@ -4896,7 +4897,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4944,12 +4945,13 @@ msgstr "Maggiore o uguale a" msgid "More than" msgstr "Maggiore di" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Controlli di Movimento e IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motore" @@ -4961,15 +4963,15 @@ msgstr "" "Muovi il puntatore sopra un opzione per visualizzarne una descrizione " "dettagliata." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Filmato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "Controllo NAND" @@ -4990,7 +4992,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -5058,19 +5060,19 @@ msgstr "Generata Nuova Identità" msgid "New instruction:" msgstr "Nuova istruzione:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 4" @@ -5078,19 +5080,19 @@ msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 4" msgid "Next Match" msgstr "Corrispondenza Successiva" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 4" @@ -5131,10 +5133,15 @@ msgstr "Nessuna estensione selezionata." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nessun file caricato / registrato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "Nessuna registrazione caricata." @@ -5173,10 +5180,6 @@ msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" msgid "Not equals to" msgstr "Diverso da" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Non ancora implementato." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Note: " @@ -5224,7 +5227,7 @@ msgstr "Oggetto %1" msgid "Object Range" msgstr "Intervallo Oggetto" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "Ottale" @@ -5236,11 +5239,11 @@ msgstr "Off" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5248,11 +5251,11 @@ msgstr "" "Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Apri &percorso file" @@ -5260,7 +5263,7 @@ msgstr "Apri &percorso file" msgid "Open FIFO log" msgstr "Apri log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Apri cartella dei &salvataggi" @@ -5286,8 +5289,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5303,12 +5306,12 @@ msgstr "Arancione" msgid "Other" msgstr "Altro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Altri Tasti Rapidi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco" @@ -5324,7 +5327,7 @@ msgstr "Informazioni in sovraimpressione" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Ignora Lingua su Giochi NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." @@ -5383,11 +5386,11 @@ msgstr "Patch" msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" @@ -5403,7 +5406,7 @@ msgstr "Illuminazione Per-Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema" @@ -5411,7 +5414,7 @@ msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Scegli un font di debug" @@ -5419,12 +5422,12 @@ msgstr "Scegli un font di debug" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Gioca" @@ -5497,7 +5500,7 @@ msgstr "" "Preparando l'aggiornamento...\n" "Potrebbe volerci un po'." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Premi il Pulsante Sync" @@ -5514,19 +5517,19 @@ msgstr "" "raccomandato, usa soltanto se le altre opzioni non danno i risultati sperati " "con il tuo sistema." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 4" @@ -5534,19 +5537,19 @@ msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Corrispondenza Precedente" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 4" @@ -5554,13 +5557,13 @@ msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 4" msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -5587,20 +5590,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Esci" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analogico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" @@ -5720,7 +5723,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -5728,8 +5731,8 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Refresh Game List" msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -5789,7 +5792,7 @@ msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "Invita al tuo party" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5873,8 +5876,8 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5905,7 +5908,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5924,13 +5927,13 @@ msgstr "Sicura" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Salva Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -5942,57 +5945,57 @@ msgstr "Salva log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Salva con nome" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Salva Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" @@ -6012,11 +6015,11 @@ msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" @@ -6024,7 +6027,7 @@ msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6034,15 +6037,15 @@ msgstr "" "conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n" "Vuoi proseguire?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Salva file mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salva nello Slot Selezionato" @@ -6073,7 +6076,7 @@ msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copia EFB in scala" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Screenshot" @@ -6084,7 +6087,7 @@ msgstr "Cattura schermo fallita: Impossibile aprire il file \"%s\" (errore %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -6101,7 +6104,7 @@ msgstr "Cerca Oggetto Corrente" msgid "Search Subfolders" msgstr "Cerca nelle Sottocartelle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Cerca un'Istruzione" @@ -6109,7 +6112,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione" msgid "Search games..." msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" @@ -6121,8 +6124,8 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -6134,7 +6137,7 @@ msgstr "Seleziona Ultimo Stato" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" @@ -6142,43 +6145,43 @@ msgstr "Seleziona Stato di Gioco" msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Seleziona Slot di Stato 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Seleziona Slot di Stato 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Seleziona Slot di Stato 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Seleziona Slot di Stato 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Seleziona Slot di Stato 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Seleziona Slot di Stato 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Seleziona Slot di Stato 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Seleziona Slot di Stato 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Seleziona Slot di Stato 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Seleziona Slot di Stato 9" @@ -6186,7 +6189,7 @@ msgstr "Seleziona Slot di Stato 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Seleziona Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Seleziona una Directory" @@ -6210,7 +6213,7 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD" msgid "Select a game" msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" @@ -6224,7 +6227,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -6247,19 +6250,19 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, seleziona Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine compressa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini compresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini decompresse" @@ -6381,11 +6384,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "Imposta &Valore" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Imposta PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Imposta come ISO &predefinita" @@ -6448,7 +6452,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilazione Shader" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6466,7 +6470,7 @@ msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Mostra Australia" @@ -6478,7 +6482,7 @@ msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostra UI Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Mostra ELF/DOL" @@ -6486,39 +6490,39 @@ msgstr "Mostra ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostra Contatore Frame" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Mostra Germania" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Mostra JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostra Contatore Lag" @@ -6538,7 +6542,7 @@ msgstr "Mostra Messaggi NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostra Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" @@ -6546,27 +6550,28 @@ msgstr "Mostra Olanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Mostra PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Mostra Russia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Mostra Spagna" @@ -6575,31 +6580,31 @@ msgstr "Mostra Spagna" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostra Orologio di Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Mostra Sconosciuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Mostra WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" @@ -6640,23 +6645,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Fianco-a-Fianco" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Mantieni posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione di traverso" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione di traverso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Database delle Signature" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" @@ -6682,7 +6687,7 @@ msgstr "" "Dimensione in millisecondo del buffer di stretch. Valori troppo bassi " "possono causare un audio gracchiante." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -6751,11 +6756,11 @@ msgstr "Spagna" msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Panning Altoparlante" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume Altoparlante:" @@ -6796,7 +6801,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" @@ -6812,19 +6817,27 @@ msgstr "Gioco avviato" msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Entra nell'Istruzione" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Entra nell'Istruzione" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Esci dall'Istruzione" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Esegui Istruzione" @@ -6844,7 +6857,7 @@ msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." msgid "Step successful!" msgstr "Istruzione eseguita con successo!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Entrando" @@ -6871,11 +6884,11 @@ msgstr "Levetta" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Arresta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" @@ -6939,12 +6952,12 @@ msgstr "Sincronizzazione Esatta Impostazioni" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Stringa" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "Compara Stringa" @@ -6957,21 +6970,21 @@ msgstr "Strimpellata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Completato" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Riuscita compressione di %n immagine/i." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Riuscita decompressione di %n immagine/i." @@ -6984,7 +6997,7 @@ msgstr "'%1' eliminato con successo." msgid "Successfully deleted files." msgstr "File eliminati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" @@ -6996,7 +7009,7 @@ msgstr "%1 file di salvataggio esportati con successo." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "File di salvataggio esportato con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" @@ -7008,16 +7021,16 @@ msgstr "File estratto con successo." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dati di sistema estratti con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "I file di salvataggio sono stati importati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." @@ -7042,7 +7055,7 @@ msgstr "" "Nel dubbio, lascia deselezionato." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7050,11 +7063,11 @@ msgstr "Ruota/Oscilla" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "Scambia ad A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "Scambia a B" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -7070,7 +7083,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nome del simbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -7107,11 +7120,13 @@ msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" @@ -7150,7 +7165,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, utilizza il valore più a destra." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7158,7 +7173,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND è stata riparata." @@ -7198,7 +7213,7 @@ msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7218,15 +7233,17 @@ msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Il PID inserito non è valido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Il VID inserito non è valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7274,6 +7291,12 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!" msgid "The hashes match!" msgstr "Gli hash coincidono!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Il profilo '%1' non esiste" @@ -7365,7 +7388,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi scartare tutte le righe non criptate?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." @@ -7391,7 +7414,7 @@ msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" @@ -7441,6 +7464,15 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"Da all'host controllo sulle tempistiche di invio degli input al gioco, " +"disaccoppiando i vari giocatori nella gestione del buffering.\n" +"Permette ai giocatori di avere una latenza dipendente esclusivamente dalla " +"connessione con l'host anziché da quella verso ciascuno. Il buffer\n" +"funziona diversamente in questa modalità. L'host non ha latenza, e le " +"impostazioni di buffer prevengono scatti, velocizzando il gioco quando\n" +"la quantità di input supera il limite prefissato. Il ritardo dell'input " +"dipende dal ping verso l'host. Permette un gameplay più naturale su " +"connessioni instabili." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7536,16 +7568,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Inclina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -7563,19 +7595,19 @@ msgstr "Da:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Attiva/Disattiva Anaglifo 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Attiva/Disattiva 3D Fianco-a-Fianco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Attiva/Disattiva 3D Sopra-sotto" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Attiva/Disattiva 3D Vision" @@ -7583,28 +7615,28 @@ msgstr "Attiva/Disattiva 3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Attiva/Disattiva Aspetto" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Imposta/rimuovi Punto di Interruzione" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Attiva/Disattiva Ritaglio" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Attiva/Disattiva Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Attiva/Disattiva Copie EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Attiva/Disattiva Nebbia" @@ -7616,23 +7648,23 @@ msgstr "Visualizza a Schermo Intero" msgid "Toggle Pause" msgstr "Attiva/Disattiva Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Attiva/Disattiva Texture Dump" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva Tastiera USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Attiva/Disattiva Copie XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Attiva/Disattiva Modalità XFB Immediata" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "Troppi risultati da visualizzare (%1)" @@ -7667,7 +7699,7 @@ msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7708,7 +7740,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Errore USB Whitelist" @@ -7777,15 +7809,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Impossibile scrivere su file %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -7793,15 +7825,11 @@ msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Non implementato" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Disinstalla dalla NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7864,7 +7892,7 @@ msgstr "Illimitato" msgid "Unpacking" msgstr "Apertura" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" @@ -7874,9 +7902,9 @@ msgstr "Unsigned Integer" msgid "Up" msgstr "Su" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -7917,15 +7945,15 @@ msgstr "" "Aggiornamento del titolo %1...\n" "Potrebbe volerci un po'." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Mantieni posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Attiva/Disattiva posizione verticale" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote in posizione verticale" @@ -7990,8 +8018,8 @@ msgstr "Utilità" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -8016,11 +8044,11 @@ msgstr "Verifica della partizione" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Visualizza &codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Visualizza &memoria" @@ -8028,7 +8056,7 @@ msgstr "Visualizza &memoria" msgid "View Default Config" msgstr "Visualizza Configurazione di Default" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8050,7 +8078,7 @@ msgstr "Alza il Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" @@ -8110,7 +8138,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -8244,7 +8272,7 @@ msgstr "Hack Widescreen" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8302,11 +8330,11 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -8362,7 +8390,7 @@ msgstr "Scrivi in Finestra" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8374,7 +8402,7 @@ msgstr "Registro XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8385,12 +8413,12 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" "Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8426,7 +8454,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8480,8 +8508,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ Invita" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ Rifiuta" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 270def73f3..b7691928ab 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "空きブロック %1 ; 空きエントリ %2" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 グラフィック設定" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 件ヒットしました" @@ -166,11 +166,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "処理中... %i (全%iブロック中) 圧縮比:%i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -290,11 +285,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& (...と...)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Add Memory Breakpoint" @@ -311,7 +306,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Add..." msgstr "追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" @@ -319,7 +314,7 @@ msgstr "サウンド設定(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatic Start" @@ -327,7 +322,7 @@ msgstr "&Automatic Start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVDバックアップから起動(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -343,11 +338,11 @@ msgstr "キャンセル(&C)" msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Clear Symbols" @@ -359,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" @@ -367,7 +362,7 @@ msgstr "コントローラ設定(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "&Copy address" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Create Signature File..." @@ -377,7 +372,7 @@ msgstr "削除(&D)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&Delete Watch" @@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "エクスポート(&E)" msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." @@ -415,23 +410,23 @@ msgstr "&Font..." msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" @@ -443,7 +438,7 @@ msgstr "インポート...(&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "&Insert blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -455,7 +450,7 @@ msgstr "UIの言語(&L):" msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" @@ -463,7 +458,7 @@ msgstr "&Load Symbol Map" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" @@ -471,7 +466,7 @@ msgstr "&Memory" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" @@ -479,11 +474,11 @@ msgstr "記録(&M)" msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" @@ -495,11 +490,11 @@ msgstr "一時停止(&P)" msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" @@ -524,7 +519,7 @@ msgstr "&Rename symbol" msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Save Symbol Map" @@ -548,23 +543,25 @@ msgstr "ツール(&T)" msgid "&View" msgstr "表示(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "公式ウェブサイト(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" @@ -634,14 +631,16 @@ msgstr "32 ビット" msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit 整数" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D深度" @@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "アクションリプレイコード" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "中断" @@ -908,15 +907,17 @@ msgstr "追加" msgid "Add New USB Device" msgstr "USBデバイスを追加" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Add a Breakpoint" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Add a Memory Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Add to &watch" @@ -929,15 +930,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "追加" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -1018,12 +1019,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "すべてのユーザーは同期されました" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "常時接続状態として扱う" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "ネットプレイを終了しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか?" @@ -1233,10 +1234,10 @@ msgstr "Bad address provided." msgid "Bad value provided." msgstr "Bad value provided." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "バスドラ" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "バッテリー残量" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "" "せん。\n" "起動は中止されます。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "Branch: %s" msgid "Break" msgstr "Break" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Breakpoint" @@ -1370,17 +1371,17 @@ msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "ボタン" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "ボタン" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1495,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Center" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr "ゲームリストの状態を監視" msgid "Check for updates: " msgstr "最新版の入手先:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ" msgid "Clear" msgstr "全消去" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Clear Cache" @@ -1602,7 +1603,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" @@ -1626,19 +1627,19 @@ msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" msgid "Compiling shaders..." msgstr "シェーダのコンパイル中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "このタイトルを圧縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "選択したISOファイルを全て圧縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1646,8 +1647,8 @@ msgstr "" "Wiiディスクイメージの圧縮はパディングデータを除去するため非可逆圧縮となりま" "す。ゲームデータに変更はありません。続けますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "圧縮中..." @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "MD5チェックサムを計算中..." msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "設定" @@ -1687,10 +1688,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1705,7 +1706,7 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認" msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr "確認" msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" @@ -1727,19 +1728,19 @@ msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 のWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "1PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "2PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "3PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコンを接続" @@ -1759,14 +1760,14 @@ msgstr "接続方式:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "接続状況を常に監視" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "入力設定" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "入力設定" msgid "Controller Settings" msgstr "Dolphin コントローラ設定" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "コントローラ" @@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "" "更新ファイルのWiiシステムメモリへのインストールに失敗。ログで詳細を確認してく" "ださい" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" "NAND内に IOS %016 が見当たらなかったため、起動できませんでした。\n" "これによりDolphinは停止すると思われます。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "" "NAND内にWiiメニューが見当たらなかったため、起動できませんでした。\n" "これによりDolphinは停止すると思われます。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2014,9 +2015,9 @@ msgstr "カスタム" msgid "Custom RTC Options" msgstr "リアルタイムクロック設定" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2075,33 +2076,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "デバッグ用" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "デバッグ用" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISOファイルへ復元" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "選択したファイルを全てISOファイルへ復元" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "復元中..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "収束距離 減少" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "深度 減少" @@ -2110,7 +2112,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "エミュレーション速度 減少" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "内部解像度 縮小" @@ -2135,11 +2137,11 @@ msgstr "デフォルトISO" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "このタイトルの実体を削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "選択したタイトルの実体を削除" @@ -2158,9 +2160,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2245,7 +2247,7 @@ msgstr "エミュレーション速度 無効化" msgid "Disable Fog" msgstr "Disable Fog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Disable JIT Cache" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" @@ -2334,8 +2336,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" @@ -2344,7 +2346,7 @@ msgstr "Dolphin Map File (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2352,7 +2354,7 @@ msgstr "" "ゲームリストは空です。この文章をダブルクリックして GC/Wii の ディスクイメー" "ジ もしくは WAD ファイルのあるフォルダを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。" @@ -2382,7 +2384,7 @@ msgstr "ディスクイメージの圧縮に成功しました" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2437,7 +2439,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" @@ -2445,7 +2447,7 @@ msgstr "サウンドのダンプを行う(WAV形式)" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームのダンプを行う(AVI形式)" @@ -2576,7 +2578,7 @@ msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "エミュレーション速度" @@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "画質向上の設定" msgid "Enter USB device ID" msgstr "デバイス(ハードウェア)IDを入力" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -2817,7 +2819,7 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2825,14 +2827,14 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2916,7 +2918,7 @@ msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -2925,21 +2927,21 @@ msgstr "録画ファイルのエクスポート" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "拡張コントローラ" @@ -3001,7 +3003,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" @@ -3022,11 +3024,11 @@ msgstr "Failed to dump %1: Can't open file" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" @@ -3050,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3058,8 +3060,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" @@ -3076,11 +3078,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3198,7 +3200,7 @@ msgstr "Failed to read unique ID from disc image" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" @@ -3214,15 +3216,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3244,10 +3246,10 @@ msgstr "" "次のファイルの保存に失敗 \"%s\"\n" "保存先のディスクに十分な空き容量があるか確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3271,14 +3273,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -3371,7 +3373,7 @@ msgstr "Flags" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Float" @@ -3448,7 +3450,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "前方" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3464,7 +3466,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" @@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "フレームダンプにFFV1を使用" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "フレームダンプイメージ '%s' は既に存在しています。上書きしますか?" @@ -3506,48 +3508,48 @@ msgstr "フランス" msgid "Free Look" msgstr "フリールック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "フリールック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "フリールック速度 増加" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "フリールック速度 減少" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "フリールック 下へ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "フリールック 左へ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "フリールック 右へ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "フリールック 上へ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "フリールック リセット" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "フリールック速度 リセット" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "フリールック ズームイン" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "フリールック ズームアウト" @@ -3572,7 +3574,7 @@ msgstr "開始" msgid "From:" msgstr "開始" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "全画面" @@ -3643,8 +3645,8 @@ msgstr "ゲーム設定" msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -3729,12 +3731,12 @@ msgstr "TAS Input ゲームキューブ コントローラ %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "一般" @@ -3755,7 +3757,7 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" @@ -3774,12 +3776,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "グラフィック設定 切替" @@ -3813,7 +3815,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" @@ -3843,9 +3845,9 @@ msgstr "範囲(縦)" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" @@ -3870,12 +3872,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "Host Size" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3884,16 +3880,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" @@ -3938,13 +3934,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL with unknown hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "ポインタ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Wiiリモコンの感度" @@ -4076,11 +4073,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "ソコソコ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "収束距離 増加" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "深度 増加" @@ -4089,7 +4086,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "エミュレーション速度 増加" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "内部解像度 拡大" @@ -4098,13 +4095,13 @@ msgstr "内部解像度 拡大" msgid "Info" msgstr "情報" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "情報" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "自動更新" msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "NANDへインストール" @@ -4132,7 +4129,7 @@ msgstr "NANDへインストール" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruction Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction:" @@ -4175,7 +4172,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "内部解像度" @@ -4192,7 +4189,7 @@ msgstr "内部解像度の変更:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (非常に低速)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4204,7 +4201,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "無効なプレイヤーID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -4221,7 +4218,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Invalid input for the field \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Invalid input provided" @@ -4259,7 +4256,7 @@ msgstr "イタリア" msgid "Iterative Input" msgstr "ボタン設定を続けて行う" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4267,7 +4264,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (実験的)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Off" @@ -4275,47 +4272,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Off" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Off" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Off (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Off" @@ -4323,7 +4320,7 @@ msgstr "JIT Paired Off" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (推奨)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" @@ -4372,20 +4369,20 @@ msgid "Korean" msgstr "韓国語" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L (アナログ)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -4448,11 +4445,11 @@ msgstr "次の値より小さい" msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -4463,7 +4460,7 @@ msgstr "リスト表示" msgid "Load" msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Load &Other Map File..." @@ -4475,93 +4472,93 @@ msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "以前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "ステートロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "1個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "10個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "2個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "3個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "4個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "5個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "6個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "7個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "8個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "9個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "ステートロード - スロット 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "ステートロード - スロット 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "ステートロード - スロット 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "ステートロード - スロット 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "ステートロード - スロット 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "ステートロード - スロット 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "ステートロード - スロット 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "ステートロード - スロット 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "ステートロード - スロット 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" @@ -4581,7 +4578,7 @@ msgstr "次のスロットからロード" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wiiのセーブデータを読込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" @@ -4596,7 +4593,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "選択したスロットから読込" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" @@ -4612,7 +4609,7 @@ msgstr "Load map file" msgid "Load..." msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" @@ -4620,7 +4617,7 @@ msgstr "Loaded symbols from '%1'" msgid "Local" msgstr "IPアドレスと使用ポート番号" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgstr "ログ" msgid "Log Configuration" msgstr "ログの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT Instruction Coverage" @@ -4683,9 +4680,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -4759,8 +4756,8 @@ msgstr "" "%s\n" "この場所に古いファイルをコピーしますか?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Memory Not Ready" @@ -4806,7 +4803,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4854,12 +4851,13 @@ msgstr "次の値以上" msgid "More than" msgstr "次の値より大きい" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "モーションとポインタ動作" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "モーター" @@ -4869,15 +4867,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明が表示されます。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "記録" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 整合性チェック" @@ -4899,7 +4897,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4965,19 +4963,19 @@ msgstr "新しいIDが作成されました。" msgid "New instruction:" msgstr "New instruction:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4985,19 +4983,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5038,10 +5036,15 @@ msgstr "拡張コントローラが選択されていません" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "読み込み/記録ファイルなし" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -5079,10 +5082,6 @@ msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続 msgid "Not equals to" msgstr "次の値に一致しない" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "未実装" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "補足: " @@ -5130,7 +5129,7 @@ msgstr "Object %1" msgid "Object Range" msgstr "オブジェクトの範囲" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "8進" @@ -5142,11 +5141,11 @@ msgstr "オフ" msgid "Offset:" msgstr "オフセット値:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5154,11 +5153,11 @@ msgstr "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "開く" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "実体のあるフォルダを開く(&C)" @@ -5166,7 +5165,7 @@ msgstr "実体のあるフォルダを開く(&C)" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFOログファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" @@ -5192,8 +5191,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5209,12 +5208,12 @@ msgstr "オレンジ" msgid "Other" msgstr "その他" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "その他ステート関係" @@ -5230,7 +5229,7 @@ msgstr "Overlay Information" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Override Language on NTSC Games" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" @@ -5289,11 +5288,11 @@ msgstr "パッチ" msgid "Paths" msgstr "フォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -5309,7 +5308,7 @@ msgstr "Per-Pixel Lighting" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Wii システムアップデート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -5317,7 +5316,7 @@ msgstr "Wii システムアップデート" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font" @@ -5325,12 +5324,12 @@ msgstr "Pick a debug font" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "機種" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "開始" @@ -5403,7 +5402,7 @@ msgstr "" "更新の準備中...\n" "しばらくお待ちください" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Syncボタン 押下" @@ -5415,19 +5414,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5435,19 +5434,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5455,13 +5454,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5488,20 +5487,20 @@ msgid "Quit" msgstr "終了" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R (アナログ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -5621,7 +5620,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "再更新" @@ -5629,8 +5628,8 @@ msgstr "再更新" msgid "Refresh Game List" msgstr "ゲームリストを再更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "リージョン" @@ -5774,8 +5773,8 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5806,7 +5805,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "シリアルポート1" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5825,13 +5824,13 @@ msgstr "Safe" msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Save Code" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5843,57 +5842,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "ステートセーブ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "ステートセーブ - スロット 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "ステートセーブ - スロット 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "ステートセーブ - スロット 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "ステートセーブ - スロット 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "ステートセーブ - スロット 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "ステートセーブ - スロット 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "ステートセーブ - スロット 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "ステートセーブ - スロット 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "ステートセーブ - スロット 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" @@ -5913,11 +5912,11 @@ msgstr "選択したスロットに保存" msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Save Symbol Map &As..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "ステートセーブ/ロード" @@ -5925,22 +5924,22 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" @@ -5969,7 +5968,7 @@ msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止し msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Scaled EFB Copy" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "画面撮影" @@ -5981,7 +5980,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -5998,7 +5997,7 @@ msgstr "現在のオブジェクトを検索" msgid "Search Subfolders" msgstr "サブフォルダも検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Search for an Instruction" @@ -6006,7 +6005,7 @@ msgstr "Search for an Instruction" msgid "Search games..." msgstr "ゲームタイトルを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" @@ -6018,8 +6017,8 @@ msgstr "選択" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6031,7 +6030,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" @@ -6039,43 +6038,43 @@ msgstr "スロットの選択" msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "ステートスロット 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "ステートスロット 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "ステートスロット 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "ステートスロット 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "ステートスロット 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "ステートスロット 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "ステートスロット 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "ステートスロット 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "ステートスロット 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "ステートスロット 9" @@ -6083,7 +6082,7 @@ msgstr "ステートスロット 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "フォルダを選択" @@ -6107,7 +6106,7 @@ msgstr "SDカードファイルを選択" msgid "Select a game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" @@ -6121,7 +6120,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -6143,19 +6142,19 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、【自動】を選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "復元するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6273,11 +6272,12 @@ msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" msgid "Set &Value" msgstr "Set &Value" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Set PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "シェーダコンパイルの設定" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "ツールバー(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" msgid "Show Debugging UI" msgstr "デバッグモード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -6378,39 +6378,39 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "入力された操作を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "ネットプレイ:OSD表示" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "ネットプレイ:Ping表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" @@ -6438,27 +6438,28 @@ msgstr "オランダ" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Show PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "特定リージョンのソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -6467,31 +6468,31 @@ msgstr "スペイン" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "システム時間を表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/Wiiチャンネル)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "地域なし" @@ -6532,23 +6533,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "押下時のみ横持ち" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "横持ち 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横持ち(Sideways)で使用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Signature Database" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" @@ -6574,7 +6575,7 @@ msgstr "" "ストレッチに使用するバッファサイズをミリ秒単位で変更できます。小さくしすぎる" "と音割れの原因になります。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Skip" @@ -6640,11 +6641,11 @@ msgstr "スペイン" msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "スピーカー パン調整" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "リモコンスピーカー音量" @@ -6685,7 +6686,7 @@ msgstr "スタート" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" @@ -6701,19 +6702,27 @@ msgstr "ゲームを開始" msgid "Steering Wheel" msgstr "SPEED FORCE" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Step" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Step Into" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" @@ -6733,7 +6742,7 @@ msgstr "Step over in progress..." msgid "Step successful!" msgstr "Step successful!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Stepping" @@ -6760,11 +6769,11 @@ msgstr "スティック" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6828,12 +6837,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6846,21 +6855,21 @@ msgstr "ストラム" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "完了" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6873,7 +6882,7 @@ msgstr " '%1' の削除に成功しました" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" @@ -6885,7 +6894,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" @@ -6897,16 +6906,16 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に成功しました" @@ -6930,7 +6939,7 @@ msgstr "" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6958,7 +6967,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Symbols" @@ -6995,11 +7004,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" @@ -7036,7 +7047,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、右端に合わせておいてください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7044,7 +7055,7 @@ msgstr "" "NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" "やり直すことをオススメします" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NANDの修復に成功しました" @@ -7082,7 +7093,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7102,15 +7113,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7154,6 +7167,12 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした" msgid "The hashes match!" msgstr "全てのハッシュが一致!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" @@ -7238,7 +7257,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" @@ -7264,7 +7283,7 @@ msgstr "" "コードはサポートしていません。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7396,16 +7415,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "傾き" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -7423,19 +7442,19 @@ msgstr "終了" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "立体視 Anaglyph 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "立体視 Side-by-side 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "立体視 Top-bottom 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "立体視 3D Vision 切替" @@ -7443,28 +7462,28 @@ msgstr "立体視 3D Vision 切替" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全てのログ情報を選択/解除" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比 設定切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Toggle Breakpoint" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "クロッピング 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャ 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB Copies 設定切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "フォグ処理 設定切替" @@ -7476,23 +7495,23 @@ msgstr "フルスクリーン表示 切替" msgid "Toggle Pause" msgstr "一時停止 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Toggle Texture Dumping" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "EFB Copies 設定切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "該当数が多すぎます (%1)" @@ -7526,7 +7545,7 @@ msgstr "中継サーバー (Traversal)" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7567,7 +7586,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7631,15 +7650,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -7647,15 +7666,11 @@ msgstr "直前のステートセーブの取消" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NANDからアンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7712,7 +7727,7 @@ msgstr "制限なし" msgid "Unpacking" msgstr "復元処理を行っています..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" @@ -7722,9 +7737,9 @@ msgstr "Unsigned Integer" msgid "Up" msgstr "上" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "再取得" @@ -7765,15 +7780,15 @@ msgstr "" "次のタイトルを更新中... %1\n" "しばらくお待ちください" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "押下時のみ直立状態" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "直立状態 切替" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "直立状態(Upright)で使用" @@ -7837,8 +7852,8 @@ msgstr "ユーティリティ" msgid "V-Sync" msgstr "垂直同期 (V-Sync)" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "値" @@ -7863,11 +7878,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Rounding" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "View &code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "View &memory" @@ -7875,7 +7890,7 @@ msgstr "View &memory" msgid "View Default Config" msgstr "デフォルト設定を確認" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7897,7 +7912,7 @@ msgstr "音量を上げる" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" @@ -7952,7 +7967,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -8056,7 +8071,7 @@ msgstr "疑似ワイドスクリーン化" msgid "Width" msgstr "範囲(横)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8114,11 +8129,11 @@ msgstr "Wii TAS Input - Wiiリモコン %1" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "WiiとWiiリモコン" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -8174,7 +8189,7 @@ msgstr "ウィンドウに出力" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8186,7 +8201,7 @@ msgstr "XF register " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8197,11 +8212,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8236,7 +8251,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index bbcc7bde07..4eb724e6fb 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -77,6 +77,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1 가\n" +"당신의 파티에 참여를 원합니다." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "%1 빈 블록; %2 빈 디렉토리 목록" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 그래픽 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 일치(들)" @@ -161,11 +163,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i / %i 블록. 압축 비율 %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -280,11 +277,11 @@ msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니 msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)" @@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" @@ -309,7 +306,7 @@ msgstr "오디오 설정(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "자동 시작 (&A)" @@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "자동 시작 (&A)" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" @@ -333,11 +330,11 @@ msgstr "취소(&C)" msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "부호 지우기 (& C)" @@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "복제... (&C)" msgid "&Code" msgstr "코드 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" @@ -357,7 +354,7 @@ msgstr "컨트롤러 설정(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "주소 복사 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "서명 파일 생성 (&C)" @@ -367,7 +364,7 @@ msgstr "삭제 (&)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "관찰 삭제 (&D)" @@ -397,7 +394,7 @@ msgstr "내보내기... (&E)" msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" @@ -405,23 +402,23 @@ msgstr "폰트 (&F)" msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" @@ -433,7 +430,7 @@ msgstr "가져오기... (&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "blr 삽입 (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" @@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "언어(&L):" msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" @@ -453,7 +450,7 @@ msgstr "로드 부호 맵 (&L)" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" @@ -461,7 +458,7 @@ msgstr "메모리(&M)" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "메모리 카드 매니저 (GC)(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "무비(&M)" @@ -469,11 +466,11 @@ msgstr "무비(&M)" msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" @@ -485,11 +482,11 @@ msgstr "일시정지(&P)" msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" @@ -514,7 +511,7 @@ msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "부호 맵 저장 (&S)" @@ -538,23 +535,25 @@ msgstr "도구(&T)" msgid "&View" msgstr "보기(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" @@ -624,14 +623,16 @@ msgstr "32-비트" msgid "32-bit Integer" msgstr "32-비트 정수" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D 깊이" @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "AR 코드" msgid "ASCII" msgstr "애스키" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -897,15 +898,17 @@ msgstr "추가" msgid "Add New USB Device" msgstr "새로운 USB 장치 추가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "중단점 추가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "메모리 중단점 추가" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "관찰에 추가 (&w)" @@ -918,15 +921,15 @@ msgstr "관찰에 추가" msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -1006,12 +1009,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "모든 플레이어들이 동기화되었습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "분석 허용" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "항상 연결됨" @@ -1086,7 +1089,7 @@ msgstr "독단적 밉맵 감지" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" @@ -1094,7 +1097,7 @@ msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "확신합니까?" @@ -1221,10 +1224,10 @@ msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다." msgid "Bad value provided." msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr "기본 설정" msgid "Bass" msgstr "베이스" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "배터리" @@ -1297,7 +1300,7 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 사용가능한 블루투스 USB 장치가 없" "습니다. 취소됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" @@ -1326,7 +1329,7 @@ msgstr "분기:" msgid "Break" msgstr "중단" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "중단점" @@ -1356,17 +1359,17 @@ msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "버튼" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1378,7 +1381,7 @@ msgstr "버튼" msgid "Buttons" msgstr "버튼" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1479,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "중앙" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" @@ -1536,7 +1539,7 @@ msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" msgid "Check for updates: " msgstr "업데이트 확인: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1575,7 +1578,7 @@ msgstr "클래식 컨트롤러" msgid "Clear" msgstr "지움" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "캐시 청소" @@ -1587,7 +1590,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" @@ -1611,19 +1614,19 @@ msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" msgid "Compiling shaders..." msgstr "쉐이더들 컴파일하기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO 압축..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO를 압축..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "압축된 GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1632,8 +1635,8 @@ msgstr "" "수 없게 변경할 것입니다. 당신의 디스크 이미지는 여전히 작동할 것입니다. 계속" "합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "압축하기..." @@ -1650,7 +1653,7 @@ msgstr "MD5 체크섬 계산하기" msgid "Condition" msgstr "상태" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr " 환경설정" @@ -1673,10 +1676,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1691,7 +1694,7 @@ msgstr "백엔드 변경 확정" msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "확정" @@ -1701,7 +1704,7 @@ msgstr "확정" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" @@ -1713,19 +1716,19 @@ msgstr "USB 키보드 연결" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1 연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 연결" @@ -1745,14 +1748,14 @@ msgstr "연결 종류:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "지속적인 스캐닝" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "컨트롤 스틱" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "컨트롤러 프로파일" @@ -1760,7 +1763,7 @@ msgstr "컨트롤러 프로파일" msgid "Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "컨트롤러" @@ -1823,11 +1826,11 @@ msgstr "복사에 실패했습니다." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "A로 복사" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "B로 복사" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1875,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Wii 시스템 메모리에 업데이트를 설치할 수 없었습니다. 더 많은 정보에 대해서는 " "로그를 참조하세요." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "" " NAND 에 없어서 IOS %016 를 런치할 수 없었습니다.\n" "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1892,7 +1895,7 @@ msgstr "" "NAND 에 없어서 Wii 메뉴를 시작할 수 없었습니다. \n" "에뮬된 소프트웨어가 지금 멈출 것 같습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2004,9 +2007,9 @@ msgstr "사용자 지정" msgid "Custom RTC Options" msgstr "사용자 지정 RTC 옵션" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2065,33 +2068,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "디버그 전용" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "10 진수" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO 들을 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "압축풀기..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "수렴 감소" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "깊이 감소" @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "에뮬레이션 속도 감소" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "IR 감소" @@ -2125,11 +2129,11 @@ msgstr "기본 ISO:" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "파일 삭제..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "선택된 파일들 삭제..." @@ -2148,9 +2152,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -2233,7 +2237,7 @@ msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" msgid "Disable Fog" msgstr "안개 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT 캐시 비활성" @@ -2309,7 +2313,7 @@ msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" @@ -2338,8 +2342,8 @@ msgstr "돌핀" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" @@ -2348,7 +2352,7 @@ msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2356,7 +2360,7 @@ msgstr "" "돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n" "게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." @@ -2386,7 +2390,7 @@ msgstr "디스크 이미지 압축이 완료되었습니다." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "더블" @@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr "가짜가상메모리 덤프(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "MRAM 덤프(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -2449,7 +2453,7 @@ msgstr "오디오 덤프" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -2588,7 +2592,7 @@ msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "에뮬된 Wii 리모트" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "에뮬레이션 속도" @@ -2816,7 +2820,7 @@ msgstr "향상" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB 장치 ID 를 입력하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" @@ -2842,7 +2846,7 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2850,14 +2854,14 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2941,7 +2945,7 @@ msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "입력 기록 내보내기..." @@ -2950,21 +2954,21 @@ msgstr "입력 기록 내보내기..." msgid "Export Save File" msgstr "저장 파일 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "확장" @@ -3026,7 +3030,7 @@ msgstr "파일 복사에 실패했습니다" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." @@ -3047,11 +3051,11 @@ msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" @@ -3078,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "저장 파일 가져오기에 실패했습니다." @@ -3086,8 +3090,8 @@ msgstr "저장 파일 가져오기에 실패했습니다." msgid "Failed to init core" msgstr "코어 인식에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." @@ -3108,11 +3112,11 @@ msgstr "" "%s 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 설" "치해보세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." @@ -3230,7 +3234,7 @@ msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다" msgid "Failed to remove file" msgstr "파일 삭제에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." @@ -3246,15 +3250,15 @@ msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." @@ -3276,10 +3280,10 @@ msgstr "" "출력 파일 \"%s\" 를 쓰지 못했습니다.\n" "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -3303,14 +3307,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -3403,7 +3407,7 @@ msgstr "플래그" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "플로우트" @@ -3480,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "앞으로" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 포워드" @@ -3496,7 +3500,7 @@ msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임" msgid "Frame %1" msgstr "프레임 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "프레임 진행" @@ -3521,7 +3525,7 @@ msgstr "프레임 덤프에 FFV1 사용" msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "프레임 덤프 이미지(들) '%s' 가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -3538,48 +3542,48 @@ msgstr "프랑스" msgid "Free Look" msgstr "자유로운 보기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "자유로운 보기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "자유로운 보기 속도 감소" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "자유로운 보기 속도 증가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "자유로운 보기 아래로 이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "자유로운 보기 왼쪽으로 이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "자유로운 보기 오른쪽으로 이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "자유로운 보기 위로 이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "자유로운 보기 리셋" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "자유로운 보기 속도 리셋" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "자유로운 보기 줌 인" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "자유로운 보기 줌 아웃" @@ -3604,7 +3608,7 @@ msgstr "From" msgid "From:" msgstr "에서:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "전체화면" @@ -3675,8 +3679,8 @@ msgstr "게임 환경" msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -3760,12 +3764,12 @@ msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "일반" @@ -3786,7 +3790,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "(주소 %1) 찾기로 생성되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" @@ -3805,12 +3809,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "그래픽 토글" @@ -3843,7 +3847,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -3873,9 +3877,9 @@ msgstr "높이" msgid "Hex" msgstr "헥스" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "16진수" @@ -3894,38 +3898,30 @@ msgstr "호스트 코드:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "호스트 입력 권한" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "호스트 크기" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"호스트 코드 크기가 너무 큽니다.\n" -"올바른 코드인지 다시 확인해 주세요." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "넷플레이로 호스트" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" @@ -3970,13 +3966,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "알려지지 않은 해시 %x 를 가진 IPL" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 감도:" @@ -4015,7 +4012,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "무시" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4106,11 +4103,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "게임안" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "수렴 증가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "깊이 증가" @@ -4119,7 +4116,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "에뮬레이션 속도 증가" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "IR 증가" @@ -4128,13 +4125,13 @@ msgstr "IR 증가" msgid "Info" msgstr "정보" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "정보" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -4154,7 +4151,7 @@ msgstr "업데이트 설치" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND 에 설치" @@ -4162,7 +4159,7 @@ msgstr "NAND 에 설치" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "명령 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "명령:" @@ -4205,7 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO 오류 - lzo_init() 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "내부 해상도" @@ -4222,7 +4219,7 @@ msgstr "내부 해상도:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "인터프리터 (가장 느림)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "인터프리터 코어" @@ -4234,7 +4231,7 @@ msgstr "부적합 복합 코드" msgid "Invalid Player ID" msgstr "부적합한 플레이어 아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" @@ -4251,7 +4248,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "부적합한 입력이 제공됨" @@ -4289,7 +4286,7 @@ msgstr "이탈리아" msgid "Iterative Input" msgstr "반복 입력" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4297,7 +4294,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (실험적)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT 블록 연결 끄기" @@ -4305,47 +4302,47 @@ msgstr "JIT 블록 연결 끄기" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 블록들" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT 분기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT 소수점 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT 정수 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT 로드스토어 부동 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT 로드스토어 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT 로드스토어 짝짓기 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lXz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT 로드스토어 lbzx 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT 로드스토어 lwz 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT 끄기 (JIT 코어)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT 짝짓기 끄기" @@ -4353,7 +4350,7 @@ msgstr "JIT 짝짓기 끄기" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" @@ -4402,20 +4399,20 @@ msgid "Korean" msgstr "한국어" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-아날로그" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "레이블" @@ -4449,12 +4446,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"IR 값을 설정하려면 좌 클릭.\n" +"중심-재설정은 우 클릭." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"스틱 값을 설정하려면 좌 클릭.\n" +"중심-재설정은 우 클릭." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4478,11 +4479,11 @@ msgstr "보다 적은" msgid "License" msgstr "라이슨스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -4493,7 +4494,7 @@ msgstr "목록 보기" msgid "Load" msgstr "로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" @@ -4505,93 +4506,93 @@ msgstr "커스텀 텍스처 로드" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "마지막 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "최근 1 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "최근 10 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "최근 2 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "최근 3 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "최근 4 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "최근 5 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "최근 6 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "최근 7 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "최근 8 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "최근 9 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "슬롯 1 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "슬롯 10 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "슬롯 2 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "슬롯 3 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "슬롯 4 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "슬롯 5 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "슬롯 6 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "슬롯 7 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "슬롯 8 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" @@ -4611,7 +4612,7 @@ msgstr "슬롯에서 상태 로드" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii 저장 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" @@ -4625,7 +4626,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 로드" @@ -4633,7 +4634,7 @@ msgstr "선택된 슬롯에서 로드" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" @@ -4641,7 +4642,7 @@ msgstr "맵 파일 로드" msgid "Load..." msgstr "로드..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" @@ -4649,7 +4650,7 @@ msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" msgid "Local" msgstr "지역" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "잠그기" @@ -4662,7 +4663,7 @@ msgstr "로그" msgid "Log Configuration" msgstr "로그 환경설정" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "JIT 명령 커버리지 로그" @@ -4711,9 +4712,9 @@ msgstr "MadCatz 게임샤크 파일(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -4747,11 +4748,11 @@ msgstr "일치 발견" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "최대 버퍼:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4786,8 +4787,8 @@ msgstr "" "%s로\n" "오래된 파일을 이 새로운 위치로 복사하고 싶습니까?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "메모리가 준비 안됨" @@ -4830,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4878,12 +4879,13 @@ msgstr "크거나 같은" msgid "More than" msgstr "보다 많은" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "모션 컨트롤과 IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "모터" @@ -4893,15 +4895,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "자세한 설명을 보려면 마우스 포인터를 옵션위로 이동하세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "무비" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 체크" @@ -4921,7 +4923,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D 비전" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -4987,19 +4989,19 @@ msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." msgid "New instruction:" msgstr "새로운 명령:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 다음 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 다음 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 다음 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 게임 프로파일" @@ -5007,19 +5009,19 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 게임 프로파일" msgid "Next Match" msgstr "다음 일치" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 프로파일" @@ -5060,10 +5062,15 @@ msgstr "선택된 확장이 없습니다." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "로드된 녹화가 없습니다." @@ -5101,10 +5108,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "같지 않은" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "아직 시행되지 않았습니다." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "참고:" @@ -5152,7 +5155,7 @@ msgstr "오브젝트 %1" msgid "Object Range" msgstr "오브젝트 범위" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "8진수" @@ -5164,11 +5167,11 @@ msgstr "끄기" msgid "Offset:" msgstr "오프셋:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5176,11 +5179,11 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들을 내보냅니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)" @@ -5188,7 +5191,7 @@ msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO 로그 열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&s)" @@ -5214,8 +5217,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5231,12 +5234,12 @@ msgstr "주황" msgid "Other" msgstr "다른 것들" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "다른 상태 단축키" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "다른 상태 관리" @@ -5252,7 +5255,7 @@ msgstr "오버레이 정보" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC 게임에서 언어 오버라이드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" @@ -5311,11 +5314,11 @@ msgstr "패치" msgid "Paths" msgstr "경로" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" @@ -5331,7 +5334,7 @@ msgstr "픽셀단위 광원" msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "시스텝 업데이트 하기" @@ -5339,7 +5342,7 @@ msgstr "시스텝 업데이트 하기" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "디버그 폰트 고르기" @@ -5347,12 +5350,12 @@ msgstr "디버그 폰트 고르기" msgid "Ping" msgstr "핑" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr " 실행 " @@ -5425,7 +5428,7 @@ msgstr "" "업데이트 준비중...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "동기화 버튼을 누르세요" @@ -5441,19 +5444,19 @@ msgstr "" "진 효과들을 보여주는 댓가로 말이죠. 추천되지 않습니다, 다른 옵션들이 당신의 " "시스템에서 형편없는 결과를 가져올 때만 사용하세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 이전 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 이전 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 이전 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 게임 프로파일" @@ -5461,19 +5464,19 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 게임 프로파일" msgid "Previous Match" msgstr "이전 일치" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 이전 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 이전 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 이전 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 프로파일" @@ -5481,13 +5484,13 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 프로파일" msgid "Profile" msgstr "프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "프로그램 카운터" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "진행" @@ -5514,20 +5517,20 @@ msgid "Quit" msgstr "종료" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-아날로그" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" @@ -5646,7 +5649,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -5654,8 +5657,8 @@ msgstr "새로고침" msgid "Refresh Game List" msgstr "게임 목록 새로고침" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "지역" @@ -5715,7 +5718,7 @@ msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 0x%x 에 씀" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "당신의 파티로 참여 요청" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5796,8 +5799,8 @@ msgstr "" "2D 버텍스들을 전체 픽셀들로 반올림합니다. 더 높은 내부 해상도일 때 일부 게임" "에서 생기는 그래픽 문제를 해결합니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5828,7 +5831,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "시작" @@ -5847,13 +5850,13 @@ msgstr "안전" msgid "Save" msgstr "저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "코드 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -5865,57 +5868,57 @@ msgstr "FIFO 로그 저장" msgid "Save File to" msgstr "에 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "가장 오래된 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "슬롯 1 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "슬롯 10 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "슬롯 2 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "슬롯 3 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "슬롯 4 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "슬롯 5 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "슬롯 6 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "슬롯 7 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "슬롯 8 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" @@ -5935,11 +5938,11 @@ msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "상태 저장과 로드" @@ -5947,7 +5950,7 @@ msgstr "상태 저장과 로드" msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -5957,15 +5960,15 @@ msgstr "" "이터 백업을 고려하세요.\n" "지금 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "맵 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 저장" @@ -5994,7 +5997,7 @@ msgstr "상태저장 무비 %s 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "스케일된 EFB 복사" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "스크린샷" @@ -6005,7 +6008,7 @@ msgstr "스크린샷 실패: 파일 \"%s\" 를 열 수 없습니다 (오류 %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -6022,7 +6025,7 @@ msgstr "최근 오브젝트 찾기" msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "명령에 대한 찾기" @@ -6030,7 +6033,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기" msgid "Search games..." msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" @@ -6042,8 +6045,8 @@ msgstr "선택" msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -6055,7 +6058,7 @@ msgstr "마지막 상태 선택" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "상태 선택" @@ -6063,43 +6066,43 @@ msgstr "상태 선택" msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "상태 슬롯 1 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "상태 슬롯 10 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "상태 슬롯 2 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "상태 슬롯 3 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "상태 슬롯 4 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "상태 슬롯 5 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "상태 슬롯 6 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "상태 슬롯 7 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "상태 슬롯 8 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "상태 슬롯 9 선택" @@ -6107,7 +6110,7 @@ msgstr "상태 슬롯 9 선택" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "디렉토리 선택" @@ -6131,7 +6134,7 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택" msgid "Select a game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" @@ -6145,7 +6148,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -6167,19 +6170,19 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 자동을 선택하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "압축된 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "압축된 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "압축풀린 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" @@ -6296,11 +6299,12 @@ msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" msgid "Set &Value" msgstr "값 설정(&V)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "PC 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "기본 ISO로 설정(&d)" @@ -6363,7 +6367,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "쉐이더 컴파일" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6381,7 +6385,7 @@ msgstr "툴바 표시(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "오스트레일리아" @@ -6393,7 +6397,7 @@ msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" msgid "Show Debugging UI" msgstr "UI 디버깅 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL" @@ -6401,39 +6405,39 @@ msgstr "ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "프레임 카운터 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "독일" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "JAP (일본 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "랙 카운터 보기" @@ -6453,7 +6457,7 @@ msgstr "넷플레이 메시지 보기" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "넷플레이 핑 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" @@ -6461,27 +6465,28 @@ msgstr "네덜란드" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "PC 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "러시아" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "스페인" @@ -6490,31 +6495,31 @@ msgstr "스페인" msgid "Show Statistics" msgstr "통계 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "시스템 클럭 보기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "세계" @@ -6554,23 +6559,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "나란히" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "옆방향 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "옆방향 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 옆으로" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "서명 데이터베이스" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "부호 정수" @@ -6596,7 +6601,7 @@ msgstr "" "밀리세컨드 단위의 늘림 버퍼 크기. 값이 너무 낮으면 오디오 지직거림을 일으킬" "지 모릅니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "스킵" @@ -6665,11 +6670,11 @@ msgstr "스페인" msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "스피커 팬" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "스피커 볼륨:" @@ -6709,7 +6714,7 @@ msgstr "시작" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" @@ -6725,19 +6730,27 @@ msgstr "시작된 게임" msgid "Steering Wheel" msgstr "운전대" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "스텝" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "스텝 들어가기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "스텝 나가기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "스텝 넘어가기" @@ -6757,7 +6770,7 @@ msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..." msgid "Step successful!" msgstr "스텝 성공!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "스텝핑" @@ -6784,11 +6797,11 @@ msgstr "스틱" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "중지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "입력 재생/기록 중지" @@ -6851,12 +6864,12 @@ msgstr "엄격한 설정 동기화" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "스트링" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "스트링 일치" @@ -6869,21 +6882,21 @@ msgstr "스트럼" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "성공" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축해제했습니다." @@ -6896,7 +6909,7 @@ msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." msgid "Successfully deleted files." msgstr "성공적으로 파일을 삭제했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" @@ -6908,7 +6921,7 @@ msgstr "%1 저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" @@ -6920,16 +6933,16 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "저장 파일들을 성공적으로 가져왔습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." @@ -6954,7 +6967,7 @@ msgstr "" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6962,11 +6975,11 @@ msgstr "스윙" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "A로 스위치" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "B로 스위치" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -6982,7 +6995,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "부호 이름:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "부호들" @@ -7019,11 +7032,13 @@ msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" @@ -7060,7 +7075,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7068,7 +7083,7 @@ msgstr "" "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " "NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." @@ -7108,7 +7123,7 @@ msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃 msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7128,15 +7143,17 @@ msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 업데이트되었습니다." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "에뮬된 Wii 콘솔이 이미 최신입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "입력된 PID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "입력된 VID 가 부적합합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7183,6 +7200,12 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" msgid "The hashes match!" msgstr "해쉬가 일치합니다!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" @@ -7274,7 +7297,7 @@ msgstr "" "\n" "비암호화된 줄들을 전부 제거하겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." @@ -7299,7 +7322,7 @@ msgstr "" "습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" @@ -7348,6 +7371,14 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"이것은 입력들이 게임에 보내질 때 호스트 컨트롤을 넘깁니다, 버퍼링 면에서 서로" +"로부터 플레이어들을 효과적으로 분리시켜서 말이죠.\n" +"이것은 플레이어들이 호스트 연결상에 단독기반 지연을 가지게 해줍니다, 모두의 " +"연결이라기 보다는 말이죠. 이 모드에서는 버퍼가 다르게 작동합니다.\n" +"호스트는 항상 지연이 없습니다, 그리고 버퍼 설정은 버벅임을 막기 위해 돕습니" +"다, 버퍼된 입력들의 양이 설정 제한을 초과할 때 속도를 올려서 말이죠.\n" +"입력 지연은 대신에 호스트로 핑에 기반합니다. 이것은 연결들이 불안정할 때 더 " +"부드러운 게임플레이 결과를 낳습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7438,16 +7469,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "기울기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -7465,19 +7496,19 @@ msgstr "까지:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "전체화면 토글(&F)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D 애너글리프 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "3D 탑-바텀 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "3D 비전 토글" @@ -7485,28 +7516,28 @@ msgstr "3D 비전 토글" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "모든 로그 타입 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "종횡비 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "중단점 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "자르기 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "사용자 지정 텍스처 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB 복사 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "안개 토글" @@ -7518,23 +7549,23 @@ msgstr "전체화면 토글" msgid "Toggle Pause" msgstr "일시정지 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "텍스처 덤핑 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "USB 키보드 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "XFB 복사 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "XFB 즉시 모드 토글" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "표시하기에는 일치들이 너무 많음 (%1)" @@ -7568,7 +7599,7 @@ msgstr "횡단 서버" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7609,7 +7640,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB 게코" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB 와이트리스트 에러" @@ -7675,15 +7706,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -7691,15 +7722,11 @@ msgstr "상태 저장 되돌리기" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "예상하지 못한 0x80 요청? 중단 중..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "시행되지 않음" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND 에서 언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7760,7 +7787,7 @@ msgstr "무제한" msgid "Unpacking" msgstr "풀기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "부호 없는 정수" @@ -7770,9 +7797,9 @@ msgstr "부호 없는 정수" msgid "Up" msgstr "위쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -7813,15 +7840,15 @@ msgstr "" "타이틀 %1 를 업데이트중...\n" "시간이 잠시 걸릴 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "똑바로 잡기" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "똑바로 토글" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii 리모트 똑바로" @@ -7885,8 +7912,8 @@ msgstr "유틸리티" msgid "V-Sync" msgstr "수직-동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "값" @@ -7911,11 +7938,11 @@ msgstr "파티션 검증하기" msgid "Vertex Rounding" msgstr "버텍스 반올림" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "코드 보기 (&c)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "메모리 보기 (&m)" @@ -7923,7 +7950,7 @@ msgstr "메모리 보기 (&m)" msgid "View Default Config" msgstr "기본 환경 보기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7945,7 +7972,7 @@ msgstr "볼륨 증가" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 파일 (*.wad)" @@ -7999,7 +8026,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -8127,7 +8154,7 @@ msgstr "와이드스크린 핵" msgid "Width" msgstr "너비" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8185,11 +8212,11 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 와 Wii 리모트" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -8245,7 +8272,7 @@ msgstr "창에 쓰기" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8257,7 +8284,7 @@ msgstr "XF 레지스터" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8268,12 +8295,12 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "노랑" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8308,7 +8335,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8362,8 +8389,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ 초대" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ 거절" diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 78a4475ee9..6c99dd9185 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ms/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%1 Blok Bebas; %2 Masukan Dir Bebas" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -160,11 +160,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i dari %i blok. Nisbah mampatan %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -282,11 +277,11 @@ msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "Perih&al" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Tambah Titik Henti Ingatan" @@ -303,7 +298,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Add..." msgstr "T&ambah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" @@ -311,7 +306,7 @@ msgstr "Tetapan &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Mula Automatik" @@ -319,7 +314,7 @@ msgstr "&Mula Automatik" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&But dari Sandar DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" @@ -335,11 +330,11 @@ msgstr "&Batal" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Kosongkan Simbol" @@ -351,7 +346,7 @@ msgstr "&Klon..." msgid "&Code" msgstr "K&od" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" @@ -359,7 +354,7 @@ msgstr "Tetapan Ka&walan" msgid "&Copy address" msgstr "&Salin alamat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Cipta Fail Tandatangan..." @@ -369,7 +364,7 @@ msgstr "Pa&dam" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "Pa&dam Pantauan" @@ -399,7 +394,7 @@ msgstr "&Eksport..." msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." @@ -407,23 +402,23 @@ msgstr "&Fon..." msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "&Import..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Sisip blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -447,7 +442,7 @@ msgstr "&Bahasa:" msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" @@ -455,7 +450,7 @@ msgstr "&Muat Peta Simbol" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" @@ -463,7 +458,7 @@ msgstr "&Ingatan" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Pengurus Kad &Ingatan (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "Ce&reka" @@ -471,11 +466,11 @@ msgstr "Ce&reka" msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" @@ -487,11 +482,11 @@ msgstr "&Jeda" msgid "&Play" msgstr "&Main" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" @@ -516,7 +511,7 @@ msgstr "&Nama semula simbol" msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Simpan Peta Simbol" @@ -540,23 +535,25 @@ msgstr "Ala&tan" msgid "&View" msgstr "&Lihat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" @@ -626,14 +623,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Kedalaman 3D" @@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "Kod AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Henti Paksa" @@ -900,15 +899,17 @@ msgstr "Tambah" msgid "Add New USB Device" msgstr "Tambah Peranti USB Baharu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Tambah satu Titik Henti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Tambah Titik Henti Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Tambah untuk &dipantau" @@ -921,15 +922,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -1008,12 +1009,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Sentiasa Bersambung" @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Anda pasti?" @@ -1217,10 +1218,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "Tetapan Asas" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Bateri" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi tiada peranti USB Bluetooth " "ditemui. Dihenti-paksa." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "Cabang:" msgid "Break" msgstr "Henti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Titik Henti" @@ -1352,17 +1353,17 @@ msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" msgid "Buffer:" msgstr "Penimbal:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Butang" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Butang" msgid "Buttons" msgstr "Butang" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Semak kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Pengawal Klasik" msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" @@ -1609,19 +1610,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Pengompilan pelorek..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Mampat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Mampat ISO terpilih..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imej GC/Wii Termampat (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1630,8 +1631,8 @@ msgstr "" "salinan termampat dengan membuang data pemadatan. Imej cakera anda masih " "lagi berfungsi. Teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Memampatkan..." @@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "Mengira hasil tambah semak MD5" msgid "Condition" msgstr "Keadaan:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Konfig" @@ -1671,10 +1672,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "Pengesahan" msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" @@ -1711,19 +1712,19 @@ msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Sambung Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Sambung Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Sambung Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Sambung Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Sambung Wii Remote 4" @@ -1743,14 +1744,14 @@ msgstr "Jenis Sambungan:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Pengimbasan Berterusan" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Bidak Kawalan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1758,7 +1759,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "Tetapan Pengawal" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Kawalan" @@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat pasang kemaskini ke dalam ingatan sistem Wii. Sila rujuk log " "untuk maklumat lanjut." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1883,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat lancarkan IOS %016 kerana ia kehilangan NAND.\n" "Perisian teremulasi berkemungkinan menjadi kaku sekarang." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat lancarkan Menu Wii kerana ia kehilangan NAND.\n" "Perisian teremulasi berkemungkinan menjadi kaku." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2005,9 +2006,9 @@ msgstr "Suai" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Pilihan RTC Suai" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2066,33 +2067,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Nyahpepijat Sahaja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Menyahpepijat" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Nyahmampat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Nyahmampat ISO terpilih..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Menyahmampat..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Kurangkan Ketumpuan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Kurangkan Kedalaman" @@ -2101,7 +2103,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Kurangkan Kelajuan Emulasi" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Kurangkan IR" @@ -2126,11 +2128,11 @@ msgstr "ISO Lalai:" msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Padam Fail..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2149,9 +2151,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -2235,7 +2237,7 @@ msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" msgid "Disable Fog" msgstr "Lumpuhkan Kabus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" @@ -2332,8 +2334,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" @@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2350,7 +2352,7 @@ msgstr "" "Dolphin tidak dapat cari mana-mana ISO GameCube/Wii atau WAD.\n" "Dwi-klik di sini untuk tetapkan direktori permainan..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." @@ -2380,7 +2382,7 @@ msgstr "Selesai memampatkan imej cakera." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Dubel" @@ -2435,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Longgok Audio" @@ -2443,7 +2445,7 @@ msgstr "Longgok Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Longgok Sasaran EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Longgok Bingkai" @@ -2574,7 +2576,7 @@ msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Teremulasi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Kelajuan Emulasi" @@ -2794,7 +2796,7 @@ msgstr "Penambahbaikan" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Masukkan ID peranti USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" @@ -2820,7 +2822,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2828,14 +2830,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2918,7 +2920,7 @@ msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksport Rakaman..." @@ -2927,21 +2929,21 @@ msgstr "Eksport Rakaman..." msgid "Export Save File" msgstr "Eksport Fail Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksport simpan Wii (Eksperimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Sambungan" @@ -3003,7 +3005,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." @@ -3024,11 +3026,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -3055,7 +3057,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3063,8 +3065,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "Gagal ke teras init" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." @@ -3085,11 +3087,11 @@ msgstr "" "Gagal memuatkan %s. Jika anda masih menggunakan Windows 7, cuba pasang pakej " "kemaskini KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3207,7 +3209,7 @@ msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." @@ -3223,15 +3225,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3253,10 +3255,10 @@ msgstr "" "Gagal menulis ke fail output \"%s\".\n" "Periksa sama ada anda mempunyai ruang yang mencukupi pada pemacu sasaran." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3280,14 +3282,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Maklumat Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -3381,7 +3383,7 @@ msgstr "Bendera" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Apung" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3470,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Bingkai Lanjutan" @@ -3495,7 +3497,7 @@ msgstr "Longgok Bingkai Guna FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Julat Bingkai" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imej(s) longgok bingkai '%s' sudah wujud. Tulis-ganti?" @@ -3512,48 +3514,48 @@ msgstr "Perancis" msgid "Free Look" msgstr "Bebas Lihat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Kurangkan Kelajuan Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Tingkatkan Kelajuan Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Alih Bawah Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Alih Kiri Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Alih Kanan Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Alih Atas Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Tetap Semula Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Kelajuan Tetap Semula Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Zum Masuk Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zum Keluar Freelook" @@ -3578,7 +3580,7 @@ msgstr "Dari" msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "SkrPenuh" @@ -3649,8 +3651,8 @@ msgstr "Konfig Permainan" msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -3736,12 +3738,12 @@ msgstr "Input TAS GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kod Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Am" @@ -3762,7 +3764,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" @@ -3781,12 +3783,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Togol Grafik" @@ -3820,7 +3822,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -3850,9 +3852,9 @@ msgstr "Tinggi" msgid "Hex" msgstr "Heks" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" @@ -3877,12 +3879,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3891,16 +3887,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hos dengan NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Panas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas" @@ -3945,13 +3941,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL dengan cincangan %x tidak diketahui" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kepekaan IR:" @@ -4085,11 +4082,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Dalam Permainan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Tingkatkan Ketumpuan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Tingkatkan Kedalaman" @@ -4098,7 +4095,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Tingkatkan Kelajuan Emulasi" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Tingkatkan IR" @@ -4107,13 +4104,13 @@ msgstr "Tingkatkan IR" msgid "Info" msgstr "Maklumat" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -4133,7 +4130,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Pasang ke NAND" @@ -4141,7 +4138,7 @@ msgstr "Pasang ke NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Titik Henti Arahan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4184,7 +4181,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - lzo_init() gagal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolusi Dalaman" @@ -4201,7 +4198,7 @@ msgstr "Resolusi Dalaman:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Pentafsir (paling perlahan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4213,7 +4210,7 @@ msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Pemain Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" @@ -4230,7 +4227,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Input tidak sah untuk medan \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Input tidak sah disediakan" @@ -4268,7 +4265,7 @@ msgstr "Itali" msgid "Iterative Input" msgstr "Input Iteratif" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4284,47 +4281,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4332,7 +4329,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Pengkompil JIT (disarankan)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4381,20 +4378,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Korea" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "Analog-L" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -4457,11 +4454,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lesen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgstr "Paparan Senarai" msgid "Load" msgstr "Muat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." @@ -4484,93 +4481,93 @@ msgstr "Muat Tekstur Suai" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Muat Keadaan Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Muat Keadaan 1 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Muat Keadaan 10 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Muat Keadaan 2 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Muat Keadaan 3 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Muat Keadaan 4 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Muat Keadaan 5 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Muat Keadaan 6 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Muat Keadaan 7 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Muat Keadaan 8 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Muat Keadaan 9 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Muat Slot Keadaan 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Muat Slot Keadaan 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Muat Slot Keadaan 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Muat Slot Keadaan 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Muat Slot Keadaan 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Muat Slot Keadaan 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Muat Slot Keadaan 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Muat Slot Keadaan 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Muat Slot Keadaan 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" @@ -4590,7 +4587,7 @@ msgstr "Muat Keadaan dari Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Muat Simpan Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Muat dari Slot Terpilih" @@ -4612,7 +4609,7 @@ msgstr "Muat dari Slot Terpilih" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" @@ -4620,7 +4617,7 @@ msgstr "Muat fail peta" msgid "Load..." msgstr "Muat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" @@ -4628,7 +4625,7 @@ msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4641,7 +4638,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Log Konfigurasi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4690,9 +4687,9 @@ msgstr "Fail Gameshark MadCatz(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Bidak Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -4765,8 +4762,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda hendak salin fail lama ke lokasi baru ini?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Ingatan Tidak Sedia" @@ -4810,7 +4807,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4858,12 +4855,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Kawalan Gerakan dan IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4875,15 +4873,15 @@ msgstr "" "Gerak penuding tetikus di atas pilih untuk paparkan keterangan lebih " "terperinci." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Cereka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "Semak NAND" @@ -4903,7 +4901,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4969,19 +4967,19 @@ msgstr "Identiti baharu dijanakan." msgid "New instruction:" msgstr "Arahan baharu:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4989,19 +4987,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5042,10 +5040,15 @@ msgstr "Tiada sambungan dipilih" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -5083,10 +5086,6 @@ msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Belum dilaksanakan lagi." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Nota:" @@ -5134,7 +5133,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Julat Objek" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5146,11 +5145,11 @@ msgstr "Mati" msgid "Offset:" msgstr "Ofset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5158,11 +5157,11 @@ msgstr "" "Hanya eksport simbol dengan awalan:\n" "(Kosongkan untuk semua simbol)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Buka fail &dikandungi" @@ -5170,7 +5169,7 @@ msgstr "Buka fail &dikandungi" msgid "Open FIFO log" msgstr "Buka log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Buka folder &simpan Wii" @@ -5196,8 +5195,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5213,12 +5212,12 @@ msgstr "Oren" msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" @@ -5234,7 +5233,7 @@ msgstr "Maklumat Tindihan Atas" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Batalkan Bahasa pada Permainan NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." @@ -5293,11 +5292,11 @@ msgstr "Tampalan" msgid "Paths" msgstr "Laluan" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" @@ -5313,7 +5312,7 @@ msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" @@ -5321,7 +5320,7 @@ msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" @@ -5329,12 +5328,12 @@ msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Main" @@ -5409,7 +5408,7 @@ msgstr "" "Bersedia dikemaskinikan...\n" "Ia mengambil sedikit masa." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Tekan Butang Segerak" @@ -5421,19 +5420,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5441,19 +5440,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5461,13 +5460,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Kiraan Program" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5494,20 +5493,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Keluar" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "Analog-R" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" @@ -5627,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Segar Semula" @@ -5635,8 +5634,8 @@ msgstr "Segar Semula" msgid "Refresh Game List" msgstr "Segar Semula Senarai Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Wilayah" @@ -5780,8 +5779,8 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, biarkannya tidak bertanda." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5812,7 +5811,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "MULA" @@ -5831,13 +5830,13 @@ msgstr "Selamat" msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Simpan Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5849,57 +5848,57 @@ msgstr "Simpan log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Simpan Fail ke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Simpan Keadaan Terlama" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Simpan Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Simpan Slot Keadaan 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Simpan Slot Keadaan 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Simpan Slot Keadaan 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Simpan Slot Keadaan 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Simpan Slot Keadaan 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Simpan Slot Keadaan 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Simpan Slot Keadaan 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Simpan Slot Keadaan 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" @@ -5919,11 +5918,11 @@ msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" @@ -5931,22 +5930,22 @@ msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Simpan fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" @@ -5977,7 +5976,7 @@ msgstr "Keadaan simpan cakera %s telah rosak, rakaman cereka dihentikan..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "salin EFB Terskala" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "CkpSkrin" @@ -5988,7 +5987,7 @@ msgstr "Cekupan skrin gagal: Tidak dapat buka fail \"%s\" (ralat %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Gelintar" @@ -6005,7 +6004,7 @@ msgstr "Gelintar Objek Semasa" msgid "Search Subfolders" msgstr "Gelintar Subfolder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -6013,7 +6012,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -6025,8 +6024,8 @@ msgstr "Pilih" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6038,7 +6037,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" @@ -6046,43 +6045,43 @@ msgstr "Pilih Keadaan" msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Pilih Slot Keadaan 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Pilih Slot Keadaan 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Pilih Slot Keadaan 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Pilih Slot Keadaan 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Pilih Slot Keadaan 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Pilih Slot Keadaan 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Pilih Slot Keadaan 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Pilih Slot Keadaan 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Pilih Slot Keadaan 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" @@ -6090,7 +6089,7 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Pilih Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Pilih satu Direktori" @@ -6114,7 +6113,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" @@ -6128,7 +6127,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -6150,19 +6149,19 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, pilih Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej termampat disimpankan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej tak mampat disimpankan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6273,11 +6272,12 @@ msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Tetapkan PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Tetapkan sebagai ISO &lalai" @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Tunjuk Australia" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Tunjuk ELF/DOL" @@ -6378,39 +6378,39 @@ msgstr "Tunjuk ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Tunjuk FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Bingkai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Tunjuk Perancis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Tunjuk GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Tunjuk Jerman" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Tunjuk Paparan Input" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Tunjuk Itali" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Tunjuk JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Tunjuk Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "Tunjuk Mesej NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" @@ -6438,27 +6438,28 @@ msgstr "Tunjuk Belanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Tunjuk PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Tunjuk Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Tunjuk Wilayah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Tunjuk Rusia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Tunjuk Sepanyol" @@ -6467,31 +6468,31 @@ msgstr "Tunjuk Sepanyol" msgid "Show Statistics" msgstr "Tunjuk Statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Tunjuk Jam Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tunjuk Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Tunjuk USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Tunjuk Tidak Diketahui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Tunjuk WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Tunjuk Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" @@ -6532,23 +6533,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Sebelah-Menyebelah" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Tahan Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Togol Sisi" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Pangkalan Data Tandatangan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Integer Bertanda" @@ -6574,7 +6575,7 @@ msgstr "" "Saiz regang penimbal dalam milisaat. Nilai terlalu rendah boleh menyebabkan " "keretakan audio." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Langkau" @@ -6641,11 +6642,11 @@ msgstr "Sepanyol" msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Lata Pembesar Suara" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Pembesar Suara:" @@ -6685,7 +6686,7 @@ msgstr "Mula" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" @@ -6701,19 +6702,27 @@ msgstr "Permainan bermula" msgid "Steering Wheel" msgstr "Roda Pacu" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Langkah" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Langkah Masuk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Langkah Keluar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Langkah Melalui" @@ -6733,7 +6742,7 @@ msgstr "Langkah atas masih berjalan..." msgid "Step successful!" msgstr "Langkah berjaya!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Melangkah" @@ -6760,11 +6769,11 @@ msgstr "Bidak" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Henti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" @@ -6827,12 +6836,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Rentetan" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6845,21 +6854,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Berjaya" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6872,7 +6881,7 @@ msgstr "Berjaya memadam '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Berjaya memadam fail." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" @@ -6884,7 +6893,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -6896,16 +6905,16 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." @@ -6930,7 +6939,7 @@ msgstr "" "Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6958,7 +6967,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nama simbol:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -6993,11 +7002,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Bahasa Sistem:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" @@ -7036,7 +7047,7 @@ msgstr "" "\n" "Jika tidak pasti, guna nilai paling kanan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7044,7 +7055,7 @@ msgstr "" "NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " "mula kembali dengan NAND yang baharu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND telah dibaiki." @@ -7084,7 +7095,7 @@ msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7104,15 +7115,17 @@ msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Konsol Wii teremulasi telah dikemaskinikan." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7159,6 +7172,12 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!" msgid "The hashes match!" msgstr "Cincangan sepadan!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' tidak wujud" @@ -7248,7 +7267,7 @@ msgstr "" "\n" "Anda mahu singkirkan semua baris tidak tersulit?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." @@ -7273,7 +7292,7 @@ msgstr "" "sendiri mengubahsuai." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" @@ -7411,16 +7430,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Condong" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -7438,19 +7457,19 @@ msgstr "Ke:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Togol &Skrin Penuh" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Togol Anaglif 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Togol 3D Sebelah-Menyebelah" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Togol 3D Atas-Bawah" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Togol Paparan 3D" @@ -7458,28 +7477,28 @@ msgstr "Togol Paparan 3D" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Togol Sema Jenis Log" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Togol Nisbah Bidang" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Togol Titik Henti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Togol Kerat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Togol Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Togol Salinan EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Togol Kabus" @@ -7491,23 +7510,23 @@ msgstr "Togol Skrin Penuh" msgid "Toggle Pause" msgstr "Togol Jeda" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Togol Pelonggokan Tekstur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Togol Salinan XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7541,7 +7560,7 @@ msgstr "Pelayan Traversal" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7582,7 +7601,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7634,15 +7653,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Tidak boleh tulis ke fail %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -7650,15 +7669,11 @@ msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Panggilan 0x80 tidak dijangka? Menghentipaksa..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Nyahpasang dari NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7717,7 +7732,7 @@ msgstr "Tanpa had" msgid "Unpacking" msgstr "Nyahpek" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Integer Tidak Bertanda" @@ -7727,9 +7742,9 @@ msgstr "Integer Tidak Bertanda" msgid "Up" msgstr "Naik" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" @@ -7770,15 +7785,15 @@ msgstr "" "Mengemaskini tajuk %1...\n" "Ia mengambil sedikit masa." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Tahan Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Togol Tegak" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote Tegak" @@ -7843,8 +7858,8 @@ msgstr "Utiliti" msgid "V-Sync" msgstr "Segerak-V" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -7869,11 +7884,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Pembundaran Puncak" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Lihat &kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Lihat &ingatan" @@ -7881,7 +7896,7 @@ msgstr "Lihat &ingatan" msgid "View Default Config" msgstr "Lihat Konfig Lalai" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7903,7 +7918,7 @@ msgstr "Volum Naik" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" @@ -7952,7 +7967,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -8083,7 +8098,7 @@ msgstr "Skrin Lebar Godam" msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8141,11 +8156,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii dan Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -8201,7 +8216,7 @@ msgstr "Tulis ke Tetingkap" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8213,7 +8228,7 @@ msgstr "Daftar XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8224,11 +8239,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8264,7 +8279,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 8c8e450fb5..ab912bfb80 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -153,11 +153,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i av %i blokker. Komprimeringsforhold %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -273,11 +268,11 @@ msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Om" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -294,7 +289,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" @@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -310,7 +305,7 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" @@ -326,11 +321,11 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Tøm symboler" @@ -342,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" @@ -350,7 +345,7 @@ msgstr "&Kontroller-innstillinger" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopier adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Opprett signaturfil…" @@ -360,7 +355,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -390,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" @@ -398,23 +393,23 @@ msgstr "&Skrift…" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinstllinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" @@ -426,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -438,7 +433,7 @@ msgstr "&Språk:" msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -446,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" @@ -454,7 +449,7 @@ msgstr "&Minne" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -462,11 +457,11 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -478,11 +473,11 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Spill" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" @@ -507,7 +502,7 @@ msgstr "&Gi symbol nytt navn" msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Lagre symbolkart" @@ -531,23 +526,25 @@ msgstr "&Verktøy" msgid "&View" msgstr "Vi&s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -617,14 +614,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-dybde" @@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -874,15 +873,17 @@ msgstr "Legg til" msgid "Add New USB Device" msgstr "Legg til ny USB-enhet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Legg til i &oppsynsliste" @@ -895,15 +896,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Legg til…" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Addresse" @@ -972,12 +973,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1181,10 +1182,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "Grunnleggende Innstillinger" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "Avgrening:" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1312,17 +1313,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Mellomlager:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "Knapp" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Senter" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Se etter oppdateringer:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "Klassisk kontroller" msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" @@ -1562,19 +1563,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Kompilerer skygger…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimer ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimer valgte ISO-er…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimerte GC/Wii -avbildninger (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1583,8 +1584,8 @@ msgstr "" "kopien ved å endre padding-data. Din disk-avbildning vil fortsatt fungere. " "Fortsette?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerer…" @@ -1601,7 +1602,7 @@ msgstr "Regner ut MD5-sjekksum" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Oppsett" @@ -1624,10 +1625,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1642,7 +1643,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "Bekreftelse" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" @@ -1664,19 +1665,19 @@ msgstr "Koble til USB-tastatur" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 4" @@ -1696,14 +1697,14 @@ msgstr "Tilkoblingstype:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Sirkel-joystick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "Kontroller-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Kontrollere" @@ -1827,14 +1828,14 @@ msgstr "" "Kunne ikke installere oppgradering til Wii-systemminne. Henvend deg til " "loggene for ytterligere informasjon." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke kjøre Wii-meny fordi den mangler fra NAND.\n" "Den emulerte programvaren vil antagelig henge nå." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1956,9 +1957,9 @@ msgstr "Egendefinert" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Egendefinerte RTC-valg" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2017,33 +2018,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Kun feilretting" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Feilretting" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Desimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimer ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Dekomprimer valgte ISO-filer…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerer…" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Reduser konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Reduser dybde" @@ -2052,7 +2054,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Senk emuleringshastighet" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Reduser IR" @@ -2077,11 +2079,11 @@ msgstr "Forvalgt ISO-fil:" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Slett fil…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2100,9 +2102,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" msgid "Disable Fog" msgstr "Skru av tåke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2246,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2275,8 +2277,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2285,13 +2287,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2321,7 +2323,7 @@ msgstr "Ferdig med å komprimere disk-avbildningsfil." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2376,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump lyd" @@ -2384,7 +2386,7 @@ msgstr "Dump lyd" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumping av bilder" @@ -2514,7 +2516,7 @@ msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulert Wii-fjernkontroller" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emuleringshastighet" @@ -2723,7 +2725,7 @@ msgstr "Forbedringer" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Skriv inn ID for USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" @@ -2749,7 +2751,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2757,14 +2759,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2845,7 +2847,7 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak…" @@ -2854,21 +2856,21 @@ msgstr "Eksporter opptak…" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Utvidelse" @@ -2930,7 +2932,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." @@ -2951,11 +2953,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -2982,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2990,8 +2992,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." @@ -3011,11 +3013,11 @@ msgstr "" "Klarte ikke å laste %s. Hvis du bruker Windows 7, prøv å installere " "KB4019990-oppdateringspakken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3129,7 +3131,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra disk-avbildningen" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3145,15 +3147,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3175,10 +3177,10 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til utdata-filen \"%s\".\n" "Sjekk at du har nok plass på målharddisken." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3202,14 +3204,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fil-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3301,7 +3303,7 @@ msgstr "Flagg" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3372,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Send frem" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3388,7 +3390,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Bilde-for-bilde modus" @@ -3413,7 +3415,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Bildespennvidde" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3430,48 +3432,48 @@ msgstr "Frankrike" msgid "Free Look" msgstr "Fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Reduser hastighet for fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Øk hastighet for fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Fri-sikt flytt nedover" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Fri-sikt flytt til venstre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Fri-sikt flytt til høyre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Fri-sikt flytt oppover" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Tilbakestill fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Tilbakestill fart for fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Fri-siktsforstørrelse" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Fri-siktsforminskelse" @@ -3496,7 +3498,7 @@ msgstr "Fra" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Fullskjerm" @@ -3568,8 +3570,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -3655,12 +3657,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -3681,7 +3683,7 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3700,12 +3702,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3739,7 +3741,7 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3769,9 +3771,9 @@ msgstr "Høyde" msgid "Hex" msgstr "Heks." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal:" @@ -3796,12 +3798,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3810,16 +3806,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Vær vertskap med NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" @@ -3858,13 +3854,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL med unkjent sjekksum %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -3985,11 +3982,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "I spillet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Øk konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Øk dybde" @@ -3998,7 +3995,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Øk emuleringshastighet" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Øk IR" @@ -4007,13 +4004,13 @@ msgstr "Øk IR" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Inndata" @@ -4033,7 +4030,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" @@ -4041,7 +4038,7 @@ msgstr "Installer til NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4082,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern oppløsning" @@ -4099,7 +4096,7 @@ msgstr "Intern bildeoppløsning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Fortolker (tregest)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4111,7 +4108,7 @@ msgstr "Ugyldig mikset kode" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ugyldig spiller-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4128,7 +4125,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4166,7 +4163,7 @@ msgstr "Italia" msgid "Iterative Input" msgstr "Gjentakende inndata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4174,7 +4171,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4182,47 +4179,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4230,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT rekompilator (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4279,20 +4276,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "Venstre-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -4355,11 +4352,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lisens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4370,7 +4367,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Last inn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4382,93 +4379,93 @@ msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Last inn hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Last Inn hurtiglagring siste 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Last Inn hurtiglagring siste 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9" @@ -4488,7 +4485,7 @@ msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" msgid "Load Wii Save" msgstr "Last inn Wii-lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" @@ -4502,7 +4499,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4510,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" @@ -4518,7 +4515,7 @@ msgstr "Last kartfil" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4526,7 +4523,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4539,7 +4536,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Logg-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4588,9 +4585,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -4663,8 +4660,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Vil du kopiere den gamle filen til denne nye plasseringen?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4704,7 +4701,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4752,12 +4749,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Bevegelseskontroller og IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4768,15 +4766,15 @@ msgid "" msgstr "" "Flytt musepekeren over et alternativ for å vise en detaljert beskrivelse." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4797,7 +4795,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4865,19 +4863,19 @@ msgstr "Ny identietet opprettet." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4885,19 +4883,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4938,10 +4936,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4979,10 +4982,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Ikke implementert enda." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -5030,7 +5029,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Objektrekkevidde" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5042,21 +5041,21 @@ msgstr "Av" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert & dokumentasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Åpne &inneholdende mappe" @@ -5064,7 +5063,7 @@ msgstr "Åpne &inneholdende mappe" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Åpne Wii-&lagringsfil-mappe" @@ -5090,8 +5089,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5107,12 +5106,12 @@ msgstr "Oransje" msgid "Other" msgstr "Annet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5128,7 +5127,7 @@ msgstr "Overleggs-informasjon" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overskriv språk for NTSC-spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" @@ -5187,11 +5186,11 @@ msgstr "Patcher" msgid "Paths" msgstr "Mappestier" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" @@ -5207,7 +5206,7 @@ msgstr "Belysning per piksel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5215,7 +5214,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5223,12 +5222,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Plattform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -5299,7 +5298,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5311,19 +5310,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5331,19 +5330,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5351,13 +5350,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Programteller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5384,20 +5383,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "Høyre-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5515,7 +5514,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -5523,8 +5522,8 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5663,8 +5662,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5695,7 +5694,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5714,13 +5713,13 @@ msgstr "Sikker" msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Lagringskode" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5732,57 +5731,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Lagre hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9" @@ -5802,11 +5801,11 @@ msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Lagre og last inn tilstand" @@ -5814,22 +5813,22 @@ msgstr "Lagre og last inn tilstand" msgid "Save as..." msgstr "Lagre som…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5858,7 +5857,7 @@ msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes…" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalert EFB-kopi" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "SkjDump" @@ -5869,7 +5868,7 @@ msgstr "Skjermavbildning mislyktes: Kunne ikke åpne fil \"%s\" (error %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -5886,7 +5885,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i undermapper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5894,7 +5893,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5906,8 +5905,8 @@ msgstr "Velg" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5919,7 +5918,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" @@ -5927,43 +5926,43 @@ msgstr "Velg tilstand" msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9" @@ -5971,7 +5970,7 @@ msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Velg mappe" @@ -5995,7 +5994,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" @@ -6009,7 +6008,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -6031,19 +6030,19 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg Automatisk." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6144,11 +6143,12 @@ msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Sett som &forvalgt-ISO" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "Vis &verktøylinje" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Vis Australia" @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Vis ELF/DOL" @@ -6247,39 +6247,39 @@ msgstr "Vis ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Vis bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Vis bildeteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Vis Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis Inndata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Vis lagteller" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-meldinger" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Vis NetPlay-ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" @@ -6307,27 +6307,28 @@ msgstr "Vis Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis plattformer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Vis regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Vis Russland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Vis Spania" @@ -6336,31 +6337,31 @@ msgstr "Vis Spania" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis statistikker" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Vis systemklokke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Vis ukjent" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Vis verden" @@ -6397,23 +6398,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Side-ved-side" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6437,7 +6438,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -6503,11 +6504,11 @@ msgstr "Spania" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Høytaler-lydforskyvelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Lydstyrke:" @@ -6541,7 +6542,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Inndata-&opptak" @@ -6557,19 +6558,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6589,7 +6598,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6616,11 +6625,11 @@ msgstr "Joystick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6676,12 +6685,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Streng" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6694,21 +6703,21 @@ msgstr "Klimpre" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6721,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6733,7 +6742,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6745,16 +6754,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6779,7 +6788,7 @@ msgstr "" "Hvis usikker, la stå umerket." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6807,7 +6816,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -6842,11 +6851,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inndata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6885,13 +6896,13 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, velg verdien lengst til høyre." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6931,7 +6942,7 @@ msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6947,15 +6958,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Innskrevet PID er ugyldig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Innskrevet VID er ugyldig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6998,6 +7011,12 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" msgid "The hashes match!" msgstr "Sjekksummene samsvarer!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" @@ -7081,7 +7100,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -7106,7 +7125,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7233,16 +7252,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -7260,19 +7279,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Veksle 3D Anaglyph" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Veksle 3D-Vision" @@ -7280,28 +7299,28 @@ msgstr "Veksle 3D-Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Bytt alle loggtypene" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Skift bildestørrelse" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Veksle krumningsinstilling" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Slå på EFB-kopi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Slå på tåke" @@ -7313,23 +7332,23 @@ msgstr "Bytt mellom fullskjermspilling eller vinduspilling." msgid "Toggle Pause" msgstr "Slå av/på pause" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7363,7 +7382,7 @@ msgstr "Traverserings-tjener" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7404,7 +7423,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7452,15 +7471,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -7468,15 +7487,11 @@ msgstr "Angre hurtiglagring" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Uventet 0x80 kall? Avbryter…" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7532,7 +7547,7 @@ msgstr "Ubegrenset" msgid "Unpacking" msgstr "Utpakning" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7542,9 +7557,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Opp" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -7583,15 +7598,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7652,8 +7667,8 @@ msgstr "Verktøyet" msgid "V-Sync" msgstr "Vertikal synkronisering" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -7678,11 +7693,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7690,7 +7705,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7712,7 +7727,7 @@ msgstr "Øk lydstyrke" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7760,7 +7775,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -7863,7 +7878,7 @@ msgstr "Vidskjerms-hack" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7921,11 +7936,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7981,7 +7996,7 @@ msgstr "Skriv til vindu ->" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7993,7 +8008,7 @@ msgstr "XF-registre" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8004,11 +8019,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8040,7 +8055,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 9c8d12fd0f..9cf493a358 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -82,13 +82,15 @@ msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd." #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110 #, c-format msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO." -msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO bestand." +msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand." #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59 msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"wil lid worden van uw partij." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -124,13 +126,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:218 msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries" -msgstr "%1 Vrije blokken; %2 Vrije bestandsinvoer" +msgstr "%1 Vrije Blokken; %2 Vrije Mapinvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:126 msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 Grafische Configuratie" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 Overeenkomst(en)" @@ -173,11 +175,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i van %i blokken. Compressieverhouding %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -201,7 +198,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "is niet geladen omdat het een ongeldige GCI is.\n" -" De bestandsgrootte (0x%) komt niet overeen met de geraporteerde " +" De bestandsgrootte (0x%) komt niet overeen met de gerapporteerde " "grootte in de header (0x%x)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:67 @@ -243,7 +240,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -"%s IPL gevonden in %s map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt. " +"%s IPL gevonden in %s map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67 #, c-format @@ -251,7 +248,7 @@ msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card file size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart\\n\n" +"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart.\n" "De bestandsgrootte is onjuist (0x%x bytes)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:83 @@ -260,7 +257,7 @@ msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "Card size is invalid (0x%x bytes)" msgstr "" -"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart\\n\n" +"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart.\n" "De bestandsgrootte is onjuist (0x%x bytes)" #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:60 @@ -269,8 +266,8 @@ msgid "" "%s failed to load as a memory card.\n" "File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)" msgstr "" -"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart \\n\n" -"Bestand is niet groot genoeg om een geldige geheugenkaart bestand te zijn (0x" +"%s kon niet worden geladen als een geheugenkaart.\n" +"Bestand is niet groot genoeg om een geldig geheugenkaart bestand te zijn (0x" "%x bytes)" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:857 @@ -297,11 +294,11 @@ msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& EN" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Over" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Voeg Geheugen Breakpoint Toe" @@ -318,7 +315,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluidsinstellingen" @@ -326,15 +323,15 @@ msgstr "&Geluidsinstellingen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatische Start" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:167 msgid "&Boot from DVD Backup" -msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup..." +msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -344,17 +341,17 @@ msgstr "&Bladeren..." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:101 msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleer" +msgstr "&Annuleren" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:205 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Wis Symbolen" @@ -366,7 +363,7 @@ msgstr "&Clone..." msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controllerinstellingen" @@ -374,9 +371,9 @@ msgstr "&Controllerinstellingen" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopieer adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." -msgstr "&Maak Handtekening Bestand..." +msgstr "&Maak Handtekeningbestand..." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:67 msgid "&Delete" @@ -384,7 +381,7 @@ msgstr "&Verwijderen" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&Verwijder Watchvenster" @@ -414,7 +411,7 @@ msgstr "&Exporteer..." msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." @@ -422,25 +419,25 @@ msgstr "&Lettertype..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genereer Symbolen Van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repository" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" -msgstr "&Grafische Instellingen " +msgstr "&Grafische Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" -msgstr "&Sneltoetsinstellingen " +msgstr "&Sneltoetsinstellingen" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:70 msgid "&Import..." @@ -450,7 +447,7 @@ msgstr "&Importeer..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Voeg blr toe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -462,7 +459,7 @@ msgstr "&Taal:" msgid "&Load State" msgstr "&Laad Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Laad Symbol Map" @@ -470,15 +467,15 @@ msgstr "&Laad Symbol Map" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" -msgstr "&Geheugen " +msgstr "&Geheugen" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:201 msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Geheugenkaartbeheer (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -486,11 +483,11 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" -msgstr "&Opties " +msgstr "&Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" @@ -500,13 +497,13 @@ msgstr "&Pauze" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "&Play" -msgstr "&Speel " +msgstr "&Speel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" -msgstr "&Eigenschappen " +msgstr "&Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" @@ -531,7 +528,7 @@ msgstr "&Symbool hernoemen" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sla Symbol Map op" @@ -555,23 +552,25 @@ msgstr "&Tools" msgid "&View" msgstr "&Weergave" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "(host)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164 msgid "(off)" -msgstr "(uit) " +msgstr "(uit)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:129 msgid "(ppc)" @@ -607,11 +606,11 @@ msgstr "..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:96 msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" +msgstr "16-bits" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:321 msgid "16-bit Integer" -msgstr "16-bit geheel getal" +msgstr "16-bits Geheel Getal" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:109 msgid "16:9" @@ -635,20 +634,22 @@ msgstr "2x Natief (1280x1056) voor 720p" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:97 msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" +msgstr "32-bits" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:321 msgid "32-bit Integer" -msgstr "32-bit geheel getal" +msgstr "32-bits Geheel Getal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D diepte" @@ -682,11 +683,11 @@ msgstr "7x Natief (4480x3696)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:95 msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" +msgstr "8-bits" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:321 msgid "8-bit Integer" -msgstr "8-bit geheel getal" +msgstr "8-bits Geheel Getal" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68 msgid "8x" @@ -751,8 +752,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:355 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" -"Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii " -"speldraait." +"Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel " +"draait." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91 msgid "" @@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Annuleer" @@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Actief" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33 msgid "Adapter Detected" -msgstr "Adapter gevonden" +msgstr "Adapter Gevonden" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73 msgid "Adapter:" @@ -921,15 +922,17 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Add New USB Device" msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Voeg een Breakpoint Toe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Voeg Een Geheugen Breakpoint Toe" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Toevoegen aan &watchvenster" @@ -942,15 +945,15 @@ msgstr "Toevoegen aan Watchvenster" msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -979,7 +982,7 @@ msgstr "" "\n" "Hogere waarden kunnen ervoor zorgen dat variabele framerate spellen op een " "hogere framerate draaien, ten koste van prestaties. Lagere waarden kunnen de " -"interne frameskip van een spelactiveren, waardoor prestaties mogelijk " +"interne frameskip van een spel activeren, waardoor prestaties mogelijk " "verbeteren.\n" "\n" "WAARSCHUWING: Dit veranderen van de standaard (100%) kan en zal games breken " @@ -1014,7 +1017,7 @@ msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;" "All Files (*)" msgstr "" -"Alle GC/Wii bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." +"Alle GC/Wii-bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." "wad);;Alle Bestanden(*)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:982 @@ -1031,18 +1034,18 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "Alle spelers gesynchroniseerd." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "Analytics toestaan" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Altijd Verbonden" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:175 msgid "Always Hide Mouse Cursor" -msgstr "Muis Cursor Altijd Verbergen" +msgstr "Muisaanwijzer Altijd Verbergen" #: Source/Core/Common/Assert.h:60 #, c-format @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgstr "Hoek" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91 msgid "Anisotropic Filtering:" -msgstr "Anisotropic Filtering:" +msgstr "Anisotrope Filtering:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:89 msgid "Anti-Aliasing:" @@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" @@ -1119,9 +1122,9 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" -msgstr "Weet je het zeker?" +msgstr "Weet u het zeker?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:106 @@ -1230,7 +1233,7 @@ msgstr "Backend:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:204 msgid "Background Input" -msgstr "Achtergrond invoer" +msgstr "Achtergrondinvoer" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27 @@ -1246,10 +1249,10 @@ msgstr "Verkeerd adres opgegeven." msgid "Bad value provided." msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgstr "Basisinstellingen" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batterij" @@ -1311,7 +1314,7 @@ msgid "" "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. " "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -"Bluetooth passthrough mode staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " +"Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:138 @@ -1322,7 +1325,7 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus is ingeschakeld, maar er is geen bruikbaar " "Bluetooth USB-apparaat gevonden. Annuleren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" @@ -1344,14 +1347,14 @@ msgstr "Onder" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:28 msgid "Branch: " -msgstr "Tak:" +msgstr "Tak: " #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67 msgid "Break" msgstr "Afbreken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Breekpunt" @@ -1370,7 +1373,7 @@ msgstr "Breedband Adapter" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:112 msgid "Buffer Size:" -msgstr "Buffer Grootte:" +msgstr "Buffergrootte:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:775 msgid "Buffer size changed to %1" @@ -1381,17 +1384,17 @@ msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Knop" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1403,7 +1406,7 @@ msgstr "Knop" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1411,7 +1414,7 @@ msgstr "C Stick" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488 msgid "CP register " -msgstr "CP register" +msgstr "CP register " #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:206 msgid "CPU Emulation Engine" @@ -1436,7 +1439,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:47 msgid "Cached Interpreter (slower)" -msgstr "Gecached Interpreter (trager)" +msgstr "Gecachete Interpreter (trager)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:113 msgid "Calculate MD5 hash" @@ -1474,7 +1477,7 @@ msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:226 msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" +msgstr "Annuleren" #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103 msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead." @@ -1508,17 +1511,17 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Middelpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" -msgstr "Verander &Schijf" +msgstr "Schijf &Veranderen" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:186 msgid "Change &Disc..." -msgstr "Verander &Schijf..." +msgstr "Schijf &Veranderen..." #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Change Disc" -msgstr "Verander Schijf" +msgstr "Schijf Veranderen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:460 msgid "Change instruction" @@ -1527,7 +1530,7 @@ msgstr "Verander instructie" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1200 #, c-format msgid "Change the disc to %s" -msgstr "Verander de schijf naar %s." +msgstr "Verander de schijf naar %s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:67 msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." @@ -1557,17 +1560,17 @@ msgstr "Controleer NAND..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:241 msgid "Check Partition Integrity" -msgstr "Controleer Partitie integriteit" +msgstr "Controleer Partitieintegriteit" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:129 msgid "Check for Game List Changes in the Background" -msgstr "Controleer op de achtergrond op gamelijstwijzigingen" +msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:33 msgid "Check for updates: " -msgstr "Controleer op updates:" +msgstr "Controleer op updates: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr "Klassieke Controller" msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Wis Cache" @@ -1616,9 +1619,9 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..." #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:24 msgid "Close" -msgstr "Sluit" +msgstr "Sluiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr "Code" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:101 msgid "Code:" -msgstr "Code: " +msgstr "Code:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 msgid "Comment" @@ -1642,19 +1645,19 @@ msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Shaders Compileren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimeer ISO ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" -msgstr "Gecomprimeerde GC/Wii images (*.gcz)" +msgstr "Gecomprimeerde GC/Wii-images (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1663,8 +1666,8 @@ msgstr "" "comprimeren door opvuldata te verwijderen en is niet meer om te draaien. Uw " "schijfkopie zal hierna nog steeds werken. Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimeren..." @@ -1681,7 +1684,7 @@ msgstr "Het MD5 controlegetal wordt berekend" msgid "Condition" msgstr "Conditie" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Config" @@ -1704,10 +1707,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1722,7 +1725,7 @@ msgstr "Bevestig backend verandering" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" @@ -1732,7 +1735,7 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" @@ -1744,19 +1747,19 @@ msgstr "Verbind USB Toetsenbord" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" @@ -1774,16 +1777,16 @@ msgstr "Verbindingstype:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:154 msgid "Continuous Scanning" -msgstr "Continu scannen" +msgstr "Continu Scannen" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "Controllerprofiel" @@ -1791,7 +1794,7 @@ msgstr "Controllerprofiel" msgid "Controller Settings" msgstr "Controllerinstellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Controllers" @@ -1804,7 +1807,7 @@ msgid "" msgstr "" "Regelt de afstand van de convergentie-vlak. Dit is de afstand dat bepaalt of " "virtuele objecten op de voorgrond van een scherm moeten worden getoond.\n" -"Een hogere waarde zorgt voor een sterkere 'uit het scherm' effect." +"Een hogere waarde zorgt voor een sterker 'uit het scherm' effect." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:330 msgid "" @@ -1813,7 +1816,7 @@ msgid "" "more comfortable." msgstr "" "Regelt de scheidingsafstand tussen de virtuele camera's.\n" -"Een hogere waarde zorgt voor een sterkere gevoel van diepte." +"Een hogere waarde zorgt voor een sterker gevoel van diepte." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:117 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:123 @@ -1853,11 +1856,11 @@ msgstr "Kopiëren mislukt" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren naar A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren naar B" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1894,7 +1897,7 @@ msgid "" "Could not download update information from Nintendo. Please check your " "Internet connection and try again." msgstr "" -"Kan update informatie niet van Nintendo downloaden. Controleer uw " +"Kon geen updateinformatie van Nintendo downloaden. Controleer uw " "internetverbinding en probeer het opnieuw." #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 @@ -1905,7 +1908,7 @@ msgstr "" "Kon geen update installeren naar het Wii-systeemgeheugen. Raadpleeg de logs " "voor meer informatie." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1914,7 +1917,7 @@ msgstr "" "Kon IOS %016 niet starten omdat het ontbreekt in de NAND.\n" "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vasthangen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1922,7 +1925,7 @@ msgstr "" "Kon het Wii-menu niet starten omdat het ontbreekt in de NAND.\n" "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vasthangen." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1938,7 +1941,7 @@ msgid "" "Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly from the " "original GameCube and Wii discs." msgstr "" -"Kan \"%s\" niet lezen. Er is geen geldige GameCube of Wii schijf in het " +"Kon \"%s\" niet lezen. Er is geen geldige GameCube of Wii schijf in het " "station gevonden. Dolphin kan geen spellen direct vanaf de originele " "GameCube of Wii schijf afspelen." @@ -1959,13 +1962,13 @@ msgid "" "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " "options." msgstr "" -"Kan niet naar geheugenkaart %s schrijven. \n" +"Kon niet naar geheugenkaart %s schrijven. \n" "\n" -"Draait u Dolphin vanaf een CD/DVD of is het bestand misschien beveiligd " +"Draait u Dolphin vanaf een CD/DVD, of is het bestand misschien beveiligd " "tegen schrijven?\n" "\n" "Krijgt u dit nadat u de emulator map hebt verplaatst?\n" -"In dat geval moet u uw memory card locatie opnieuw aangeven in de " +"In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de " "configuratie." #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:63 @@ -1975,7 +1978,7 @@ msgstr "Kon libusb niet initialiseren voor Bluetooth-passthrough: %s" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840 msgid "Couldn't look up central server" -msgstr "Kan de centrale server niet vinden" +msgstr "Kon de centrale server niet vinden" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86 msgid "Country:" @@ -2038,9 +2041,9 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Aangepaste RTC Opties" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2099,33 +2102,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Alleen debug" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimeer ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISOs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Decomprimeren..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Verlaag Convergentie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Verlaag Diepte" @@ -2134,7 +2138,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Verlaag Emulatiesnelheid" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Verlaag IR" @@ -2159,11 +2163,11 @@ msgstr "Standaard ISO:" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." -msgstr "Verwijder Bestand" +msgstr "Verwijder Bestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden..." @@ -2182,9 +2186,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -2233,7 +2237,7 @@ msgstr "Draai" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:125 msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity." -msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit. " +msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132 msgid "Direct Connection" @@ -2265,9 +2269,9 @@ msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79 msgid "Disable Fog" -msgstr "Schakel Fog uit" +msgstr "Schakel Mist uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "JIT Cache uitschakelen" @@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?" @@ -2374,8 +2378,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map Bestand (*.map)" @@ -2384,7 +2388,7 @@ msgstr "Dolphin Map Bestand (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2392,7 +2396,7 @@ msgstr "" "Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n" "Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kan de gevraagde actie niet voltooien." @@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "Comprimeren van schijfkopie voltooid." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2477,7 +2481,7 @@ msgstr "Dump &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dump &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2485,7 +2489,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -2624,7 +2628,7 @@ msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleer Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulatiesnelheid" @@ -2647,15 +2651,15 @@ msgstr "Activeer Aangepaste RTC" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:63 msgid "Enable Dual Core" -msgstr "Activeer Dual Core" +msgstr "Activeer Dual-Core" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:134 msgid "Enable Dual Core (speedup)" -msgstr "Activeer Dual Core (verhoogt de snelheid)" +msgstr "Activeer Dual-Core (snelheidsverhoging)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:44 msgid "Enable Emulated CPU Clock Override" -msgstr "Activeer het overschrijven van geëmuleerde CPU klok" +msgstr "Activeer Overschrijven van Geëmuleerde CPU Klok" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:65 msgid "Enable FPRF" @@ -2857,7 +2861,7 @@ msgstr "Verbeteringen" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Voer USB apparaat ID in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" @@ -2883,7 +2887,7 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2891,14 +2895,14 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2979,13 +2983,13 @@ msgstr "Exporteer &Alle..." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214 msgid "Export All Wii Saves" -msgstr "Exporteer alle Wii saves" +msgstr "Exporteer alle Wii Saves" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Export Recording" -msgstr "Exporteer Opname..." +msgstr "Exporteer Opname" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." @@ -2994,21 +2998,21 @@ msgstr "Exporteer Opname..." msgid "Export Save File" msgstr "Exporteer Save Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "Exporteer Wii saves (Experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n save(s) geëxporteerd" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Extensie" @@ -3071,7 +3075,7 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kan de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kan het geselecteerde bestand niet verwijderen." @@ -3092,11 +3096,11 @@ msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kan het bestand niet openen" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kan niet naar het bestand schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" @@ -3123,7 +3127,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "Kon save bestanden niet importeren." @@ -3131,10 +3135,10 @@ msgstr "Kon save bestanden niet importeren." msgid "Failed to init core" msgstr "Kon core niet initiëren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." -msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND" +msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1179 msgid "" @@ -3153,11 +3157,11 @@ msgstr "" "Kon %s niet laden. Als u Windows 7 gebruikt, installeer dan het updatepakket " "KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon kaartbestand '%1' niet laden" @@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt" msgid "Failed to remove file" msgstr "Kon bestand niet verwijderen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." @@ -3290,15 +3294,15 @@ msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Kon FIFO log niet opslaan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "Kon handtekening bestand '%1' niet opslaan" +msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" @@ -3320,10 +3324,10 @@ msgstr "" "Schrijven naar \"%s\" is mislukt.\n" "Controleer of u genoeg ruimte hebt op het doel." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -3347,14 +3351,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -3448,7 +3452,7 @@ msgstr "Flags" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Kommagetal" @@ -3490,9 +3494,9 @@ msgid "" msgstr "" "Forceert het spel om grafische afbeeldingen op elke beeldverhouding te " "tonen.\n" -"Gebruik in combinatie met de \"Beeldverhouding\" instelling op \"Force " +"Gebruik in combinatie met de \"Beeldverhouding\" instelling op \"Forceer " "16:9\" om 4:3 spellen te forceren naar 16:9.\n" -"Zorgt zelden voor goede resultaten en breekt delen van de graphics en game " +"Zorgt zelden voor goede resultaten en breekt delen van de graphics en spel " "user interface.\n" "Onnodig bij het gebruik van AR/Gecko-code breedbeeld patches.\n" "\n" @@ -3527,9 +3531,9 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Vooruit" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" -msgstr "Wii-afstandsbediening forwarden" +msgstr "Wii-afstandsbediening Forwarden" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:112 msgid "Forward port (UPnP)" @@ -3543,7 +3547,7 @@ msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Voorwaarts" @@ -3568,7 +3572,7 @@ msgstr "Gebruik FFV1 Voor Frame Dumps" msgid "Frame Range" msgstr "Framebereik" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '%s' bestaan al. Overschrijven?" @@ -3585,48 +3589,48 @@ msgstr "Frankrijk" msgid "Free Look" msgstr "Vrij kijk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Vrij kijk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Vrij kijken Verlaag Snelheid" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Vrij kijken Verhoog Snelheid" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Vrij kijken Beweeg Omlaag" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Vrij kijken Beweeg Links" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Vrij kijken Beweeg Rechts" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Vrij kijken Beweeg Omhoog" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Vrij kijken Reset" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Vrij kijken Reset Snelheid" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Vrij kijken Zoom In" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Vrij kijken Zoom Uit" @@ -3651,9 +3655,9 @@ msgstr "Van" msgid "From:" msgstr "Van:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" -msgstr "Volledig scherm" +msgstr "Volledig Scherm" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 msgid "Function" @@ -3723,8 +3727,8 @@ msgstr "Spelconfiguratie" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -3808,12 +3812,12 @@ msgstr "GameCube TAS Invoer %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -3834,7 +3838,7 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Gegenereerd door zoekopdracht (adres %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" @@ -3853,12 +3857,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Graphicsschakelaars" @@ -3883,7 +3887,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:47 msgid "Green" -msgstr "Groen " +msgstr "Groen" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:39 msgid "Green Left" @@ -3893,7 +3897,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" @@ -3923,9 +3927,9 @@ msgstr "Hoogte" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" @@ -3944,38 +3948,30 @@ msgstr "Host Code:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "Host Invoer Autoriteit" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "Hostgrootte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"De host code grootte klopt niet.\n" -"Controleer of u de juiste code heeft." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host met NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Sneltoetsinstellingen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" @@ -4020,13 +4016,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL met onbekende hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Gevoeligheid:" @@ -4067,7 +4064,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Negeren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4159,11 +4156,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "In Game" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Verhoog Convergentie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Verhoog Diepte" @@ -4172,7 +4169,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Verhoog Emulatiesnelheid" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Verhoog IR" @@ -4181,13 +4178,13 @@ msgstr "Verhoog IR" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -4207,15 +4204,15 @@ msgstr "Installeer Update" msgid "Install WAD..." msgstr "Installeer WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installeren op de NAND" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:36 msgid "Instruction Breakpoint" -msgstr "instructie Breakpoint" +msgstr "Instructie Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Instructie:" @@ -4258,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Resolutie" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgstr "Interne Resolutie:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (traagst)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreter Core" @@ -4287,7 +4284,7 @@ msgstr "Ongeldige Gemengde Code" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" @@ -4304,7 +4301,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Ongeldige invoer voor het veld \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Ongeldige invoer opgegeven" @@ -4343,7 +4340,7 @@ msgstr "Italië" msgid "Iterative Input" msgstr "Iteratieve invoer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4351,7 +4348,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimenteel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Uit" @@ -4359,47 +4356,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Uit" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blokken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Jit Tak Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Uit (JIT Core)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Uit" @@ -4407,7 +4404,7 @@ msgstr "JIT Paired Uit" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" @@ -4422,7 +4419,7 @@ msgstr "Japans" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Keep Window on Top" -msgstr "Houdt Venster Bovenop" +msgstr "Houd Venster Bovenop" #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:91 @@ -4456,20 +4453,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analoog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -4503,12 +4500,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Klik met de linkermuisknop om de IR-waarde in te stellen.\n" +"Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Klik met de linkermuisknop om de stick-waarde in te stellen.\n" +"Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4532,11 +4533,11 @@ msgstr "Minder dan" msgid "License" msgstr "Licentie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -4547,9 +4548,9 @@ msgstr "Lijstweergave" msgid "Load" msgstr "Laad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." -msgstr "Laad &Ander Mapbestand" +msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66 msgid "Load Custom Textures" @@ -4559,93 +4560,93 @@ msgstr "Laad Aangepaste Textures" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Laad Laatste Staat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Laad staat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Laad Laatste Staat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Laad Laatste Staat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Laad Laatste Staat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Laad Laatste Staat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Laad Laatste Staat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Laad Laatste Staat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Laad Laatste Staat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Laad Laatste Staat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Laad Laatste Staat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Laad Laatste Staat 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Laad Staat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Laad Staat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Laad Staat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Laad Staat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Laad Staat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Laad Staat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Laad Staat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Laad Staat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Laad Staat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad Staat 9" @@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Laad Staat van Slot" msgid "Load Wii Save" msgstr "Laad Wii Save" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" @@ -4679,7 +4680,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" @@ -4687,7 +4688,7 @@ msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" @@ -4695,7 +4696,7 @@ msgstr "Laad mapbestand" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" @@ -4703,7 +4704,7 @@ msgstr "Symbolen geladen van '%1'" msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "Vergrendel" @@ -4716,7 +4717,7 @@ msgstr "Logboek" msgid "Log Configuration" msgstr "Logboek Configuratie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Log JIT-instructiedekking" @@ -4765,9 +4766,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Knuppel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -4800,11 +4801,11 @@ msgstr "Overeenkomst Gevonden" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Max Buffer:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4839,8 +4840,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Wilt u de oude bestanden naar de nieuwe locatie kopiëren?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Geheugen Niet Gereed" @@ -4884,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4932,12 +4933,13 @@ msgstr "Meer dan of gelijk aan" msgid "More than" msgstr "Meer dan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Motion Controls en IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4949,15 +4951,15 @@ msgstr "" "Beweeg je muisaanwijzer over een optie om een uitgebreide beschrijving weer " "te geven." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "NAND Check" @@ -4977,7 +4979,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -4992,12 +4994,12 @@ msgstr "Naam:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51 msgid "Native (640x528)" -msgstr "Native (640x528)" +msgstr "Natief (640x528)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:321 msgid "Native GCI File (*.gci)" -msgstr "Native GCI-bestand (*.gci)" +msgstr "Natief GCI-bestand (*.gci)" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:65 msgid "NetPlay" @@ -5045,39 +5047,39 @@ msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." msgid "New instruction:" msgstr "Nieuwe instructie:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 -msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" -msgstr "Volgend Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 1" - -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 -msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" -msgstr "Volgend Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 2" - #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 -msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" -msgstr "Volgend Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 3" +msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" +msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 1" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" +msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 2" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" +msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 3" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" -msgstr "Volgend Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4" +msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79 msgid "Next Match" msgstr "Volgende Overeenkomst" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 4" @@ -5118,10 +5120,15 @@ msgstr "Geen extensie geselecteerd." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "Geen opname geladen." @@ -5129,8 +5136,8 @@ msgstr "Geen opname geladen." #: Source/Core/Core/State.cpp:690 msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs" msgstr "" -"Geen undo.dtm gevonden. Het ongedaan maken van load state wordt afgebroken " -"om desynchronisatie te voorkomen." +"Geen undo.dtm gevonden. Het ongedaan maken van staat laden wordt afgebroken " +"om desynchronisatie te voorkomen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:391 msgid "No value provided." @@ -5159,10 +5166,6 @@ msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" msgid "Not equals to" msgstr "Niet gelijk aan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Nog niet geïmplementeerd" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Opmerkingen:" @@ -5210,7 +5213,7 @@ msgstr "Object %1" msgid "Object Range" msgstr "Object Bereik" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "Octaal" @@ -5222,11 +5225,11 @@ msgstr "Uit" msgid "Offset:" msgstr "Afstand:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5234,11 +5237,11 @@ msgstr "" "Exporteer alleen symbolen met voorvoegsel:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Open &bevattende map" @@ -5246,7 +5249,7 @@ msgstr "Open &bevattende map" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO log Openen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Open Wii &save map" @@ -5272,8 +5275,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5289,12 +5292,12 @@ msgstr "Oranje" msgid "Other" msgstr "Overige" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Overige Staat-sneltoetsen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Overige Staatbeheer" @@ -5310,9 +5313,9 @@ msgstr "Overlay informatie" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Overschrijf taal op NTSC spellen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." -msgstr "O&pname afspelen..." +msgstr "O&pname Afspelen..." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228 msgid "PAL" @@ -5369,11 +5372,11 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film" @@ -5389,7 +5392,7 @@ msgstr "Per-Pixel Belichting" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Voer Systeemupdate Uit" @@ -5397,7 +5400,7 @@ msgstr "Voer Systeemupdate Uit" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Kies een debug-lettertype" @@ -5405,12 +5408,12 @@ msgstr "Kies een debug-lettertype" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Speel" @@ -5474,7 +5477,7 @@ msgstr "Vroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayWiimote. %u + %d > %zu" #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1220 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" -msgstr "%zuVroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayWiimote. %u > " +msgstr "Vroegtijdige beeïndiging van filmpje in PlayWiimote. %u > %zu" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:93 msgid "" @@ -5484,7 +5487,7 @@ msgstr "" "Update voorbereiden...\n" "Dit kan even duren." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Druk Op Sync Knop" @@ -5501,19 +5504,19 @@ msgstr "" "Niet aanbevolen, gebruik alleen als de andere opties slechte resultaten op " "uw systeem opleveren." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4" @@ -5521,19 +5524,19 @@ msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4" msgid "Previous Match" msgstr "Vorige Overeenkomst" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 4" @@ -5541,13 +5544,13 @@ msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 4" msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Programmateller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -5574,20 +5577,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Stoppen" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analoog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" @@ -5635,7 +5638,7 @@ msgstr "Alleen-Lezen Modus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:155 msgid "Real Balance Board" -msgstr "Echte Balance Board" +msgstr "Echt Balance Board" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:183 msgid "Real Wii Remote" @@ -5706,16 +5709,16 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Refresh Game List" -msgstr "Ververs spellijst" +msgstr "Spellijst Verversen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Regio" @@ -5775,7 +5778,7 @@ msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5818,7 +5821,7 @@ msgstr "Revisie" #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:30 msgid "Revision: " -msgstr "Revisie:" +msgstr "Revisie: " #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146 @@ -5859,8 +5862,8 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5891,7 +5894,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5910,13 +5913,13 @@ msgstr "Betrouwbaar" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Code opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -5928,57 +5931,57 @@ msgstr "FIFO log Opslaan" msgid "Save File to" msgstr "Bestand Opslaan in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Sla oudste staat op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Sla staat op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Sla Staat 1 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Sla Staat 10 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Sla Staat 2 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Sla Staat 3 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Sla Staat 4 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Sla Staat 5 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Sla Staat 6 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Sla Staat 7 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sla Staat 8 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sla Staat 9 Op" @@ -5998,11 +6001,11 @@ msgstr "Sla Staat Op naar Geselecteerde Slot" msgid "Save State to Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Staat Opslaan en Laden" @@ -6010,7 +6013,7 @@ msgstr "Staat Opslaan en Laden" msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6020,15 +6023,15 @@ msgstr "" "maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n" "Nu overschrijven?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Sla mapbestand op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" -msgstr "Sla handtekeningsbestand op" +msgstr "Sla handtekeningbestand op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" @@ -6059,7 +6062,7 @@ msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Geschaalde EFB Kopie" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -6070,7 +6073,7 @@ msgstr "Screenshot mislukt: Kan bestand \"%s\" niet openen (foutmelding %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -6087,7 +6090,7 @@ msgstr "Zoek Huidig Object" msgid "Search Subfolders" msgstr "Zoeken in submappen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Zoek naar Instructie" @@ -6095,7 +6098,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie" msgid "Search games..." msgstr "Zoek Spellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" @@ -6105,10 +6108,10 @@ msgstr "Selecteer" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:67 msgid "Select Dump Path" -msgstr "Selecteer Dump Pad:" +msgstr "Selecteer Dump Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -6120,7 +6123,7 @@ msgstr "Selecteer Laatste Staat" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Selecteer Staat" @@ -6128,43 +6131,43 @@ msgstr "Selecteer Staat" msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer Staat Slot" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Selecteer Staat Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Selecteer Staat Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Selecteer Staat Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Selecteer Staat Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Selecteer Staat Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Selecteer Staat Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Selecteer Staat Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Selecteer Staat Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Selecteer Staat Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Selecteer Staat Slot 9" @@ -6172,7 +6175,7 @@ msgstr "Selecteer Staat Slot 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecteer Wii NAND Basismap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Selecteer een Map" @@ -6190,13 +6193,13 @@ msgstr "Selecteer een Spel" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:78 msgid "Select a SD Card Image" -msgstr " Selecteer een SD-kaart Image" +msgstr "Selecteer een SD-kaart Image" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:17 msgid "Select a game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" @@ -6210,7 +6213,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -6232,19 +6235,19 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel selecteer \"Auto\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Selecteer waar u de gecomprimeerde image wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Selecteer waar u de gecomprimeerde images wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte image wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte images wilt opslaan" @@ -6345,7 +6348,7 @@ msgstr "" "de beste emulatie-ervaring wordt aangeraden om elk spel te proberen en de " "backend te selecteren die het minst problematisch is.\n" "\n" -"Bij twijfel, selecteert u OpenGL. " +"Bij twijfel, selecteert u OpenGL." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:192 msgid "Send" @@ -6363,11 +6366,12 @@ msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" msgid "Set &Value" msgstr "Stel &Waarde In" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Stel PC In" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ingesteld als &standaard ISO" @@ -6430,7 +6434,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Shadercompilatie" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6448,7 +6452,7 @@ msgstr "Toon &Toolbar" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Toon Australië" @@ -6460,7 +6464,7 @@ msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Toon Debugging-UI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Toon ELF/DOL" @@ -6468,39 +6472,39 @@ msgstr "Toon ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" -msgstr "Toon beeldenteller" +msgstr "Toon Frameteller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Toon Frankrijk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Toon Duitsland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Invoervenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Toon JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Toon Vertragingsteller" @@ -6510,7 +6514,7 @@ msgstr "Toon Taal:" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:374 msgid "Show Log &Configuration" -msgstr "Bekijk Log &Configuratie" +msgstr "Toon Log &Configuratie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92 msgid "Show NetPlay Messages" @@ -6520,7 +6524,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Berichten" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Toon NetPlay Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Toon Nederland" @@ -6528,27 +6532,28 @@ msgstr "Toon Nederland" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "PC weergeven" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Toon Rusland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Toon Spanje" @@ -6557,31 +6562,31 @@ msgstr "Toon Spanje" msgid "Show Statistics" msgstr "Toon Statistieken" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Toon Systeemklok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Toon VS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Toon Onbekend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Toon WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" @@ -6622,23 +6627,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Naast elkaar" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Zijwaarts Houden" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Schakel Zijwaarts" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" -msgstr "Zijwaartse Wii-afstandsbediening" +msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Handtekeningdatabase" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Signed Integer" @@ -6664,7 +6669,7 @@ msgstr "" "Grootte van uitrekkingsbuffer in milliseconden. Te lage waarden kunnen " "leiden tot krakend geluid." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -6687,7 +6692,7 @@ msgstr "Slot A" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:111 msgid "Slot A:" -msgstr "Sleuf A:" +msgstr "Slot A:" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:77 msgid "Slot B" @@ -6695,7 +6700,7 @@ msgstr "Slot B" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:114 msgid "Slot B:" -msgstr "Sleuf B:" +msgstr "Slot B:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:130 @@ -6734,11 +6739,11 @@ msgstr "Spanje" msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Speaker Pan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Speaker Volume:" @@ -6779,7 +6784,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" @@ -6795,19 +6800,27 @@ msgstr "Gestart spel" msgid "Steering Wheel" msgstr "Stuurwiel" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Stap" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Stap In" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Stap Uit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Stap Over" @@ -6827,7 +6840,7 @@ msgstr "Overstappen in voortgang..." msgid "Step successful!" msgstr "Stap succesvol!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Stappen" @@ -6854,11 +6867,11 @@ msgstr "Knuppel" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer" @@ -6922,12 +6935,12 @@ msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "String Match" @@ -6940,34 +6953,34 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%nimage(s) succesvol gecomprimeerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) succesvol uitgepakt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:188 msgid "Successfully deleted '%1'." -msgstr "'%1' is succesvol verwijderd!" +msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 msgid "Successfully deleted files." -msgstr "Bestanden succesvol verwijderd" +msgstr "Bestanden succesvol verwijderd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" @@ -6979,7 +6992,7 @@ msgstr "%1 save bestanden succesvol geëxporteerd." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Save bestand succesvol geëxporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" @@ -6991,16 +7004,16 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Save bestanden succesvol geïmporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." @@ -7025,7 +7038,7 @@ msgstr "" "In geval van twijfel leeg laten." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7033,11 +7046,11 @@ msgstr "Zwaai" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "Overschakelen naar B" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -7053,7 +7066,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symboolnaam:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -7090,11 +7103,13 @@ msgstr "Synchroniseren van save data..." msgid "System Language:" msgstr "Systeemtaal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Invoer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Tools" @@ -7132,7 +7147,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel sleep naar de meest rechtste waarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7140,7 +7155,7 @@ msgstr "" "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "De NAND is gerepareerd." @@ -7182,7 +7197,7 @@ msgstr "" "De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden " "gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7202,15 +7217,17 @@ msgstr "De geëmuleerde Wii-console is geupdate." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "De geëmuleerde Wii-console is al up-to-date." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7259,6 +7276,12 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!" msgid "The hashes match!" msgstr "De hashes komen overeen!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" @@ -7351,7 +7374,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u alle niet-gecodeerde regels verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst." @@ -7376,7 +7399,7 @@ msgstr "" "zelf aanpassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" @@ -7427,6 +7450,16 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"Dit geeft de host controle over wanneer invoer naar het spel wordt gestuurd, " +"waardoor spelers effectief van elkaar worden ontkoppeld qua bufferen.\n" +"Hierdoor kunnen spelers vertraging hebben op basis van hun verbinding met de " +"host, in plaats van de connectie van iedereen. Buffer werkt anders\n" +"in deze modus. De host heeft nooit vertraging en de bufferinstelling dient " +"om stotteren te voorkomen, en versnelt wanneer de hoeveelheid gebufferde " +"invoer\n" +"de ingestelde limiet overschrijdt. Invoervertraging is in plaats daarvan " +"gebaseerd op ping naar de host. Dit resulteert in soepeler gameplay op een " +"instabiele verbindingen." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7522,16 +7555,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Kantelen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -7549,19 +7582,19 @@ msgstr "Naar:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm &Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D Anaglyph Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Schakel 3D Naast elkaar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "3D Vision Omschakelen" @@ -7569,28 +7602,28 @@ msgstr "3D Vision Omschakelen" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alle Log Types Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Breakpoint Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Bijsnijden Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Aangepaste Textures Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB kopieën Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Fog Omschakelen" @@ -7602,23 +7635,23 @@ msgstr "Volledig Scherm Omschakelen" msgid "Toggle Pause" msgstr "Pauze Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Texture Dumpen Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Schakel USB Toetsenbord" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "XFB kopieën Omschakelen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "XFB Onmiddellijke Modus Omschakelen" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "Te veel overeenkomsten om weer te geven (%1)" @@ -7652,7 +7685,7 @@ msgstr "Traversal Server" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7693,7 +7726,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB Witte Lijst Fout" @@ -7744,7 +7777,7 @@ msgstr "" "geldige gecodeerde of gedecodeerde code. Controleer of u het correct heeft " "getypt.\n" "\n" -"Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken? " +"Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258 msgid "" @@ -7756,22 +7789,22 @@ msgstr "" "Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde Gecko code te verwerken als een " "geldige code. Controleer of u het correct heeft getypt.\n" "\n" -"Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken? " +"Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273 #, c-format msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Niet in staat om naar bestand %s te schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" -msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii images (*.iso *.gcm)" +msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-images (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad Staat ongedaan maken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Save Staat ongedaan maken" @@ -7779,15 +7812,11 @@ msgstr "Save Staat ongedaan maken" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Niet geïmplementeerd" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Deïnstalleren van de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7850,7 +7879,7 @@ msgstr "Onbeperkt" msgid "Unpacking" msgstr "Uitpakken" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned Integer" @@ -7860,9 +7889,9 @@ msgstr "Unsigned Integer" msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -7876,7 +7905,7 @@ msgstr "Update beschikbaar" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59 msgid "Update cancelled" -msgstr "Update geannuleerd " +msgstr "Update geannuleerd" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38 @@ -7903,15 +7932,15 @@ msgstr "" "Titel %1 wordt bijgewerkt...\n" "Dit kan even duren." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Verticaal Houden" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Schakel Verticaal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" @@ -7933,7 +7962,7 @@ msgstr "Gebruik &Volledig Scherm" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:102 msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" -msgstr "Gebruik PAL60 Mode (EuRGB60)" +msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Use Panic Handlers" @@ -7974,8 +8003,8 @@ msgstr "Hulpprogramma" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -8000,11 +8029,11 @@ msgstr "Partitie Verifiëren" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Afronding" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Bekijk &code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Bekijk &geheugen" @@ -8012,7 +8041,7 @@ msgstr "Bekijk &geheugen" msgid "View Default Config" msgstr "Standaardconfiguratie bekijken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8034,7 +8063,7 @@ msgstr "Volume Omhoog" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD bestanden (*.wad)" @@ -8090,7 +8119,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -8145,7 +8174,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: U heeft een save geladen waarvan het film niet overeenkomt op " "byte %zu (0x%zX). U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, of " "deze staat opnieuw te laden met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders " -"zullen er waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. " +"zullen er waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden." #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1042 #, c-format @@ -8224,7 +8253,7 @@ msgstr "Breedbeeld Hack" msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8238,7 +8267,7 @@ msgstr "Wii Menu" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:173 msgid "Wii NAND Root:" -msgstr "Wii NAND basismap:" +msgstr "Wii NAND Basismap:" #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:30 msgid "Wii Remote" @@ -8282,11 +8311,11 @@ msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" @@ -8342,7 +8371,7 @@ msgstr "Schrijf naar Venster" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8350,11 +8379,11 @@ msgstr "X" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:492 msgid "XF register " -msgstr "XF register" +msgstr "XF register " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8365,11 +8394,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8405,7 +8434,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8435,7 +8464,7 @@ msgstr "geen" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:185 msgid "on" -msgstr "Aan" +msgstr "aan" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79 msgid "or select a device" @@ -8460,8 +8489,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ Uitnodigen" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ Weigeren" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 1bd0a9296b..0f930d888c 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -158,11 +158,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i z %i bloków. Współczynnik kompresji %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -281,11 +276,11 @@ msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&O programie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -302,7 +297,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" @@ -310,7 +305,7 @@ msgstr "Ustawienia &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatyczny Start" @@ -318,7 +313,7 @@ msgstr "&Automatyczny Start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" @@ -334,11 +329,11 @@ msgstr "&Anuluj" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "Wy&czyść Symbole" @@ -350,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" @@ -358,7 +353,7 @@ msgstr "Ustawienia &kontrolerów" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiuj adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Uwórz plik sygnatury..." @@ -368,7 +363,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -398,7 +393,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." @@ -406,23 +401,23 @@ msgstr "&Czcionka..." msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych" @@ -434,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -446,7 +441,7 @@ msgstr "&Język:" msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -454,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" @@ -462,7 +457,7 @@ msgstr "Pa&mięć" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Menedżer &kart pamięci (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -470,11 +465,11 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -486,11 +481,11 @@ msgstr "W&strzymaj" msgid "&Play" msgstr "&Graj" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" @@ -515,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -539,23 +534,25 @@ msgstr "&Narzędzia" msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "Wi&ki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -625,14 +622,16 @@ msgstr "32-bitowy" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Głębia 3D" @@ -767,7 +766,7 @@ msgstr "Kody AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" @@ -894,15 +893,17 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add New USB Device" msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Dodaj punkt przerwania" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -915,15 +916,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -1003,12 +1004,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Zawsze połączony" @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewien?" @@ -1212,10 +1213,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1284,7 +1285,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "Gałąź:" msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt przerwania" @@ -1343,17 +1344,17 @@ msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "Przycisk" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Środek" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Sprawdź aktualizacje:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "Kontroler Klasyczny" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" @@ -1597,19 +1598,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Skompresowane obrazy gier GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1618,8 +1619,8 @@ msgstr "" "usunięcie danych dopełniających. Twój obraz dysku nadal będzie działać. " "Kontynuuj?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Kompresowanie..." @@ -1636,7 +1637,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" @@ -1659,10 +1660,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" @@ -1699,19 +1700,19 @@ msgstr "Podłącz klawiaturę USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Połącz Wiilot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Połącz Wiilot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Połącz Wiilot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" @@ -1731,14 +1732,14 @@ msgstr "Typ połączenia:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Skanowanie ciągłe" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Gałka sterująca" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "Ustawienia kontrolera" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Kontrolery" @@ -1860,20 +1861,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1988,9 +1989,9 @@ msgstr "Własne" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opcje własnego RTC" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2049,33 +2050,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Tylko debugowanie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Dziesiętnie" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Wypakuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Wypakuj wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Wypakowywanie..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Zmniejsz konwergencję" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Zmniejsz głębię" @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Zmniejsz szybkość emulacji" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Zmniejsz rozdzielczość wewnętrzną" @@ -2109,11 +2111,11 @@ msgstr "Domyślne ISO:" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Usuń plik..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2132,9 +2134,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2218,7 +2220,7 @@ msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" msgid "Disable Fog" msgstr "Wyłącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2279,7 +2281,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" @@ -2308,8 +2310,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2318,13 +2320,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." @@ -2354,7 +2356,7 @@ msgstr "Zakończono kompresję obrazu płyty." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2409,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzucaj audio" @@ -2417,7 +2419,7 @@ msgstr "Zrzucaj audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzucaj docelowy EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzucaj klatki" @@ -2548,7 +2550,7 @@ msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulowany Wiilot" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Szybkość emulacji" @@ -2764,7 +2766,7 @@ msgstr "Ulepszenia" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Wprowadź ID urządzenia USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2790,7 +2792,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2798,14 +2800,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2889,7 +2891,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." @@ -2898,21 +2900,21 @@ msgstr "Eksportuj nagranie..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" @@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." @@ -2995,11 +2997,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -3034,8 +3036,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3054,11 +3056,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3176,7 +3178,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać unikalnego ID z obrazu dysku" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3192,15 +3194,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3222,10 +3224,10 @@ msgstr "" "Nie udało się zapisać pliku wyjściowego \"%s\".\n" "Sprawdź, czy masz wystarczającą ilość miejsca dostępnego na docelowym dysku." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3249,14 +3251,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacje o pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -3348,7 +3350,7 @@ msgstr "Flagi" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3421,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "W przód" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3437,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie klatek" @@ -3462,7 +3464,7 @@ msgstr "Zrzuty klatek w formacie FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Obraz(y) zrzutów klatek '%s' już istnieje. Zastąpić?" @@ -3479,48 +3481,48 @@ msgstr "Francja" msgid "Free Look" msgstr "Swobodne obserwowanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Swobodne obserwowanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Swobodne obserwowanie Zmniejsz szybkość" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Swobodne obserwowanie Zwiększ szybkość" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w dół" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w lewo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w prawo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w górę" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Swobodne obserwowanie Zresetuj" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Swobodne obserwowanie Zresetuj szybkość" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Swobodne obserwowanie Przybliż" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Swobodne obserwowanie Oddal" @@ -3545,7 +3547,7 @@ msgstr "Z" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Pełny ekran" @@ -3617,8 +3619,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -3702,12 +3704,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Główne" @@ -3728,7 +3730,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3747,12 +3749,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Przełączniki grafiki" @@ -3787,7 +3789,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" @@ -3817,9 +3819,9 @@ msgstr "Wysokość" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecymalne" @@ -3844,12 +3846,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3858,16 +3854,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -3906,13 +3902,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" @@ -4043,11 +4040,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "W grze" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Zwiększ konwergencję" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Zwiększ głębię" @@ -4056,7 +4053,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Zwiększ szybkość emulacji" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną" @@ -4065,13 +4062,13 @@ msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną" msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -4091,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4099,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4140,7 +4137,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna" @@ -4157,7 +4154,7 @@ msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreter (najwolniejszy)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4169,7 +4166,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4186,7 +4183,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4226,7 +4223,7 @@ msgstr "Włochy" msgid "Iterative Input" msgstr "Wejście iteracyjne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4234,7 +4231,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (eksperymentalny)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4242,47 +4239,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4290,7 +4287,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4339,20 +4336,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreański" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Etykieta" @@ -4415,11 +4412,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Licencja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -4430,7 +4427,7 @@ msgstr "Widok listy" msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4442,93 +4439,93 @@ msgstr "Wczytaj własne tekstury" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Wczytaj ostatni stan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Wczytaj stan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Wczytaj stan Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Wczytaj stan Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Wczytaj stan Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Wczytaj stan Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Wczytaj stan Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Wczytaj stan Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Wczytaj stan Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Wczytaj stan Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Wczytaj stan Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" @@ -4548,7 +4545,7 @@ msgstr "Wczytaj stan ze slotu" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wczytaj zapis Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4562,7 +4559,7 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" @@ -4570,7 +4567,7 @@ msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" @@ -4578,7 +4575,7 @@ msgstr "Wczytaj plik map" msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4586,7 +4583,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4599,7 +4596,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Konfiguracja logu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4648,9 +4645,9 @@ msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -4723,8 +4720,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Czy chcesz skopiować stary plik do nowej lokacji?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Pamięć niegotowa" @@ -4764,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4812,12 +4809,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Kontrole ruchu i IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4827,15 +4825,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "Przesuń wskaźnik myszy nad opcję, aby wyświetlić szczegółowy opis." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4856,7 +4854,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4922,19 +4920,19 @@ msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4942,19 +4940,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4995,10 +4993,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -5034,10 +5037,6 @@ msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Uwagi:" @@ -5085,7 +5084,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Zasięg objektu" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -5097,11 +5096,11 @@ msgstr "Wyłączony" msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5109,11 +5108,11 @@ msgstr "" "Eksportuj symbole tylko z przedrostkiem:\n" "(Puste dla wszystkich symboli)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Otwórz &folder zawartości" @@ -5121,7 +5120,7 @@ msgstr "Otwórz &folder zawartości" msgid "Open FIFO log" msgstr "Otwórz log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii" @@ -5147,8 +5146,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5164,12 +5163,12 @@ msgstr "Pomarańczowy" msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Inne zarządzanie stanami" @@ -5185,7 +5184,7 @@ msgstr "Nakładane informacje" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Wymuś język w grach NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." @@ -5244,11 +5243,11 @@ msgstr "Łatki" msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" @@ -5264,7 +5263,7 @@ msgstr "Oświetlenie na piksel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5272,7 +5271,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5280,12 +5279,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Platforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Graj" @@ -5358,7 +5357,7 @@ msgstr "" "Przygotowanie do aktualizacji...\n" "To może zająć trochę czasu." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Naciśnij przycisk Sync" @@ -5370,19 +5369,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5390,19 +5389,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5410,13 +5409,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Licznik programu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5443,20 +5442,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Zamknij" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5576,7 +5575,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -5584,8 +5583,8 @@ msgstr "Odśwież" msgid "Refresh Game List" msgstr "Odśwież listę gier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5724,8 +5723,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5756,7 +5755,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5775,13 +5774,13 @@ msgstr "Bezpieczny" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Zapisz kod" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5793,57 +5792,57 @@ msgstr "Zapisz log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Zapisz plik do" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Zapisz najstarszy stan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Zapisz stan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Zapisz stan Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Zapisz stan Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Zapisz stan Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Zapisz stan Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Zapisz stan Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Zapisz stan Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Zapisz stan Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Zapisz stan Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Zapisz stan Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" @@ -5863,11 +5862,11 @@ msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Zapisz i wczytaj stan" @@ -5875,22 +5874,22 @@ msgstr "Zapisz i wczytaj stan" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Zapisz we wybranym slocie" @@ -5919,7 +5918,7 @@ msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalowana kopia EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Zrzut ekranu" @@ -5931,7 +5930,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -5948,7 +5947,7 @@ msgstr "Przeszukaj aktualny obiekt" msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5956,7 +5955,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5968,8 +5967,8 @@ msgstr "Wybierz" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5981,7 +5980,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" @@ -5989,43 +5988,43 @@ msgstr "Wybierz stan" msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Wybierz slot stanu 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Wybierz slot stanu 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Wybierz slot stanu 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Wybierz slot stanu 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Wybierz slot stanu 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Wybierz slot stanu 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Wybierz slot stanu 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Wybierz slot stanu 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Wybierz slot stanu 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Wybierz slot stanu 9" @@ -6033,7 +6032,7 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Wybierz ścieżkę" @@ -6057,7 +6056,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -6071,7 +6070,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -6093,19 +6092,19 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, wybierz Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać skompresowany obraz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać zdekompresowany obraz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6208,11 +6207,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Ustaw PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ustaw jako domyślne ISO" @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Pokaż Australię" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Pokaż ELF/DOL" @@ -6313,39 +6313,39 @@ msgstr "Pokaż ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Pokazuj kl./s" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Pokazuj licznik klatek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube'a" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Pokaż Niemcy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaż Japonię" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Pokaż licznik lagów" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Pokazuj ping NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" @@ -6373,27 +6373,28 @@ msgstr "Pokaż Holandię" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Pokaż PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Pokaż Rosję" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Pokaż Hiszpanię" @@ -6402,31 +6403,31 @@ msgstr "Pokaż Hiszpanię" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokazuj statystyki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Pokaż zegar systemowy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Tajwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Pokaż nieznane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" @@ -6467,23 +6468,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Obok siebie" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany poziomo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6507,7 +6508,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -6575,11 +6576,11 @@ msgstr "Hiszpania" msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Poziom głośnika:" @@ -6613,7 +6614,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" @@ -6629,19 +6630,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Kierownica" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Wkrocz do" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6661,7 +6670,7 @@ msgstr "Przekraczanie w toku..." msgid "Step successful!" msgstr "Krok wykonany!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Kroki" @@ -6688,11 +6697,11 @@ msgstr "Gałka" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6755,12 +6764,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Łańcuch" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6773,21 +6782,21 @@ msgstr "Struny" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6800,7 +6809,7 @@ msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" @@ -6812,7 +6821,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" @@ -6824,16 +6833,16 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." @@ -6858,7 +6867,7 @@ msgstr "" "W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6886,7 +6895,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -6921,11 +6930,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" @@ -6964,13 +6975,13 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, użyj wartości po prawej stronie." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND został naprawiony." @@ -7006,7 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7022,15 +7033,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7073,6 +7086,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' nie istnieje." @@ -7153,7 +7172,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." @@ -7178,7 +7197,7 @@ msgstr "" "Replay sam w sobie." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" @@ -7313,16 +7332,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Przechylenie" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -7340,19 +7359,19 @@ msgstr "Do:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny &ekran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Przełącz 3D Anaglif" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Przełącz 3D Vision" @@ -7360,28 +7379,28 @@ msgstr "Przełącz 3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Przełącz wszystkie typy logów" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Przełącz proporcje obrazu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Przełącz punkt przerwania" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Przełącz przycinanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Przełącz własne tekstury" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Przełącz kopie EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Przełącz mgłę" @@ -7393,23 +7412,23 @@ msgstr "Przełącz pełny ekran" msgid "Toggle Pause" msgstr "Przełącz wstrzymanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Przełącz zrzucanie tekstur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Przełącz kopie XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Przełącz tryb natychmiastowy XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7443,7 +7462,7 @@ msgstr "Serwer przejściowy" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7484,7 +7503,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7532,15 +7551,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -7548,15 +7567,11 @@ msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Odinstaluj z NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7612,7 +7627,7 @@ msgstr "Nieograniczona szybkość" msgid "Unpacking" msgstr "Rozpakowywanie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7622,9 +7637,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Góra" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" @@ -7663,15 +7678,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wiilot trzymany pionowo" @@ -7734,8 +7749,8 @@ msgstr "Narzędzia" msgid "V-Sync" msgstr "Synchronizacja pionowa" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -7760,11 +7775,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Zaokrąglanie wierzchołków" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Wyświetl &kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Wyświetl &pamięć" @@ -7772,7 +7787,7 @@ msgstr "Wyświetl &pamięć" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7794,7 +7809,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD (*.wad)" @@ -7842,7 +7857,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -7944,7 +7959,7 @@ msgstr "Hak szerokiego ekranu" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8002,11 +8017,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii i Wiilot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" @@ -8062,7 +8077,7 @@ msgstr "Wpisz do okna" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8074,7 +8089,7 @@ msgstr "Rejestr XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8085,11 +8100,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Żółty" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8121,7 +8136,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index d025c53f1f..6fc6f135ec 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -145,11 +145,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -240,11 +235,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& E" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -261,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -269,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -277,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" @@ -293,11 +288,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -309,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -317,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -327,7 +322,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -357,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -365,23 +360,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" @@ -393,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" @@ -421,7 +416,7 @@ msgstr "&Memória" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -429,11 +424,11 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -445,11 +440,11 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -498,23 +493,25 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -584,14 +581,16 @@ msgstr "" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -712,7 +711,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -836,15 +835,17 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -857,15 +858,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "" @@ -932,12 +933,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1135,10 +1136,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "Definições Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1236,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1266,17 +1267,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1507,26 +1508,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Configurar" @@ -1566,10 +1567,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1606,19 +1607,19 @@ msgstr "Conectar Teclado USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1638,14 +1639,14 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1653,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1756,20 +1757,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1862,9 +1863,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1923,33 +1924,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "" @@ -1958,7 +1960,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1983,11 +1985,11 @@ msgstr "ISO Padrão:" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2006,9 +2008,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2091,7 +2093,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Desactivar Nevoeiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2147,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2176,8 +2178,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2186,13 +2188,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2277,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -2285,7 +2287,7 @@ msgstr "Depositar Áudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -2406,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2607,7 +2609,7 @@ msgstr "Melhorias" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2633,7 +2635,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2641,14 +2643,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2727,7 +2729,7 @@ msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -2736,21 +2738,21 @@ msgstr "Exportar Gravação..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar jogo guardado Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Extensão" @@ -2812,7 +2814,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2833,11 +2835,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2861,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2869,8 +2871,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2887,11 +2889,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3004,7 +3006,7 @@ msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3020,15 +3022,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3048,10 +3050,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3073,14 +3075,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3164,7 +3166,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3226,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Frente" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3242,7 +3244,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" @@ -3267,7 +3269,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3284,48 +3286,48 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgstr "De" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Ecrã Inteiro" @@ -3412,8 +3414,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3497,12 +3499,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -3523,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3542,12 +3544,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3575,7 +3577,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3605,9 +3607,9 @@ msgstr "Altura" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3632,12 +3634,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3646,16 +3642,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" @@ -3694,13 +3690,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IV" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Infra Vermelhos" @@ -3803,11 +3800,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Em Jogo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3816,7 +3813,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3825,13 +3822,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "Informação" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -3851,7 +3848,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3859,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3900,7 +3897,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3917,7 +3914,7 @@ msgstr "Resolução Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3929,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3946,7 +3943,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -3984,7 +3981,7 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -3992,7 +3989,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4000,47 +3997,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4048,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4097,20 +4094,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analógico" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4173,11 +4170,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4200,93 +4197,93 @@ msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar Estado Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar Estado Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar Estado Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar Estado Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar Estado Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar Estado Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar Estado Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" @@ -4306,7 +4303,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4317,7 +4314,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4325,7 +4322,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4333,7 +4330,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4341,7 +4338,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4354,7 +4351,7 @@ msgstr "Relatório" msgid "Log Configuration" msgstr "Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4399,9 +4396,9 @@ msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4468,8 +4465,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Quer fazer uma cópia do ficheiro antigo para esta nova localização?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4509,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4557,12 +4554,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4572,15 +4570,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4600,7 +4598,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4666,19 +4664,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4686,19 +4684,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4739,10 +4737,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4778,10 +4781,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4829,7 +4828,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Alcance de Objecto" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4841,21 +4840,21 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &Pasta" @@ -4863,7 +4862,7 @@ msgstr "Abrir &Pasta" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir Pasta de &Jogo guardado Wii " @@ -4889,8 +4888,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4906,12 +4905,12 @@ msgstr "Laranja" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4927,7 +4926,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4986,11 +4985,11 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5006,7 +5005,7 @@ msgstr "Iluminação por Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5014,7 +5013,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5022,12 +5021,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Começar" @@ -5098,7 +5097,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5110,19 +5109,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5130,19 +5129,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5150,13 +5149,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5183,20 +5182,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analógico" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5308,7 +5307,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -5316,8 +5315,8 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "" @@ -5456,8 +5455,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5488,7 +5487,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5507,13 +5506,13 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5525,57 +5524,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Guardar Estado Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Guardar Estado Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Guardar Estado Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Guardar Estado Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Guardar Estado Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Guardar Estado Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Guardar Estado Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Guardar Estado Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" @@ -5595,11 +5594,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5607,22 +5606,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5651,7 +5650,7 @@ msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia EFB Escalada" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -5662,7 +5661,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "" @@ -5679,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar em Sub-Pastas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5687,7 +5686,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5699,8 +5698,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5712,7 +5711,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5720,43 +5719,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -5764,7 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5788,7 +5787,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5802,7 +5801,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -5817,19 +5816,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5915,11 +5914,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como ISO &padrão" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6015,39 +6015,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japão" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6075,27 +6075,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6104,31 +6105,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6163,23 +6164,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6203,7 +6204,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6271,11 +6272,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Altifalante:" @@ -6309,7 +6310,7 @@ msgstr "Começar" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6325,19 +6326,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6357,7 +6366,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6384,11 +6393,11 @@ msgstr "Stick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6437,12 +6446,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6455,21 +6464,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6482,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6494,7 +6503,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6506,16 +6515,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6536,7 +6545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6564,7 +6573,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6599,11 +6608,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6636,13 +6647,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6678,7 +6689,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6694,15 +6705,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6747,6 +6760,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6827,7 +6846,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6852,7 +6871,7 @@ msgstr "" "Action Replay" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6961,16 +6980,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Tilt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -6988,19 +7007,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -7008,28 +7027,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "" @@ -7041,23 +7060,23 @@ msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7091,7 +7110,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7132,7 +7151,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7180,15 +7199,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -7196,15 +7215,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7262,7 +7277,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7272,9 +7287,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Cima" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -7313,15 +7328,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7379,8 +7394,8 @@ msgstr "Utilidade" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7405,11 +7420,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7417,7 +7432,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7439,7 +7454,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7488,7 +7503,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -7586,7 +7601,7 @@ msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7644,11 +7659,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7704,7 +7719,7 @@ msgstr "Escrever para a Janela" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7716,7 +7731,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7727,11 +7742,11 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7760,7 +7775,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 9eb80c88ff..de5ce77743 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -101,6 +101,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"quer juntar-ser a sua festa." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "%1 Blocos Livres; %2 Arquivos Livres" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Configuração de Gráficos %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 Correspondência(s)" @@ -185,11 +187,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i de %i blocos. Taxa de compressão %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -308,11 +305,11 @@ msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Sobre" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Adicionar Ponto de Interrupção de Memória" @@ -329,7 +326,7 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" @@ -337,7 +334,7 @@ msgstr "Configurações de &Som" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Atualização Automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "Início &Automático" @@ -345,7 +342,7 @@ msgstr "Início &Automático" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" @@ -361,11 +358,11 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &Atualizações..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Limpar Símbolos" @@ -377,7 +374,7 @@ msgstr "&Clonar..." msgid "&Code" msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" @@ -385,7 +382,7 @@ msgstr "Configurações de &Controles" msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar endereço" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Criar Arquivo de Assinatura" @@ -395,7 +392,7 @@ msgstr "E&xcluir" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&Excluir Monitor" @@ -425,7 +422,7 @@ msgstr "&Exportar..." msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." @@ -433,23 +430,23 @@ msgstr "&Fonte..." msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar Símbolos de" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" @@ -461,7 +458,7 @@ msgstr "&Importar..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserir blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "&Idioma:" msgid "&Load State" msgstr "Carre&gar Estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar Mapa de Símbolos" @@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "&Carregar Mapa de Símbolos" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear Widgets no Local" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" @@ -489,7 +486,7 @@ msgstr "&Memória" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Gerenciador de &Cartões de Memória (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Gravação" @@ -497,11 +494,11 @@ msgstr "&Gravação" msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Modificar Funções HLE" @@ -513,11 +510,11 @@ msgstr "P&ausar" msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" @@ -542,7 +539,7 @@ msgstr "&Renomear símbolo" msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Salvar Mapa de Símbolo" @@ -566,23 +563,25 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "&View" msgstr "&Visualizar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' não encontrado, nenhum nome de símbolo gerado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não encontrado, em vez disso, examinando por funções comuns" @@ -652,14 +651,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "32 bits Inteiro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profundidade 3D" @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Abortar" @@ -932,15 +933,17 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add New USB Device" msgstr "Adicionar Novo Dispositivo USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Adicionar um Ponto de Interrupção" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Adiciona um Ponto de Interrupção de Memória" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Adicionar para &assistir" @@ -953,15 +956,15 @@ msgstr "Adicionar para Assistir" msgid "Add..." msgstr "Adicionar" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -1042,12 +1045,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "Todos os jogadores sincronizados." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "Permitir análises" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Sempre Conectado" @@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr "Detecção Arbitrária de Mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este arquivo?" @@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este arquivo?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Você deseja realmente fechar o NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Você tem certeza?" @@ -1257,10 +1260,10 @@ msgstr "Endereço incorreto fornecido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valor incorreto fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1288,7 +1291,7 @@ msgstr "Configurações Básicas" msgid "Bass" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Bateria" @@ -1333,7 +1336,7 @@ msgstr "" "O modo passthough do Bluetooth está habilitado, mas nenhum dispositivo USB " "Bluetooth usável foi encontrado. Abortando." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Inicializar para Pausar" @@ -1362,7 +1365,7 @@ msgstr "Ramo:" msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Ponto de interrupção" @@ -1392,17 +1395,17 @@ msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Botão" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1414,7 +1417,7 @@ msgstr "Botão" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1521,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" @@ -1578,7 +1581,7 @@ msgstr "Verificar por Alterações da Lista de Jogos em Segundo Plano" msgid "Check for updates: " msgstr "Verificar atualizações:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1617,7 +1620,7 @@ msgstr "Controle clássico" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Limpar Cache" @@ -1629,7 +1632,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguração" @@ -1653,19 +1656,19 @@ msgstr "Compilar Shaders Antes de começar" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Compilando shaders..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimir as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GC/Wii comprimidas (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1674,8 +1677,8 @@ msgstr "" "comprimida pois os dados de preenchimento serão removidos. Sua imagem " "comprimida ainda funcionará. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimindo..." @@ -1692,7 +1695,7 @@ msgstr "Calculando Checksum MD5" msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Configurar" @@ -1715,10 +1718,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar saída" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -1743,7 +1746,7 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar Balance Board" @@ -1755,19 +1758,19 @@ msgstr "Conectar Teclado USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Conectar Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Conectar Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Conectar Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar Wii Remote 4" @@ -1787,14 +1790,14 @@ msgstr "Tipo de Conexão:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneamento Contínuo" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Eixo de Controle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "Perfil do Controle" @@ -1802,7 +1805,7 @@ msgstr "Perfil do Controle" msgid "Controller Settings" msgstr "Configurações de controles" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Controles" @@ -1866,11 +1869,11 @@ msgstr "Falha ao copiar" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "Copiar para A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "Copiar para B" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1918,7 +1921,7 @@ msgstr "" "Não foi possível instalar uma atualização para a memória do sistema do Wii. " "Por favor, consulte os logs para mais informações." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1928,7 +1931,7 @@ msgstr "" "NAND.\n" "O software provavelmente vá parar agora." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1936,7 +1939,7 @@ msgstr "" "Não foi possível executar o Menu do Wii pois ele está faltando na NAND.\n" "O software emulado provavelmente irá travar agora." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2052,9 +2055,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Opções do RTC Personalizado" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2113,33 +2116,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Apenas Depuração" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Descomprimir as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Descomprimindo..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Diminuir Convergência" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Diminuir Profundidade" @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Diminuir Velocidade (Emulação)" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Diminuir RI" @@ -2173,11 +2177,11 @@ msgstr "ISO padrão:" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Excluir arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "Excluir os arquivos selecionados..." @@ -2196,9 +2200,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2283,7 +2287,7 @@ msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)" msgid "Disable Fog" msgstr "Desativar Névoa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Desativar Cache JIT" @@ -2361,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Você quer adicionar \"%1\" à lista de caminhos de Jogos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Deseja limpar a lista dos nomes de símbolos?" @@ -2390,8 +2394,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "FIFO Log Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo de Mapa do Dolphin (*.map)" @@ -2400,7 +2404,7 @@ msgstr "Arquivo de Mapa do Dolphin (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2408,7 +2412,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não encontrou nenhuma ISO do GameCube/Wii ou WAD.\n" "Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada." @@ -2438,7 +2442,7 @@ msgstr "Compressão de imagem do disco concluída." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr "Despejar &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Despejar &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Extr&air Áudio" @@ -2501,7 +2505,7 @@ msgstr "Extr&air Áudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Extrair Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Extrair &Quadros" @@ -2641,7 +2645,7 @@ msgstr "Emular adaptador Bluetooth do Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocidade de Emulação" @@ -2874,7 +2878,7 @@ msgstr "Melhorias" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Entre o ID do dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entre o endereço do módulo RSO:" @@ -2900,7 +2904,7 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2908,14 +2912,14 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii" msgid "Export Recording" msgstr "&Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -3007,21 +3011,21 @@ msgstr "Exportar Gravação..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportar Arquivo de Save" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportar jogo salvo do Wii (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "Exportar Jogos Salvos do Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Acessório" @@ -3085,7 +3089,7 @@ msgstr "" "Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de " "escrita." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." @@ -3106,11 +3110,11 @@ msgstr "Falha no despejo de %1: Não é possível abrir o arquivo" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao salvar para o arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes arquivos de jogos salvos:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falha ao extrair certificados da NAND" @@ -3137,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falha ao importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "Falha ao importar arquivos de jogos salvos." @@ -3145,8 +3149,8 @@ msgstr "Falha ao importar arquivos de jogos salvos." msgid "Failed to init core" msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse título para a NAND." @@ -3167,11 +3171,11 @@ msgstr "" "Falha ao carregar %s. Se você usa o Windows 7, tente instalar o pacote de " "atualização KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'" @@ -3289,7 +3293,7 @@ msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "Falha ao remover arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover este título da NAND." @@ -3309,15 +3313,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Falha ao salvar o log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Falha ao salvar arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no caminho '%1'" @@ -3339,10 +3343,10 @@ msgstr "" "Falha ao escrever no arquivo de saída \"%s\".\n" "Certifique-se de que há espaço livre suficiente na mídia de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -3366,14 +3370,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -3467,7 +3471,7 @@ msgstr "Sinalizadores" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Flutuador" @@ -3547,7 +3551,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Para frente" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Wii Remote Avançado" @@ -3563,7 +3567,7 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Quadro %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" @@ -3588,7 +3592,7 @@ msgstr "Extrair Quadros em FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Intervalo de Quadros" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Imagem(s) de despejo de quadro '%s' já existe. Substituir?" @@ -3605,48 +3609,48 @@ msgstr "França" msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Olhar livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Diminuir Velocidade (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Aumentar Velocidade (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Mover para Baixo (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Mover para Esquerda (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Mover para Direita (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Mover para Cima (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Resetar Câmera (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Resetar Velocidade (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Zoom In (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zoom Out (Olhar Livre)" @@ -3671,7 +3675,7 @@ msgstr "De" msgid "From:" msgstr "De:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Tela Cheia" @@ -3743,8 +3747,8 @@ msgstr "Configurar Jogo" msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -3830,12 +3834,12 @@ msgstr "Entrada TAS do GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -3856,7 +3860,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Gerado pela busca (Endereço %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'" @@ -3875,12 +3879,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Alternância de Gráficos" @@ -3915,7 +3919,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Exibição de Grade" @@ -3945,9 +3949,9 @@ msgstr "Altura" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" @@ -3966,38 +3970,30 @@ msgstr "Código do Host:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "Autoridade de Entrada do Host" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "Tamanho do Host" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"O código do host é muito grande.\n" -"Por favor, verifique se o seu código está correto." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "Autoridade de Entrada do Host desativado" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "Autoridade de Entrada do Host ativado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host com NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Configurar Teclas de Atalho" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" @@ -4042,13 +4038,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL com hash desconhecida %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do IR:" @@ -4090,7 +4087,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4183,11 +4180,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Funciona" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Aumentar Convergência" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Aumentar Profundidade" @@ -4196,7 +4193,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Aumentar Velocidade (Emulação)" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Aumentar RI" @@ -4205,13 +4202,13 @@ msgstr "Aumentar RI" msgid "Info" msgstr "Informações" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -4231,7 +4228,7 @@ msgstr "Instalar Atualização" msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar na NAND" @@ -4239,7 +4236,7 @@ msgstr "Instalar na NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Ponto de Interrupção de Instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Instrução:" @@ -4282,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolução interna" @@ -4299,7 +4296,7 @@ msgstr "Resolução Interna:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpretador (mais lento)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Núcleo do Interpretador" @@ -4311,7 +4308,7 @@ msgstr "Código Misto Inválido" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID de jogador inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo RSO inválido: %1" @@ -4328,7 +4325,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Entrada inválida para o campo \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Entrada inválida fornecida" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "Itália" msgid "Iterative Input" msgstr "Entrada de Dados Interativa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4376,7 +4373,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT ARM64 (experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT Block Linking Desligado" @@ -4384,47 +4381,47 @@ msgstr "JIT Block Linking Desligado" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT Blocks" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz Desligado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT Desligado (Núcleo JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired Desligado" @@ -4432,7 +4429,7 @@ msgstr "JIT Paired Desligado" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Desligado" @@ -4481,20 +4478,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L (analógico)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -4528,12 +4525,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Clique esquerdo para definir valor IR.\n" +"Clique direito para voltar a centralizá-lo." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Clique esquerdo para definir valor do stick.\n" +"Clique direito para voltar a centralizá-lo." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4557,11 +4558,11 @@ msgstr "Menor que" msgid "License" msgstr "Licença" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Colunas de Lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Visualização em Lista" @@ -4572,7 +4573,7 @@ msgstr "Visualização em Lista" msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Carregar &Outro Arquivo de Mapa..." @@ -4584,93 +4585,93 @@ msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Carregar Último Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Carregar Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Carregar Estado (Último 1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Carregar Estado (Último 10)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Carregar Estado (Último 2)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Carregar Estado (Último 3)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Carregar Estado (Último 4)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Carregar Estado (Último 5)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Carregar Estado (Último 6)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Carregar Estado (Último 7)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Carregar Estado (Último 8)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Carregar Estado (Último 9)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar Estado (Slot 1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Carregar Estado (Slot 10)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar Estado (Slot 2)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar Estado (Slot 3)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar Estado (Slot 4)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar Estado (Slot 5)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar Estado (Slot 6)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar Estado (Slot 7)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado (Slot 8)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar Estado (Slot 9)" @@ -4690,7 +4691,7 @@ msgstr "Carregar estado do Compartimento" msgid "Load Wii Save" msgstr "Carregar salvamento do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar Menu de Sistema do Wii %1" @@ -4704,7 +4705,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carregar do Compartimento Selecionado" @@ -4712,7 +4713,7 @@ msgstr "Carregar do Compartimento Selecionado" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carregar do Compartimento %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Carregar arquivo de mapa" @@ -4720,7 +4721,7 @@ msgstr "Carregar arquivo de mapa" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados a partir de '%1'" @@ -4728,7 +4729,7 @@ msgstr "Símbolos carregados a partir de '%1'" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -4741,7 +4742,7 @@ msgstr "Log" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurações" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Registrar Cobertura das Instruções JIT" @@ -4791,9 +4792,9 @@ msgstr "Arquivos de GameShark da MadCatz (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Eixo de Controle" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -4827,11 +4828,11 @@ msgstr "Correspondência encontrada" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Buffer Máx.:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4866,8 +4867,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Você gostaria de copiar o arquivo antigo para o novo local?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "A Memória Não Está Pronta" @@ -4913,7 +4914,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4962,12 +4963,13 @@ msgstr "Maior ou igual a" msgid "More than" msgstr "Mais que" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Controles de movimento e IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4978,15 +4980,15 @@ msgid "" msgstr "" "Mova o cursor do mouse sobre uma opção para exibir uma descrição detalhada." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Filme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "Verificar NAND" @@ -5006,7 +5008,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -5072,19 +5074,19 @@ msgstr "Uma nova ID foi gerada." msgid "New instruction:" msgstr "Nova instrução:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Próximo Perfil de Jogo para Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Próximo Perfil de Jogo para Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Próximo Perfil de Jogo para Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Próximo Perfil de Jogo para Wii Remote 4" @@ -5092,19 +5094,19 @@ msgstr "Próximo Perfil de Jogo para Wii Remote 4" msgid "Next Match" msgstr "Próxima Correpondência" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Próximo Perfil para Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Próximo Perfil para Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Próximo Perfil para Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Próximo Perfil para Wii Remote 4" @@ -5145,10 +5147,15 @@ msgstr "Nenhuma extensão selecionada." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nenhum problema foi encontrado." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "Nenhuma gravação carregada." @@ -5186,10 +5193,6 @@ msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" msgid "Not equals to" msgstr "Não é igual a" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Ainda não foi implementado." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" @@ -5237,7 +5240,7 @@ msgstr "Objeto %1" msgid "Object Range" msgstr "Intervalo de Objetos" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "Octal" @@ -5249,11 +5252,11 @@ msgstr "Desligado" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5261,11 +5264,11 @@ msgstr "" "Somente exportar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco para todos os símbolos)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Abrir &local do arquivo" @@ -5273,7 +5276,7 @@ msgstr "Abrir &local do arquivo" msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir o log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir a pasta &dos jogos salvos do Wii" @@ -5299,8 +5302,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5316,12 +5319,12 @@ msgstr "Laranja" msgid "Other" msgstr "Outros" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho de outro estado" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Gerenciamento de outro estado" @@ -5337,7 +5340,7 @@ msgstr "Sobrepor Informações" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Substituir Idioma nos jogos NTSC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." @@ -5396,11 +5399,11 @@ msgstr "Patches" msgid "Paths" msgstr "Locais" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" @@ -5416,7 +5419,7 @@ msgstr "Iluminação Por Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar Atualização Online do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Executar Atualização do Sistema" @@ -5424,7 +5427,7 @@ msgstr "Executar Atualização do Sistema" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Escolha a fonte de depuração" @@ -5432,12 +5435,12 @@ msgstr "Escolha a fonte de depuração" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -5511,7 +5514,7 @@ msgstr "" "Preparando para atualizar...\n" "Isto pode demorar um pouco." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Pressione o botão Sincronizar" @@ -5527,19 +5530,19 @@ msgstr "" "introduzir falhas visuais e efeitos quebrados. Não recomendado, use somente " "se as outras opções gerarem resultados ruins no seu sistema." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Perfil de Jogo Anterior para Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Perfil de Jogo Anterior para Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Perfil de Jogo Anterior para Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Perfil de Jogo Anterior para Wii Remote 4" @@ -5547,19 +5550,19 @@ msgstr "Perfil de Jogo Anterior para Wii Remote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Correspondência Anterior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Perfil Anterior para Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Perfil Anterior para Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Perfil Anterior para Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Perfil Anterior para Wii Remote 4" @@ -5567,13 +5570,13 @@ msgstr "Perfil Anterior para Wii Remote 4" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Contador do Programa" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -5600,20 +5603,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Sair" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R (analógico)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" @@ -5733,7 +5736,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -5741,8 +5744,8 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "Recarregar Lista de Jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -5802,7 +5805,7 @@ msgstr "Aviso: GCIFolder gravando em bloco não alocado 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "Solicitação para Juntar-se a sua Festa" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5886,8 +5889,8 @@ msgstr "" "\n" "Se não tiver certeza, deixe esta opção desativada." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5918,7 +5921,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "INICIAR" @@ -5937,13 +5940,13 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Salvar código" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "Exportar Jogo Salvo" @@ -5955,57 +5958,57 @@ msgstr "Salvar o log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Salvar Arquivo para..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "Importar Jogo Salvo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "S&alvar o estado mais antigo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Salvar Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salvar Estado (Slot 1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Salvar Estado (Slot 10)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salvar Estado (Slot 2)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salvar Estado (Slot 3)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salvar Estado (Slot 4)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salvar Estado (Slot 5)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salvar Estado (Slot 6)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salvar Estado (Slot 7)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salvar Estado (Slot 8)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar Estado (Slot 9)" @@ -6025,11 +6028,11 @@ msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado" msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar estado no Compartimento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Salvar Mapa de Símbolos &Como..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Salvar e Carregar Estado" @@ -6037,7 +6040,7 @@ msgstr "Salvar e Carregar Estado" msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6047,15 +6050,15 @@ msgstr "" "backup dos seus dados antes de substituir.\n" "Substituir agora?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Salvar arquivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Salvar arquivo de assinatura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salvar para o Compartimento Selecionado" @@ -6086,7 +6089,7 @@ msgstr "O estado salvo da gravação %s está corrompido, parando a gravação.. msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Cópia em Escala do EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Screenshot" @@ -6099,7 +6102,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -6116,7 +6119,7 @@ msgstr "Procurar Objeto Atual" msgid "Search Subfolders" msgstr "Procurar nas Subpastas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Pesquisar por uma Instrução" @@ -6124,7 +6127,7 @@ msgstr "Pesquisar por uma Instrução" msgid "Search games..." msgstr "Pesquisar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Pesquisar instrução" @@ -6136,8 +6139,8 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o Caminho do Despejo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecionar Pasta para Exportar" @@ -6149,7 +6152,7 @@ msgstr "Selecione o Último Estado" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecionar Compartimento %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Selecionar estado" @@ -6157,43 +6160,43 @@ msgstr "Selecionar estado" msgid "Select State Slot" msgstr "S&elecionar Slot de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Selecionar Estado (Slot 1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Selecionar Estado (Slot 10)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Selecionar Estado (Slot 2)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Selecionar Estado (Slot 3)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Selecionar Estado (Slot 4)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Selecionar Estado (Slot 5)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Selecionar Estado (Slot 6)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Selecionar Estado (Slot 7)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Selecionar Estado (Slot 8)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)" @@ -6201,7 +6204,7 @@ msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecione a Raiz do NAND do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Escolha um diretório" @@ -6225,7 +6228,7 @@ msgstr "Selecione uma Imagem de Cartão SD" msgid "Select a game" msgstr "Selecione um jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Escolha um título para instalar na NAND" @@ -6239,7 +6242,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo chaves (OTP/SEEPROM dump)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -6262,19 +6265,19 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione \"Automático\"." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem compactada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens compactadas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens descompactadas" @@ -6395,11 +6398,12 @@ msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" msgid "Set &Value" msgstr "Definir &Valor" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Definir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Definir como &ISO padrão" @@ -6462,7 +6466,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Compilação de Shader" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6480,7 +6484,7 @@ msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar título ativo no título da janela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "&Austrália" @@ -6492,7 +6496,7 @@ msgstr "Mostrar Jogo Atual no Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostrar Interface de Depuração" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "&ELF/DOL" @@ -6500,39 +6504,39 @@ msgstr "&ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Q&uadros" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "&França" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "&GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "A&lemanha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar Entrada de &Dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "&Itália" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "&JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "&Coréia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Mostrar Contador de &Lag" @@ -6552,7 +6556,7 @@ msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "&Holanda" @@ -6560,27 +6564,28 @@ msgstr "&Holanda" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar Mensagens na Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "&PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar &Plataformas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar &Regiões" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "&Rússia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "&Espanha" @@ -6589,31 +6594,31 @@ msgstr "&Espanha" msgid "Show Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Mostrar Relógio do Sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "&Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "&USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "&Desconhecido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "WA&D" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "&Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "&Global" @@ -6654,23 +6659,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Lado a Lado" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Segurar na Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Alternar Horizontal" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sideways" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Banco de Dados de Assinaturas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Inteiro Assinado" @@ -6696,7 +6701,7 @@ msgstr "" "Tamanho do buffer de alongamento em milissegundos. Valores muito baixos " "podem causar estalido do áudio." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -6766,11 +6771,11 @@ msgstr "E&spanha" msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Balanço do Speaker" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volume do Auto-Falante:" @@ -6810,7 +6815,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" @@ -6826,19 +6831,27 @@ msgstr "Jogo iniciado" msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Passar por dentro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Sair" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Passo acima" @@ -6858,7 +6871,7 @@ msgstr "Passo em curso..." msgid "Step successful!" msgstr "Passo bem-sucedido!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Passagem" @@ -6885,11 +6898,11 @@ msgstr "Eixo" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada" @@ -6953,12 +6966,12 @@ msgstr "Sincronização de Configurações Estritas" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "String" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "Corresponder String" @@ -6971,21 +6984,21 @@ msgstr "Palheta" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%nimagem(ns) compactada(s) com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%nimagem(ns) descompactada(s) com sucesso." @@ -6998,7 +7011,7 @@ msgstr "Excluído com sucesso '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Arquivos apagados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos de estado salvo exportados com sucesso" @@ -7010,7 +7023,7 @@ msgstr "%1 arquivos de save exportados com sucesso." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Arquivo de save exportado com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificados extraídos com sucesso da NAND" @@ -7022,16 +7035,16 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dados do sistema extraídos com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Arquivos de jogos salvos importados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Título instalado com sucesso na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Título removido com sucesso da NAND." @@ -7054,7 +7067,7 @@ msgstr "" "lado com a técnica de olhos cruzados." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7062,11 +7075,11 @@ msgstr "Balançar" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "Alternar para A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "Alternar para B" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -7082,7 +7095,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -7119,11 +7132,13 @@ msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..." msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados &TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas TAS" @@ -7161,7 +7176,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, selecione o valor mais próximo da direita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7169,7 +7184,7 @@ msgstr "" "Não foi possivel consertar a NAND. É recomendado você fazer um backup de " "seus dados atuais e tentar de novo com uma nova NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "A NAND foi consertada." @@ -7211,7 +7226,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7231,15 +7246,17 @@ msgstr "O console Wii emulado foi atualizado." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "O console Wii emulado está atualizado." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "O PID fornecido é inválido." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "O VID fornecido é inválido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7288,6 +7305,12 @@ msgstr "Os hashes não combinam!" msgid "The hashes match!" msgstr "Os hashes combinam!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Esse perfil '%1' não existe" @@ -7379,7 +7402,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja descartar todas as linhas descriptografadas?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "O dispositivo USB já está na lista branca." @@ -7404,7 +7427,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isso não pode ser desfeito!" @@ -7550,16 +7573,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Inclinar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -7577,19 +7600,19 @@ msgstr "Para:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &Tela Cheia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Ativar/Desativar 3D Anáglifo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Ativar/Desativar 3D Lado a Lado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Ativar/Desativar 3D Sobreposto" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Ativar/Desativar 3D Vision" @@ -7597,28 +7620,28 @@ msgstr "Ativar/Desativar 3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Ativar/Desativar Todos os Tipos de Logs" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Alternar Proporção de Tela" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Alternar Ponto de Interrupção" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Ativar/Desativar Cortar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Alternar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Alternar Cópias EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Ativar/Desativar Névoa" @@ -7630,23 +7653,23 @@ msgstr "Alternar Tela Cheia" msgid "Toggle Pause" msgstr "Reproduzir/Pausar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Alternar Despejo da Textura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Alternar teclado USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Alternar Cópias XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Alternar Modo Imediato XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "Muitas correspondências para exibir (%1)" @@ -7680,7 +7703,7 @@ msgstr "Servidor Traversal" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7721,7 +7744,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Erro da Lista Branca de USB" @@ -7791,15 +7814,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "&Desfazer carregamento de estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "&Desfazer estado salvo" @@ -7807,15 +7830,11 @@ msgstr "&Desfazer estado salvo" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Não implementado" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7876,7 +7895,7 @@ msgstr "Ilimitado" msgid "Unpacking" msgstr "Descomprimindo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Inteiro Não-Assinado" @@ -7886,9 +7905,9 @@ msgstr "Inteiro Não-Assinado" msgid "Up" msgstr "Para cima" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -7929,15 +7948,15 @@ msgstr "" "Atualizando título %1...\n" "Isto pode demorar um pouco." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Segurar na Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Alternar Vertical" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote na vertical" @@ -8002,8 +8021,8 @@ msgstr "Utilitário" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -8028,11 +8047,11 @@ msgstr "Verificando partição" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Arredondamento de Vértice" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Ver &código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Ver &memória" @@ -8040,7 +8059,7 @@ msgstr "Ver &memória" msgid "View Default Config" msgstr "Ver Configuração Padrão" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8062,7 +8081,7 @@ msgstr "Diminuir Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos WAD (*.wad)" @@ -8120,7 +8139,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -8255,7 +8274,7 @@ msgstr "Hack de Widescreen" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8313,11 +8332,11 @@ msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Entrada TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -8373,7 +8392,7 @@ msgstr "Gravar na Janela" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8385,7 +8404,7 @@ msgstr "Registrador XF" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8396,13 +8415,13 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" "Você está executando a versão mais recente disponível desta faixa de " "atualização" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8438,7 +8457,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8492,8 +8511,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ Convidar" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ Recusar" diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 03b3874b75..002362b805 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ro/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -145,11 +145,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -240,11 +235,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& ȘI" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -261,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -269,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -277,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" @@ -293,11 +288,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -309,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -317,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -327,7 +322,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -357,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -365,23 +360,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" @@ -393,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" @@ -421,7 +416,7 @@ msgstr "&Memorie" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -429,11 +424,11 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -445,11 +440,11 @@ msgstr "&Pauză" msgid "&Play" msgstr "&Redare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -498,23 +493,25 @@ msgstr "&Instrumente" msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -584,14 +581,16 @@ msgstr "" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -712,7 +711,7 @@ msgstr "Coduri AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -840,15 +839,17 @@ msgstr "Adaugă" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -861,15 +862,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "" @@ -936,12 +937,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1139,10 +1140,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Configurări Principale" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1270,17 +1271,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1511,26 +1512,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimare ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Comprimare ISO selectate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Configurare" @@ -1570,10 +1571,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1588,7 +1589,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" @@ -1610,19 +1611,19 @@ msgstr "Conectează Tastatura USB" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1642,14 +1643,14 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scanare Continuă" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1657,7 +1658,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1760,20 +1761,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1874,9 +1875,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1935,33 +1936,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Depanare" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Zecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimare ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Decomprimare ISO selectate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "" @@ -1970,7 +1972,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1995,11 +1997,11 @@ msgstr "ISO implicit:" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2018,9 +2020,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -2103,7 +2105,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Dezactivează Ceața" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2159,7 +2161,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2188,8 +2190,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2198,13 +2200,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2234,7 +2236,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2289,7 +2291,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump Destinație EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Cadre" @@ -2422,7 +2424,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2622,7 +2624,7 @@ msgstr "Îmbunătățiri" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2648,7 +2650,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2656,14 +2658,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2744,7 +2746,7 @@ msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Export Înregistrare..." @@ -2753,21 +2755,21 @@ msgstr "Export Înregistrare..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Export salvări Wii (Experimental)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Extensie" @@ -2829,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2850,11 +2852,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2878,7 +2880,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2886,8 +2888,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2904,11 +2906,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3020,7 +3022,7 @@ msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3036,15 +3038,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3064,10 +3066,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3091,14 +3093,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info Fişier " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3182,7 +3184,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3244,7 +3246,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Înainte" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3260,7 +3262,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avans Cadru" @@ -3285,7 +3287,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Interval Cadru" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3302,48 +3304,48 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Aspect Liber" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3368,7 +3370,7 @@ msgstr "De la" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "EcrComplet" @@ -3430,8 +3432,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3515,12 +3517,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Coduri Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "General" @@ -3541,7 +3543,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3560,12 +3562,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafică" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3593,7 +3595,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3623,9 +3625,9 @@ msgstr "Înălțime" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3650,12 +3652,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3664,16 +3660,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Taste rapide" @@ -3712,13 +3708,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilitate IR:" @@ -3821,11 +3818,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "În Joc" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3834,7 +3831,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3843,13 +3840,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informații" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -3869,7 +3866,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3877,7 +3874,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3918,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Eroare internă LZO - lzo_init() a eșuat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3935,7 +3932,7 @@ msgstr "Rezoluția Internă:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3947,7 +3944,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3964,7 +3961,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4004,7 +4001,7 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4012,7 +4009,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4020,47 +4017,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4068,7 +4065,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (recomandat)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4117,20 +4114,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreeană" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4193,11 +4190,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4208,7 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Încarcă" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4220,93 +4217,93 @@ msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Încărcă Status" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Încărcă Ultimul Status 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Încărcă Ultimul Status 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Încărcă Ultimul Status 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Încărcă Ultimul Status 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Încărcă Ultimul Status 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Încărcă Ultimul Status 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Încărcă Ultimul Status 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Încărcă Ultimul Status 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Încarcă Status din Slotul 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Încarcă Status din Slotul 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Încarcă Status din Slotul 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Încarcă Status din Slotul 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Încarcă Status din Slotul 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Încarcă Status din Slotul 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Încarcă Status din Slotul 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Încarcă Status din Slotul 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" @@ -4326,7 +4323,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4337,7 +4334,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4345,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4353,7 +4350,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4361,7 +4358,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4374,7 +4371,7 @@ msgstr "Jurnal" msgid "Log Configuration" msgstr "Configurare Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4419,9 +4416,9 @@ msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4494,8 +4491,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Dorești să copiezi fișierul vechi în această nouă locație?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4535,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4583,12 +4580,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4598,15 +4596,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4627,7 +4625,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4693,19 +4691,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4713,19 +4711,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4766,10 +4764,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4805,10 +4808,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4856,7 +4855,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Interval Obiect" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4868,21 +4867,21 @@ msgstr "Oprit" msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Deschide &conținutul dosarului" @@ -4890,7 +4889,7 @@ msgstr "Deschide &conținutul dosarului" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Deschide dosarul Wii &salvat " @@ -4916,8 +4915,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4933,12 +4932,12 @@ msgstr "Portocaliu" msgid "Other" msgstr "Altele" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4954,7 +4953,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -5013,11 +5012,11 @@ msgstr "Patch-uri" msgid "Paths" msgstr "Căi" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -5033,7 +5032,7 @@ msgstr "Iluminare Per-Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5041,7 +5040,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5049,12 +5048,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Rulare" @@ -5125,7 +5124,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5137,19 +5136,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5157,19 +5156,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5177,13 +5176,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5210,20 +5209,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Renunță" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5335,7 +5334,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" @@ -5343,8 +5342,8 @@ msgstr "Reîmprospătare" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "" @@ -5483,8 +5482,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5515,7 +5514,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5534,13 +5533,13 @@ msgstr "Sigur" msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5552,57 +5551,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Salvează cel mai Vechi Status" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Salvează Status" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salvează Status din Slotul 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Salvează Status din Slotul 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salvează Status din Slotul 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salvează Status din Slotul 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salvează Status din Slotul 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salvează Status din Slotul 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salvează Status din Slotul 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salvează Status din Slotul 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salvează Status din Slotul 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" @@ -5622,11 +5621,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5634,22 +5633,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5679,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Copie EFB Scalată" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -5690,7 +5689,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -5707,7 +5706,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Căutare Subdosare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5715,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5727,8 +5726,8 @@ msgstr "Selectează" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5740,7 +5739,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5748,43 +5747,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -5792,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5816,7 +5815,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5830,7 +5829,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -5845,19 +5844,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5943,11 +5942,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Stabilește ca șablon ISO &implicit" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -6043,39 +6043,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "Afișare FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Afișare Franța" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Afișare GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Afișare Ecran Conectat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Afișare Italia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Afișare Japonia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Afișare Coreea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6103,27 +6103,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Afișare Platforme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Afișare Regiuni" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6132,31 +6133,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Afișare Statistici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afișare Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Afișare SUA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Afișare Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6191,23 +6192,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6231,7 +6232,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6299,11 +6300,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Volum Difuzor:" @@ -6337,7 +6338,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6353,19 +6354,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Volan" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6385,7 +6394,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6412,11 +6421,11 @@ msgstr "Joystick" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6465,12 +6474,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6483,21 +6492,21 @@ msgstr "Zgârietură" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6510,7 +6519,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6522,7 +6531,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6534,16 +6543,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6564,7 +6573,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6592,7 +6601,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6627,11 +6636,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Limbă Sistem" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Intrare TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6664,13 +6675,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6706,7 +6717,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6722,15 +6733,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6773,6 +6786,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6853,7 +6872,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6878,7 +6897,7 @@ msgstr "" "Redarea Acțiunii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6987,16 +7006,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Înclinare:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -7014,19 +7033,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -7034,28 +7053,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Comută Toate Tipurile de jurnal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Comută Raportul de Aspect" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Comută Copiile EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Comută Ceață" @@ -7067,23 +7086,23 @@ msgstr "Comută Ecran Complet" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7117,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7158,7 +7177,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7206,15 +7225,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -7222,15 +7241,11 @@ msgstr "Anulare Status Salvare" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7288,7 +7303,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7298,9 +7313,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Sus" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Actualizare" @@ -7339,15 +7354,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7405,8 +7420,8 @@ msgstr "Utilitar" msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -7431,11 +7446,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7443,7 +7458,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7465,7 +7480,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7513,7 +7528,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -7611,7 +7626,7 @@ msgstr "Soluție Ecran Lat" msgid "Width" msgstr "Lățime" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7669,11 +7684,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7729,7 +7744,7 @@ msgstr "Scrie în Fereastră" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7741,7 +7756,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7752,11 +7767,11 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7788,7 +7803,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index 466cffbd1d..f5473049d5 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"хочет присоединиться к вашей группе." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "%1 свободных блоков; %2 свободных папок" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "Настройка графики %1" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "Совпадений: %1" @@ -170,11 +172,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i из %i блоков. Коэффициент сжатия: %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -292,11 +289,11 @@ msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& И" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Добавить точку останова в памяти" @@ -313,7 +310,7 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" @@ -321,7 +318,7 @@ msgstr "Настройки &звука" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Автоматический запуск" @@ -329,7 +326,7 @@ msgstr "&Автоматический запуск" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" @@ -345,11 +342,11 @@ msgstr "&Отмена" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Очистить символы" @@ -361,7 +358,7 @@ msgstr "&Клонировать..." msgid "&Code" msgstr "&Код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" @@ -369,7 +366,7 @@ msgstr "Настройки &управления" msgid "&Copy address" msgstr "&Скопировать адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Создать файл сигнатуры..." @@ -379,7 +376,7 @@ msgstr "&Удалить" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&Удалить из наблюдения" @@ -409,7 +406,7 @@ msgstr "&Экспортировать..." msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." @@ -417,23 +414,23 @@ msgstr "&Шрифт..." msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" @@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "&Импортировать..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Вставить blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -457,7 +454,7 @@ msgstr "&Язык:" msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" @@ -465,7 +462,7 @@ msgstr "&Загрузить карту символов" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Зафиксировать виджеты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Память" @@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "&Память" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "Менеджер &карт памяти (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Запись" @@ -481,11 +478,11 @@ msgstr "&Запись" msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" @@ -497,11 +494,11 @@ msgstr "&Пауза" msgid "&Play" msgstr "&Запустить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" @@ -526,7 +523,7 @@ msgstr "&Переименовать символ" msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Сохранить карту символов" @@ -550,23 +547,25 @@ msgstr "&Инструменты" msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Вики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" @@ -636,14 +635,16 @@ msgstr "32-бита" msgid "32-bit Integer" msgstr "32-битное целое" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Глубина 3D" @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "AR-коды" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Прервать" @@ -910,15 +911,17 @@ msgstr "Добавить" msgid "Add New USB Device" msgstr "Добавление нового USB-устройства" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Добавить точку останова" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Добавить точку останова в памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Добавить в &наблюдение" @@ -931,15 +934,15 @@ msgstr "Добавить в наблюдение" msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -1020,12 +1023,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "Все игроки синхронизированы." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "Разрешить аналитику" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Всегда подключен" @@ -1100,7 +1103,7 @@ msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" @@ -1108,7 +1111,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот ф msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" @@ -1235,10 +1238,10 @@ msgstr "Указан некорректный адрес." msgid "Bad value provided." msgstr "Указано некорректное значение." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1266,7 +1269,7 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "Bass" msgstr "Басы" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Батарея" @@ -1311,7 +1314,7 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но не найдено подходящего устройства " "Bluetooth USB. Отмена." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgstr "Ветвь: " msgid "Break" msgstr "Останов" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Точка останова" @@ -1370,17 +1373,17 @@ msgstr "Размер буфера изменён на %1" msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1392,7 +1395,7 @@ msgstr "Кнопка" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1496,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "Автоматически проверять список игр на msgid "Check for updates: " msgstr "Проверить обновления: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1592,7 +1595,7 @@ msgstr "Контроллер Classic" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" @@ -1628,19 +1631,19 @@ msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Компиляция шейдеров..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Сжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Сжатые образы GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1648,8 +1651,8 @@ msgstr "" "Сжатие образа диска Wii необратимо изменит сжатую копию, удалив из неё " "пустые данные. Это не повлияет на работоспособность образа. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Сжатие..." @@ -1666,7 +1669,7 @@ msgstr "Вычисление контрольной суммы MD5" msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Настройки" @@ -1689,10 +1692,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1707,7 +1710,7 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -1717,7 +1720,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" @@ -1729,19 +1732,19 @@ msgstr "Подключить USB-клавиатуру" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Подключить Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Подключить Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Подключить Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Подключить Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Подключить Wii Remote 4" @@ -1761,14 +1764,14 @@ msgstr "Тип подключения:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Непрерывное сканирование" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "Профиль контроллера" @@ -1776,7 +1779,7 @@ msgstr "Профиль контроллера" msgid "Controller Settings" msgstr "Настройки управления" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Управление" @@ -1841,11 +1844,11 @@ msgstr "Копирование не удалось" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "Скопировать на A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "Скопировать на B" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1893,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Не удалось установить обновление в системную память Wii. Для получения " "дополнительной информации обратитесь к логам." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1902,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить IOS %016 из-за отсутствия в NAND.\n" "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1910,7 +1913,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить меню Wii, потому что оно отсутствует в NAND.\n" "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2024,9 +2027,9 @@ msgstr "Своё" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Свои настройки времени" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2085,33 +2088,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Только для отладки" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Отладка" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Десятичный" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Расжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Расжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Распаковка..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Уменьшить сведение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Уменьшить глубину" @@ -2120,7 +2124,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Уменьшить скорость эмуляции" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение" @@ -2145,11 +2149,11 @@ msgstr "Образ по умолчанию:" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Удалить файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "Удалить выбранные файлы..." @@ -2168,9 +2172,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2253,7 +2257,7 @@ msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" msgid "Disable Fog" msgstr "Отключить туман" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Отключить кэш JIT" @@ -2330,7 +2334,7 @@ msgstr "Вы разрешаете отправку данной информац msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" @@ -2359,8 +2363,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" @@ -2369,7 +2373,7 @@ msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2377,7 +2381,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n" "Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие." @@ -2408,7 +2412,7 @@ msgstr "Сжатие образа диска завершено." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2463,7 +2467,7 @@ msgstr "Дампить &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Дампить &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить звук" @@ -2471,7 +2475,7 @@ msgstr "Дампить звук" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить конечный EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить кадры" @@ -2610,7 +2614,7 @@ msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Эмулируемый Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Скорость эмуляции" @@ -2753,7 +2757,7 @@ msgid "" msgstr "" "Включает обнаружение произвольных MIP-текстур, которые используются в " "некоторых играх для отображения эффектов, зависящих от расстояния. Может " -"иметь ложные срабатывания, из-за которых при использовании повышенного " +"вызывать ложные срабатывания, из-за которых при использовании повышенного " "внутреннего разрешения будут мыльные текстуры (например, в играх с MIP-" "текстурами низкого разрешения).\n" "Если отключить настройку, то в играх, которые часто загружают новые " @@ -2842,7 +2846,7 @@ msgstr "Улучшения" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Введите ID USB-устройства" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" @@ -2868,7 +2872,7 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2876,14 +2880,14 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2967,7 +2971,7 @@ msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Экспорт записи..." @@ -2976,21 +2980,21 @@ msgstr "Экспорт записи..." msgid "Export Save File" msgstr "Экспортировать файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Экспортировать сохранение Wii (экспериментально)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "Экспорт сохранений Wii (экспериментально)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Экспортировано сохранений: %n" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Расширение" @@ -3054,7 +3058,7 @@ msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." @@ -3075,11 +3079,11 @@ msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно откры msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" @@ -3106,7 +3110,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "Не удалось импортировать файлы сохранений." @@ -3114,8 +3118,8 @@ msgstr "Не удалось импортировать файлы сохране msgid "Failed to init core" msgstr "Не удалось инициализировать ядро" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." @@ -3136,11 +3140,11 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить %s. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте " "установить пакет обновления KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" @@ -3259,7 +3263,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с обр msgid "Failed to remove file" msgstr "Не удалось удалить файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." @@ -3279,15 +3283,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" @@ -3309,10 +3313,10 @@ msgstr "" "Не удалось записать выходной файл \"%s\".\n" "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -3336,14 +3340,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -3436,7 +3440,7 @@ msgstr "Флаги" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Float" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Наклон Wii Remote вперёд" @@ -3530,7 +3534,7 @@ msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Кадр %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Перемотка кадров" @@ -3555,7 +3559,7 @@ msgstr "Дампить кадры, используя FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадров" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '%s' уже существуют. Перезаписать?" @@ -3572,48 +3576,48 @@ msgstr "Франция" msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Свободный обзор: умен. скорость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Свободный обзор: увел. скорость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Свободный обзор: движение вниз" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Свободный обзор: движение влево" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Свободный обзор: движение вправо" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Свободный обзор: движение вверх" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Свободный обзор: сброс" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Свободный обзор: сбросить скорость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Свободный обзор: приблизить" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Свободный обзор: отдалить" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "от" msgid "From:" msgstr "От:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Во весь экран" @@ -3710,8 +3714,8 @@ msgstr "Настройки игры" msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -3797,12 +3801,12 @@ msgstr "Ввод GameCube TAS %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Сгенерировано в результате поиска (адрес %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" @@ -3842,12 +3846,12 @@ msgid "GiB" msgstr "ГиБ" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Переключатели графики" @@ -3882,7 +3886,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -3912,9 +3916,9 @@ msgstr "Высота" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричный" @@ -3933,38 +3937,30 @@ msgstr "Код хоста:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "Хост управляет вводом" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "Размер хоста" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Код хост-сервера слишком длинный.\n" -"Пожалуйста, проверьте правильность кода." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "Хост не управляет вводом" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "Хост управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Создать сетевую игру" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Горячие клавиши" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" @@ -4009,13 +4005,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL с неизвестным хэшем %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "ИК" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность ИК:" @@ -4055,7 +4052,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4148,11 +4145,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Почти играбельно" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Увеличить сведение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Увеличить глубину" @@ -4161,7 +4158,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Увеличить скорость эмуляции" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Увеличить внутреннее разрешение" @@ -4170,13 +4167,13 @@ msgstr "Увеличить внутреннее разрешение" msgid "Info" msgstr "Информация" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -4196,7 +4193,7 @@ msgstr "Установить обновление" msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Установить в NAND" @@ -4204,7 +4201,7 @@ msgstr "Установить в NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Точка останова инструкции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Инструкция:" @@ -4247,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Внутреннее разрешение" @@ -4264,7 +4261,7 @@ msgstr "Внутреннее разрешение:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Интерпретатор (самый медленный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Ядро интерпретатора" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgstr "Неверный смешанный код" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Некорректный ID игрока" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" @@ -4293,7 +4290,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Неверные входные данные" @@ -4331,7 +4328,7 @@ msgstr "Италия" msgid "Iterative Input" msgstr "Ввод по порядку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4339,7 +4336,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (экспериментальный)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "Отключить линковку блоков JIT" @@ -4347,47 +4344,47 @@ msgstr "Отключить линковку блоков JIT" msgid "JIT Blocks" msgstr "Блоки JIT" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "Отключить JIT Branch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "Отключить JIT для Integer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "Отключить JIT Paired" @@ -4395,7 +4392,7 @@ msgstr "Отключить JIT Paired" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" @@ -4444,20 +4441,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Корейский" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-аналог" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Название" @@ -4491,12 +4488,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Левый клик - присвоить значение ИК.\n" +"Правый клик - по центру." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Левый клик - присвоить значение стика.\n" +"Правый клик - по центру." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4520,11 +4521,11 @@ msgstr "Меньше" msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -4535,7 +4536,7 @@ msgstr "В виде списка" msgid "Load" msgstr "Загр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." @@ -4547,93 +4548,93 @@ msgstr "Загружать свои текстуры" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Загрузить последнее сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Загрузить быстрое сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Быстрая загрузка 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Быстрая загрузка 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Быстрая загрузка 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Быстрая загрузка 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Быстрая загрузка 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Быстрая загрузка 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Быстрая загрузка 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Быстрая загрузка 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Быстрая загрузка 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" @@ -4653,7 +4654,7 @@ msgstr "Быстрая загрузка из слота" msgid "Load Wii Save" msgstr "Загр. сохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" @@ -4667,7 +4668,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Загрузить из выбранного слота" @@ -4675,7 +4676,7 @@ msgstr "Загрузить из выбранного слота" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" @@ -4683,7 +4684,7 @@ msgstr "Загрузить файл с картой" msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" @@ -4691,7 +4692,7 @@ msgstr "Загружены символы из '%1'" msgid "Local" msgstr "Локальный адрес" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "Блокировка" @@ -4704,7 +4705,7 @@ msgstr "Лог" msgid "Log Configuration" msgstr "Настройка логирования" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT" @@ -4753,9 +4754,9 @@ msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -4789,11 +4790,11 @@ msgstr "Найдено совпадение" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Максимальный буфер:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4828,8 +4829,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Скопировать старый файл в это новое место?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Память не готова" @@ -4872,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "МиБ" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4920,12 +4921,13 @@ msgstr "Больше или равно" msgid "More than" msgstr "Больше" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Управление движением и ИК" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Мотор" @@ -4935,15 +4937,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "Наведите курсор мыши на опцию, чтобы увидеть подробную информацию." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Ролик" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "Проверка NAND" @@ -4963,7 +4965,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -5031,19 +5033,19 @@ msgstr "Новый ID сгенерирован." msgid "New instruction:" msgstr "Новая инструкция:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 4" @@ -5051,19 +5053,19 @@ msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 4" msgid "Next Match" msgstr "Следующее совпадение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 4" @@ -5104,10 +5106,15 @@ msgstr "Не выбрано расширение." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Файл не загружен / записан." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "Запись не загружена." @@ -5145,10 +5152,6 @@ msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действит msgid "Not equals to" msgstr "Не равно" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Пока не реализовано." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Примечания: " @@ -5196,7 +5199,7 @@ msgstr "Объект %1" msgid "Object Range" msgstr "Диапазон обьектов" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "Восьмеричный" @@ -5208,11 +5211,11 @@ msgstr "Выкл" msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5220,11 +5223,11 @@ msgstr "" "Экспортировать символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Открыть &папку с образом" @@ -5232,7 +5235,7 @@ msgstr "Открыть &папку с образом" msgid "Open FIFO log" msgstr "Открыть лог FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" @@ -5258,8 +5261,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5275,12 +5278,12 @@ msgstr "Оранжевая" msgid "Other" msgstr "Прочие" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Другие горячие клавиши" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Другое управление сохранениями" @@ -5296,7 +5299,7 @@ msgstr "Наэкранная информация" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Переопределить язык для NTSC-игр" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." @@ -5355,11 +5358,11 @@ msgstr "Патчи" msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" @@ -5375,7 +5378,7 @@ msgstr "Попискельное освещение" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Выполнить обновление системы" @@ -5383,7 +5386,7 @@ msgstr "Выполнить обновление системы" msgid "PiB" msgstr "ПиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Выбрать шрифт для отладки" @@ -5391,12 +5394,12 @@ msgstr "Выбрать шрифт для отладки" msgid "Ping" msgstr "Пинг" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Платформа" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Запуск" @@ -5471,7 +5474,7 @@ msgstr "" "Подготовка к обновлению...\n" "Это может занять некоторое время." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Кнопка синхронизации" @@ -5488,19 +5491,19 @@ msgstr "" "рекомендуется. Используйте тогда, когда другие настройки не дают хороших " "результатов на вашей системе." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 4" @@ -5508,19 +5511,19 @@ msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Предыдущее совпадение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 4" @@ -5528,13 +5531,13 @@ msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 4" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Счётчик команд" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" @@ -5561,20 +5564,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-аналог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" @@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -5702,8 +5705,8 @@ msgstr "Обновить" msgid "Refresh Game List" msgstr "Обновить список игр" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Регион" @@ -5763,7 +5766,7 @@ msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок 0x #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5847,8 +5850,8 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5879,7 +5882,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5898,13 +5901,13 @@ msgstr "Безопасное" msgid "Save" msgstr "Сохр." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Сохранить код" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -5916,57 +5919,57 @@ msgstr "Сохранить лог FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Сохранить файл в" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Сохранить самое старое сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Быстрое сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Быстрое сохранение 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Быстрое сохранение 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Быстрое сохранение 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Быстрое сохранение 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Быстрое сохранение 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Быстрое сохранение 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Быстрое сохранение 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Быстрое сохранение 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Быстрое сохранение 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" @@ -5986,11 +5989,11 @@ msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Сохранить карту символов &как..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" @@ -5998,7 +6001,7 @@ msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6009,15 +6012,15 @@ msgstr "" "перезаписаны.\n" "Перезаписать сейчас?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Сохранить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Сохранить в выбранный слот" @@ -6048,7 +6051,7 @@ msgstr "Быстрое сохранение ролика %s повреждено msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Увеличенная копия EFB" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Скриншот" @@ -6060,7 +6063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -6077,7 +6080,7 @@ msgstr "Искать текущий объект" msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Найти инструкцию" @@ -6085,7 +6088,7 @@ msgstr "Найти инструкцию" msgid "Search games..." msgstr "Искать игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" @@ -6097,8 +6100,8 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -6110,7 +6113,7 @@ msgstr "Выбрать последнее сохранение" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" @@ -6118,43 +6121,43 @@ msgstr "Выбор сохранения" msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Выбрать слот сохранения 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Выбрать слот сохранения 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Выбрать слот сохранения 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Выбрать слот сохранения 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Выбрать слот сохранения 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Выбрать слот сохранения 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Выбрать слот сохранения 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Выбрать слот сохранения 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Выбрать слот сохранения 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Выбрать слот сохранения 9" @@ -6162,7 +6165,7 @@ msgstr "Выбрать слот сохранения 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Выберите корень NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Выберите папку" @@ -6186,7 +6189,7 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты" msgid "Select a game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" @@ -6200,7 +6203,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -6222,19 +6225,19 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите Автоматически." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Выберите место сохранения сжатого образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Выберите место хранения сжатых образов" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Выберите место сохранения разжатого образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Выберите место хранения разжатых образов" @@ -6352,11 +6355,12 @@ msgstr "Сервер отверг попытку обхода" msgid "Set &Value" msgstr "Присвоить &значение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Изменить СК" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Сделать &игрой по умолчанию" @@ -6419,7 +6423,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Компиляция шейдеров" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6437,7 +6441,7 @@ msgstr "Отображать панель &инструментов" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Австралия" @@ -6449,7 +6453,7 @@ msgstr "Показывать текущую игру в Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Показывать интерфейс отладки" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL-файлы" @@ -6457,39 +6461,39 @@ msgstr "ELF/DOL-файлы" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Показывать счётчик кадров" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Франция" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Германия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Показывать ввод экрана" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Италия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Корея" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Показывать счётчик лагов" @@ -6509,7 +6513,7 @@ msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" @@ -6517,27 +6521,28 @@ msgstr "Голландия" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Показать СК" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Россия" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Испания" @@ -6546,31 +6551,31 @@ msgstr "Испания" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Показывать системное время" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Мир" @@ -6611,23 +6616,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Горизонтальная стереопара" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Удерживать на боку" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Положить на бок" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Wii Remote на боку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "База данных сигнатур" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Знаковое целое" @@ -6653,7 +6658,7 @@ msgstr "" "Размер буфера растяжения в миллисекундах. При низких значениях звук может " "потрескивать." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -6722,11 +6727,11 @@ msgstr "Испания" msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Баланс звука" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Громкость динамика:" @@ -6766,7 +6771,7 @@ msgstr "Старт" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" @@ -6782,19 +6787,27 @@ msgstr "Игра начата" msgid "Steering Wheel" msgstr "Рулевое колесо" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Шаг с заходом" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Шаг с выходом" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Шаг с обходом" @@ -6814,7 +6827,7 @@ msgstr "Выполняется шаг с обходом..." msgid "Step successful!" msgstr "Шаг выполнен успешно!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Шаги" @@ -6841,11 +6854,11 @@ msgstr "Стик" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Остановить проигр./запись ввода" @@ -6908,12 +6921,12 @@ msgstr "Строгая синхронизация настроек" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Строка" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "Совпадение строки" @@ -6926,21 +6939,21 @@ msgstr "Бренчание" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Успешно" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Образы успешно сжаты (%n шт.)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Образы успешно разжаты (%n шт.)" @@ -6953,7 +6966,7 @@ msgstr "'%1' успешно удалён." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Файлы успешно удалены." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" @@ -6965,7 +6978,7 @@ msgstr "Файлы сохранений (%1 шт.) успешно экспорт msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Файл сохранения успешно экспортирован." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" @@ -6977,16 +6990,16 @@ msgstr "Файл успешно извлечён." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Файлы сохранений успешно импортированы." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." @@ -7011,7 +7024,7 @@ msgstr "" "Если не уверены – оставьте выключенным." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7019,11 +7032,11 @@ msgstr "Покачивание" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на B" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -7039,7 +7052,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Имя символа:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -7076,11 +7089,13 @@ msgstr "Синхронизация сохранений..." msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" @@ -7118,7 +7133,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – выберите самое правое значение." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7126,7 +7141,7 @@ msgstr "" "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " "данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND успешно исправлен." @@ -7166,7 +7181,7 @@ msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют н msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Ожидаемый диск не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7186,15 +7201,17 @@ msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Введён неверный PID." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Введён неверный VID." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7241,6 +7258,12 @@ msgstr "Хэши не совпадают!" msgid "The hashes match!" msgstr "Хэши совпадают!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Профиль '%1' не существует" @@ -7332,7 +7355,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите удалить все незашифрованные строки?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." @@ -7358,7 +7381,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" @@ -7407,6 +7430,14 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"Передаёт хосту управление над данными ввода, пересылаемыми игрой, делая " +"буферизацию независимой от соединения между игроками.\n" +"Благодаря этому, задержка зависит исключительно от соединения с хостом, а не " +"каждого с каждым. В этом режиме буфер работает по-другому.\n" +"У хоста всегда нет задержки, а буфер используется для предотвращения " +"заиканий, ускоряясь, когда размер буферизированного ввода превышает\n" +"установленный предел. Задержка ввода основывается на пинге до хоста. В " +"результате получается плавный игровой процесс на нестабильных соединениях." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7501,16 +7532,16 @@ msgid "TiB" msgstr "ТиБ" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Наклон" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -7528,19 +7559,19 @@ msgstr "До:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Анаглиф (3D)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Вертикальная стереопара (3D)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "3D Vision" @@ -7548,28 +7579,28 @@ msgstr "3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Изменить все виды логгирования" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Изменить соотношение сторон" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Точка останова" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Вкл./выкл. обрезку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Вкл./выкл. свои текстуры" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Вкл./выкл. копии EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Вкл./выкл. туман" @@ -7581,23 +7612,23 @@ msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим" msgid "Toggle Pause" msgstr "Вкл./выкл. паузу" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Вкл./выкл. USB-клавиатуру" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Вкл./выкл. копии XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "Слишком много совпадений (%1)" @@ -7631,7 +7662,7 @@ msgstr "Промежуточный сервер" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7672,7 +7703,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Ошибка белого списка USB" @@ -7741,15 +7772,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Запись в файл %s не удалась" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -7757,15 +7788,11 @@ msgstr "Отменить быстрое сохранение" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Не реализовано" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Удалить из NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7825,7 +7852,7 @@ msgstr "Без ограничения" msgid "Unpacking" msgstr "Распаковка" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Беззнаковое целое" @@ -7835,9 +7862,9 @@ msgstr "Беззнаковое целое" msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -7878,15 +7905,15 @@ msgstr "" "Идёт обновление %1...\n" "Это может занять некоторое время." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Удерживать вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Поставить вертикально" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Wii Remote вертикально" @@ -7951,8 +7978,8 @@ msgstr "Полезные" msgid "V-Sync" msgstr "Вертикальная синхронизация" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -7977,11 +8004,11 @@ msgstr "Проверка раздела" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Округление вершин" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Показать &код" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Показать &память" @@ -7989,7 +8016,7 @@ msgstr "Показать &память" msgid "View Default Config" msgstr "Показать настройки по умолчанию" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8011,7 +8038,7 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" @@ -8068,7 +8095,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -8201,7 +8228,7 @@ msgstr "Широкоформатный хак" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8259,11 +8286,11 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii и Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -8319,7 +8346,7 @@ msgstr "Записать в окно" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8331,7 +8358,7 @@ msgstr "XF-регистр " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8342,12 +8369,13 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Жёлтая" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -"Вы используете последнюю версию, доступную на выбранном канале обновлений." +"Вы используете последнюю версию, доступную\n" +"на выбранном канале обновлений" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8383,7 +8411,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8437,8 +8465,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ Пригласить" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ Отклонить" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 69ee050800..0d5482b41e 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -145,11 +145,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -240,11 +235,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -261,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -269,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -277,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -293,11 +288,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -309,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -317,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "" @@ -327,7 +322,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -357,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "" @@ -365,23 +360,23 @@ msgstr "" msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" @@ -393,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" @@ -421,7 +416,7 @@ msgstr "&Memorija" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "" @@ -429,11 +424,11 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" @@ -445,11 +440,11 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -498,23 +493,25 @@ msgstr "&Alat" msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -584,14 +581,16 @@ msgstr "" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -712,7 +711,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -823,15 +822,17 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -844,15 +845,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "" @@ -919,12 +920,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1116,10 +1117,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Osnovne opcije" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "" @@ -1188,7 +1189,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1247,17 +1248,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centar " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1452,7 +1453,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Ocisti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1488,26 +1489,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Kompresuj oznaceni ISO fajlovi..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Podesi" @@ -1547,10 +1548,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1575,7 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1587,19 +1588,19 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" @@ -1619,14 +1620,14 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1737,20 +1738,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1843,9 +1844,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1904,33 +1905,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "" @@ -1939,7 +1941,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1964,11 +1966,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -1987,9 +1989,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "" @@ -2072,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "Onemoguci \"Fog\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2128,7 +2130,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2157,8 +2159,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2167,13 +2169,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2203,7 +2205,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2258,7 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -2266,7 +2268,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -2387,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2570,7 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2596,7 +2598,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2604,14 +2606,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2688,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -2697,21 +2699,21 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "" @@ -2773,7 +2775,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2794,11 +2796,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2822,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2830,8 +2832,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2848,11 +2850,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -2954,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -2970,15 +2972,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -2998,10 +3000,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3023,14 +3025,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3114,7 +3116,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3176,7 +3178,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3192,7 +3194,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -3217,7 +3219,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3234,48 +3236,48 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3300,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -3362,8 +3364,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3447,12 +3449,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "" @@ -3473,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3492,12 +3494,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafike" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3525,7 +3527,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3555,9 +3557,9 @@ msgstr "" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3582,12 +3584,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3596,16 +3592,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -3644,13 +3640,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -3753,11 +3750,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3766,7 +3763,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3775,13 +3772,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "Info " -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Informacija " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "" @@ -3801,7 +3798,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3809,7 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3848,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3865,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3877,7 +3874,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3894,7 +3891,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -3932,7 +3929,7 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -3940,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -3948,47 +3945,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -3996,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4045,20 +4042,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Korejski " #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4118,11 +4115,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4133,7 +4130,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Ucitaj " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4145,93 +4142,93 @@ msgstr "" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Ucitaj State Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Ucitaj State Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Ucitaj State Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Ucitaj State Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Ucitaj State Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Uci State Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Ucitaj State Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Ucitaj State Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" @@ -4251,7 +4248,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4262,7 +4259,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4270,7 +4267,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4278,7 +4275,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4286,7 +4283,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4299,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "Log Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4344,9 +4341,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4407,8 +4404,8 @@ msgid "" "Would you like to copy the old file to this new location?\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4448,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4492,12 +4489,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "" @@ -4507,15 +4505,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4535,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4601,19 +4599,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4621,19 +4619,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4674,10 +4672,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4713,10 +4716,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4764,7 +4763,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4776,21 +4775,21 @@ msgstr "Izskljucen/o" msgid "Offset:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "" @@ -4798,7 +4797,7 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" @@ -4824,8 +4823,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4841,12 +4840,12 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4862,7 +4861,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4921,11 +4920,11 @@ msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4941,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -4949,7 +4948,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -4957,12 +4956,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Pokreni " @@ -5033,7 +5032,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5045,19 +5044,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5065,19 +5064,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5085,13 +5084,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5118,20 +5117,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Izadji " #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5243,7 +5242,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -5251,8 +5250,8 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "" @@ -5388,8 +5387,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5420,7 +5419,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5439,13 +5438,13 @@ msgstr "Siguran " msgid "Save" msgstr "Snimaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5457,57 +5456,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Snimaj State Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Snimaj State Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Snimaj State Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Snimaj State Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Snimaj State Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Snimaj State Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Snimaj State Slot 7 " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Snimaj State Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" @@ -5527,11 +5526,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5539,22 +5538,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5583,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -5594,7 +5593,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "" @@ -5611,7 +5610,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "Trazi Subfoldere " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5619,7 +5618,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5631,8 +5630,8 @@ msgstr "Izaberi " msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5644,7 +5643,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5652,43 +5651,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -5696,7 +5695,7 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5720,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5734,7 +5733,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -5749,19 +5748,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5847,11 +5846,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -5947,39 +5947,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6007,27 +6007,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6036,31 +6037,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6091,23 +6092,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6131,7 +6132,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6194,11 +6195,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "" @@ -6232,7 +6233,7 @@ msgstr "Pokreni " msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6248,19 +6249,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6280,7 +6289,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6307,11 +6316,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6360,12 +6369,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6378,21 +6387,21 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6405,7 +6414,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6417,7 +6426,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6429,16 +6438,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6459,7 +6468,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6487,7 +6496,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6522,11 +6531,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6559,13 +6570,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6601,7 +6612,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6617,15 +6628,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6666,6 +6679,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6744,7 +6763,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6767,7 +6786,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6876,16 +6895,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "" @@ -6903,19 +6922,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -6923,28 +6942,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "" @@ -6956,23 +6975,23 @@ msgstr "" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7006,7 +7025,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7047,7 +7066,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7095,15 +7114,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -7111,15 +7130,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7175,7 +7190,7 @@ msgstr "" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7185,9 +7200,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Updejt " @@ -7226,15 +7241,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7292,8 +7307,8 @@ msgstr "" msgid "V-Sync" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "" @@ -7318,11 +7333,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7330,7 +7345,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7352,7 +7367,7 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7396,7 +7411,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -7494,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7552,11 +7567,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7612,7 +7627,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7624,7 +7639,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7635,11 +7650,11 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7668,7 +7683,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index e72a493d36..86e46306ed 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -82,6 +82,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"vill vara med i din grupp." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "%1 lediga block; %2 lediga filkatalogsplatser" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1-grafikkonfigurering" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 matchning(ar)" @@ -166,11 +168,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i av %i block. Komprimeringsgrad %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -287,11 +284,11 @@ msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" msgid "&& AND" msgstr "&& OCH" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Om" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt" @@ -308,7 +305,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" @@ -316,7 +313,7 @@ msgstr "&Ljudinställningar" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -324,7 +321,7 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Starta från DVD-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" @@ -340,11 +337,11 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Rensa symboler" @@ -356,7 +353,7 @@ msgstr "&Klona..." msgid "&Code" msgstr "&Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" @@ -364,7 +361,7 @@ msgstr "&Kontrollinställningar" msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiera adress" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&Skapa signaturfil…" @@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "&Radera" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "&Ta bort bevakning" @@ -404,7 +401,7 @@ msgstr "&Exportera..." msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" @@ -412,23 +409,23 @@ msgstr "&Teckensnitt…" msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" @@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "&Importera..." msgid "&Insert blr" msgstr "&Sätt in blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -452,7 +449,7 @@ msgstr "&Språk:" msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" @@ -460,7 +457,7 @@ msgstr "&Ladda symbol-map" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" @@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "&Minne" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Minneskorthanterare (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Inspelning" @@ -476,11 +473,11 @@ msgstr "&Inspelning" msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" @@ -492,11 +489,11 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Spela" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" @@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "&Byt namn på symbol" msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Spara symbol-map" @@ -545,23 +542,25 @@ msgstr "&Verktyg" msgid "&View" msgstr "&Visa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" @@ -631,14 +630,16 @@ msgstr "32 bitar" msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bitars heltal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-djup" @@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -910,15 +911,17 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add New USB Device" msgstr "Lägg till ny USB-enhet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Lägg till brytpunkt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Lägg till &bevakning" @@ -931,15 +934,15 @@ msgstr "Lägg till bevakning" msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -1019,12 +1022,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "Alla spelare synkroniserade." #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "Tillåt analysering" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "Alltid ansluten" @@ -1093,13 +1096,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84 msgid "Arbitrary Mipmap Detection" -msgstr "Upptäck godtycklig mapmap" +msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:172 msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" @@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" @@ -1235,10 +1238,10 @@ msgstr "Ogiltig adress angiven." msgid "Bad value provided." msgstr "Ogiltigt värde angivet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1266,7 +1269,7 @@ msgstr "Grundläggande inställningar" msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batteri" @@ -1311,7 +1314,7 @@ msgstr "" "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men ingen Bluetooth-USB-enhet som " "kan användas hittades. Avbryter." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" @@ -1340,7 +1343,7 @@ msgstr "Gren: " msgid "Break" msgstr "Bryt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "Brytpunkt" @@ -1370,17 +1373,17 @@ msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgid "Buffer:" msgstr "Buffert:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Knapp" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1392,7 +1395,7 @@ msgstr "Knapp" msgid "Buttons" msgstr "Knappar" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1498,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Centrum" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" @@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" msgid "Check for updates: " msgstr "Leta efter uppdateringar: " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1594,7 +1597,7 @@ msgstr "Classic Controller" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "Rensa cache" @@ -1606,7 +1609,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -1630,19 +1633,19 @@ msgstr "Kompilera shaders före start" msgid "Compiling shaders..." msgstr "Kompilerar shaders..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimera ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Komprimera valda ISOs..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1651,8 +1654,8 @@ msgstr "" "permanent genom att onödig data tas bort. Skivavbildningen kommer fortsätta " "fungera. Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerar..." @@ -1669,7 +1672,7 @@ msgstr "Beräknar MD5-kontrollsumma" msgid "Condition" msgstr "Villkor" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Konfig." @@ -1692,10 +1695,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1710,7 +1713,7 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -1720,7 +1723,7 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" @@ -1732,19 +1735,19 @@ msgstr "Anslut USB-tangentbord" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" @@ -1764,14 +1767,14 @@ msgstr "Anslutningstyp:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrollspak" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "Kontrollprofil" @@ -1779,7 +1782,7 @@ msgstr "Kontrollprofil" msgid "Controller Settings" msgstr "Kontrollinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Kontroller" @@ -1843,11 +1846,11 @@ msgstr "Kopiering misslyckades" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "Kopiera till A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "Kopiera till B" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1895,7 +1898,7 @@ msgstr "" "En uppdatering kunde inte installeras till Wii-systemminnet. Läs loggen för " "mer information." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1904,7 +1907,7 @@ msgstr "" "Kunde inte starta IOS %016 eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1912,7 +1915,7 @@ msgstr "" "Kunde inte starta Wii-menyn eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n" "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -2028,9 +2031,9 @@ msgstr "Anpassad" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2089,33 +2092,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Endast felsökning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Felsökning" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Avkomprimera ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Avkomprimera markerade ISOs…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerar..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Sänk konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Sänk djup" @@ -2124,7 +2128,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Minska emuleringshastighet" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "Sänk intern upplösning" @@ -2149,11 +2153,11 @@ msgstr "Standard-ISO:" msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "Radera fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "Radera valda filer..." @@ -2172,9 +2176,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -2257,7 +2261,7 @@ msgstr "Stäng av emuleringshastighetsgräns" msgid "Disable Fog" msgstr "Inaktivera dimma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "Inaktivera JIT-cache" @@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" @@ -2363,8 +2367,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" @@ -2373,7 +2377,7 @@ msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n" "Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden." @@ -2412,7 +2416,7 @@ msgstr "Skivavbildningen har komprimerats." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2467,7 +2471,7 @@ msgstr "Dumpa &FakeVMEM" msgid "Dump &MRAM" msgstr "Dumpa &MRAM" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -2475,7 +2479,7 @@ msgstr "Dumpa ljud" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -2615,7 +2619,7 @@ msgstr "Emulera Wii-Bluetooth-adapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emuleringshastighet" @@ -2756,13 +2760,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Aktiverar att godtyckliga mipmaps upptäcks, som vissa spel använder för " -"speciella avståndsbaserade effekter. May have false positives som resulterar " -"i suddiga texturer vid högre interna upplösningar, som i spel som använder " -"mipmaps med mycket låg upplösning.\n" -"Om detta inaktiveras kan ryckningar i spel som frekvent läser in nya " -"texturer reduceras.\n" -"Denna funktion är inte kompatibel grafikprocessorns textursavkodning.\n" +"Låter godtyckliga mipmaps upptäckas, som vissa spel använder för speciella " +"avståndsbaserade effekter. Detekteringen kan bli fel ibland, vilket leder " +"till suddiga texturer vid högre interna upplösningar, som i spel som " +"använder mipmaps med mycket låg upplösning.\n" +"Om detta inaktiveras kan problem med ojämn prestanda reduceras i spel som " +"ofta läser in nya texturer.\n" +"Denna funktion är inte kompatibel med GPU-texturdekodning.\n" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta markerat." @@ -2846,7 +2850,7 @@ msgstr "Förbättringar" msgid "Enter USB device ID" msgstr "Ange ID för en USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" @@ -2872,7 +2876,7 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2880,14 +2884,14 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2915,7 +2919,7 @@ msgstr "Fel uppstod när fil lästes: %s" #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:965 msgid "Error synchronizing save data!" -msgstr "Fel uppstod när speldata synkroniserades!" +msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1236 #, c-format @@ -2972,7 +2976,7 @@ msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." @@ -2981,21 +2985,21 @@ msgstr "Exportera inspelning..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportera sparfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" -msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentiell)" +msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentellt)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "Exporterade %n sparfil(er)" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Extern kontroll" @@ -3059,7 +3063,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "skrivbehörigheter." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." @@ -3080,11 +3084,11 @@ msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" @@ -3111,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "Misslyckades att importera sparfiler." @@ -3119,8 +3123,8 @@ msgstr "Misslyckades att importera sparfiler." msgid "Failed to init core" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." @@ -3139,11 +3143,11 @@ msgstr "" "Misslyckades att läsa in %s. Om du använder Windows 7, prova att installera " "uppdateringspaketet KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" @@ -3262,7 +3266,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från skivavbildningen" msgid "Failed to remove file" msgstr "Misslyckades att ta bort filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." @@ -3282,17 +3286,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "Misslyckades att spara code map till sökvägen \"%1\"" +msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "Misslyckades att spara symbol map till sökvägen \"%1\"" +msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:82 msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" @@ -3312,10 +3316,10 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till utmatningsfilen \"%s\".\n" "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -3339,14 +3343,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -3440,7 +3444,7 @@ msgstr "Flaggor" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "Float" @@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "Framåtlutad Wii-fjärrkontroll" @@ -3533,7 +3537,7 @@ msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Bildruta %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Gå fram en bildruta" @@ -3558,7 +3562,7 @@ msgstr "Bildrutedumpar använder FFV1" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "Bildrutedumpsbilden \"%s\" finns redan. Vill du skriva över?" @@ -3575,48 +3579,48 @@ msgstr "Frankrike" msgid "Free Look" msgstr "Fri vy" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Fri kamera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Fri kamera - Sänk hastighet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Fri kamera - Öka hastighet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Fri kamera - Flytta nedåt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Fri kamera - Flytta till vänster" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Fri kamera - Flytta till höger" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Fri kamera - Flytta uppåt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Fri kamera - Återställ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Fri kamera - Återställ hastighet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Fri kamera - Zooma in" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Fri kamera - Zooma ut" @@ -3641,7 +3645,7 @@ msgstr "Från" msgid "From:" msgstr "Från:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Helskärm" @@ -3713,8 +3717,8 @@ msgstr "Spelkonfiguration" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -3800,12 +3804,12 @@ msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -3826,7 +3830,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Genererad av sökning (adress %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" @@ -3845,12 +3849,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Växla grafikalternativ" @@ -3885,7 +3889,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -3915,9 +3919,9 @@ msgstr "Höjd" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" @@ -3936,38 +3940,30 @@ msgstr "Värdkod:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "Värdauktoritet för indata" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "Värdstorlek" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"Värdkoden är för lång.\n" -"Kontrollera att du har rätt kod." - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Starta nätspel som värd" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kortkommandoinställningar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" @@ -4012,13 +4008,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL med okänd kontrollsumma %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-känslighet:" @@ -4059,7 +4056,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorera" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4153,11 +4150,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "I spelet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Öka konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Öka djup" @@ -4166,7 +4163,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Öka emuleringshastighet" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "Öka intern upplösning" @@ -4175,13 +4172,13 @@ msgstr "Öka intern upplösning" msgid "Info" msgstr "Info" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Information" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -4201,7 +4198,7 @@ msgstr "Installera uppdatering" msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installera till NAND-minnet" @@ -4209,7 +4206,7 @@ msgstr "Installera till NAND-minnet" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruktionsbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -4252,7 +4249,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internt LZO-fel - lzo_init() misslyckades" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern upplösning" @@ -4269,7 +4266,7 @@ msgstr "Intern upplösning:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Interpreterare (långsammast)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "Interpreterarkärna" @@ -4281,7 +4278,7 @@ msgstr "Ogiltig blandad kod" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ogiltigt spelar-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" @@ -4298,7 +4295,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\"" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "Ogiltig indata" @@ -4336,7 +4333,7 @@ msgstr "Italien" msgid "Iterative Input" msgstr "Iterativ inmatning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4344,7 +4341,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (experimentell)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "JIT-blocklänkning av" @@ -4352,47 +4349,47 @@ msgstr "JIT-blocklänkning av" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT-block" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "JIT Branch av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "JIT FloatingPoint av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "JIT Integer av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "JIT LoadStore Floating av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "JIT LoadStore av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "JIT LoadStore Paired av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "JIT LoadStore lXz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "JIT LoadStore lbzx av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "JIT LoadStore lwz av" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "JIT av (JIT-kärna)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "JIT Paired av" @@ -4400,7 +4397,7 @@ msgstr "JIT Paired av" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-kompilator (rekommenderas)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" @@ -4449,20 +4446,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -4496,12 +4493,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Vänsterklicka för att välja ett IR-värde.\n" +"Högerklicka för att återcentrera." #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"Vänsterklicka för att välja ett spakvärde.\n" +"Högerklicka för att återcentrera." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4525,11 +4526,11 @@ msgstr "Mindre än" msgid "License" msgstr "Licens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -4540,7 +4541,7 @@ msgstr "Listvy" msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "Ladda &annan map-fil..." @@ -4552,93 +4553,93 @@ msgstr "Läs in anpassade texturer" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Läs in senaste snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Läs in snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" @@ -4658,7 +4659,7 @@ msgstr "Läs in snabbsparning från plats" msgid "Load Wii Save" msgstr "Ladda Wii-spardata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" @@ -4672,7 +4673,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Ladda från vald plats" @@ -4680,7 +4681,7 @@ msgstr "Ladda från vald plats" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" @@ -4688,7 +4689,7 @@ msgstr "Ladda map-fil" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" @@ -4696,7 +4697,7 @@ msgstr "Laddade symboler från '%1'" msgid "Local" msgstr "Lokalt" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -4709,7 +4710,7 @@ msgstr "Logg" msgid "Log Configuration" msgstr "Loggkonfiguration" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning" @@ -4758,9 +4759,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -4794,11 +4795,11 @@ msgstr "Sökträff hittades" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "Maxbuffert:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4833,8 +4834,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Vill du kopiera den gamla filen till denna nya plats?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Minnet är inte redo" @@ -4878,7 +4879,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4926,12 +4927,13 @@ msgstr "Mer än eller lika med" msgid "More than" msgstr "Mer än" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Rörelsekontroller och IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4942,15 +4944,15 @@ msgid "" msgstr "" "Håll muspekaren över ett alternativ för att visa en detaljerad beskrivning." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Inspelning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-minneskontroll" @@ -4971,7 +4973,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "NVIDIA 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -5037,19 +5039,19 @@ msgstr "En ny identitet har genererats." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruktion:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4" @@ -5057,19 +5059,19 @@ msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Next Match" msgstr "Nästa matchning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 4" @@ -5110,10 +5112,15 @@ msgstr "Ingen extern kontroll har valts." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen fil inläst/inspelad." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen inspelning laddad." @@ -5151,10 +5158,6 @@ msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" msgid "Not equals to" msgstr "Inte lika med" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Inte implementerat än." - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "Anteckningar:" @@ -5202,7 +5205,7 @@ msgstr "Objekt %1" msgid "Object Range" msgstr "Räckvidd för objekt" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "Oktal" @@ -5214,11 +5217,11 @@ msgstr "Av" msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5226,11 +5229,11 @@ msgstr "" "Exportera endast symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Öppna &sökvägsmappen" @@ -5238,7 +5241,7 @@ msgstr "Öppna &sökvägsmappen" msgid "Open FIFO log" msgstr "Öppna FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Öppnar sparningsmappen för Wii" @@ -5264,8 +5267,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5281,12 +5284,12 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Övrigt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "Annan snabbsparningshantering" @@ -5302,7 +5305,7 @@ msgstr "Pålagd informationstext" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "Tillåt extra språk för NTSC-spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." @@ -5361,11 +5364,11 @@ msgstr "Patcher" msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" @@ -5381,7 +5384,7 @@ msgstr "Ljus per bildpunkt" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" @@ -5389,7 +5392,7 @@ msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" @@ -5397,12 +5400,12 @@ msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Plattform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -5477,7 +5480,7 @@ msgstr "" "Förbereder uppdateringen...\n" "Detta kan ta ett tag." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Synkknapptryckning" @@ -5494,19 +5497,19 @@ msgstr "" "Använd bara detta om de andra alternativen inte ger bra resultat på ditt " "system." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4" @@ -5514,19 +5517,19 @@ msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Previous Match" msgstr "Föregående matchning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 4" @@ -5534,13 +5537,13 @@ msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -5567,20 +5570,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" @@ -5699,7 +5702,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -5707,8 +5710,8 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Refresh Game List" msgstr "Uppdatera spellista" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Region" @@ -5768,7 +5771,7 @@ msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5852,8 +5855,8 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5884,7 +5887,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5903,13 +5906,13 @@ msgstr "Säker" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Spara kod" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -5921,57 +5924,57 @@ msgstr "Spara FIFO-logg" msgid "Save File to" msgstr "Spara fil till" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "Spara äldsta snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Spara snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Spara snabbsparningsplats 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Spara snabbsparningsplats 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Spara snabbsparningsplats 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Spara snabbsparningsplats 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Spara snabbsparningsplats 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Spara snabbsparningsplats 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Spara snabbsparningsplats 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Spara snabbsparningsplats 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" @@ -5991,11 +5994,11 @@ msgstr "Snabbspara på vald plats" msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "Spara symbol-map so&m..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "Spara och läs in snabbsparning" @@ -6003,7 +6006,7 @@ msgstr "Spara och läs in snabbsparning" msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -6013,15 +6016,15 @@ msgstr "" "en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n" "Vill du skriva över nu?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "Spara map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spara på vald plats" @@ -6052,7 +6055,7 @@ msgstr "Snabbsparningsinspelningen %s är korrupt. Inspelningen stoppas..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Skalad EFB-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Skärmdump" @@ -6063,7 +6066,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bild: Filen \"%s\" kunde inte öppnas (felkod %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -6080,7 +6083,7 @@ msgstr "Sök aktuellt objekt" msgid "Search Subfolders" msgstr "Sök undermappar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -6088,7 +6091,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion" msgid "Search games..." msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -6100,8 +6103,8 @@ msgstr "Välj" msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" @@ -6113,7 +6116,7 @@ msgstr "Välj senaste snabbsparning" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" @@ -6121,43 +6124,43 @@ msgstr "Välj snabbsparning" msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Välj snabbsparningsplats 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Välj snabbsparningsplats 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Välj snabbsparningsplats 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Välj snabbsparningsplats 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Välj snabbsparningsplats 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Välj snabbsparningsplats 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Välj snabbsparningsplats 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Välj snabbsparningsplats 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Välj snabbsparningsplats 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" @@ -6165,7 +6168,7 @@ msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Välj Wii-NAND-rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Välj en mapp" @@ -6189,7 +6192,7 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning" msgid "Select a game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" @@ -6203,7 +6206,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -6225,19 +6228,19 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja Auto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Välj var du vill spara den komprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Välj var du vill spara de komprimerade skivavbildningarna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Välj var du vill spara de avkomprimerade skivavbildningarna" @@ -6358,11 +6361,12 @@ msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" msgid "Set &Value" msgstr "Sätt &värde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "Sätt PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "Ange som &standard-ISO" @@ -6424,7 +6428,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "Shaderkompilering" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6442,7 +6446,7 @@ msgstr "Visa &verktygsfält" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Visa Australien" @@ -6454,7 +6458,7 @@ msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" msgid "Show Debugging UI" msgstr "Visa felsökningsgränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "Visa ELF/DOL" @@ -6462,39 +6466,39 @@ msgstr "Visa ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Visa bildruteräknare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Visa Tyskland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Visa JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Visa laggräknare" @@ -6514,7 +6518,7 @@ msgstr "Visa nätspelsmeddelanden" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "Visa nätspelsping" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" @@ -6522,27 +6526,28 @@ msgstr "Visa Nederländerna" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "Visa PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Visa Ryssland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "Visa Spanien" @@ -6551,31 +6556,31 @@ msgstr "Visa Spanien" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Visa systemklocka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Visa okänd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Visa världen" @@ -6616,23 +6621,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "Sida-vid-sida" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "Håll inne för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "Tryck för liggande läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "Signaturdatabas" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "Signed int" @@ -6658,7 +6663,7 @@ msgstr "" "Sträckningsbuffertens storlek i millisekunder. Om värdet är för lågt kan " "ljudet låta hackigt." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -6728,11 +6733,11 @@ msgstr "Spanien" msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "Högtalarpanorering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Högtalarvolym:" @@ -6772,7 +6777,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" @@ -6788,19 +6793,27 @@ msgstr "Startade spelet" msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "Stega" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "Stega in" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "Stega ut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "Stega över" @@ -6820,7 +6833,7 @@ msgstr "Överstegning pågår..." msgid "Step successful!" msgstr "Stegning lyckades!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "Stega" @@ -6847,11 +6860,11 @@ msgstr "Spak" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" @@ -6915,12 +6928,12 @@ msgstr "Strikt inställningssynkronisering" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "Sträng" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "Strängmatchning" @@ -6933,24 +6946,24 @@ msgstr "Slagskena" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "Klar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." -msgstr "Komprimerad(e) %n skivavbildning(ar)." +msgstr "Komprimerade %n skivavbildning(ar)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." -msgstr "Avkomprimerad(e) %n skivavbildning(ar)." +msgstr "Avkomprimerade %n skivavbildning(ar)." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:188 msgid "Successfully deleted '%1'." @@ -6960,7 +6973,7 @@ msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Filerna har tagits bort." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" @@ -6972,7 +6985,7 @@ msgstr "De %1 sparfilerna har exporterats." msgid "Successfully exported the save file." msgstr "Sparfilen har exporterats." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" @@ -6984,16 +6997,16 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "Importeringen av sparfiler lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." @@ -7018,7 +7031,7 @@ msgstr "" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -7026,11 +7039,11 @@ msgstr "Svängning " #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "Byt till A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "Byt till B" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -7046,7 +7059,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnamn" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -7084,11 +7097,13 @@ msgstr "Synkroniserar spardata..." msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-inmatning" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" @@ -7126,7 +7141,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du välja värdet längst till höger." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -7135,7 +7150,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " "nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-minnet har reparerats." @@ -7175,7 +7190,7 @@ msgstr "Skivavbildningen \"%s\" är avklippt. Viss data saknas." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7195,15 +7210,17 @@ msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7252,6 +7269,12 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" msgid "The hashes match!" msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen '%1' finns inte" @@ -7343,7 +7366,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort alla okrypterade rader?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." @@ -7368,7 +7391,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" @@ -7418,6 +7441,15 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"Detta ger värden kontroll över när indata skickas till spelet, vilket gör " +"att spelare inte behöver vara helt synkroniserade när det gäller buffring.\n" +"Detta låter spelares latens baseras på enbart anslutningen till värden " +"istället för allas anslutningar. Buffertinställningen fungerar annorlunda\n" +"i det här läget. Värden har alltid noll latens, och buffertinställningen " +"används för att förhindra hackig prestanda. Om mängden buffrad indata " +"överskrider\n" +"gränsen ökas emuleringshastigheten. Latensen baseras istället på ping till " +"värden. Detta ger mjukare prestanda på instabila anslutningar." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7512,16 +7544,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Lutning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -7539,19 +7571,19 @@ msgstr "Till:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Helskärm" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "Slå på/av 3D Vision" @@ -7559,28 +7591,28 @@ msgstr "Slå på/av 3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Slå på/av alla loggtyper" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Växla bildförhållande" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Slå på/av brytpunkt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Slå på/av beskärning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Slå på/av anpassade texturer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Slå på/av EFB-kopior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Slå på/av dimma" @@ -7592,23 +7624,23 @@ msgstr "Slå på/av helskärm" msgid "Toggle Pause" msgstr "Slå på/av paus" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Slå på/av texturdumpning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Slå på/av USB-tangentbord" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Slå på/av XFB-kopior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "För många matchningar för att visa (%1)" @@ -7642,7 +7674,7 @@ msgstr "Traverseringsserver" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7683,7 +7715,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "Ogiltig USB-enhet" @@ -7750,15 +7782,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -7766,15 +7798,11 @@ msgstr "Ångra snabbsparning" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Oimplementerad" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7836,7 +7864,7 @@ msgstr "Obegränsad" msgid "Unpacking" msgstr "Packar upp" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Unsigned int" @@ -7846,9 +7874,9 @@ msgstr "Unsigned int" msgid "Up" msgstr "Upp" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -7889,15 +7917,15 @@ msgstr "" "Uppdaterar titel %1...\n" "Detta kan ta ett tag." -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "Håll inne för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "Tryck för stående läge" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" @@ -7961,8 +7989,8 @@ msgstr "Hjälpprogram" msgid "V-Sync" msgstr "V-synk" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -7987,11 +8015,11 @@ msgstr "Verifierar partition" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertexavrundning" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "Visa &kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "Visa &minne" @@ -7999,7 +8027,7 @@ msgstr "Visa &minne" msgid "View Default Config" msgstr "Visa standardinställningar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -8021,7 +8049,7 @@ msgstr "Volym upp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" @@ -8076,7 +8104,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -8209,7 +8237,7 @@ msgstr "Bredbildshack" msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8267,11 +8295,11 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" @@ -8327,7 +8355,7 @@ msgstr "Skriv till fönster" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8339,7 +8367,7 @@ msgstr "XF-register " #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8350,12 +8378,12 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" "Du har den senaste versionen som är tillgänglig på det här uppdateringsspåret" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8390,7 +8418,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8444,8 +8472,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ Bjud in" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ Neka" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index b46347d769..d33ad27c9c 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "" @@ -153,11 +153,6 @@ msgstr "" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "%i bloktan %i'i. Sıkıştırma oranı %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -270,11 +265,11 @@ msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı" msgid "&& AND" msgstr "&& VE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -291,7 +286,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" @@ -299,7 +294,7 @@ msgstr "&Ses Ayarları" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Otomatik Başlangıç" @@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "&Otomatik Başlangıç" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" @@ -323,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "&Sembolleri Temizle" @@ -339,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetim Ayarları" @@ -347,7 +342,7 @@ msgstr "&Denetim Ayarları" msgid "&Copy address" msgstr "&Adresi kopyala" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "&İmzalı Dosya Oluştur..." @@ -357,7 +352,7 @@ msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "" @@ -387,7 +382,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." @@ -395,23 +390,23 @@ msgstr "&Yazı Tipi..." msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" @@ -423,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "&Insert blr" msgstr "&BLR yerleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" @@ -443,7 +438,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza " @@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "&Hafıza " msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "&Hafıza Kartı Yöneticisi (GC)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "&Film" @@ -459,11 +454,11 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" @@ -475,11 +470,11 @@ msgstr "&Duraklat" msgid "&Play" msgstr "&Oynat " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" @@ -504,7 +499,7 @@ msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" @@ -528,23 +523,25 @@ msgstr "&Araçlar" msgid "&View" msgstr "&Görünüm" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -614,14 +611,16 @@ msgstr "32-bit" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "AR Kodları" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -881,15 +880,17 @@ msgstr "Ekle" msgid "Add New USB Device" msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Kesim Noktası Ekle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Hafıza Kesim Noktası Ekle" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "Ekle &izlemeye" @@ -902,15 +903,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -977,12 +978,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1186,10 +1187,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Temel Ayarlar" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "Batarya" @@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak kullanılabilir bir USB aygıt bulunamadı. " "İptal ediliyor." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1321,17 +1322,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "Arabellek:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "Düğme" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Düğme" msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" @@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "Güncellemeleri denetle:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" @@ -1573,19 +1574,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kalıbı sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1594,8 +1595,8 @@ msgstr "" "kopyayı geri dönüştürülemeyecek şekilde değiştirecektir. Disk imajınız " "çalışmaya devam edecektir. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1612,7 +1613,7 @@ msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" @@ -1635,10 +1636,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1653,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1663,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" @@ -1675,19 +1676,19 @@ msgstr "USB Klavye Bağla" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "1. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "2. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" @@ -1709,14 +1710,14 @@ msgstr "Bağlantı Tipi:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Devamlı Arama" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol Çubuğu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "" @@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "Denetleyiciler" @@ -1833,14 +1834,14 @@ msgstr "" "Güncelleme Wii sistem belleğine yüklenemedi. Daha fazla bilgi için lütfen " "günlük dosyalarına göz atın." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1848,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Wii Menü'sü dosyaları NAND'da eksik olduğu için Wii Menü'sü başlatılamadı.\n" "Emülasyon yazılımı büyük olasılıkla yanıt vermeyecektir." -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1954,9 +1955,9 @@ msgstr "Özel" msgid "Custom RTC Options" msgstr "Özel RTC Seçenekleri" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2015,33 +2016,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "Yalnızca Hata Ayıklama" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Onluk taban" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Kalıbı genişlet..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "Seçili kalıpları genişlet..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Yakınsamayı Azalt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "Derinliği Azalt" @@ -2050,7 +2052,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Emülasyon Hızını Düşür" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "IR'yi Azalt" @@ -2075,11 +2077,11 @@ msgstr "Varsayılan ISO:" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -2098,9 +2100,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2183,7 +2185,7 @@ msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" msgid "Disable Fog" msgstr "Sisi İptal Et" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2244,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2273,8 +2275,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" @@ -2283,13 +2285,13 @@ msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2319,7 +2321,7 @@ msgstr "Disk imajı sıkıştırılma işlemi tamamlandı." #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2374,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -2382,7 +2384,7 @@ msgstr "Sesi Dök" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Taklit Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2726,7 +2728,7 @@ msgstr "Geliştirmeler" msgid "Enter USB device ID" msgstr "USB aygıt ID'sini girin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" @@ -2752,7 +2754,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2760,14 +2762,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2846,7 +2848,7 @@ msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." @@ -2855,21 +2857,21 @@ msgstr "Çekimi Ver..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneysel)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "Uzantı" @@ -2931,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2952,11 +2954,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2983,7 +2985,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2991,8 +2993,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -3009,11 +3011,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3125,7 +3127,7 @@ msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı." msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3141,15 +3143,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3169,10 +3171,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3196,14 +3198,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -3294,7 +3296,7 @@ msgstr "Bayraklar" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "İleri" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3372,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Kare İlerletme" @@ -3397,7 +3399,7 @@ msgstr "Kare Dökümünde FFV1 Kullan" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3414,48 +3416,48 @@ msgstr "Fransa" msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "Serbest Bakış" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Serbest Bakış Hızını Düşür" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Serbest Bakış Hızını Yükselt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Serbest Bakışı Aşağı Kaydır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Serbest Bakışı Sola Kaydır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Serbest Bakışı Sağa Kaydır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Serbest Bakışı Yukarı Kaydır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "Serbest Bakışı Sıfırla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Serbest Bakış Hızını Sıfırla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Serbest Bakışı Yakınlaştır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Serbest Bakışı Uzaklaştır" @@ -3480,7 +3482,7 @@ msgstr "Buradan" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "Tam Ekran" @@ -3542,8 +3544,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -3627,12 +3629,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -3653,7 +3655,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3672,12 +3674,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3710,7 +3712,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3740,9 +3742,9 @@ msgstr "Yükseklik" msgid "Hex" msgstr "Heks" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" @@ -3767,12 +3769,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3781,16 +3777,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" @@ -3835,13 +3831,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "Kızılötesi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Kızılötesi Hassasiyeti:" @@ -3954,11 +3951,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Oyun İçi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "Yakınsamayı Arttır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "Derinliği Arttır" @@ -3967,7 +3964,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Emülasyon Hızını Arttır" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "IR'yi Arttır" @@ -3976,13 +3973,13 @@ msgstr "IR'yi Arttır" msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -4002,7 +3999,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Dosyası Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4010,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -4051,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "İç Çözünürlük" @@ -4068,7 +4065,7 @@ msgstr "İç Çözünürlük:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "Yorumlayıcı (çok yavaş)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -4080,7 +4077,7 @@ msgstr "Geçersiz Karma Kod" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -4097,7 +4094,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -4135,7 +4132,7 @@ msgstr "İtalya" msgid "Iterative Input" msgstr "Yinelemeli Giriş" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -4143,7 +4140,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64 (deneysel)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -4151,47 +4148,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4199,7 +4196,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Yeniden Derleyici (önerilen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4248,20 +4245,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Korece" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -4324,11 +4321,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "Lisans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4339,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4351,93 +4348,93 @@ msgstr "Özel Dokuları Yükle" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "Son 1. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "Son 2. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "Son 3. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "Son 4. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "Son 5. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "Son 6. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "Son 7. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "Son 8. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "1. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "10. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "2. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "3. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "4. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "5. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "6. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "7. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "8. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" @@ -4457,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "Wii Kaydını Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4476,7 +4473,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4484,7 +4481,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4492,7 +4489,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4505,7 +4502,7 @@ msgstr "Geçmiş" msgid "Log Configuration" msgstr "Geçmiş Yapılandırması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4550,9 +4547,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4625,8 +4622,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Eski dosyaları bu yeni yere kopyalamak ister misiniz?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "Bellek Hazır Değil" @@ -4666,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4714,12 +4711,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "Hareket Kontrolleri ve IR" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "Motor" @@ -4730,15 +4728,15 @@ msgid "" msgstr "" "Ayrıntılı açıklamalar için, fare imlecini seçeneklerin üzerine götürün." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4758,7 +4756,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4824,19 +4822,19 @@ msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4844,19 +4842,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4897,10 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4936,10 +4939,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4987,7 +4986,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "Nesne Aralığı" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4999,21 +4998,21 @@ msgstr "Kapalı" msgid "Offset:" msgstr "Uzantı:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "Dosya &konumunu aç" @@ -5021,7 +5020,7 @@ msgstr "Dosya &konumunu aç" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii kayıt kla&sörünü aç" @@ -5047,8 +5046,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5064,12 +5063,12 @@ msgstr "Turuncu" msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -5085,7 +5084,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "NTSC Oyunlardaki Dili Geçersiz Kıl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -5144,11 +5143,11 @@ msgstr "Yamalar" msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" @@ -5164,7 +5163,7 @@ msgstr "Piksel Aydınlatması" msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5172,7 +5171,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -5180,12 +5179,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -5258,7 +5257,7 @@ msgstr "" "Güncelleştirilmeye hazırlanılıyor...\n" "Bu biraz zaman alabilir." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync düğmesine basın" @@ -5270,19 +5269,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5290,19 +5289,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5310,13 +5309,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5343,20 +5342,20 @@ msgid "Quit" msgstr "Çık" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-Analog" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5468,7 +5467,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -5476,8 +5475,8 @@ msgstr "Yenile" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "Bölge" @@ -5621,8 +5620,8 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5653,7 +5652,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START TUŞU" @@ -5672,13 +5671,13 @@ msgstr "Güvenli" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "Kodu Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5690,57 +5689,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "En Eski Durumu kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "Durumu Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "1. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "10. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "2. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "3. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "4. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "5. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "6. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "7. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "8. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" @@ -5760,11 +5759,11 @@ msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5772,22 +5771,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5818,7 +5817,7 @@ msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "Ekran Görüntüsü" @@ -5829,7 +5828,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -5846,7 +5845,7 @@ msgstr "Şu Anki Nesneyi Ara" msgid "Search Subfolders" msgstr "Alt Klasörleri Ara" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5854,7 +5853,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5866,8 +5865,8 @@ msgstr "Seç" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5879,7 +5878,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5887,43 +5886,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Slot'u Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Slot 1'i Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Slot 10'u Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Slot 2'yi Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Slot 3'ü Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Slot 4'ü Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Slot 5'i Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Slot 6'yı Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Slot 7'yi Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Slot 8'i Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Slot 9'u Seç" @@ -5931,7 +5930,7 @@ msgstr "Slot 9'u Seç" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5955,7 +5954,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5969,7 +5968,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -5991,19 +5990,19 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, otomatiği seçin." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6107,11 +6106,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "PC'yi Ayarla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "&Varsayılan Kalıp Olarak Ayarla" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "Avusturalya'yı Göster" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "ELF/DOL'u Göster" @@ -6212,39 +6212,39 @@ msgstr "ELF/DOL'u Göster" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Kare Sayacını Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "Almanları göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "Japonları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Takılma Sayacını Göster" @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "NetPlay Mesajlarını Göster" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" @@ -6272,27 +6272,28 @@ msgstr "Hollanda'yı Göster" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "PC'yi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "Rusya'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "İspanya'yı Göster" @@ -6301,31 +6302,31 @@ msgstr "İspanya'yı Göster" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "Sistem Saatini Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "Bilinmeyenleri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" @@ -6360,23 +6361,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6402,7 +6403,7 @@ msgstr "" "Milisaniye bazında geciktirme arabelleğinin boyutu. Çok düşük değerler, ses " "sorunlarına neden olabilir." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -6469,11 +6470,11 @@ msgstr "İspanya" msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "Hoparlör Ses Seviyesi:" @@ -6507,7 +6508,7 @@ msgstr "Başlat" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6523,19 +6524,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "Direksiyon" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6555,7 +6564,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6582,11 +6591,11 @@ msgstr "Çubuk" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6642,12 +6651,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6660,21 +6669,21 @@ msgstr "Tıngırtı" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6687,7 +6696,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6699,7 +6708,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6711,16 +6720,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6741,7 +6750,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6769,7 +6778,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -6804,11 +6813,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" @@ -6847,13 +6858,13 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, en sağdaki değeri kullanın." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6889,7 +6900,7 @@ msgstr "\"%s\" imajının okunmasında bir hata oluştu, bazı veriler eksik." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6905,15 +6916,17 @@ msgstr "Sanal Wii konsolu güncellendi." msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "Sanal Wii konsolu zaten güncel." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "Girilen PID geçersiz." -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "Girilen VID geçersiz." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6956,6 +6969,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -7045,7 +7064,7 @@ msgstr "" "\n" "Şifrelenmemiş tüm satırları silmek istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." @@ -7071,7 +7090,7 @@ msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -7196,16 +7215,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "Eğim" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -7223,19 +7242,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D Anaglif'i Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "3D Vision'u Aç/Kapat" @@ -7243,28 +7262,28 @@ msgstr "3D Vision'u Aç/Kapat" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Tüm Geçmiş Türlerini Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Kesim Noktasını Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "Kırpmayı Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB Kopyalarını Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "Sisi Aç/Kapat" @@ -7276,23 +7295,23 @@ msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" msgid "Toggle Pause" msgstr "Duraklat Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Doku Dökümünü Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7326,7 +7345,7 @@ msgstr "Geçiş Sunucusu" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7367,7 +7386,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7415,15 +7434,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "%s dosyası üzerine yazılamıyor" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -7431,15 +7450,11 @@ msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND'dan kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7497,7 +7512,7 @@ msgstr "Sınırsız" msgid "Unpacking" msgstr "Açma" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7507,9 +7522,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -7548,15 +7563,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7620,8 +7635,8 @@ msgstr "Gereçler" msgid "V-Sync" msgstr "Dikey Eşitleme" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Değer" @@ -7646,11 +7661,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "Vertex Yuvarlaması" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "&Kodu görüntüle" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "&Hafızayı görüntüle" @@ -7658,7 +7673,7 @@ msgstr "&Hafızayı görüntüle" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7680,7 +7695,7 @@ msgstr "Sesi Yükselt" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7730,7 +7745,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -7832,7 +7847,7 @@ msgstr "Geniş Ekran Hilesi" msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7890,11 +7905,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii ve Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7950,7 +7965,7 @@ msgstr "Pencereye Yaz" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7962,7 +7977,7 @@ msgstr "XF kaydı" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7973,11 +7988,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "Sarı" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8013,7 +8028,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 0ac832fcbd..7f3e326421 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "%1\n" "wants to join your party." msgstr "" +"%1\n" +"想参加你的派对。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:328 msgid "%1 %" @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "%1 空闲区块; %2 空闲目录项目" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "%1 图形配置" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 处匹配" @@ -170,11 +172,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "区块 %i,共 %i,压缩率 %i%%" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -287,11 +284,11 @@ msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original." msgid "&& AND" msgstr "&& 与" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "添加内存断点(&A)" @@ -308,7 +305,7 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Add..." msgstr "添加(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" @@ -316,7 +313,7 @@ msgstr "音频设置(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "自动开始游戏(&A)" @@ -324,7 +321,7 @@ msgstr "自动开始游戏(&A)" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" @@ -340,11 +337,11 @@ msgstr "取消(&C)" msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "清除符号(&C)" @@ -356,7 +353,7 @@ msgstr "克隆(&C)..." msgid "&Code" msgstr "代码(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" @@ -364,7 +361,7 @@ msgstr "控制器设置(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "复制地址(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "创建签名文件(&C)..." @@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "删除(&D)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "删除监视(&D)" @@ -404,7 +401,7 @@ msgstr "导出(&E)..." msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "字体(&F)..." @@ -412,23 +409,23 @@ msgstr "字体(&F)..." msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" @@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "导入(&I)..." msgid "&Insert blr" msgstr "插入 blr(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" @@ -452,7 +449,7 @@ msgstr "语言(&L):" msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" @@ -460,7 +457,7 @@ msgstr "载入符号映射(&L)" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" @@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "内存(&M)" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "GC 存储卡管理器(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -476,11 +473,11 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" @@ -492,11 +489,11 @@ msgstr "暂停游戏(&P)" msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" @@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "重命名符号(&R)" msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "保存符号映射(&S)" @@ -545,23 +542,25 @@ msgstr "工具(&T)" msgid "&View" msgstr "视图(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" @@ -631,14 +630,16 @@ msgstr "32位" msgid "32-bit Integer" msgstr "32位整数" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D 深度" @@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "AR 代码" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "终止" @@ -896,15 +897,17 @@ msgstr "添加" msgid "Add New USB Device" msgstr "添加新的 USB 设备" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "添加一个断点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "添加内存断点" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "添加到监视(&W)" @@ -917,15 +920,15 @@ msgstr "添加到监视" msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1003,12 +1006,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "所有玩家已同步。" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" -msgstr "允许分析" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" +msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "始终连接" @@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr "特殊多级纹理检测" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "确定要删除该文件吗?" @@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr "确定要删除该文件吗?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "确定要退出联机吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "确定?" @@ -1215,10 +1218,10 @@ msgstr "地址格式不正确。" msgid "Bad value provided." msgstr "值格式不正确。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "标志" @@ -1246,7 +1249,7 @@ msgstr "基本设置" msgid "Bass" msgstr "低音" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "电池" @@ -1290,7 +1293,7 @@ msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但无法找到可用的蓝牙 USB 设备。\n" "正在中止。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" @@ -1319,7 +1322,7 @@ msgstr "分支: " msgid "Break" msgstr "中断" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "断点" @@ -1349,17 +1352,17 @@ msgstr "缓冲区大小更改为 %1" msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "按键" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1371,7 +1374,7 @@ msgstr "按键" msgid "Buttons" msgstr "按键" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "中心" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" @@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr "在后台检查游戏列表变更" msgid "Check for updates: " msgstr "检查更新:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr "传统控制器" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "清除缓存" @@ -1578,7 +1581,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..." msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" @@ -1602,19 +1605,19 @@ msgstr "在开始前编译着色器" msgid "Compiling shaders..." msgstr "正在编译着色器..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "压缩镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "压缩的 GC/Wii 镜像 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1622,8 +1625,8 @@ msgstr "" "通过移除填充数据来压缩一个 Wii 光盘镜像将不可逆转的改动压缩副本,但你的光盘镜" "像仍然可以运行。继续吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "正在压缩..." @@ -1640,7 +1643,7 @@ msgstr "正在计算 MD5 值" msgid "Condition" msgstr "条件" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "设置" @@ -1663,10 +1666,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "设置输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1681,7 +1684,7 @@ msgstr "确认改变后端" msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "确认" @@ -1691,7 +1694,7 @@ msgstr "确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" @@ -1703,19 +1706,19 @@ msgstr "连接 USB 键盘" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "连接 Wii 遥控器 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "连接 Wii 遥控器 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "连接 Wii 遥控器 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "连接 Wii 遥控器 4" @@ -1735,14 +1738,14 @@ msgstr "连接类型:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "持续扫描" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "控制摇杆" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "控制器预设" @@ -1750,7 +1753,7 @@ msgstr "控制器预设" msgid "Controller Settings" msgstr "控制器设置" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "控制器" @@ -1811,11 +1814,11 @@ msgstr "复制失败" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to A" -msgstr "" +msgstr "复制到 A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 msgid "Copy to B" -msgstr "" +msgstr "复制到 B" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:59 msgid "Core" @@ -1857,7 +1860,7 @@ msgid "" "for more information." msgstr "无法安装更新到 Wii 系统存储。请参考日志获取更多信息。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1866,7 +1869,7 @@ msgstr "" "无法启动 IOS %016 因为 NAND 中没有该数据。\n" "已模拟运行的软件将可能挂起。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." @@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "" "无法启动 Wii 菜单,因为 NAND 中没有该内容。\n" "已模拟运行的软件将可能挂起。" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1984,9 +1987,9 @@ msgstr "自定义" msgid "Custom RTC Options" msgstr "自定义 RTC 选项" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -2045,33 +2048,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "调试专用" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "调试" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "十进制" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解压缩镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "正在解压..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "减小会聚" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "减小深度" @@ -2080,7 +2084,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "减小模拟速度" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "减小内部分辨率" @@ -2105,11 +2109,11 @@ msgstr "默认镜像:" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "删除文件..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "删除所选文件..." @@ -2128,9 +2132,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -2213,7 +2217,7 @@ msgstr "禁用模拟速度限制" msgid "Disable Fog" msgstr "禁用雾化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "禁用 JIT 缓存" @@ -2285,7 +2289,7 @@ msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" @@ -2314,8 +2318,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" @@ -2324,7 +2328,7 @@ msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2332,7 +2336,7 @@ msgstr "" "Dolphin 无法找到任何 GameCube/Wii 镜像或 WAD 文件。\n" "双击这里设置一个游戏目录……" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" @@ -2362,7 +2366,7 @@ msgstr "光盘镜像已压缩完成。" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "双精度" @@ -2417,7 +2421,7 @@ msgstr "转储伪显存(&F)" msgid "Dump &MRAM" msgstr "转储主内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "转储音频" msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -2563,7 +2567,7 @@ msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "模拟 Wii 遥控器" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "模拟速度" @@ -2782,7 +2786,7 @@ msgstr "增强" msgid "Enter USB device ID" msgstr "输入 USB 设备 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" @@ -2808,7 +2812,7 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2816,14 +2820,14 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2906,7 +2910,7 @@ msgstr "导出所有 Wii 存档" msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." @@ -2915,21 +2919,21 @@ msgstr "导出录制..." msgid "Export Save File" msgstr "导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档(实验性)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "导出 Wii 存档(实验性)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "已导出 %n 个存档" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "扩展" @@ -2991,7 +2995,7 @@ msgstr "复制文件失败" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" @@ -3012,11 +3016,11 @@ msgstr "转储 %1 失败:无法打开文件" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" @@ -3043,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "导入存档文件失败。" @@ -3051,8 +3055,8 @@ msgstr "导入存档文件失败。" msgid "Failed to init core" msgstr "初始化核心失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" @@ -3069,11 +3073,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "加载 %s 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" @@ -3190,7 +3194,7 @@ msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID" msgid "Failed to remove file" msgstr "移除文件失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" @@ -3206,15 +3210,15 @@ msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "保存 FIFO 日志失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" @@ -3236,10 +3240,10 @@ msgstr "" "无法写入输出文件“%s”。\n" "请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -3262,14 +3266,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -3362,7 +3366,7 @@ msgstr "标记" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "浮点" @@ -3438,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "前" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "正握 Wii 遥控器" @@ -3454,7 +3458,7 @@ msgstr "已找到 \"%2\" 的 %1 个结果 " msgid "Frame %1" msgstr "帧 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "逐帧播放" @@ -3479,7 +3483,7 @@ msgstr "使用 FFV1 转储帧" msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "帧转储图像 '%s' 已经存在,是否覆盖?" @@ -3496,48 +3500,48 @@ msgstr "法国" msgid "Free Look" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "自由视点减小速度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "自由视点增加速度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "自由视点下移" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "自由视点左移" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "自由视点右移" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "自由视点上移" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "自由视点重置" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "自由视点重置速度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "自由视点拉近" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "自由视点远离" @@ -3562,7 +3566,7 @@ msgstr "从" msgid "From:" msgstr "从:" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "全屏" @@ -3633,8 +3637,8 @@ msgstr "游戏配置" msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -3718,12 +3722,12 @@ msgstr "GameCube TAS 输入 %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "常规" @@ -3744,7 +3748,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "通过搜索生成 (地址 %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" @@ -3763,12 +3767,12 @@ msgid "GiB" msgstr "GiB" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "图形切换" @@ -3801,7 +3805,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -3831,9 +3835,9 @@ msgstr "高度" msgid "Hex" msgstr "十六进制" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" @@ -3852,38 +3856,30 @@ msgstr "主机代码 :" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:103 msgid "Host Input Authority" -msgstr "" +msgstr "主机输入优先权" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 msgid "Host Size" msgstr "主机大小" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" -"主机代码长度太大。\n" -"请重新检查你是否有正确的代码。" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" -msgstr "" +msgstr "主机输入优先权已禁用" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority enabled" -msgstr "" +msgstr "主机输入优先权已启用" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "建主机联网" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "热键设置" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" @@ -3926,13 +3922,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "IPL 存在未知 Hash %x" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "红外线" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "红外灵敏度:" @@ -3970,7 +3967,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "忽略" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45 msgid "Ignore Format Changes" @@ -4060,11 +4057,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "游戏中" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "增加会聚" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "增加深度" @@ -4073,7 +4070,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "增加模拟速度" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "增加内部分辨率" @@ -4082,13 +4079,13 @@ msgstr "增加内部分辨率" msgid "Info" msgstr "信息" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "信息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -4108,7 +4105,7 @@ msgstr "安装更新" msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "安装至 NAND" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "安装至 NAND" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "指令断点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "指令:" @@ -4157,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "内部分辨率" @@ -4174,7 +4171,7 @@ msgstr "内部分辨率:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "解释器(最慢)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "解释器核心" @@ -4186,7 +4183,7 @@ msgstr "无效混合代码" msgid "Invalid Player ID" msgstr "无效玩家 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" @@ -4203,7 +4200,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "字段 \"%1\" 的输入无效" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "提供的输入无效" @@ -4241,7 +4238,7 @@ msgstr "意大利" msgid "Iterative Input" msgstr "连续输入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "JIT" @@ -4249,7 +4246,7 @@ msgstr "JIT" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "JIT Arm64(实验性)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "关闭 JIT 区块链接" @@ -4257,47 +4254,47 @@ msgstr "关闭 JIT 区块链接" msgid "JIT Blocks" msgstr "JIT 区块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "关闭 JIT 分支" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "关闭 JIT 浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "关闭 JIT 整数" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储配对" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "关闭 JIT 配对" @@ -4305,7 +4302,7 @@ msgstr "关闭 JIT 配对" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器(推荐)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" @@ -4354,20 +4351,20 @@ msgid "Korean" msgstr "韩语" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-模拟" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "标签" @@ -4401,12 +4398,16 @@ msgid "" "Left click to set the IR value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"左键单击设置 IR 值。\n" +"右键单击重新居中。" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:19 msgid "" "Left click to set the stick value.\n" "Right click to re-center it." msgstr "" +"左键单击设置摇杆值。\n" +"右键单击重新居中。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:65 msgid "" @@ -4430,11 +4431,11 @@ msgstr "小于" msgid "License" msgstr "许可" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -4445,7 +4446,7 @@ msgstr "列表视图" msgid "Load" msgstr "载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "载入其他映射文件(&O)..." @@ -4457,93 +4458,93 @@ msgstr "加载自定义纹理" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "载入最近状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "载入最近状态 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "载入最近状态 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "载入最近状态 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "载入最近状态 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "载入最近状态 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "载入最近状态 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "载入最近状态 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "载入最近状态 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "载入最近状态 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "载入最近状态 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "载入状态 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "载入状态 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "载入状态 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "载入状态 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "载入状态 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "载入状态 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "载入状态 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "载入状态 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "载入状态 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" @@ -4563,7 +4564,7 @@ msgstr "从插槽中载入状态" msgid "Load Wii Save" msgstr "载入 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" @@ -4577,7 +4578,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载" @@ -4585,7 +4586,7 @@ msgstr "从选择的插槽中加载" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" @@ -4593,7 +4594,7 @@ msgstr "载入映射文件" msgid "Load..." msgstr "载入..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" @@ -4601,7 +4602,7 @@ msgstr "已从 '%1' 中加载符号" msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "锁定" @@ -4614,7 +4615,7 @@ msgstr "日志" msgid "Log Configuration" msgstr "日志设置" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "记录 JIT 指令范围" @@ -4663,9 +4664,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -4697,11 +4698,11 @@ msgstr "找到匹配" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:480 msgid "Max Buffer:" -msgstr "" +msgstr "最大缓冲区:" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Max buffer size changed to %1" -msgstr "" +msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:128 msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -4736,8 +4737,8 @@ msgstr "" "%s\n" "你想复制旧文件到这个新位置吗?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "内存未就绪" @@ -4779,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4826,12 +4827,13 @@ msgstr "大于或等于" msgid "More than" msgstr "大于" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "体感控制和红外线" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "马达" @@ -4841,15 +4843,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "将鼠标指针移至某一选项上以显示详细说明。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "影片" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 校验" @@ -4869,7 +4871,7 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "英伟达 3D Vision" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -4935,19 +4937,19 @@ msgstr "已生成新的标识。" msgid "New instruction:" msgstr "新指令:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "下一个 Wii 遥控器 1 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "下一个 Wii 遥控器 2 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "下一个 Wii 遥控器 3 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设" @@ -4955,19 +4957,19 @@ msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设" msgid "Next Match" msgstr "匹配下一个" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "下一个 Wii 遥控器 1 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "下一个 Wii 遥控器 2 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "下一个 Wii 遥控器 3 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的预设" @@ -5008,10 +5010,15 @@ msgstr "未选择扩展名。" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "文件未加载 / 录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "没有录制被载入。" @@ -5047,10 +5054,6 @@ msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" msgid "Not equals to" msgstr "不等于" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "此功能尚未实现。" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "说明:" @@ -5098,7 +5101,7 @@ msgstr "对象 %1" msgid "Object Range" msgstr "对象范围" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "八进制" @@ -5110,11 +5113,11 @@ msgstr "关" msgid "Offset:" msgstr "偏移量:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -5122,11 +5125,11 @@ msgstr "" "只导出有前缀的符号:\n" "(对应所有符号的区块)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "打开包含文件夹(&C)" @@ -5134,7 +5137,7 @@ msgstr "打开包含文件夹(&C)" msgid "Open FIFO log" msgstr "打开 FIFO 日志" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" @@ -5160,8 +5163,8 @@ msgstr "OpenGL" msgid "OpenGL ES" msgstr "OpenGL ES" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -5177,12 +5180,12 @@ msgstr "橙" msgid "Other" msgstr "其他" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "其他状态热键" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "其他状态管理" @@ -5198,7 +5201,7 @@ msgstr "屏显信息" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "覆盖 NTSC 制式游戏的语言" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制(&L)..." @@ -5257,11 +5260,11 @@ msgstr "补丁" msgid "Paths" msgstr "路径" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -5277,7 +5280,7 @@ msgstr "逐像素光照" msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "执行系统更新" @@ -5285,7 +5288,7 @@ msgstr "执行系统更新" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "选择调试字体" @@ -5293,12 +5296,12 @@ msgstr "选择调试字体" msgid "Ping" msgstr "延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "平台" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "开始" @@ -5371,7 +5374,7 @@ msgstr "" "正在准备更新...\n" "这可能需要一段时间。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "按下同步按钮" @@ -5386,19 +5389,19 @@ msgstr "" "器不适用的场景下也有效,但会导致图像瑕疵并破坏效果。\n" "不推荐,仅在其他选项在你的系统上效果不好时使用" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "上一个 Wii 遥控器 1 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "上一个 Wii 遥控器 2 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "上一个 Wii 遥控器 3 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设" @@ -5406,19 +5409,19 @@ msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设" msgid "Previous Match" msgstr "匹配上一个" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "上一个 Wii 遥控器 1 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "上一个 Wii 遥控器 2 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "上一个 Wii 遥控器 3 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的预设" @@ -5426,13 +5429,13 @@ msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的预设" msgid "Profile" msgstr "预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "程序计数器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -5459,20 +5462,20 @@ msgid "Quit" msgstr "退出" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-模拟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" @@ -5590,7 +5593,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -5598,8 +5601,8 @@ msgstr "刷新" msgid "Refresh Game List" msgstr "刷新游戏列表" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "地区" @@ -5659,7 +5662,7 @@ msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 0x%x" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24 msgid "Request to Join Your Party" -msgstr "" +msgstr "请求加入你的派对" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:315 @@ -5742,8 +5745,8 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5774,7 +5777,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "SP1:" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "START" @@ -5793,13 +5796,13 @@ msgstr "安全" msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "保存代码" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -5811,57 +5814,57 @@ msgstr "保存 FIFO 日志" msgid "Save File to" msgstr "保存文件到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "存档导入" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "保存到最早状态存档" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "保存状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "保存状态 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "保存状态 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "保存状态 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "保存状态 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "保存状态 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "保存状态 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "保存状态 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "保存状态 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "保存状态 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" @@ -5881,11 +5884,11 @@ msgstr "向选中的插槽存储状态" msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "保存符号映射为(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "保存和载入状态" @@ -5893,7 +5896,7 @@ msgstr "保存和载入状态" msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -5902,15 +5905,15 @@ msgstr "" "此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n" "是否现在覆盖? " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "保存映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "保存至所选插槽" @@ -5939,7 +5942,7 @@ msgstr "即时存档影片 %s 被破坏, 影片录制停止..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "缩放 EFB 副本" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "截图" @@ -5950,7 +5953,7 @@ msgstr "截图失败:无法打开文件“%s”(错误 %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -5967,7 +5970,7 @@ msgstr "搜索当前对象" msgid "Search Subfolders" msgstr "搜索子目录" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "搜索一个指令" @@ -5975,7 +5978,7 @@ msgstr "搜索一个指令" msgid "Search games..." msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" @@ -5987,8 +5990,8 @@ msgstr "选择" msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -6000,7 +6003,7 @@ msgstr "选择最近状态" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "选择状态" @@ -6008,43 +6011,43 @@ msgstr "选择状态" msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "选择状态 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "选择状态 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "选择状态 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "选择状态 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "选择状态 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "选择状态 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "选择状态 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "选择状态 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "选择状态 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "选择状态 9" @@ -6052,7 +6055,7 @@ msgstr "选择状态 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "选择 Wii NAND 根目录" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "选择目录" @@ -6076,7 +6079,7 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像" msgid "Select a game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" @@ -6090,7 +6093,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -6112,19 +6115,19 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请选择“自动”。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" @@ -6240,11 +6243,12 @@ msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" msgid "Set &Value" msgstr "设置值(&V)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "设置 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" @@ -6304,7 +6308,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "着色器编译" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -6322,7 +6326,7 @@ msgstr "显示工具栏(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -6334,7 +6338,7 @@ msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" msgid "Show Debugging UI" msgstr "显示调试界面" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "显示 ELF/DOL" @@ -6342,39 +6346,39 @@ msgstr "显示 ELF/DOL" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示延迟计数器" @@ -6394,7 +6398,7 @@ msgstr "显示联机信息" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "显示联机延迟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" @@ -6402,27 +6406,28 @@ msgstr "显示荷兰" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "显示 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "显示地区" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -6431,31 +6436,31 @@ msgstr "显示西班牙" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "显示系统频率" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "显示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -6495,23 +6500,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "左右并排" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "保持横置" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "切换横置" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "横握 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "签名数据库" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "带符号整数" @@ -6535,7 +6540,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "伸缩缓冲区的大小,以毫秒计。数值过低可能导致噼啪声。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -6603,11 +6608,11 @@ msgstr "西班牙" msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "扬声器声像" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "扬声器音量:" @@ -6646,7 +6651,7 @@ msgstr "开始" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机(&N)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" @@ -6662,19 +6667,27 @@ msgstr "游戏已启动" msgid "Steering Wheel" msgstr "方向盘" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "单步" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "跳入" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "单步跳出" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "单步跳过" @@ -6694,7 +6707,7 @@ msgstr "跳过正在处理..." msgid "Step successful!" msgstr "单步成功!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "步进" @@ -6721,11 +6734,11 @@ msgstr "摇杆" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "停止播放/录制输入" @@ -6787,12 +6800,12 @@ msgstr "严格设置同步" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "字符串" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "字符串匹配" @@ -6805,21 +6818,21 @@ msgstr "拨弦" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "成功" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "成功压缩 %n 个镜像 。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "成功解压缩 %n 个镜像 。" @@ -6832,7 +6845,7 @@ msgstr "成功删除 '%1'。" msgid "Successfully deleted files." msgstr "删除文件成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" @@ -6844,7 +6857,7 @@ msgstr "成功导出 %1 存档文件。" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "成功导出存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" @@ -6856,16 +6869,16 @@ msgstr "提取文件成功。" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "提取系统数据成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "成功导入存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" @@ -6890,7 +6903,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请不要勾选此项。" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6898,11 +6911,11 @@ msgstr "挥舞" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to A" -msgstr "" +msgstr "转换到 A" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 msgid "Switch to B" -msgstr "" +msgstr "转换到 B" #. i18n: The symbolic name of a code block #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80 @@ -6918,7 +6931,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "符号名:" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -6954,11 +6967,13 @@ msgstr "正在同步存档数据..." msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" @@ -6995,13 +7010,13 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请将滑块拖动至最右端。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 已修复。" @@ -7041,7 +7056,7 @@ msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "无法找到已可插入的光盘。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -7060,15 +7075,17 @@ msgstr "模拟的 Wii 主机已更新。" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "输入的 PID 无效。" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "输入的 VID 无效。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7113,6 +7130,12 @@ msgstr "哈希值不匹配!" msgid "The hashes match!" msgstr "哈希值匹配!" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "配置文件 '%1' 不存在" @@ -7198,7 +7221,7 @@ msgstr "" "\n" "你是否要丢弃所有未加密的行?" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" @@ -7221,7 +7244,7 @@ msgid "" msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" @@ -7269,6 +7292,15 @@ msgid "" "inputs exceeds the set limit. Input delay is instead based on ping to the " "host. This results in smoother gameplay on unstable connections." msgstr "" +"这使得主机可以控制何时将输入发送到游戏,从而在缓冲区域有效地将玩家彼此分" +"离。\n" +"这允许玩家仅根据与主机的连接而不是各自的连接来获取延迟。在这种模式下缓冲区" +"的\n" +"工作方式不同。主机始终没有延迟,缓冲区设置用于防止卡顿,在缓冲输入量超出设" +"定\n" +"限制时提速。输入延迟取决于对主机的探测(ping)。这样可以在不稳定的连接上实现" +"更\n" +"流畅的游戏体验。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:93 msgid "" @@ -7353,16 +7385,16 @@ msgid "TiB" msgstr "TiB" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "倾斜" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -7380,19 +7412,19 @@ msgstr "至:" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "切换色差 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "切换左右 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "切换上下 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "切换 3D Vision" @@ -7400,28 +7432,28 @@ msgstr "切换 3D Vision" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全选/反选所有日志类型" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "切换宽高比" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "切换断点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "切换画面边界" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "切换自定义纹理" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "切换 EFB 副本" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "切换雾" @@ -7433,23 +7465,23 @@ msgstr "切换全屏" msgid "Toggle Pause" msgstr "切换暂停" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "切换纹理转储" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" -msgstr "" +msgstr "切换 USB 键盘" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "切换 XFB 副本" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "切换 XFB 立即模式" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "匹配项太多,无法显示 (%1)" @@ -7483,7 +7515,7 @@ msgstr "穿透服务器" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "穿透服务器与主机连接超时" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7524,7 +7556,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "USB Gecko" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "USB 白名单错误" @@ -7589,15 +7621,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "无法写入文件 %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -7605,15 +7637,11 @@ msgstr "撤销保存状态" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "意外的 0x80 调用? 正在中止..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "未实现" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "从 NAND 中卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7671,7 +7699,7 @@ msgstr "无限制" msgid "Unpacking" msgstr "正在解包" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "不带符号整数" @@ -7681,9 +7709,9 @@ msgstr "不带符号整数" msgid "Up" msgstr "上" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -7724,15 +7752,15 @@ msgstr "" "正在更新软件 %1...\n" "这可能需要一段时间。" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "保持直握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "切换直握" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "竖握 Wii 遥控器" @@ -7795,8 +7823,8 @@ msgstr "实用功能" msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "值" @@ -7821,11 +7849,11 @@ msgstr "正在验证分区" msgid "Vertex Rounding" msgstr "顶点取整" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "查看代码(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "查看内存(&M)" @@ -7833,7 +7861,7 @@ msgstr "查看内存(&M)" msgid "View Default Config" msgstr "查看默认配置" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7855,7 +7883,7 @@ msgstr "增大音量" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" @@ -7908,7 +7936,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -8031,7 +8059,7 @@ msgstr "宽屏修正" msgid "Width" msgstr "宽度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -8089,11 +8117,11 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -8149,7 +8177,7 @@ msgstr "写入到窗口" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -8161,7 +8189,7 @@ msgstr "XF 寄存器" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -8172,11 +8200,11 @@ msgstr "Y" msgid "Yellow" msgstr "黄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -8211,7 +8239,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z" @@ -8265,8 +8293,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" -msgstr "" +msgstr "✔ 邀请" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55 msgid "✖ Decline" -msgstr "" +msgstr "✖ 拒绝" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 7ba21c27fd..a68f8d9b8d 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-10 18:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-24 18:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 16:45+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044 msgid "" "\n" "\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "%1 Graphics Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:512 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:513 msgid "%1 Match(es)" msgstr "%1 個符合" @@ -150,11 +150,6 @@ msgstr "%1[%2]: %3 %" msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:68 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:54 #, c-format msgid "" @@ -245,11 +240,11 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "和(&&)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:248 msgid "&Add Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -266,7 +261,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "新增... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" @@ -274,7 +269,7 @@ msgstr "聲音設定 (&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:485 msgid "&Automatic Start" msgstr "自動啟動 (&A)" @@ -282,7 +277,7 @@ msgstr "自動啟動 (&A)" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" @@ -298,11 +293,11 @@ msgstr "取消 (&C)" msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:535 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 msgid "&Clear Symbols" msgstr "" @@ -314,7 +309,7 @@ msgstr "相容版 (&C)" msgid "&Code" msgstr "代碼 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" @@ -322,7 +317,7 @@ msgstr "控制器設定(&C)" msgid "&Copy address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:885 msgid "&Create Signature File..." msgstr "新增簽名檔案 (&C)" @@ -332,7 +327,7 @@ msgstr "刪除 (&D)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:247 msgid "&Delete Watch" msgstr "刪除監視 (&D)" @@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "匯出... (&E)" msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:492 msgid "&Font..." msgstr "字體... (&F)" @@ -370,23 +365,23 @@ msgstr "字體... (&F)" msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:866 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:470 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" @@ -398,7 +393,7 @@ msgstr "匯入... (&I)" msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "語言 (&L)" msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:872 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874 msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" @@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" @@ -426,7 +421,7 @@ msgstr "記憶卡(&M)" msgid "&Memory Card Manager (GC)" msgstr "記憶卡管理器 (&M)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" @@ -434,11 +429,11 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888 msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" @@ -450,11 +445,11 @@ msgstr "暫停(&P)" msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:270 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:669 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" @@ -479,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875 msgid "&Save Symbol Map" msgstr "" @@ -503,23 +498,25 @@ msgstr "工具(&T)" msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:418 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:271 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -589,14 +586,16 @@ msgstr "32位元" msgid "32-bit Integer" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:326 msgid "3D" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24 +#. i18n: Stereoscopic 3D +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -717,7 +716,7 @@ msgstr "AR 代碼" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 msgid "Abort" msgstr "" @@ -835,15 +834,17 @@ msgstr "新增" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:121 +#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. +#. It's not related to timekeeping devices. +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 msgid "Add to &watch" msgstr "" @@ -856,15 +857,15 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -931,12 +932,12 @@ msgid "All players synchronized." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:187 -msgid "Allow analytics" +msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgstr "" #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what #. devices the user actually has plugged in -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102 msgid "Always Connected" msgstr "" @@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1128,10 +1129,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:137 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "基本設定" msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:448 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:444 msgid "Battery" msgstr "電池" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgid "" "was found. Aborting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:476 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:478 msgid "Boot to Pause" msgstr "" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:274 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1259,17 +1260,17 @@ msgstr "" msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87 msgid "Button" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:61 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:36 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:363 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58 @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "按鈕" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:23 msgid "C Stick" @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "中心" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates: " msgstr "檢查更新:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754 msgid "Clear Cache" msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:468 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1500,26 +1501,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling shaders..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284 msgid "Compress ISO..." msgstr "壓縮 ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:249 msgid "Compress selected ISOs..." msgstr "壓縮選擇的 ISO 檔..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "壓縮 GC/Wii 映象檔 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:426 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:510 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:514 msgid "Compressing..." msgstr "正在壓縮..." @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "正在計算 MD5 檢查碼" msgid "Condition" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:121 msgid "Config" msgstr "設定" @@ -1559,10 +1560,10 @@ msgid "Configure Output" msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:171 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:549 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:553 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:695 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1257 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:137 @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1108 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 msgid "Connect Balance Board" msgstr "連接平衡板" @@ -1599,19 +1600,19 @@ msgstr "連接 USB 鍵盤" msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "連接 Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "連接 Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "連接 Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "連接 Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "連接 Wii Remote 4" @@ -1631,14 +1632,14 @@ msgstr "連線類型:" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31 msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 msgid "Controller Profile" msgstr "控制器設定檔" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "控制器設定檔" msgid "Controller Settings" msgstr "控制器設定" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:123 msgid "Controllers" msgstr "控制器" @@ -1749,20 +1750,20 @@ msgid "" "for more information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:258 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:259 #, c-format msgid "" "Could not launch IOS %016 because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:278 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:279 msgid "" "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n" "The emulated software will likely hang now." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:283 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:284 #, c-format msgid "" "Could not launch title %016 because it is missing from the NAND.\n" @@ -1855,9 +1856,9 @@ msgstr "" msgid "Custom RTC Options" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:90 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:426 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:422 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:38 @@ -1916,33 +1917,34 @@ msgid "Debug Only" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:44 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320 msgid "Debugging" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:337 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:131 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:282 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解壓 ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:251 msgid "Decompress selected ISOs..." msgstr "解壓選擇的 ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:490 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Decrease Depth" msgstr "" @@ -1951,7 +1953,7 @@ msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1976,11 +1978,11 @@ msgstr "預設的 ISO:" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:337 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:261 msgid "Delete selected files..." msgstr "" @@ -1999,9 +2001,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:55 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:139 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Fog" msgstr "關閉霧化" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:746 msgid "Disable JIT Cache" msgstr "" @@ -2140,7 +2142,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1111 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2169,8 +2171,8 @@ msgstr "Dolphin" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1215 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1235 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2179,13 +2181,13 @@ msgstr "" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:182 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:519 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2215,7 +2217,7 @@ msgstr "" #. i18n: A double precision floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:139 msgid "Double" msgstr "" @@ -2270,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Dump &MRAM" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:714 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:716 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "轉儲聲音" msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:710 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -2399,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:269 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2582,7 +2584,7 @@ msgstr "增強" msgid "Enter USB device ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -2608,7 +2610,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:449 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:162 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:803 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1084 @@ -2616,14 +2618,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1145 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1152 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1242 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1140 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1254 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:337 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:632 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:829 @@ -2700,7 +2702,7 @@ msgstr "匯出全部 Wii 存檔" msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:662 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." @@ -2709,21 +2711,21 @@ msgstr "匯出錄像..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 msgid "Export Wii save (Experimental)" msgstr "匯出 Wii 存檔 (實驗性)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:257 msgid "Export Wii saves (Experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:998 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1000 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:309 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:43 msgid "Extension" msgstr "擴充" @@ -2785,7 +2787,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:617 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:621 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -2806,11 +2808,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -2834,7 +2836,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Failed to import save files." msgstr "" @@ -2842,8 +2844,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to init core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:958 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:544 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" @@ -2860,11 +2862,11 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -2976,7 +2978,7 @@ msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:564 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -2992,15 +2994,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1294 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" @@ -3020,10 +3022,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:957 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:959 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3045,14 +3047,14 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:143 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:745 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:573 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -3138,7 +3140,7 @@ msgstr "" #. i18n: A floating point number #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:137 msgid "Float" msgstr "" @@ -3200,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "向前" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:436 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:432 msgid "Forward Wii Remote" msgstr "" @@ -3216,7 +3218,7 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:270 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "畫格步進" @@ -3241,7 +3243,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1000 +#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1009 #, c-format msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?" msgstr "" @@ -3258,48 +3260,48 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "自由視點" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3324,7 +3326,7 @@ msgstr "" msgid "From:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116 msgid "FullScr" msgstr "全螢幕" @@ -3386,8 +3388,8 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:571 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -3471,12 +3473,12 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:267 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37 msgid "General" msgstr "一般" @@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1134 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -3516,12 +3518,12 @@ msgid "GiB" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:46 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 msgid "Graphics" msgstr "影像" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:277 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -3549,7 +3551,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:545 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -3579,9 +3581,9 @@ msgstr "高度" msgid "Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:338 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:131 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Hexadecimal" msgstr "" @@ -3606,12 +3608,6 @@ msgstr "" msgid "Host Size" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 -msgid "" -"Host code size is too large.\n" -"Please recheck that you have the correct code." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:808 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" @@ -3620,16 +3616,16 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:339 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:329 msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:447 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" @@ -3668,13 +3664,14 @@ msgid "IPL with unknown hash %x" msgstr "" #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:373 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:369 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:36 msgid "IR" msgstr "IR" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 靈敏度:" @@ -3777,11 +3774,11 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "遊戲中" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Increase Depth" msgstr "" @@ -3790,7 +3787,7 @@ msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3799,13 +3796,13 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "訊息" -#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1133 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1195 +#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1197 msgid "Information" msgstr "訊息" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1151 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -3825,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:305 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -3833,7 +3830,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -3874,7 +3871,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:278 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -3891,7 +3888,7 @@ msgstr "内部解析度:" msgid "Interpreter (slowest)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727 msgid "Interpreter Core" msgstr "" @@ -3903,7 +3900,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1155 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -3920,7 +3917,7 @@ msgid "Invalid input for the field \"%1\"" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:87 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:306 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:309 msgid "Invalid input provided" msgstr "" @@ -3958,7 +3955,7 @@ msgstr "" msgid "Iterative Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:723 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:725 msgid "JIT" msgstr "" @@ -3966,7 +3963,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Arm64 (experimental)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738 msgid "JIT Block Linking Off" msgstr "" @@ -3974,47 +3971,47 @@ msgstr "" msgid "JIT Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853 msgid "JIT Branch Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:821 msgid "JIT FloatingPoint Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:827 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:829 msgid "JIT Integer Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:805 msgid "JIT LoadStore Floating Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:771 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:773 msgid "JIT LoadStore Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813 msgid "JIT LoadStore Paired Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:787 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:789 msgid "JIT LoadStore lXz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781 msgid "JIT LoadStore lbzx Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797 msgid "JIT LoadStore lwz Off" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765 msgid "JIT Off (JIT Core)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:835 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837 msgid "JIT Paired Off" msgstr "" @@ -4022,7 +4019,7 @@ msgstr "" msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:845 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" @@ -4071,20 +4068,20 @@ msgid "Korean" msgstr "Korean" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268 msgid "L" msgstr "L" #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267 msgid "L-Analog" msgstr "L-類比" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:128 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:129 msgid "Label" msgstr "" @@ -4147,11 +4144,11 @@ msgstr "" msgid "License" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:544 msgid "List View" msgstr "" @@ -4162,7 +4159,7 @@ msgstr "" msgid "Load" msgstr "讀取" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:878 msgid "Load &Other Map File..." msgstr "" @@ -4174,93 +4171,93 @@ msgstr "" msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Load State Slot 1" msgstr "讀取儲存格 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 10" msgstr "讀取儲存格 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Load State Slot 2" msgstr "讀取儲存格 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Load State Slot 3" msgstr "讀取儲存格 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Load State Slot 4" msgstr "讀取儲存格 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Load State Slot 5" msgstr "讀取儲存格 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Load State Slot 6" msgstr "讀取儲存格 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 msgid "Load State Slot 7" msgstr "讀取儲存格 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 8" msgstr "讀取儲存格 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" @@ -4280,7 +4277,7 @@ msgstr "" msgid "Load Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:913 msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" @@ -4291,7 +4288,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" @@ -4299,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1214 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1216 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -4307,7 +4304,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1196 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1198 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -4315,7 +4312,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 msgid "Lock" msgstr "" @@ -4328,7 +4325,7 @@ msgstr "記錄" msgid "Log Configuration" msgstr "記錄設定" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 msgid "Log JIT Instruction Coverage" msgstr "" @@ -4373,9 +4370,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:141 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4442,8 +4439,8 @@ msgstr "" "%s\n" "是否要複製舊檔案至新路徑?\n" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:458 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:481 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:540 msgid "Memory Not Ready" msgstr "" @@ -4483,7 +4480,7 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:98 @@ -4527,12 +4524,13 @@ msgstr "" msgid "More than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:307 +#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:308 msgid "Motion Controls and IR" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:423 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:419 msgid "Motor" msgstr "馬達" @@ -4542,15 +4540,15 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:271 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -4570,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "NVIDIA 3D Vision" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 msgid "Name" msgstr "" @@ -4636,19 +4634,19 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4656,19 +4654,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -4709,10 +4707,15 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1007 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1009 msgid "No issues have been detected." msgstr "" +#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:66 +#, c-format +msgid "No profiles found for game setting '%s'" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131 msgid "No recording loaded." msgstr "" @@ -4748,10 +4751,6 @@ msgstr "" msgid "Not equals to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:468 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91 msgid "Notes:" msgstr "" @@ -4799,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "Object Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:339 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:340 msgid "Octal" msgstr "" @@ -4811,21 +4810,21 @@ msgstr "關閉" msgid "Offset:" msgstr "偏移:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1279 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1281 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 msgid "Open &containing folder" msgstr "開啟內容資料夾(&C)" @@ -4833,7 +4832,7 @@ msgstr "開啟內容資料夾(&C)" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:327 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "Open Wii &save folder" msgstr "開啟 Wii 存檔資料夾(&S)" @@ -4859,8 +4858,8 @@ msgstr "" msgid "OpenGL ES" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:434 +#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:62 msgid "Options" @@ -4876,12 +4875,12 @@ msgstr "橘" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:296 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:328 msgid "Other State Management" msgstr "" @@ -4897,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Override Language on NTSC Games" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4956,11 +4955,11 @@ msgstr "修正" msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:143 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:151 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:678 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4976,7 +4975,7 @@ msgstr "" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:297 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -4984,7 +4983,7 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102 msgid "Pick a debug font" msgstr "" @@ -4992,12 +4991,12 @@ msgstr "" msgid "Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:733 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 msgid "Platform" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:105 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:113 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:158 msgid "Play" msgstr "執行" @@ -5068,7 +5067,7 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5080,19 +5079,19 @@ msgid "" "options give poor results on your system." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5100,19 +5099,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5120,13 +5119,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "設定檔" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:273 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5153,20 +5152,20 @@ msgid "Quit" msgstr "離開" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270 msgid "R" msgstr "R" #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269 msgid "R-Analog" msgstr "R-類比" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:869 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:871 msgid "RSO Modules" msgstr "" @@ -5278,7 +5277,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:54 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:95 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 msgid "Refresh" msgstr "更新" @@ -5286,8 +5285,8 @@ msgstr "更新" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:740 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572 msgid "Region" msgstr "" @@ -5423,8 +5422,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:421 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:417 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:42 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:59 msgid "Rumble" @@ -5455,7 +5454,7 @@ msgid "SP1:" msgstr "" #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61 msgid "START" msgstr "" @@ -5474,13 +5473,13 @@ msgstr "安全" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:880 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:882 msgid "Save Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:381 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:999 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -5492,57 +5491,57 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:976 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:987 msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Save State Slot 1" msgstr "儲存至儲存格 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 10" msgstr "儲存至儲存格 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Save State Slot 2" msgstr "儲存至儲存格 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Save State Slot 3" msgstr "儲存至儲存格 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Save State Slot 4" msgstr "儲存至儲存格 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Save State Slot 5" msgstr "儲存至儲存格 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Save State Slot 6" msgstr "儲存至儲存格 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 msgid "Save State Slot 7" msgstr "儲存至儲存格 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 8" msgstr "儲存至儲存格 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" @@ -5562,11 +5561,11 @@ msgstr "" msgid "Save State to Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:877 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:879 msgid "Save Symbol Map &As..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:327 msgid "Save and Load State" msgstr "" @@ -5574,22 +5573,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:979 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285 msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" @@ -5618,7 +5617,7 @@ msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..." msgid "Scaled EFB Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117 msgid "ScrShot" msgstr "截圖" @@ -5629,7 +5628,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:461 msgid "Search" msgstr "" @@ -5646,7 +5645,7 @@ msgstr "" msgid "Search Subfolders" msgstr "搜尋子資料夾" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761 msgid "Search for an Instruction" msgstr "" @@ -5654,7 +5653,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -5666,8 +5665,8 @@ msgstr "選擇" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:364 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:991 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:993 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -5679,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:294 msgid "Select State" msgstr "" @@ -5687,43 +5686,43 @@ msgstr "" msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Select State Slot 1" msgstr "選擇儲存格 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 10" msgstr "選擇儲存格 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Select State Slot 2" msgstr "選擇儲存格 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Select State Slot 3" msgstr "選擇儲存格 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Select State Slot 4" msgstr "選擇儲存格 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Select State Slot 5" msgstr "選擇儲存格 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Select State Slot 6" msgstr "選擇儲存格 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 msgid "Select State Slot 7" msgstr "選擇儲存格 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 8" msgstr "選擇儲存格 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 9" msgstr "選擇儲存格 9" @@ -5731,7 +5730,7 @@ msgstr "選擇儲存格 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:186 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:190 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" @@ -5755,7 +5754,7 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:939 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" @@ -5769,7 +5768,7 @@ msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1288 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:966 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -5784,19 +5783,19 @@ msgid "" "If unsure, select Auto." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:458 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -5882,11 +5881,12 @@ msgstr "" msgid "Set &Value" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 msgid "Set as &default ISO" msgstr "設為預設 ISO (&D)" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "Shader Compilation" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:381 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27 msgid "Shake" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "顯示工具列(&T)" msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "" msgid "Show Debugging UI" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598 msgid "Show ELF/DOL" msgstr "" @@ -5982,39 +5982,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:596 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 msgid "Show JAP" msgstr "顯示 JAP" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:625 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:682 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:684 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "" msgid "Show NetPlay Ping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:626 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 msgid "Show Netherlands" msgstr "" @@ -6042,27 +6042,28 @@ msgstr "" msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:619 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:621 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:97 +#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Show PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -6071,31 +6072,31 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702 msgid "Show System Clock" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:629 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:622 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597 msgid "Show WAD" msgstr "顯示 WAD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:595 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632 msgid "Show World" msgstr "" @@ -6126,23 +6127,23 @@ msgstr "" msgid "Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:457 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:453 msgid "Sideways Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:450 msgid "Sideways Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:438 msgid "Sideways Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:868 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:870 msgid "Signature Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134 msgid "Signed Integer" msgstr "" @@ -6166,7 +6167,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:102 msgid "Skip" msgstr "" @@ -6229,11 +6230,11 @@ msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:446 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:442 msgid "Speaker Pan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178 msgid "Speaker Volume:" msgstr "揚聲器音量:" @@ -6267,7 +6268,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:656 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" @@ -6283,19 +6284,27 @@ msgstr "" msgid "Steering Wheel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:93 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 msgid "Step" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Step Into" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:95 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:101 msgid "Step Out" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:94 +#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for +#. going through code step by step. +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:98 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6315,7 +6324,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:272 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:280 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -6342,11 +6351,11 @@ msgstr "搖桿" #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 -#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:115 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:659 msgid "Stop Playing/Recording Input" msgstr "" @@ -6395,12 +6404,12 @@ msgstr "" #. i18n: Data type used in computing #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:322 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:133 msgid "String" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:553 -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:554 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:608 msgid "String Match" msgstr "" @@ -6413,21 +6422,21 @@ msgstr "Strum" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:348 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:187 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:524 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:951 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 msgid "Success" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:529 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -6440,7 +6449,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -6452,7 +6461,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully exported the save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -6464,16 +6473,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:985 msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:952 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -6494,7 +6503,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:45 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:376 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:372 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33 msgid "Swing" @@ -6522,7 +6531,7 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:107 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:862 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -6557,11 +6566,13 @@ msgstr "" msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:672 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:674 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315 +#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details. +#. Frame advance is an example of a typical TAS tool. +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318 msgid "TAS Tools" msgstr "" @@ -6594,13 +6605,13 @@ msgid "" "If unsure, use the rightmost value." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" @@ -6636,7 +6647,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1013 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -6652,15 +6663,17 @@ msgstr "" msgid "The emulated Wii console is already up-to-date." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 +#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:143 msgid "The entered PID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130 +#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device). +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131 msgid "The entered VID is invalid." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -6701,6 +6714,12 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:153 +msgid "" +"The host code is too long.\n" +"Please recheck that you have the correct code." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:163 msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" @@ -6781,7 +6800,7 @@ msgid "" "Do you want to discard all unencrypted lines?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:155 msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" @@ -6804,7 +6823,7 @@ msgid "" msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:173 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:594 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:598 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -6913,16 +6932,16 @@ msgid "TiB" msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:50 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:382 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:378 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31 msgid "Tilt" msgstr "傾斜" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:739 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:133 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -6940,19 +6959,19 @@ msgstr "" msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Toggle 3D Vision" msgstr "" @@ -6960,28 +6979,28 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全選/全部取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:370 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Toggle Fog" msgstr "" @@ -6993,23 +7012,23 @@ msgstr "切換全螢幕" msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:509 msgid "Too many matches to display (%1)" msgstr "" @@ -7043,7 +7062,7 @@ msgstr "" msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 +#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46 @@ -7084,7 +7103,7 @@ msgid "USB Gecko" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141 msgid "USB Whitelist Error" msgstr "" @@ -7132,15 +7151,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:323 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -7148,15 +7167,11 @@ msgstr "取消儲存進度" msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:467 -msgid "Unimplemented" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:306 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:554 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -7212,7 +7227,7 @@ msgstr "無限制" msgid "Unpacking" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:135 msgid "Unsigned Integer" msgstr "" @@ -7222,9 +7237,9 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "上" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:214 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:253 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:216 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -7263,15 +7278,15 @@ msgid "" "This can take a while." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:458 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:454 msgid "Upright Hold" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:455 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:451 msgid "Upright Toggle" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:439 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:435 msgid "Upright Wii Remote" msgstr "" @@ -7329,8 +7344,8 @@ msgstr "工具" msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" -#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:503 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:505 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:90 msgid "Value" msgstr "數值" @@ -7355,11 +7370,11 @@ msgstr "" msgid "Vertex Rounding" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:126 msgid "View &code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:123 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:125 msgid "View &memory" msgstr "" @@ -7367,7 +7382,7 @@ msgstr "" msgid "View Default Config" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:268 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:57 msgid "Volume" @@ -7389,7 +7404,7 @@ msgstr "提高音量" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:942 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" @@ -7433,7 +7448,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:354 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1186 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:328 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -7531,7 +7546,7 @@ msgstr "寬螢幕修正" msgid "Width" msgstr "寬度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:275 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:44 msgid "Wii" @@ -7589,11 +7604,11 @@ msgstr "" msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:322 msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -7649,7 +7664,7 @@ msgstr "寫入至視窗" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:383 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:97 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:122 msgid "X" @@ -7661,7 +7676,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:57 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:389 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:385 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126 msgid "Y" @@ -7672,11 +7687,11 @@ msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "黃" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 msgid "You are running the latest version available on this update track" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:215 +#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:216 msgid "" "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device " "credentials.\n" @@ -7705,7 +7720,7 @@ msgstr "" #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls) #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:59 -#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:391 +#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:387 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130 msgid "Z"