diff --git a/Languages/da.po b/Languages/da.po index 2921356c2f..e7e8b1b9f4 100644 --- a/Languages/da.po +++ b/Languages/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:19+0000\n" "Last-Translator: Soren Jorvang\n" "Language-Team: \n" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -769,23 +769,23 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1060,20 +1060,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -1103,15 +1103,15 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Danish" msgstr "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1978,8 +1978,8 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2056,13 +2056,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2115,11 +2115,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2138,12 +2138,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2247,6 +2247,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "" @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2299,7 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "" @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2371,8 +2372,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -2381,16 +2382,16 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -2409,8 +2410,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -2560,7 +2561,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -2584,7 +2585,7 @@ msgstr "" msgid "Metroid Other M" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2823,13 +2824,17 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "" @@ -2934,7 +2939,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2987,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "" @@ -3051,6 +3056,10 @@ msgstr "" msgid "Purge Cache" msgstr "" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3107,7 +3116,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3119,11 +3128,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -3131,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -3155,7 +3164,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -3163,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -3319,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3336,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -3449,11 +3458,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3505,7 +3514,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -3517,7 +3526,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -3553,8 +3562,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -3586,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3603,11 +3612,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -3639,8 +3648,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -3686,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -3756,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "" @@ -3782,7 +3791,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -3805,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3831,11 +3840,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -3927,11 +3936,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -3939,7 +3948,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -4011,6 +4020,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4065,7 +4075,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "" @@ -4102,11 +4112,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -4114,19 +4124,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -4203,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4245,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/de.po b/Languages/de.po index 414e739d60..264b7a958f 100644 --- a/Languages/de.po +++ b/Languages/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 00:35+0100\n" "Last-Translator: JackyCola \n" "Language-Team: \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "3D Vision [Benötigt Vollbild]" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "" "\n" "TCP Port zum Hoster muss geöffnet sein!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Patch hinzufügen" msgid "Add new pane" msgstr "Neue Palette hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren." msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Alle GC/Wii Dateien (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii Images (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Audio Backend" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Disc &wechseln..." msgid "Change Game" msgstr "Spiel wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -805,23 +805,23 @@ msgstr "Cheat Suche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Standard ISO auswählen:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Ordner zum Hinzufügen auswählen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wähle eine Memory Card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "Komprimiere ISO" msgid "Config" msgstr "Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Einstellungen" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Konfigurieren..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Überschreiben Bestätigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Bestätigung beim Beenden" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Keyboard anschließen" @@ -1098,21 +1098,21 @@ msgstr "AR-Code erstellen" msgid "Create new perspective" msgstr "Neue Perspektive erstellen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Erstellt von KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Erstellt von Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Erstellt von VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Erstellt von black_rider und veröffentlicht auf ForumW.org > Web Developments" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSP-LLE in eigenem Thread ausführen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Laufwerk:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Spanisch" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" @@ -1232,8 +1232,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "Nicht Verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Codes Herunterladen (WiiRD Database)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1400,8 +1400,8 @@ msgstr "Texturen dumpen" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Angezeigte Spieltexturen nach User/Dump/Textures// dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Emulierte Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Emulierbarkeit:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Anzeige Einstellungen" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Blockvereinigung aktivieren" msgid "Enable CPU Access" msgstr "CPU-Zugriff aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Tastenkürzel aktivieren" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Idle-Skipping aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Idle-Skipping aktivieren (Beschleunigung)" @@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr "MMU aktivieren" msgid "Enable OpenCL" msgstr "OpenCL aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Vollbildverfahren aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Bildschirmschoner erlauben" @@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Ende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Eintrag 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Gleich" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frames ü&berspringen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimit:" @@ -2068,8 +2068,8 @@ msgstr "Framelimit:" msgid "Free Look" msgstr "Frei Umsehen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Französisch" msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen" msgid "GameConfig" msgstr "Spieleinstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -2149,13 +2149,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Grafik Einstellungen" msgid "Greater Than" msgstr "Größer als" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -2208,11 +2208,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger verstecken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2233,12 +2233,12 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Einstellungen" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "IPL Einstellungen" msgid "IR Pointer" msgstr "IR-Zeiger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Verzeichnisse" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" "Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin " "Abstürzt, könnte diese Option das beheben." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2348,6 +2348,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "Informationen" @@ -2367,7 +2368,7 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Verschlüsselten oder unverschlüsselten Code hier eingeben..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einlegen" @@ -2400,7 +2401,7 @@ msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [empfohlen]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Einstellungen" @@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (SEHR langsam)" @@ -2472,8 +2473,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -2482,16 +2483,16 @@ msgstr "Italienisch" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimenteller Recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" @@ -2514,8 +2515,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Koreanisch" msgid "L Button" msgstr "L Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgstr "Lade die ausgewählte Datei (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Threads an Cores binden" @@ -2673,7 +2674,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgstr "Menü" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mic" msgstr "Sonstiges" @@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -2890,7 +2891,7 @@ msgstr "Keine" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegisch" @@ -2940,13 +2941,17 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuck Beschleunigung" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -3051,7 +3056,7 @@ msgstr "Partition %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -3104,7 +3109,7 @@ msgstr "Bitte Bestätigen..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Bitte legen Sie vor dem Speichern eine Perspektive fest" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -3112,7 +3117,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" @@ -3168,6 +3173,11 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "Purge Cache" msgstr "Cache löschen" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Funktion" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3228,7 +3238,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3242,11 +3252,11 @@ msgstr "" "Szene als Drahtgittermodell rendern.\n" "Dies ist nur für Debugging nützlich." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster Rendern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Im Hauptfenster Rendern." @@ -3254,7 +3264,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster Rendern." msgid "Rendering" msgstr "Rendern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt." @@ -3278,7 +3288,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Run" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Führt DSP-LLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." @@ -3286,7 +3296,7 @@ msgstr "Führt DSP-LLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." msgid "Running script...\n" msgstr "Script ausführen...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -3362,7 +3372,7 @@ msgstr "Rollen Feststell" msgid "Search Filter" msgstr "Suchfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner durchsuchen" @@ -3398,7 +3408,7 @@ msgstr "Speicherdatei zum Importieren auswählen" msgid "Select floating windows" msgstr "Wähle unverankerte Fenster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus" @@ -3451,7 +3461,7 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" @@ -3459,7 +3469,7 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:" msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3470,7 +3480,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Zuweisen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Konsole auf NTSC-J umschalten" @@ -3583,11 +3593,11 @@ msgstr "Wad anzeigen" msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3648,7 +3658,7 @@ msgstr "" "Zeige verschiedene Statistiken.\n" "Dies ist nur fürs Debugging nützlich." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" @@ -3660,7 +3670,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "GC-BIOS überspringen" @@ -3696,8 +3706,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "Leertaste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -3740,7 +3750,7 @@ msgstr "Audio-Plugin auswählen" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Disc-Übertragungsrate beschleunigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3757,11 +3767,11 @@ msgstr "Starte &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Aufnahme sta&rten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten." @@ -3794,8 +3804,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" @@ -3841,7 +3851,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste" @@ -3911,7 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Theme" @@ -3940,7 +3950,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." @@ -3970,7 +3980,7 @@ msgstr "Wird zur Wiedergabe von Musik (z.B. Hintergrundmusik) benutzt" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Wird zur Wiedergabe für Sprach- und Soundeffekten verwendet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4001,11 +4011,11 @@ msgstr "Vollbildmodus wechseln" msgid "Toggle all" msgstr "Alle umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" @@ -4097,11 +4107,11 @@ msgstr "Hoch" msgid "Update" msgstr "Update" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Durch FPS begrenzen" @@ -4109,7 +4119,7 @@ msgstr "Durch FPS begrenzen" msgid "Use Hex" msgstr "Hex verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" @@ -4187,6 +4197,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -4252,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breitbild Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4293,11 +4304,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Wiimote Einstellungen" @@ -4305,20 +4316,20 @@ msgstr "Wiimote Einstellungen" msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Aktiviert das Vollbildverfahren, wenn dies von der Software unterstüzt wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Fenstergröße:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus." @@ -4395,7 +4406,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4437,7 +4448,7 @@ msgstr "[ warte ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ HINZUF." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "Apploader (.img)" @@ -4558,9 +4569,6 @@ msgstr "| ODER" #~ msgid "Flags" #~ msgstr "Flags" -#~ msgid "Function" -#~ msgstr "Funktion" - #~ msgid "Geometry data" #~ msgstr "Geometriedaten" diff --git a/Languages/dolphin-emu.pot b/Languages/dolphin-emu.pot index a3554c4df7..0a9954a7aa 100644 --- a/Languages/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -327,8 +327,8 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -770,23 +770,23 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1061,20 +1061,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Danish" msgstr "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -1192,8 +1192,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1348,8 +1348,8 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1522,12 +1522,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1979,8 +1979,8 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -2032,11 +2032,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2057,13 +2057,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2116,11 +2116,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2139,12 +2139,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2248,6 +2248,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "" @@ -2267,7 +2268,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "" @@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2372,8 +2373,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -2382,16 +2383,16 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -2410,8 +2411,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2419,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -2561,7 +2562,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -2585,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "Metroid Other M" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "" @@ -2593,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2774,7 +2775,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2824,13 +2825,17 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "" @@ -2935,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2988,7 +2993,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2996,7 +3001,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "" @@ -3052,6 +3057,10 @@ msgstr "" msgid "Purge Cache" msgstr "" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3108,7 +3117,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3120,11 +3129,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -3132,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -3156,7 +3165,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -3164,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3240,7 +3249,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -3274,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -3320,7 +3329,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -3328,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3337,7 +3346,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -3450,11 +3459,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3506,7 +3515,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -3518,7 +3527,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -3554,8 +3563,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -3587,7 +3596,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3604,11 +3613,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -3640,8 +3649,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -3687,7 +3696,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -3757,7 +3766,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "" @@ -3783,7 +3792,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -3806,7 +3815,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3832,11 +3841,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -3928,11 +3937,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -3940,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -4012,6 +4021,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4066,7 +4076,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "" @@ -4103,11 +4113,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -4115,19 +4125,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -4204,7 +4214,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4246,7 +4256,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/el.po b/Languages/el.po index a3b98dab1d..bbccee50f1 100644 --- a/Languages/el.po +++ b/Languages/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 13:38+0200\n" "Last-Translator: Link_to_the_past \n" "Language-Team: Gpower2 \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "3D Vision (Προϋποθέτει Πλήρη Οθόνη)" msgid "" msgstr "<Εισάγετε όνομα εδώ>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "<Δε βρέθηκαν αναλύσεις>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<Πατήστε Πλήκτρο>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "<Σύστημα>" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "" "\n" "Θα πρέπει να έχετε κάνει προώθηση της πόρτας TCP στον host!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Προσθήκη Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Προσθήκη νέου pane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Όλες οι εικόνες GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία Wii ISO (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για " "πάντα!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Backend Ήχου" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Πανό:" msgid "Basic" msgstr "Βασικές" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Μηχανή Εξομοίωσης CPU" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." msgid "Change Game" msgstr "Αλλαγή Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -806,23 +806,23 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Διαχείριση Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο ρίζας DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Επιλέξτε ένα προεπιλεγμένο ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για προσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Επιλέξτε μια κάρτα μνήμης:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "Συμπίεση ISO" msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Ρυθμίσεις..." @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις......" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Επιβεβαίωση Αντικατάστασης Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" @@ -1099,22 +1099,22 @@ msgstr "Δημιουργία Κωδικού AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Δημιουργία νέας οπτικής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Δημιουργήθηκε από KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Δημιουργήθηκε από Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." "com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Δημιουργήθηκε από VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Δημιουργήθηκε από black_rider και δημοσιεύθηκε στο ForumW.org > Web " @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "Ήχος (DSP)" @@ -1146,15 +1146,15 @@ msgstr "Ήχος (DSP)" msgid "DSP settings" msgstr "Ρυθμίσεις ήχου (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE σε ξεχωριστό νήμα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "Ρίζα DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Ισπανικά" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO" msgid "Default" msgstr "Προεπιλ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "Προεπιλεγμένο ISO:" @@ -1235,8 +1235,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "Αποσυνδεδεμένο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Κατέβασμα Κωδικών (WiiRD Database)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr "Εξαγωγή Υφών" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Εξαγωγή υφών παιχνιδιού στο User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Εξομοιωμένο Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Οθόνης Εξομοιωτή" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Ενεργοποίηση Πρόσβασης CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Ενεργοποίηση Cheat" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Display List Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Διπλού Πυρήνα (επιτάχυνση)" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Συντομεύσεων" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Ενεργοποίηση Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Ενεργοποίηση Idle Skipping (επιτάχυνση)" @@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr "Ενεργοποίηση MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Ενεργοποίηση OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Ενεργοποίηση Προστασίας Οθόνης (μείωση burn-in)" @@ -1688,8 +1688,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Τέλος" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Εγγραφή 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Ίσο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Κλασματική" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Υπερπήδηση Κ&αρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Περιορισμός Καρέ :" @@ -2073,8 +2073,8 @@ msgstr "Περιορισμός Καρέ :" msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Γαλλικά" msgid "FullScr" msgstr "Πλήρης Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Ανάλυση Πλήρους Οθόνης:" @@ -2130,11 +2130,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Συγκεκριμένου Παιχνιδιού" msgid "GameConfig" msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Κάρτες Μνήμης Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2155,13 +2155,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Γερμανικά" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών" msgid "Greater Than" msgstr "Μεγαλύτερο από" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ποντικιού" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2239,12 +2239,12 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντομεύσεως" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντομεύσεως" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "Ρυθμίσεις IPL" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Δείκτης IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία IR:" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Ευαισθησία IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Λεπτομέρειες ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "Φάκελοι ISO" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "" "Εάν ένα παιχνίδι κολλήσει, δουλεύει μόνο στον Interpreter ή το Dolphin " "κρασάρει, αυτή η επιλογή μπορεί να φτιάξει το παιχνίδι." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2354,6 +2354,7 @@ msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "Εισάγετε" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Εισάγετε Κωδικοποιημένο ή μη Κωδικό εδώ..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "Εισάγετε Κάρτα SD" @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD στο Μενού Wii..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Ακέραιη [προτείνεται]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διεπαφής" @@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (ΠΟΛΥ αργός)" @@ -2478,8 +2479,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" @@ -2488,16 +2489,16 @@ msgstr "Ιταλικά" msgid "JAPAN" msgstr "ΙΑΠΩΝΙΑ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (προτείνεται)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL δοκιμαστικός recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" @@ -2519,8 +2520,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Πλήκτρο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" @@ -2528,7 +2529,7 @@ msgstr "Κορεάτικα" msgid "L Button" msgstr "L Button" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" @@ -2614,7 +2615,7 @@ msgstr "Φορτώνει το καθορισμένο αρχείο (DOL, ELF, WAD msgid "Local" msgstr "Τοπικό" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Κλείδωμα νημάτων στους πυρήνες" @@ -2678,7 +2679,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" @@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Μενού" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mic" msgstr "Διάφορα" @@ -2711,7 +2712,7 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Διάφορες Ρυθμίσεις" @@ -2894,7 +2895,7 @@ msgstr "Κανένα" msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Νορβηγικά Bokmaal" @@ -2944,13 +2945,17 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση Nunchuk" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" @@ -3055,7 +3060,7 @@ msgstr "Κατάτμηση %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" @@ -3108,7 +3113,7 @@ msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μια οπτική πριν την αποθήκευση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -3116,7 +3121,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "Πολωνέζικα" @@ -3172,6 +3177,10 @@ msgstr "Ιδιότητες" msgid "Purge Cache" msgstr "Καθαρισμός Cache" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3231,7 +3240,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3245,11 +3254,11 @@ msgstr "" "Αναπαραγωγή της σκηνής ως wireframe.\n" "Αυτό είναι χρήσιμο μόνο για debugging." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Αναπαραγωγή στο Κεντρικό Παράθυρο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Αναπαραγωγή στο κεντρικό παράθυρο." @@ -3257,7 +3266,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή στο κεντρικό παράθυρο." msgid "Rendering" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Απαιτείται για τη χρήση της Ιαπωνικής γραμματοσειράς ROM." @@ -3281,7 +3290,7 @@ msgstr "Δεξιά" msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Εκτέλεση DSPLLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προτείνεται)." @@ -3289,7 +3298,7 @@ msgstr "Εκτέλεση DSPLLE σε ξεχωριστό νήμα (δεν προ msgid "Running script...\n" msgstr "Εκτέλεση script...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" @@ -3365,7 +3374,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Φίλτρο Αναζήτησης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Αναζήτηση σε Υποφακέλους" @@ -3401,7 +3410,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο αποθήκευσης για ει msgid "Select floating windows" msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Επιλέξτε ανάλυση για τη λειτουργία πλήρης οθόνης" @@ -3454,7 +3463,7 @@ msgstr "Επιλεγμένη γραμματοσειρά" msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" @@ -3462,7 +3471,7 @@ msgstr "Θέση Sensor Bar:" msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3473,7 +3482,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Ορισμός" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Ορισμός της κονσόλας ως NTSC-J" @@ -3586,11 +3595,11 @@ msgstr "Εμφάνιση Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Εμφάνιση επιβεβαίωσης πριν τη διακοπή ενός παιχνιδιού." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3650,7 +3659,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση διαφόρων στατιστικών.\n" "Αυτό είναι χρήσιμο μόνο για debugging." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα" @@ -3662,7 +3671,7 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Παράλειψη GC BIOS" @@ -3698,8 +3707,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" @@ -3742,7 +3751,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα plugin ήχου" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Επιτάχυνση του Ρυθμού Μεταφοράς από τον Δίσκο" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3759,11 +3768,11 @@ msgstr "Εκκίνηση Λειτουργίας &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Εκκίνηση σε Πλήρη Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Εκκίνηση της αναπαραγωγής σε λειτουργία πλήρους οθόνης." @@ -3796,8 +3805,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" @@ -3843,7 +3852,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Ο επιλεγμένος φάκελος βρίσκεται ήδη στη λίστα" @@ -3913,7 +3922,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" @@ -3942,7 +3951,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει καθυστερήσεις στο Μενού Wii και σε μερικά " @@ -3975,7 +3984,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιείται για την αναπαραγωγή μο msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Χρησιμοποιείται συνήθως για την αναπαραγωγή φωνής και ηχητικών εφέ." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4006,11 +4015,11 @@ msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" msgid "Toggle all" msgstr "Εναλλαγή όλων" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " @@ -4102,11 +4111,11 @@ msgstr "Πάνω" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Χρήση Λειτουργίας EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Χρήση FPS για τον περιορισμό" @@ -4114,7 +4123,7 @@ msgstr "Χρήση FPS για τον περιορισμό" msgid "Use Hex" msgstr "Χρήση Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" @@ -4192,6 +4201,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -4259,7 +4269,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4300,11 +4310,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Συνδεδεμένο Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Μοτέρ Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Wiimote" @@ -4312,20 +4322,20 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Ρυθμίσεις Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Θα ενεργοποιήσει την προοδευτική σάρωση αν υποστηρίζεται από το λογισμικό." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Μέγεθος Παραθύρου:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Ύψος παραθύρου για παραθυρική λειτουργία" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Πλάτος παραθύρου για παραθυρική λειτουργία" @@ -4402,7 +4412,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4444,7 +4454,7 @@ msgstr "[ σε αναμονή ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/en.po b/Languages/en.po index 3288dbb262..fa8975b04a 100644 --- a/Languages/en.po +++ b/Languages/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -769,23 +769,23 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1060,20 +1060,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -1103,15 +1103,15 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Danish" msgstr "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1978,8 +1978,8 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2056,13 +2056,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2115,11 +2115,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2138,12 +2138,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2247,6 +2247,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "" @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2299,7 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "" @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2371,8 +2372,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -2381,16 +2382,16 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -2409,8 +2410,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -2560,7 +2561,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -2584,7 +2585,7 @@ msgstr "" msgid "Metroid Other M" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2823,13 +2824,17 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "" @@ -2934,7 +2939,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2987,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "" @@ -3051,6 +3056,10 @@ msgstr "" msgid "Purge Cache" msgstr "" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3107,7 +3116,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3119,11 +3128,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -3131,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -3155,7 +3164,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -3163,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -3319,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3336,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -3449,11 +3458,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3505,7 +3514,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -3517,7 +3526,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -3553,8 +3562,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -3586,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3603,11 +3612,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -3639,8 +3648,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -3686,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -3756,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "" @@ -3782,7 +3791,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -3805,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3831,11 +3840,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -3927,11 +3936,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -3939,7 +3948,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -4011,6 +4020,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4065,7 +4075,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "" @@ -4102,11 +4112,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -4114,19 +4124,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -4203,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4245,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/es.po b/Languages/es.po index 71d267303a..cf6596e0f0 100644 --- a/Languages/es.po +++ b/Languages/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:00-0300\n" "Last-Translator: Dario_ff \n" "Language-Team: \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "3D Vision (Requiere Pantalla completa)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "" "\n" "Debes redireccionar el puerto TCP para hostear!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Añadir Parche" msgid "Add new pane" msgstr "Añadir nueva ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Configuración avanzada" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos los archivos ISOs comprimidos de GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Backend de Audio" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración Básica" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Emulador de CPU" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..." msgid "Change Game" msgstr "Cambiar Juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -804,23 +804,23 @@ msgstr "Búscar Trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Manager de Trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escoge una ISO por defecto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escoge un directorio a añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo a abrir" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escoge una memory card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO" msgid "Config" msgstr "Configuración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Configuración..." @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Configurar..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Confirmar al Detenerse" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -1097,21 +1097,21 @@ msgstr "Crear Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear nueva perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "Caché DList" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE en un proceso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "Raíz DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Español" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO por defecto:" @@ -1230,8 +1230,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Display" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Descargar Códigos (Base de datos de WiiRD)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "Volcar Texturas" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Volcar texturas de juego a User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Alemán" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Wiimote emulado" msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de emulación:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Configuración del Display del Emulador" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Habilitar Acceso al CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Habilitar Trucos" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble Núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)" @@ -1575,12 +1575,12 @@ msgstr "Habilitar MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Habilitar OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Fraccional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salteado de Frames(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Límite de Frames:" @@ -2064,8 +2064,8 @@ msgstr "Límite de Frames:" msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Francés" msgid "FullScr" msgstr "Pant. Compl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Resolución en Pantalla Completa:" @@ -2120,11 +2120,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego" msgid "GameConfig" msgstr "ConfigJuego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)" @@ -2145,13 +2145,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "General" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Alemán" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Configuración gráfica" msgid "Greater Than" msgstr "Mayor Que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" @@ -2204,11 +2204,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder cursor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2229,12 +2229,12 @@ msgstr "Hostear" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuración de Hotkey" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuración IPL" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Configuración IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Puntero IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalles del ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "Directorios de ISOs" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" "Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene " "errores, esta opción puede arreglar el juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2344,6 +2344,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -2363,7 +2364,7 @@ msgstr "Insertar" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar Tarjeta SD" @@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [recomendado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuración de la Interfaz" @@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intérprete (MUY lento)" @@ -2468,8 +2469,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -2478,16 +2479,16 @@ msgstr "Italiano" msgid "JAPAN" msgstr "JAPÓN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador experimental JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" @@ -2510,8 +2511,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Clave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "Coreano" msgid "L Button" msgstr "Botón L" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Trabar procesos en Núcleos" @@ -2670,7 +2671,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" @@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr "Menú" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mic" msgstr "Misceláneo" @@ -2703,7 +2704,7 @@ msgstr "Misceláneo" msgid "Misc" msgstr "Misceláneo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Configuración Misc." @@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr "Nada" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noruego Bokmal" @@ -2936,13 +2937,17 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Aceleración Nunchuk" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -3047,7 +3052,7 @@ msgstr "Partición %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Directorios" @@ -3100,7 +3105,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -3108,7 +3113,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plus-Minus" msgstr "Mas-Menos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "Polaco" @@ -3164,6 +3169,10 @@ msgstr "Propiedades" msgid "Purge Cache" msgstr "Limpiar Caché" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3223,7 +3232,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3237,11 +3246,11 @@ msgstr "" "Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n" "Esto es útil sólamente para depurar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar a Ventana Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Renderizar a ventana principal." @@ -3249,7 +3258,7 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal." msgid "Rendering" msgstr "Renderizando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Requerido para usar la fuente ROM Japonesa." @@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr "Derecha" msgid "Run" msgstr "Arrancar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)" @@ -3281,7 +3290,7 @@ msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)" msgid "Running script...\n" msgstr "Ejecutando script...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "Ruso" @@ -3357,7 +3366,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento" msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de búsqueda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" @@ -3393,7 +3402,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa" @@ -3446,7 +3455,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la Barra Sensor:" @@ -3454,7 +3463,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3465,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Definir Consola como NTSC-J" @@ -3578,11 +3587,11 @@ msgstr "Mostrar WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3642,7 +3651,7 @@ msgstr "" "Mostrar varias estadísticas.\n" "Esto es útil sólamente para depurar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" @@ -3654,7 +3663,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Saltear BIOS de GC" @@ -3690,8 +3699,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -3734,7 +3743,7 @@ msgstr "Especifica un plugin de audio" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Acelerar la Transferencia de Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3751,11 +3760,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Comenzar graba&ción" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa." @@ -3788,8 +3797,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -3835,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista" @@ -3905,7 +3914,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Tema Visual" @@ -3933,7 +3942,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos." @@ -3964,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3994,11 +4003,11 @@ msgstr "Cambiar Pantalla Completa" msgid "Toggle all" msgstr "Cambiar Todos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino Tradicional" @@ -4090,11 +4099,11 @@ msgstr "Arriba" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Usar FPS para limitar" @@ -4102,7 +4111,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar" msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Controladores de Pánico" @@ -4180,6 +4189,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -4243,7 +4253,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4284,11 +4294,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote conectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Motor Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Configuración Wiimote" @@ -4296,19 +4306,19 @@ msgstr "Configuración Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Configuración Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Tamaño de Ventana:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Alto de la ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Ancho de la ventana" @@ -4385,7 +4395,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4427,7 +4437,7 @@ msgstr "[ esperando ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/fr.po b/Languages/fr.po index fc75c3bd79..7307a86ed4 100644 --- a/Languages/fr.po +++ b/Languages/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:04+0100\n" "Last-Translator: Pascal\n" "Language-Team: \n" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "3D Vision (Plein écran uniquement)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "" "\n" "Vous devez indiquer le port TCP à l'hôte !!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ajouter un patch" msgid "Add new pane" msgstr "Ajouter un nouveau panneau" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Paramètres avancés" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Tous les fichiers ISO Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tous les fichiers ISO compressés GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "L'apploader n'a pas la bonne taille... est-ce vraiment un apploader ?" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "L'apploader ne peut charger depuis ce fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader :" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Il sera supprimé " "définitivement !" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Format d'écran :" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Filtrage anisotropique :" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "AudioCommon : impossible d'ouvrir le périphérique AO.\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Bannière :" msgid "Basic" msgstr "Paramètres de base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Buffer :" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Moteur d'émulation du CPU" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Changer disque" msgid "Change Game" msgstr "Changer de Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -827,23 +827,23 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Choisir un dossier racine pour le DVD :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Choisir un ISO par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Choisir une carte mémoire :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "Compression de l'ISO" msgid "Config" msgstr "Configurer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Configurer..." @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Configurer" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmer l'écrasement du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Confirmer l'arrêt" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" @@ -1132,21 +1132,21 @@ msgstr "Créer un code AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Créer une nouvelle perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Créé par KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Créé par Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Créé par VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Créé par black_rider et publié sur ForumW.org > Web Developments" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Le dossier actuel a été changé de %s en %s après wxFileSelector !" msgid "DList Cache" msgstr "Cache DList" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1176,15 +1176,15 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Paramètres DSP (audio)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE sur thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "Racine du DVD :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Danish" msgstr "Danois" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Décompression de l'ISO" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO par défaut :" @@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Appareil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Paramètres de la console virtuelle" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Erreur de lecture du disque" msgid "Disconnected" msgstr "Déconnectée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Télécharger des codes (base de données WiiRD)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Les codes %lu ont été téléchargés. (ajouté %lu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "Factice" @@ -1424,8 +1424,8 @@ msgstr "Copier les textures" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Copier les textures du jeu vers User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Wiimote émulée" msgid "Emulation State: " msgstr "Etat de l'émulation :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Paramètres d'affichage de l'émulateur" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Activer l'assemblage de blocs" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Activer accès CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activer les Cheats" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Activer le cache de la liste d'affichage" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activer le Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activer le Dual Core (+ rapide)" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Activer les touches de raccourci" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activer le saut d'inactivité" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activer le saut d'inactivité (+ rapide)" @@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr "Activer le MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Aciver OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activer le Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" @@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Anglais" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Entrée 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Egal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Fractionnaire" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Saut d'&image :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Image/s max :" @@ -2095,8 +2095,8 @@ msgstr "Image/s max :" msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Français" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Français" msgid "FullScr" msgstr "Plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Résolution en Plein écran :" @@ -2148,11 +2148,11 @@ msgstr "Paramètres spécifiques au jeu" msgid "GameConfig" msgstr "Config du Jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Carte mémoires de GameCube (*.raw,*.gcp)" @@ -2175,13 +2175,13 @@ msgstr "" "Echec de l'exécution dy GeckoCode (CT%i CST%i) (%s)\n" "(ou c'est un mauvais code, ou il n'est pas encore pris en charge.)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Général" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode : l'index est plus grand que la taille de la liste de codes %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Affichage" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Paramètres d'affichage" msgid "Greater Than" msgstr "Plus grand que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "Grèque" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Appel de HCI_CMD_INQUIRY, veuillez nous le signaler !" msgid "Header checksum failed" msgstr "Echec de la vérification de la somme de contrôle de l'entête" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr "" "\n" "Sayonara !\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Masquer le curseur de la souris" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2269,12 +2269,12 @@ msgstr "Hôte" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuration des raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "IOCTL_ES_READCONTENT - mauvaise destination" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "Paramètres IPL" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Paramètres IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Pointeur IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilité de l'IR" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Sensibilité de l'IR" msgid "ISO Details" msgstr "Détails de l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "Dossiers des ISO" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "" "Si un jeu bloque, fonctionne seulement avec l'Interpreteur ou que Dolphin " "plante, cette option peut corriger le jeu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2394,6 +2394,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2413,7 +2414,7 @@ msgstr "Insérer" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Indiquer un code crypté ou décrypté ici..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insérer une carte SD" @@ -2446,7 +2447,7 @@ msgstr "Installation du WAD dans le Menu Wii..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Intégral [recommandé]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Paramètres de l'interface" @@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpréteur (TRES lent)" @@ -2522,8 +2523,8 @@ msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" msgid "Invalid state" msgstr "Etat non valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -2532,16 +2533,16 @@ msgstr "Italien" msgid "JAPAN" msgstr "Japon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilateur JIT (recommandé) " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilateur expérimental JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" @@ -2560,8 +2561,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Touche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -2569,7 +2570,7 @@ msgstr "Coréen" msgid "L Button" msgstr "Bouton L" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -2649,7 +2650,7 @@ msgstr "Charge le fichier spécifié (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Verrouiller les threads aux coeurs" @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire la carte mémoire\n" " La taille de la carte n'est pas correcte (%04X)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" @@ -2747,7 +2748,7 @@ msgstr "Menu" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "Micro" @@ -2755,7 +2756,7 @@ msgstr "Micro" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Paramètres divers" @@ -2938,7 +2939,7 @@ msgstr "Aucune" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvégien Bokmål" @@ -2988,13 +2989,17 @@ msgstr "Nunchuck" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Accéleration du Nunchuck" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Arrêt" @@ -3105,7 +3110,7 @@ msgstr "Partition %i" msgid "Patches" msgstr "Patchs" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -3158,7 +3163,7 @@ msgstr "Veuillez confirmer..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Merci de créer une perspective avant de sauvegarder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -3166,7 +3171,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Moins" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "Polonais" @@ -3225,6 +3230,10 @@ msgstr "Propriétés" msgid "Purge Cache" msgstr "Vider le cache" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3284,7 +3293,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3298,11 +3307,11 @@ msgstr "" "Fait un rendu de la scène en fil de fer.\n" "Utile uniquement à des fins de débuguage." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" @@ -3310,7 +3319,7 @@ msgstr "Rendu dans la fenêtre principale" msgid "Rendering" msgstr "Rendu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Requis pour l'utilisation de la police japonaise." @@ -3334,7 +3343,7 @@ msgstr "Droite" msgid "Run" msgstr "Exécuter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Exécuter DSP-LLE sur un thread dédié (non recommandé)." @@ -3342,7 +3351,7 @@ msgstr "Exécuter DSP-LLE sur un thread dédié (non recommandé)." msgid "Running script...\n" msgstr "Exécution du script...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "Russe" @@ -3420,7 +3429,7 @@ msgstr "Arrêt défil." msgid "Search Filter" msgstr "Fitre de recherche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Chercher dans sous-dossiers" @@ -3456,7 +3465,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde à importer" msgid "Select floating windows" msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Sélectionner une résolution pour le mode Plein écran" @@ -3509,7 +3518,7 @@ msgstr "Police sélectionnée" msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" @@ -3517,7 +3526,7 @@ msgstr "Position de la Sensor Bar :" msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3528,7 +3537,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Paramétrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Définir la console comme NTSC-J" @@ -3643,11 +3652,11 @@ msgstr "Afficher WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Demande confirmation avant d'arrêter le jeu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3703,7 +3712,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" @@ -3715,7 +3724,7 @@ msgstr "Taille" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Sauter le BIOS GC" @@ -3751,8 +3760,8 @@ msgstr "Echec de la création du buffer audio : %s" msgid "Space" msgstr "Espace" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -3784,7 +3793,7 @@ msgstr "Sélectionner un plugin sonore" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "Contrôleur standard" @@ -3801,11 +3810,11 @@ msgstr "Démarrer &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Commencer l'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Démarrer le rendu en plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Démarrer la fenêtre de rendu en plein écran." @@ -3837,8 +3846,8 @@ msgstr "Fichier exporté avec succès vers %s" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" @@ -3884,7 +3893,7 @@ msgstr "L'adresse n'est pas valide" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La somme de contrôle a été corrigée avec succès" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste" @@ -3959,7 +3968,7 @@ msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas" msgid "The value is invalid" msgstr "La valeur n'est pas valide" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Thème" @@ -3991,7 +4000,7 @@ msgstr "" "Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient " "l'Action Replay lui-même." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux." @@ -4015,7 +4024,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" "Ceci est habituellement utilisé pour lire la voix et les effets sonores." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4047,11 +4056,11 @@ msgstr "Activer le plein écran" msgid "Toggle all" msgstr "Tout activer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" @@ -4149,11 +4158,11 @@ msgstr "Haut" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utiliser le mode EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Utiliser les FPS comme limite" @@ -4161,7 +4170,7 @@ msgstr "Utiliser les FPS comme limite" msgid "Use Hex" msgstr "Utiliser Hexa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" @@ -4233,6 +4242,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Attention" @@ -4296,7 +4306,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack écran large (16/9è)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4337,11 +4347,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote connectée" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Vibreur de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" @@ -4349,19 +4359,19 @@ msgstr "Paramètres de la Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Active le balayage progressif s'il est pris en charge par le logiciel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Taille de la fenêtre :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Hauteur de la fenêtre pour le mode fenêtré" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Largeur de la fenêtre pour le mode fenêtré" @@ -4438,7 +4448,7 @@ msgstr "Vous devez entrer une valeur décimal ou hexadécimale valide." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Vous devez entrer un profil de nom valide." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." @@ -4484,7 +4494,7 @@ msgstr "[ attente ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/he.po b/Languages/he.po index dcdd4b8630..e70a8267b9 100644 --- a/Languages/he.po +++ b/Languages/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n" "Last-Translator: Ely \n" "Language-Team: \n" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -769,23 +769,23 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -1060,20 +1060,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "קול" @@ -1103,15 +1103,15 @@ msgstr "קול" msgid "DSP settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Danish" msgstr "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1521,12 +1521,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1978,8 +1978,8 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2056,13 +2056,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2115,11 +2115,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2138,12 +2138,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2247,6 +2247,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "" @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -2299,7 +2300,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "" @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -2371,8 +2372,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -2381,16 +2382,16 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -2409,8 +2410,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "" @@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -2560,7 +2561,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "" @@ -2584,7 +2585,7 @@ msgstr "" msgid "Metroid Other M" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2823,13 +2824,17 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "" @@ -2934,7 +2939,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2987,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "" @@ -3051,6 +3056,10 @@ msgstr "" msgid "Purge Cache" msgstr "" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3107,7 +3116,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3119,11 +3128,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -3131,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -3155,7 +3164,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -3163,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -3273,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -3319,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -3327,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3336,7 +3345,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -3449,11 +3458,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3505,7 +3514,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -3517,7 +3526,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -3553,8 +3562,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -3586,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3603,11 +3612,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -3639,8 +3648,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -3686,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -3756,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "" @@ -3782,7 +3791,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -3805,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3831,11 +3840,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -3927,11 +3936,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -3939,7 +3948,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -4011,6 +4020,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4065,7 +4075,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "" @@ -4102,11 +4112,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -4114,19 +4124,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -4203,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4245,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/hu.po b/Languages/hu.po index d94865f049..0c45737aa4 100644 --- a/Languages/hu.po +++ b/Languages/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 23:25-0600\n" "Last-Translator: Delirious \n" "Language-Team: \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "3D Vision (teljesképernyőn működik)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "" "\n" "Továbbítani kell a TCP portot a host számára!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Patch hozzáadása" msgid "Add new pane" msgstr "Új mező hozzáadása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Haladó beállítások" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Minden GC/Wii fájl (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Minden GC/Wii képfájl (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Minden Wii ISO fájl (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Betöltő program:" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Biztos törlöd ezt a fájlt? Végleg el fog veszni!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Képarány:" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Hang feldolgozó" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Autom." @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Játék kép:" msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Alap beállítások" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "Lent" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Puffer:" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Processzor emulátor motor" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Lemez &váltás..." msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -800,23 +800,23 @@ msgstr "Csalás keresés" msgid "Cheats Manager" msgstr "Csalás kezelő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "ISO tömörítése" msgid "Config" msgstr "Beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Beállítások..." @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Beállítások..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Kilépéskor megerősítés" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Kilépéskor megerősítés" msgid "Connect" msgstr "Csatlakoztatás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" @@ -1091,21 +1091,21 @@ msgstr "AR kód létrehozása" msgid "Create new perspective" msgstr "Új perspektíva készítése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Készítette: KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Készítette: Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Készítette: VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Készítette: black_rider és közzétette ForumW.org > Web Developments oldalon" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "DSP (hang) beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE folyamatágon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD gyökér könyvtár:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Spanyol" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Alap" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "Alapértelmezett ISO:" @@ -1225,8 +1225,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Eszköz beállítások" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "Leválasztva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Kijelző" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Holland" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Emulált Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Emuláció állapota:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Emulátor kijelző beállítások" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Csalások használata" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core használata (gyorsítás)" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Tétlen állapot mellőzése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Tétlen állapot mellőzése (gyorsítás)" @@ -1557,12 +1557,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "OpenCL használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progresszív kódolás használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Képernyővédő használata (besülés védelem)" @@ -1640,8 +1640,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Angol" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "Egyenlő" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Képkocka k&ihagyás" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Képkocka korlát:" @@ -2014,8 +2014,8 @@ msgstr "Képkocka korlát:" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francia" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Francia" msgid "FullScr" msgstr "Teljes méret" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Teljes nézet felbontása:" @@ -2067,11 +2067,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -2092,13 +2092,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Általános" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Német" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Német" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Grafikai beállítások" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" @@ -2151,11 +2151,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Egér mutató elrejtése" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2176,12 +2176,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbill." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL beállítások" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "IPL beállítások" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR érzékenysége:" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "IR érzékenysége:" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO könyvtárak" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2289,6 +2289,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "" @@ -2308,7 +2309,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD kártya behelyezése" @@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Felület beállítások" @@ -2367,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (NAGYON lassú)" @@ -2413,8 +2414,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Olasz" @@ -2423,16 +2424,16 @@ msgstr "Olasz" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (ajánlott)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL Recompiler (kísérleti)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Japán" @@ -2451,8 +2452,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Koreai" @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr "Koreai" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -2538,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Folyamatágak magokhoz zárolása" @@ -2602,7 +2603,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Memória kártya" @@ -2626,7 +2627,7 @@ msgstr "" msgid "Metroid Other M" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "" @@ -2634,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "Nincs" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvég" @@ -2865,13 +2866,17 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -2976,7 +2981,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Mappák" @@ -3029,7 +3034,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Pluginok" @@ -3037,7 +3042,7 @@ msgstr "Pluginok" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" @@ -3093,6 +3098,10 @@ msgstr "Tulajdonságok" msgid "Purge Cache" msgstr "Gyorsítótár ürítése" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3149,7 +3158,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3161,11 +3170,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Megjelenítés a főablakban" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Megjelenítés a főablakban." @@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "Megjelenítés a főablakban." msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "A japán ROM betűtípusok használatához szükséges." @@ -3197,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSPLLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)." @@ -3205,7 +3214,7 @@ msgstr "DSPLLE futtatása egy dedikált folyamatágon (nem ajánlott)." msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "Orosz" @@ -3281,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Keresés az almappákban" @@ -3315,7 +3324,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -3361,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelő helyzete:" @@ -3369,7 +3378,7 @@ msgstr "Érzékelő helyzete:" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3378,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Konzol NTSC-J típusra állítása" @@ -3491,11 +3500,11 @@ msgstr "Wad mutatása" msgid "Show Wii" msgstr "Wii mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "A játék leállítása előtt megjelenik egy megerősítő ablak." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3552,7 +3561,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" @@ -3564,7 +3573,7 @@ msgstr "Méret" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "GC BIOS kihagyása" @@ -3600,8 +3609,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -3633,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3650,11 +3659,11 @@ msgstr "Netes &játék indítása" msgid "Start Re&cording" msgstr "Felvétel in&dítása" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Játék indítása teljes nézetben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "A megjelenítési ablak teljes képernyős módban indul." @@ -3686,8 +3695,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelv:" @@ -3733,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -3803,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Kinézet" @@ -3829,7 +3838,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -3852,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3882,11 +3891,11 @@ msgstr "Váltás teljes nézetre" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" @@ -3978,11 +3987,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 mód (PAL60) használata" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "FPS a korlátozáshoz" @@ -3990,7 +3999,7 @@ msgstr "FPS a korlátozáshoz" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Hibaüzenetek megjelenítése" @@ -4062,6 +4071,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "" @@ -4116,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "" @@ -4153,11 +4163,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote csatlakoztatva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Wiimote beállítások" @@ -4165,20 +4175,20 @@ msgstr "Wiimote beállítások" msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Lehetővé teszi a progresszív letapogatást, ha azt a szoftver támogatja." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Ablak mérete:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -4255,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4297,7 +4307,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/it.po b/Languages/it.po index 93946bd929..d824ca746b 100644 --- a/Languages/it.po +++ b/Languages/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 20:20+0100\n" "Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n" "Language-Team: \n" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "3D Vision (Richiede Schermo intero)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "" "\n" "è necessario inoltrare la porta TCP all'host!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Aggiungi Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Aggiungi nuovo riquadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Tutti i file di immagine GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 #, fuzzy msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sarà cancellato per sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporzioni Aspetto:" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Di base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "In basso" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Motore di Emulazione CPU" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Cambia &Disco..." msgid "Change Game" msgstr "Cambia Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -816,23 +816,23 @@ msgstr "Cerca Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (Semplificato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Scegli una directory principale per i DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Scegli una ISO predefinita:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Scegli una directory da aggiungere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Scegli una memory card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -922,8 +922,8 @@ msgstr "Compressione ISO" msgid "Config" msgstr "Configurazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Config..." @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Configura..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Conferma la sovrascrittura del file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Conferma alla Chiusura" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Conferma alla Chiusura" msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega tastiera USB" @@ -1110,21 +1110,21 @@ msgstr "Crea codice AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crea nuova prospettiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creata da KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creata da VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creata da black_rider e pubblicata suForumW.org > Web Developments" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "Cache DList" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "Blocca DSPLLE al thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "Origine DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Spagnolo" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Decompressione ISO" msgid "Default" msgstr "Default" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO Predefinita:" @@ -1243,8 +1243,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Dispositivo" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "Scollegato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Display" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Scarica codici (WiiRD Database)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgstr "Trasferisci/salva Textures" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Trasferisci/salva textures di gioco in User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Wiimote Emulato" msgid "Emulation State: " msgstr "Stato dell'Emulazione: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Impostazioni di visualizzazione dell'Emulatore" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Attiva Accesso alla CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Abilita Trucchi" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Attiva Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Attiva Dual Core (aumenta la velocità)" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Attiva Scorciatoie da tastiera" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Attiva Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Attiva Idle Skipping (aumenta la velocità)" @@ -1590,12 +1590,12 @@ msgstr "Attiva MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Attiva OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Attiva Scansione Progressiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Attiva Salvaschermo (riduzione bruciature nei pixel)" @@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Ingresso 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Uguale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Frazionaria" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta &Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Limite FPS :" @@ -2081,8 +2081,8 @@ msgstr "Limite FPS :" msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Francese" msgid "FullScr" msgstr "Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Risoluzione video a Schermo Intero" @@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco specifiche" msgid "GameConfig" msgstr "GameConfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #, fuzzy msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -2165,13 +2165,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Tedesco" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Tedesco" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Video" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Impostazioni Video" msgid "Greater Than" msgstr "Maggiore di" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "Greco" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" @@ -2224,11 +2224,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Nascondi il Cursore del Mouse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2248,12 +2248,12 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configurazione Scorciatoie da tastiera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Puntatore a raggi infrarossi (IR)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Dettagli ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "Directory ISO" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" "Se un gioco si blocca, funziona solo in modalità Interprete oppure Dolphin " "va in crash, questa operazione potrebbe correggere il problema" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2366,6 +2366,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr "Inserisci" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "Installazione WAD per il Menu Wii..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integrale [consigliato]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" @@ -2444,7 +2445,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interprete (Molto lento)" @@ -2492,8 +2493,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "Valore non valido!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -2502,16 +2503,16 @@ msgstr "Italiano" msgid "JAPAN" msgstr "GIAPPONE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Ricompilatore JIT (Consigliato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Ricompilatore JITIL sperimentale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" @@ -2534,8 +2535,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Tasto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -2543,7 +2544,7 @@ msgstr "Coreano" msgid "L Button" msgstr "Bottone L" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -2630,7 +2631,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Locale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Blocca threads ai cores" @@ -2694,7 +2695,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 #, fuzzy msgid "Memory Card" @@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr "Menu" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mic" msgstr "Mic" @@ -2728,7 +2729,7 @@ msgstr "Mic" msgid "Misc" msgstr "Miscellanea" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Miscellanea" @@ -2911,7 +2912,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norvegese" @@ -2961,13 +2962,17 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Accelerazione Nunchuk" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Spento" @@ -3072,7 +3077,7 @@ msgstr "Partizione %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -3125,7 +3130,7 @@ msgstr "Per favore confermare..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Si prega di creare un prospettiva prima di salvare" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -3133,7 +3138,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Polacco" @@ -3190,6 +3195,11 @@ msgstr "Proprietà" msgid "Purge Cache" msgstr "Pulisci Cache" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Funzione" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3250,7 +3260,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3264,11 +3274,11 @@ msgstr "" "Render the scene as a wireframe.\n" "Utile solo per il debug." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Rendering nella finestra Principale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Usa la finestra principale per il rendering." @@ -3276,7 +3286,7 @@ msgstr "Usa la finestra principale per il rendering." msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" "Richiesto per visualizzare il carattere originale dalle ROM Giapponesi." @@ -3301,7 +3311,7 @@ msgstr "Esatto" msgid "Run" msgstr "Esegui" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Esegui DSPLLE in un thread dedicato (non raccomandato)" @@ -3309,7 +3319,7 @@ msgstr "Esegui DSPLLE in un thread dedicato (non raccomandato)" msgid "Running script...\n" msgstr "Esecuzione script...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "Russo" @@ -3386,7 +3396,7 @@ msgstr "Block Scroll" msgid "Search Filter" msgstr "Filtro di ricerca" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Cerca nelle sottocartelle" @@ -3422,7 +3432,7 @@ msgstr "Seleziona un file da importare" msgid "Select floating windows" msgstr "Seleziona finestre libere/mobili" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Seleziona la risoluzione per la modalità a schermo intero" @@ -3475,7 +3485,7 @@ msgstr "Carattere selezionato" msgid "Send" msgstr "Invia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione del sensore: " @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Posizione del sensore: " msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3494,7 +3504,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Imposta come Console NTSC-J" @@ -3607,11 +3617,11 @@ msgstr "Mostra Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostra una messaggio di conferma prima di arrestare un gioco." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3672,7 +3682,7 @@ msgstr "" "Mostra statistiche varie.\n" "Questo è utile solo in fase di debug." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cinese Semplificato" @@ -3684,7 +3694,7 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Salta Caricamento BIOS GC" @@ -3721,8 +3731,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -3766,7 +3776,7 @@ msgstr "Seleziona un plugin audio" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Aumenta la velocità di trasferimento del Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "Controller Standard" @@ -3783,11 +3793,11 @@ msgstr "Avvia &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Avvia Re&gistrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Avvia Rendering a Schermo intero" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Avvia la finestra di gioco a tutto schermo" @@ -3820,8 +3830,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" @@ -3867,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "La somma di controllo è stata ripristinata con successo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "La directory scelta è già nella lista" @@ -3939,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -3967,7 +3977,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Ciò potrebbe causare rallentamenti all'interno del Menu Wii e in alcuni " @@ -4001,7 +4011,7 @@ msgstr "Questo è usato per riprodurre tracce e brani musicali, come BGM." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Questo solitamente è usato per riprodurre voci ed effetti sonori." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4032,11 +4042,11 @@ msgstr "Commuta a Schermo intero" msgid "Toggle all" msgstr "Seleziona tutto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "In cima" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" @@ -4129,11 +4139,11 @@ msgstr "Su" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Utilizza Modalità EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Usa FPS per la limitazione" @@ -4141,7 +4151,7 @@ msgstr "Usa FPS per la limitazione" msgid "Use Hex" msgstr "Usa Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" @@ -4219,6 +4229,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Allarme/i" @@ -4290,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Widescreen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4331,11 +4342,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Collegato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Vibrazione Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Impostazioni Wiimote" @@ -4343,20 +4354,20 @@ msgstr "Impostazioni Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Impostazioni Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Abiliterà la scansione progressiva dello schermo se supportata dal gioco." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Dimensioni Finestra:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Altezza della finestra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Larghezza della finestra" @@ -4433,7 +4444,7 @@ msgstr "E' necessario inserire un valore decimale o esadecimale." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "E' necessario inserie un nome valido per il profilo." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "E' necessario il riavvio di Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." @@ -4476,7 +4487,7 @@ msgstr "[ attesa ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 #, fuzzy msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" @@ -4764,9 +4775,6 @@ msgstr "| OR" #~ msgid "Frame Buffer" #~ msgstr "Frame Buffer" -#~ msgid "Function" -#~ msgstr "Funzione" - #~ msgid "GFX Debugger" #~ msgstr "Debugger GFX" diff --git a/Languages/ja.po b/Languages/ja.po index 5d0eb74d82..d1bebdfd35 100644 --- a/Languages/ja.po +++ b/Languages/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:49+0900\n" "Last-Translator: DanbSky\n" "Language-Team: \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "ここにコードの効果などを書いてください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "<対応解像度が見つかりません>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -330,8 +330,8 @@ msgid "" "You must forward TCP port to host!!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "パッチを追加" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "高度な設定" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "全ての GC/Wii イメージ (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Wii ISOファイル (iso)|*.iso" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "すべてのファイル (*.*)|*.*" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "アスペクト比:" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "バナー表示" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "ブロック数" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "下部" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "バッファ:" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPUエミュレーション方式" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" msgid "Change Game" msgstr "ゲームを変更" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -781,23 +781,23 @@ msgstr "コードサーチ" msgid "Cheats Manager" msgstr "チートコード編集ツール" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "簡体字中国語" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVDルートフォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "デフォルトとして設定するタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "追加したいフォルダを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "メモリーカードを選択" msgid "Choose a memory card:" msgstr "メモリーカードを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -884,8 +884,8 @@ msgstr "圧縮しています..." msgid "Config" msgstr "本体設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "設定" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Dolphin本体の設定を行います" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "動作停止時に確認" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "動作停止時に確認" msgid "Connect" msgstr "接続" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" @@ -1072,21 +1072,21 @@ msgstr "アクションリプレイコードを作成" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "サウンド" @@ -1116,15 +1116,15 @@ msgstr "サウンド" msgid "DSP settings" msgstr "サウンドに関する設定を行います" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLEを別スレッドで実行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "DVDルート" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "スペイン語" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "解凍中..." msgid "Default" msgstr "既定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "デフォルトISO" @@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "デバイス設定" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "表示" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "チートコードをダウンロード (WiiRD Database)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Wii リモコンをエミュレート" msgid "Emulation State: " msgstr "動作状況:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "エミュレーション画面に関する設定" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Enable Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "チートコードを有効化" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Enable Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "デュアルコア動作を有効化 (速度向上)" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "ホットキーを有効化" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Enable Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "アイドル時間のスキップ処理を有効化 (速度向上)" @@ -1539,12 +1539,12 @@ msgstr "Enable MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "OpenCLを使用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "プログレッシブ表示を有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "スクリーンセーバーを有効化(画面焼け軽減)" @@ -1631,8 +1631,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "英語" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "に一致する" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "フレームスキップ(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "FPS制限:" @@ -2007,8 +2007,8 @@ msgstr "FPS制限:" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "フランス語" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "フランス語" msgid "FullScr" msgstr "全画面表示" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "全画面表示解像度" @@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr "固有設定" msgid "GameConfig" msgstr "ゲーム設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GCメモリカードデータ (*.raw,*.gcp)|*.raw;*.gcp" @@ -2085,13 +2085,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "一般" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "ドイツ語" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "描画に関する設定を行います" msgid "Greater Than" msgstr "より大きい" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" @@ -2144,11 +2144,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "マウスカーソルを表示しない" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2169,12 +2169,12 @@ msgstr "ホスト" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "ホットキーの設定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL設定" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "IPL設定" msgid "IR Pointer" msgstr "IR ポインタ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "感度" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "感度" msgid "ISO Details" msgstr "ゲームの詳細" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "フォルダ一覧" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2281,6 +2281,7 @@ msgid "Info" msgstr "ゲーム情報" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "情報" @@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr "Insert" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "ここに暗号化or復号化されたコードを貼り付けてください" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "SDカードをエミュレート" @@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "WADファイルをWiiメニューに追加" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Dolphinの表示に関する設定" @@ -2359,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "インタプリタ (非推奨)" @@ -2405,8 +2406,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -2415,16 +2416,16 @@ msgstr "イタリア語" msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT リコンパイラ (推奨)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL リコンパイラ (実験的)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "日本語" @@ -2443,8 +2444,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "キー" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "韓国語" @@ -2452,7 +2453,7 @@ msgstr "韓国語" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "GUI言語:" @@ -2538,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "ローカル" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "スレッドをコア数に合わせて固定" @@ -2602,7 +2603,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "メモリカード" @@ -2626,7 +2627,7 @@ msgstr "メニュー" msgid "Metroid Other M" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mic" msgstr "その他" @@ -2635,7 +2636,7 @@ msgstr "その他" msgid "Misc" msgstr "その他" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "その他の設定" @@ -2816,7 +2817,7 @@ msgstr "なし" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "ノルウェー語" @@ -2867,13 +2868,17 @@ msgstr "ヌンチャク" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "ヌンチャクの加速度" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -2979,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "パッチ" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "フォルダ" @@ -3032,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" @@ -3040,7 +3045,7 @@ msgstr "プラグイン" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" @@ -3096,6 +3101,10 @@ msgstr "プロパティ" msgid "Purge Cache" msgstr "キャッシュの整頓を実行" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3152,7 +3161,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3164,11 +3173,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "メインウィンドウ部分に描画" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "ゲームリスト部分にゲーム画面を表示します" @@ -3176,7 +3185,7 @@ msgstr "ゲームリスト部分にゲーム画面を表示します" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "日本語フォントを使用するタイトルで必要です" @@ -3200,7 +3209,7 @@ msgstr "Right" msgid "Run" msgstr "実行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSP-LLEの処理を別スレッドに分離して行います (非推奨)" @@ -3208,7 +3217,7 @@ msgstr "DSP-LLEの処理を別スレッドに分離して行います (非推奨 msgid "Running script...\n" msgstr "スクリプトを実行中...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" @@ -3285,7 +3294,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "フィルタリング" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "サブフォルダも検索" @@ -3319,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "全画面表示時の解像度を設定します" @@ -3365,7 +3374,7 @@ msgstr "選択したフォント" msgid "Send" msgstr "送信" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" @@ -3373,7 +3382,7 @@ msgstr "センサーバーの位置" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "シリアルポート:ブロードバンドアダプタなどのデバイスが接続できます" @@ -3382,7 +3391,7 @@ msgstr "シリアルポート:ブロードバンドアダプタなどのデバ msgid "Set" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "コンソールを日本向けに設定" @@ -3495,11 +3504,11 @@ msgstr "WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "ゲーム停止前に確認ウィンドウが表示されるようになります" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3559,7 +3568,7 @@ msgstr "" "画面上にさまざまな統計値を表示します\n" "[ デバッグ用の設定項目 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡体字中国語" @@ -3571,7 +3580,7 @@ msgstr "サイズ" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "ゲームキューブのBIOSをスキップ" @@ -3607,8 +3616,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" @@ -3640,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Speed up Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3657,11 +3666,11 @@ msgstr "ネットプレイを開始(&N)" msgid "Start Re&cording" msgstr "録画を開始(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "全画面表示で開始" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "最初から全画面表示で起動します" @@ -3693,8 +3702,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" @@ -3740,7 +3749,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "選択したフォルダはすでにリストに存在します!" @@ -3810,7 +3819,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "テーマ" @@ -3842,7 +3851,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "有効にしているとWiiメニューやいくつかのタイトルで処理速度が低下する場合があり" @@ -3867,7 +3876,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3896,11 +3905,11 @@ msgstr "全画面表示切り替え" msgid "Toggle all" msgstr "チェックを反転" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "上部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" @@ -3992,11 +4001,11 @@ msgstr "Up" msgid "Update" msgstr "再取得" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "有効化" @@ -4004,7 +4013,7 @@ msgstr "有効化" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックハンドラを使用" @@ -4078,6 +4087,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4137,7 +4147,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "疑似ワイドスクリーン化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4179,11 +4189,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wii リモコンの振動を有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wii リモコンの振動を有効化" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Wii リモコン設定" @@ -4191,20 +4201,20 @@ msgstr "Wii リモコン設定" msgid "Wiimote settings" msgstr "Wii リモコンの設定を行います" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "プログレッシブ表示が選択可能になります(サポートされているタイトルのみ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "ウィンドウ表示解像度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "ウィンドウ表示時の縦の解像度を指定します" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "ウィンドウ表示時の横の解像度を指定します" @@ -4281,7 +4291,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4323,7 +4333,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/ko.po b/Languages/ko.po index 4a14a0fa3c..2f033dfe9c 100644 --- a/Languages/ko.po +++ b/Languages/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 10:57+0900\n" "Last-Translator: Siegfried \n" "Language-Team: \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "3D 비전 (전체화면 필요)" msgid "" msgstr "<여기에 이름을 넣으세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "<발견된 해상도가 없음>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "<없음>" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "<없음>" msgid "" msgstr "<키를 누르세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "<시스템>" @@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "" "\n" "TCP 포트를 호스트에 전달해야합니다!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-기반보드" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "패치 추가" msgid "Add new pane" msgstr "새로운 팬 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "버튼들 활성화에 요구되는 아날로그 컨트롤 압력을 조 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 세팅들" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "고급 세팅들" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "모든 GC/Wii 이미지들 (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "모든 Wii ISO 파일들 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일들 (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "모든 파일들 (*.*)|*.*" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "어플로더:" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "이 파일을 지우고 싶다고 확신합니까? 그것은 영원히 가버릴 겁니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "오디오 백엔드" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "배너:" msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 세팅들" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "블럭들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "버퍼:" msgid "Buttons" msgstr "버튼들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 에뮬레이터 엔진" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "디스크 변경...(&D)" msgid "Change Game" msgstr "게임 변경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -803,23 +803,23 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트들 관리자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어 (간소화된)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD 루트 디렉토리 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "디폴트 ISO 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "열기위한 파일 선택" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "열기위한 파일 선택" msgid "Choose a memory card:" msgstr "메모리 카드 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "ISO 압축하기" msgid "Config" msgstr "환경☃" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "환경설정..." @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "환경설정..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "파일 덮어쓰기 확정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "중지시 확인" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "중지시 확인" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" @@ -1101,22 +1101,22 @@ msgstr "AR 코드 생성" msgid "Create new perspective" msgstr "새로운 관점 생성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "KDE-Look.org에 의해 만들어짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]에 의해 만들어" "짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "VistaIcons.com에 의해 만들어짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "black_rider에 의해 만들어지고 ForumW.org > Web Developments에서 퍼블리쉬된 " @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "현재 디렉토리가 %s에서 wxFileSelector뒤에 %s로 변경됨!" msgid "DList Cache" msgstr "데이터리스트 캐쉬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "사운드" @@ -1147,15 +1147,15 @@ msgstr "사운드" msgid "DSP settings" msgstr "DSP 세팅들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE를 쓰레드상에" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 루트:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "스페인어" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "ISO 압축해제하기" msgid "Default" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "기본 ISO:" @@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "다바이스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "디바이스 세팅들" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "연결해제된" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "화면출력" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "코드들(WiiRD 데이터베이스) 다운로드" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "%lu 코드들이 다운로드됨. (추가된 %lu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "더미" @@ -1403,8 +1403,8 @@ msgstr "텍스쳐들 덤프" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "User/Dump/Textures// 에 게임 텍스쳐들을 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "에뮬된 위모트" msgid "Emulation State: " msgstr "에뮬레이션 상태:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "에뮬레이터 디스플레이 세팅들" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "블록 합병하기 켜기" msgid "Enable CPU Access" msgstr "CPU Access 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 켜기" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "디스플레이 목록 캐슁 켜기" msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 켜기 (스피드업)" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "핫키들 켜기" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "아이들 스킵 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "아이들 스킵핑 켜기 (스피드업)" @@ -1581,12 +1581,12 @@ msgstr "MMU 켜기" msgid "Enable OpenCL" msgstr "OpenCL 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "스크린 세이버 (burn-in 줄임) 켜기" @@ -1683,8 +1683,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "끝" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "영어" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "엔트리 1/%d" msgid "Equal" msgstr "같은" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "부분의" msgid "Frame S&kipping" msgstr "프레임 스킵(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "프레임제한 :" @@ -2071,8 +2071,8 @@ msgstr "프레임제한 :" msgid "Free Look" msgstr "자유 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "프랑스어" msgid "FullScr" msgstr "전체화면" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "전체화면 디스플레이 해상도:" @@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "게임-상세 세팅들" msgid "GameConfig" msgstr "게임환경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드들 (*.raw,*.gcp)" @@ -2152,13 +2152,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "일반" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "독일어" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "독일어" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "그래픽 세팅" msgid "Greater Than" msgstr "보다 큰" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "그리스어" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -2217,11 +2217,11 @@ msgstr "" "\n" "사요나라!\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "마우스 커서 숨김" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2242,12 +2242,12 @@ msgstr "호스트" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "단축키 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 세팅" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "IPL 세팅" msgid "IR Pointer" msgstr "IR 포인터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 감도:" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "IR 감도:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO 디테일" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO 디렉토리들" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "" "멈추면, 인터프리터로만 돌려라 그렇지 않으면 돌핀은 깨진다, 이 옵션은 그 게임" "을 고칠지 모른다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2359,6 +2359,7 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "정보" @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "삽입" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "암호화되거나 비암호화된 코드를 여기에 삽입하세요..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" @@ -2411,7 +2412,7 @@ msgstr "WAD를 Wii 메뉴에 설치하기..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "완전한 [권장]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "인터페이스 세팅들" @@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "인터프리터 (매우 느린)" @@ -2485,8 +2486,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "무효한 값!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "이탈리어" @@ -2495,16 +2496,16 @@ msgstr "이탈리어" msgid "JAPAN" msgstr "일본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 실험적 리컴파일러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -2526,8 +2527,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr " [ 키 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -2535,7 +2536,7 @@ msgstr "한국어" msgid "L Button" msgstr "L 버튼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "언어:" @@ -2621,7 +2622,7 @@ msgstr "명시된 파일 (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO) 로드" msgid "Local" msgstr "지역" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "쓰레드들을 코어들에 잠그기" @@ -2685,7 +2686,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "메뉴" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "마이크" @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "마이크" msgid "Misc" msgstr "기타" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "기타 세팅들" @@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr "없음" msgid "Normal" msgstr "보통" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "노르웨이어 Bokmaal" @@ -2950,13 +2951,17 @@ msgstr "눈처크" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk 가속" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "끔" @@ -3063,7 +3068,7 @@ msgstr "파티션 %i" msgid "Patches" msgstr "패치들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "경로" @@ -3116,7 +3121,7 @@ msgstr "확인해주세요..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "저장하기전에 관점을 생성해 주세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" @@ -3124,7 +3129,7 @@ msgstr "플러그인" msgid "Plus-Minus" msgstr "플러스-마이너스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" @@ -3180,6 +3185,10 @@ msgstr "속성" msgid "Purge Cache" msgstr "캐쉬 제거(Purge)" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3253,11 +3262,11 @@ msgstr "" "장면을 와이어프레임으로 렌더한다.\n" "이것은 디버깅 목적들로만 유용하다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "메인 윈도우에 렌더" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "메인 윈도우에 렌더" @@ -3265,7 +3274,7 @@ msgstr "메인 윈도우에 렌더" msgid "Rendering" msgstr "렌더링" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "일본 롬 폰트를 사용하기 위해서 요구된다." @@ -3289,7 +3298,7 @@ msgstr "오른쪽" msgid "Run" msgstr "구동" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSPLLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)" @@ -3297,7 +3306,7 @@ msgstr "DSPLLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)" msgid "Running script...\n" msgstr "스크립트 구동중...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "러시안어" @@ -3373,7 +3382,7 @@ msgstr "스크롤 락" msgid "Search Filter" msgstr "필터 찾기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더들 찾기" @@ -3409,7 +3418,7 @@ msgstr "가져올 세이브 파일을 선택" msgid "Select floating windows" msgstr "떠다니는 윈도우즈 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "전체화면 모드에 대한 해상도 선택" @@ -3460,7 +3469,7 @@ msgstr "선택된 폰트" msgid "Send" msgstr "보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" @@ -3468,7 +3477,7 @@ msgstr "센서 바 위치:" msgid "Separator" msgstr "분리자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "시리얼 포트 1 - 이것은 넷 어댑터같은 디바이스가 사용하는 포트이다" @@ -3477,7 +3486,7 @@ msgstr "시리얼 포트 1 - 이것은 넷 어댑터같은 디바이스가 사 msgid "Set" msgstr "세팅" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "콘솔을 NTSC-J 로 세팅" @@ -3590,11 +3599,11 @@ msgstr "Wad 보기" msgid "Show Wii" msgstr "Wii 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "게임을 멈추기 전에 확인 박스 보여주기." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3654,7 +3663,7 @@ msgstr "" "다양한 통계들 보여주기\n" "이것은 디버깅 목적들로만 유용하다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간략화된 중국어" @@ -3666,7 +3675,7 @@ msgstr "크기" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "GC BIOS 건너뜀" @@ -3702,8 +3711,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "스페이스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -3745,7 +3754,7 @@ msgstr "오디오 플러그인 명시" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "디스크 전송율 스피드 업" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "표준 컨트롤러" @@ -3762,11 +3771,11 @@ msgstr "넷플레이 시작(&N)" msgid "Start Re&cording" msgstr "기록 시작(&c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "전체화면에서 렌더러 시작" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "풀스크린 모드에서 윈도우 렌더링 시작" @@ -3799,8 +3808,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "세이브 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" @@ -3846,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "체크섬이 성공적으로 고쳐졌다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "선택된 디렉토리는 이미 리스트에 있다" @@ -3916,7 +3925,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "테마" @@ -3944,7 +3953,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "이것은 Wii 메뉴와 일부 게임들에서 느려짐을 유발할 수 있다." @@ -3971,7 +3980,7 @@ msgstr "이것은 음악 트랙들을 재생하는데에 쓰인다, BGM같은." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "이것은 보통 음성과 소리 효과들 재생에 사용된다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4001,11 +4010,11 @@ msgstr "전체화면 토글" msgid "Toggle all" msgstr "모두 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" @@ -4098,11 +4107,11 @@ msgstr "위" msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 모드 (PAL60) 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "제한을 위해 FPS를 사용" @@ -4110,7 +4119,7 @@ msgstr "제한을 위해 FPS를 사용" msgid "Use Hex" msgstr "헥스 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" @@ -4188,6 +4197,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -4255,7 +4265,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "와이드스크린 핵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4296,11 +4306,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "위모트가 연결됨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "위모트 모터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "위모트 세팅" @@ -4308,19 +4318,19 @@ msgstr "위모트 세팅" msgid "Wiimote settings" msgstr "위모트 세팅" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "소프트에서 지원되면 프로그레시브 스캔을 켤 것이다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "윈도우 크기:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "창모드에 대한 윈도우 높이" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "창모드에 대한 윈도우 넓이" @@ -4397,7 +4407,7 @@ msgstr "유용한 십진수나 헥스 값을 넣어야한다." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "유용한 프로파일 이름을 넣어야한다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "변경이 효과를 내려면 돌핀을 재시작 해야합니다." @@ -4439,7 +4449,7 @@ msgstr "[ 대기 ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "어플로더 (.img)" diff --git a/Languages/nb.po b/Languages/nb.po index 85eb8fab50..c74729cf5d 100644 --- a/Languages/nb.po +++ b/Languages/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:11+0100\n" "Last-Translator: Christer (Chriztr) \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "&3D Vision (Krever fullskjerm)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "" "\n" "Du må fremme TCP-porten til verten!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Legg til Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Legg til ny rute" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte Innstillinger" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle filer (*.*)|*.*" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Applikasjonslaster:" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n" "Den vil bli borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektforhold:" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Audio Backend" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blokker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Motor" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Endre &Disk..." msgid "Change Game" msgstr "Endre Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -810,23 +810,23 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekode Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Velg en DVD-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Velg en standard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Velg en mappe å legge til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Velg et minnekort:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO" msgid "Config" msgstr "Konfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Konfigurasjon..." @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Konfigurer..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bekreft filoverskrivning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Bekreft ved stans" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Bekreft ved stans" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" @@ -1103,21 +1103,21 @@ msgstr "Lag AR-kode" msgid "Create new perspective" msgstr "Lag nytt perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Laget av KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Laget av VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1147,15 +1147,15 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Innstillinger for DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE på CPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-rot:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Spansk" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" @@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Innretning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Innstillinger for device" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "Frakoblet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Last ned juksekoder (WiiRD Database)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr "Dump teksturer" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Dump spillteksturer til User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Emulert Wiikontroll" msgid "Emulation State: " msgstr "Emulasjonsstatus:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Aktiver CPU Access" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver Juksekoder" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 #, fuzzy msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Aktiver Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Aktiver Idle Skipping (for bedre ytelse)" @@ -1591,13 +1591,13 @@ msgstr "Aktiver MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Aktiver OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #, fuzzy msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer for brent bilde)" @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Slutt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Entry 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Lik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Desimal" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimit :" @@ -2085,8 +2085,8 @@ msgstr "Framelimit :" msgid "Free Look" msgstr "Fri Utkikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Fransk" msgid "FullScr" msgstr "FullSkj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger" msgid "GameConfig" msgstr "SpillKonfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "GameCube-minnekort (*.raw,*.gcp)" @@ -2166,13 +2166,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Tysk" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Tysk" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk" msgid "Greater Than" msgstr "Større Enn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2225,11 +2225,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Gjem musepeker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2250,12 +2250,12 @@ msgstr "Vert" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfigurer Snarveistaster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Snarveistaster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "IR-peker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO-mapper" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" "Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin " "krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #, fuzzy msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" @@ -2366,6 +2366,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -2388,7 +2389,7 @@ msgstr "Sett Inn" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett inn SD-kort" @@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Meny..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Heltallig [anbefalt]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for kontrollpanel" @@ -2447,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (VELDIG treg)" @@ -2493,8 +2494,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -2503,16 +2504,16 @@ msgstr "Italiensk" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilerer (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL eksperimentiell rekompilerer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -2534,8 +2535,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Tast" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -2543,7 +2544,7 @@ msgstr "Koreansk" msgid "L Button" msgstr "L-Knappen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -2632,7 +2633,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner" @@ -2699,7 +2700,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" @@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "Meny" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mic" msgstr "Diverse" @@ -2732,7 +2733,7 @@ msgstr "Diverse" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" @@ -2916,7 +2917,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2968,13 +2969,17 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk Aksellerasjon" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -3079,7 +3084,7 @@ msgstr "Partisjon %i" msgid "Patches" msgstr "Patcher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Mappestier" @@ -3133,7 +3138,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Programvareutvidelser" @@ -3141,7 +3146,7 @@ msgstr "Programvareutvidelser" msgid "Plus-Minus" msgstr "Pluss-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Engelsk" @@ -3198,6 +3203,10 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Purge Cache" msgstr "Tøm Cache" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3258,7 +3267,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3272,11 +3281,11 @@ msgstr "" "Render scenen som en wireframe.\n" "Dette er kun nyttig for feilsøking." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til Hovedvindu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Render til hovedvindu." @@ -3284,7 +3293,7 @@ msgstr "Render til hovedvindu." msgid "Rendering" msgstr "Renderer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten." @@ -3308,7 +3317,7 @@ msgstr "Høyre" msgid "Run" msgstr "Kjør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)." @@ -3317,7 +3326,7 @@ msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)." msgid "Running script...\n" msgstr "Kjører skript...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3397,7 +3406,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Søkefilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i Undermapper" @@ -3433,7 +3442,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere" msgid "Select floating windows" msgstr "Velg flytvindu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus" @@ -3487,7 +3496,7 @@ msgstr "Valgt font" msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #, fuzzy msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarposisjon:" @@ -3497,7 +3506,7 @@ msgstr "Sensorbarposisjon:" msgid "Separator" msgstr "Separatør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serieport 1 - Dette er porten som enheter som nettadapter bruker" @@ -3506,7 +3515,7 @@ msgstr "Serieport 1 - Dette er porten som enheter som nettadapter bruker" msgid "Set" msgstr "Sett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Sett konsoll til NTSC-J" @@ -3620,11 +3629,11 @@ msgstr "Vis WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3684,7 +3693,7 @@ msgstr "" "Vis diverse statistikker.\n" "Dette er kun nyttig for feilsøking." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplifisert Kinesisk" @@ -3696,7 +3705,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Dropp GC BIOS" @@ -3733,8 +3742,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "Mellomrom" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -3776,7 +3785,7 @@ msgstr "Spesifiser en programvareutvidelse for audio" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Øk diskoverføringshatighet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3794,11 +3803,11 @@ msgstr "Start &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Begynn &Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Start rendereren i Fullskjerm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus." @@ -3832,8 +3841,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -3879,7 +3888,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen" @@ -3949,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -3977,7 +3986,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Meny og noen spill." @@ -4006,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4037,11 +4046,11 @@ msgstr "Vipp Mellom Vindu/Fullskjerm" msgid "Toggle all" msgstr "Vipp alle alternativer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" @@ -4133,11 +4142,11 @@ msgstr "Opp" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Bruk EuRGB60-modus (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning" @@ -4146,7 +4155,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning" msgid "Use Hex" msgstr "Bruk Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk panikkadvarslere" @@ -4225,6 +4234,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -4289,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4330,11 +4340,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiikontroll tilkoblet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiikontroll-motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" @@ -4342,19 +4352,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" msgid "Wiimote settings" msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Vindusstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Vindushøyde for vindusmodus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Vinduslengde for vindusmodus" @@ -4431,7 +4441,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4474,7 +4484,7 @@ msgstr "[ venter ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ LEGG TIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "applikasjonslaster (.img)" diff --git a/Languages/nl.po b/Languages/nl.po index 1aaf843be3..0d3b1bca66 100644 --- a/Languages/nl.po +++ b/Languages/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 13:50+0100\n" "Last-Translator: MADCreations \n" "Language-Team: DevPro Team. \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "3D Vision (Vereist volledig scherm) " msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr " " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "" "\n" "Je moet TCP poort forwarden voor het hosten!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Voeg Patch toe" msgid "Add new pane" msgstr "Voeg een nieuwe pane toe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Geavanceerde Instellingen" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO Bestanden (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Bestanden (*.*)|*.*" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Applader:" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je deze bestand wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet " "terug te halen!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspect Ratio:" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Geluid terug halend" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis Instellingen" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Motor" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Verander &Schijf" msgid "Change Game" msgstr "Spel veranderen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -809,23 +809,23 @@ msgstr "Cheat Zoeken" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheats Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Kies een DVD Station:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Kies een standaard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Kies een folder om toe te voegen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestamd om te openen" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Kies een bestamd om te openen" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Kies een mermory kaart:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "ISO wordt gecomprimeerd" msgid "Config" msgstr "Config" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Config..." @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Configureer..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bevestig om bestand over te schrijven." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Bevestiging om te stoppen" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Bevestiging om te stoppen" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" @@ -1102,20 +1102,20 @@ msgstr "Maak AR CODE" msgid "Create new perspective" msgstr "Maak een nieuwe perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Gemaakt door KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "Gemaakt door [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Gemaakt door VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Gemaakt door black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "Dlijst Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1146,15 +1146,15 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "DSP Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE on thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Station:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Spaans" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Decomprimeer ISO" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "Standaard ISO:" @@ -1235,8 +1235,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Apparaat Instellingen" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding Verbroken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Scherm" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Download Codes (WiiRD Database)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1402,8 +1402,8 @@ msgstr "Dump texturen" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Dump spel texturen naar User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Geëmuleerde Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Emulatie Staat:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Emulator Scherm Instellingen" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Activeer Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Activer CPU Toegang" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Activeer Cheats" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Activeer Scherm llijst Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Activeer Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Activeer Dual Core (verhoogd de snelheid)" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Activeer Hotkeys" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Activeer Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Activeer Idle Skipping (verhoogd de snelheid)" @@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr "Activeer MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Activeer OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Activeer Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Activeer Screen Saver (burn-in reduction)" @@ -1685,8 +1685,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Einde" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Toegang 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Gelijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame O&verslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimiet :" @@ -2069,8 +2069,8 @@ msgstr "Framelimiet :" msgid "Free Look" msgstr "Vrije kijk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Frans" msgid "FullScr" msgstr "Vollscherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Volledige Scherm Resolutie:" @@ -2125,11 +2125,11 @@ msgstr "Game-Specifieke Instellingen" msgid "GameConfig" msgstr "GameConfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Kaarten (*.raw,*.gcp)" @@ -2150,13 +2150,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Duits" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafische" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Grafische instellingen" msgid "Greater Than" msgstr "Grooter dan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" @@ -2209,11 +2209,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Verberg Muis Cursor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2234,12 +2234,12 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Hotkey Configuration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Instellingen" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "IPL Instellingen" msgid "IR Pointer" msgstr "IR Pointer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Gevoeligheid:" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "IR Gevoeligheid:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Map" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "" "Als een spel hangt, werkt alleen in de Interpreter anders crasht Dolphin, " "Deze optie kan het spel fixen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2347,6 +2347,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -2366,7 +2367,7 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Voer Gecodeerde of Decrypted code hier in..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "Schakel SD Card in" @@ -2399,7 +2400,7 @@ msgstr "Het installeren van WAD naar de Wii Menu ..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [aanbevolen]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Instellingen" @@ -2425,7 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (Behoorlijk langszaam)" @@ -2471,8 +2472,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italie" @@ -2481,16 +2482,16 @@ msgstr "Italie" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (aanbevolen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimentele recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Japanse" @@ -2513,8 +2514,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Knop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Korean" @@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "Korean" msgid "L Button" msgstr "L Knop" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Taal:" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgstr "Laad het opgegeven bestand (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Locaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Lock threads to cores" @@ -2673,7 +2674,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Memory Kaart" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgstr "Menu" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mic" msgstr "Misc" @@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr "Misc" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Misc Instellingen" @@ -2889,7 +2890,7 @@ msgstr "Geen" msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Noorse Bokmaal" @@ -2939,13 +2940,17 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk Acceleratie" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "Oke" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -3050,7 +3055,7 @@ msgstr "Partitie %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Pad" @@ -3103,7 +3108,7 @@ msgstr "Bevestig alsjeblieft..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Maak een perspectief voor het opslaan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -3111,7 +3116,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plus-Minus" msgstr "Ongveer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "Pools" @@ -3167,6 +3172,10 @@ msgstr "Properties" msgid "Purge Cache" msgstr "Zuiveren van de Cache" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3226,7 +3235,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3240,11 +3249,11 @@ msgstr "" "Maak de scène als een wireframe.\n" "Dit is alleen handig voor debugging doeleinden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Geef weer op hoofdscherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Geef weer op hoofdscherm" @@ -3252,7 +3261,7 @@ msgstr "Geef weer op hoofdscherm" msgid "Rendering" msgstr "Weergave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Nodig voor de Japanse ROM font." @@ -3276,7 +3285,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Run" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Draaien op een dedicated DSPLLE thread (niet aanbevolen)." @@ -3284,7 +3293,7 @@ msgstr "Draaien op een dedicated DSPLLE thread (niet aanbevolen)." msgid "Running script...\n" msgstr "Draaiend script ...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -3360,7 +3369,7 @@ msgstr "Scroll Slot" msgid "Search Filter" msgstr "Zoekfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Zoeken in submappen" @@ -3396,7 +3405,7 @@ msgstr "Selecteer een save file om te importeren" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecteer zwevende vensters" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Selecteer resolutie voor fullscreen mode" @@ -3447,7 +3456,7 @@ msgstr "Geselecteerde font" msgid "Send" msgstr "Verzend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" @@ -3455,7 +3464,7 @@ msgstr "Sensor Bar Positie:" msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3466,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Stel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Stel Console in als NTSC-J" @@ -3579,11 +3588,11 @@ msgstr "Toon Wad" msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Toon een bevestigingsvenster voordat u stopt met een spel." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3643,7 +3652,7 @@ msgstr "" "Diverse statistieken tonen.\n" "Dit is alleen handig voor debugging doeleinden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" @@ -3655,7 +3664,7 @@ msgstr "Groote" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Sla GC BIOS Over" @@ -3691,8 +3700,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "Ruimte" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -3735,7 +3744,7 @@ msgstr "Geef een audio-plugin" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Versnel Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3752,11 +3761,11 @@ msgstr "Start &netplay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Start Op&nemen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Start de weergave-venster in volledige scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Start de weergave-venster in volledige scherm modus." @@ -3789,8 +3798,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Selecteer het save - bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Systeem Taal:" @@ -3836,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "De gekozen folder is al in de lijst" @@ -3906,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Thema" @@ -3934,7 +3943,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dit kan leiden tot vertraging van de Wii-menu en een aantal games." @@ -3963,7 +3972,7 @@ msgstr "Dit wordt gebruikt om muziek af te spelen, net als achtergrondmuziek." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Dit wordt meestal gebruikt om spraak-en geluidseffecten af te spelen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3993,11 +4002,11 @@ msgstr "Volledige scherm Inschakelen" msgid "Toggle all" msgstr "Alles inschakelen " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionele Chinese" @@ -4089,11 +4098,11 @@ msgstr "Omhoog" msgid "Update" msgstr "Update" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Gebruik EuRGB60 Mode (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Gebruik fps voor Beperkingen." @@ -4101,7 +4110,7 @@ msgstr "Gebruik fps voor Beperkingen." msgid "Use Hex" msgstr "Gebruik Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" @@ -4179,6 +4188,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -4243,7 +4253,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breedbeeld Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4284,11 +4294,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Connected" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Wiimote Instellingen" @@ -4296,21 +4306,21 @@ msgstr "Wiimote Instellingen" msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "In staat om zelf de optie progressive scan in te schakelen als dit wordt " "ondersteund door de software." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Venster Groote:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Vensterhoogte voor windowed modus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Vensterbreedte voor windowed modus" @@ -4387,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4429,7 +4439,7 @@ msgstr "[wachten]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/pl.po b/Languages/pl.po index e5e340ce50..74827a2a6f 100644 --- a/Languages/pl.po +++ b/Languages/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 21:01+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Wizja 3D (pełny ekran wymagany)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "" "\n" "Wymagane jest przekierowanie portu TCP do hosta!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "AM-Baseboard" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Dodaj łatkę" msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nowy panel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje ekranu:" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Audio Backend" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Baner:" msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "Bloki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "Spód" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Bufor:" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Silnik emulacji CPU" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Zmień &dysk" msgid "Change Game" msgstr "Zmień grę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -803,23 +803,23 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "Menadżer cheatów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chiński uproszczony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Wybierz domyślne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Wybierz folder do dodania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wybierz kartę pamięci:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "Kompresowanie ISO" msgid "Config" msgstr "Konfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Konfiguracja..." @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Konfiguruj..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potwierdź nadpis pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Potwierdź przy wyjściu" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Potwierdź przy wyjściu" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" @@ -1102,22 +1102,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Utwórz nową perspektywę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." "com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Actualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "Wątek DSPLEE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "Źródło DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Hiszpański" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO" msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "Domyślne ISO:" @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "rozlaczony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Ekran" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Ściągnij kody (baza WiiRD)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "Pobrano %lu kodów. (dodano %lu)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" @@ -1405,8 +1405,8 @@ msgstr "Zrzut tekstur" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Zrzuć tekstury gry do User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Emulowany Wiilot" msgid "Emulation State: " msgstr "Stan emulacji:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Ustawienia ekranu emulatora" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Włącz dostęp CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz kody" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Włącz Display List Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Włącz skróty klawiszowe" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Włącz Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Włącz Idle Skipping (przyspieszenie)" @@ -1582,12 +1582,12 @@ msgstr "Włącz MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Włącz OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (burn-in reduction)" @@ -1685,8 +1685,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Wejście 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Równy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Limit ramek" @@ -2073,8 +2073,8 @@ msgstr "Limit ramek" msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Francuski" msgid "FullScr" msgstr "FullScr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Rozdzielczości pełnego ekranu" @@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry" msgid "GameConfig" msgstr "Konfiguracja gry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)" @@ -2154,13 +2154,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Główne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Niemiecki" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Ustawienia graficzne" msgid "Greater Than" msgstr "Większy niż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "Grecki" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" @@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr "" "\n" "Pozdro i poćwicz!\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ukryj kursor myszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2241,12 +2241,12 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Ustawienia IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Wskaźnik IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Czułość IR" msgid "ISO Details" msgstr "Szczegóły ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "Foldery ISO" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" "Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpretatorze lub Dolphin się " "zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2359,6 +2359,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "Informacja" @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" @@ -2411,7 +2412,7 @@ msgstr "Instalacja WAD do Wii Menu..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [zalecany]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Ustawienia interfejsu" @@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)" @@ -2485,8 +2486,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "Niewłaściwa wartość!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -2495,16 +2496,16 @@ msgstr "Włoski" msgid "JAPAN" msgstr "Japonia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Eksperymentalny rekompilator JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" @@ -2525,8 +2526,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Klawisz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -2534,7 +2535,7 @@ msgstr "Koreański" msgid "L Button" msgstr "L Button" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Język:" @@ -2621,7 +2622,7 @@ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Przypisz wątki do rdzeni" @@ -2685,7 +2686,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Menu" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "Mikrofon" @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "Mikrofon" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr "Żadne" msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norweski" @@ -2950,13 +2951,17 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Acelerator Nunchak'a" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -3066,7 +3071,7 @@ msgstr "Partycja %i" msgid "Patches" msgstr "Patche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -3119,7 +3124,7 @@ msgstr "Potwierdź..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" @@ -3127,7 +3132,7 @@ msgstr "Wtyczki" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "Polski" @@ -3183,6 +3188,10 @@ msgstr "Właściwości" msgid "Purge Cache" msgstr "Purge Cache" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3241,7 +3250,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3255,11 +3264,11 @@ msgstr "" "Generuje scene jako wireframe.\n" "Przydatne tylko do debugowania." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Generuj w oknie głównym" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "Generuj w oknie głównym" @@ -3267,7 +3276,7 @@ msgstr "Generuj w oknie głównym" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Wymagane dla użycia ROMu japońskich czcionek" @@ -3291,7 +3300,7 @@ msgstr "Right" msgid "Run" msgstr "Odpal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)." @@ -3299,7 +3308,7 @@ msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)." msgid "Running script...\n" msgstr "Wykonuję skrypt...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" @@ -3375,7 +3384,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Filtr wyszukiwania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" @@ -3411,7 +3420,7 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania" msgid "Select floating windows" msgstr "Select floating windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Wybierz rozdzielczość pełnego ekranu" @@ -3462,7 +3471,7 @@ msgstr "Wybrana czcionka" msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" @@ -3470,7 +3479,7 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" @@ -3479,7 +3488,7 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Ustaw konsolę jako NTSC-J" @@ -3592,11 +3601,11 @@ msgstr "Pokaż WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3653,7 +3662,7 @@ msgstr "" "Pokazuje rózne statystyki.\n" "Przydatne tylko do debugowania." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" @@ -3665,7 +3674,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Pomiń GC BIOS" @@ -3701,8 +3710,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -3742,7 +3751,7 @@ msgstr "Wybierz wtyczkę audio" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "Kontroler standartowy" @@ -3759,11 +3768,11 @@ msgstr "Start &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Rozpocznij na pełnym ekranie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Rozpocznij rendering w trybie pełnoekranowym." @@ -3796,8 +3805,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" @@ -3843,7 +3852,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "Suma kontrolna poprawnie naprawiona" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Wybrany folder jest już na liście" @@ -3913,7 +3922,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Styl" @@ -3941,7 +3950,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." @@ -3971,7 +3980,7 @@ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -4000,11 +4009,11 @@ msgstr "Przełącz na pełny ekran" msgid "Toggle all" msgstr "Przełącz wszystko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" @@ -4096,11 +4105,11 @@ msgstr "Up" msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Użyj limitu FPS" @@ -4108,7 +4117,7 @@ msgstr "Użyj limitu FPS" msgid "Use Hex" msgstr "Użyj HEX" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj obsługi błędów" @@ -4186,6 +4195,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -4253,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4294,11 +4304,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiilot połączony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiilot Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Ustawienia Wiilota" @@ -4306,19 +4316,19 @@ msgstr "Ustawienia Wiilota" msgid "Wiimote settings" msgstr "Ustawienia Wiilota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Włączy skanowanie progresywne jeśli wspierane przez program." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Rozmiar okna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Wysokość okna dla trybu oknowego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Szerokość okna dla trybu oknowego" @@ -4395,7 +4405,7 @@ msgstr "Musisz wprowadzić poprawną wartość dziesiętną lub szestnastkową." msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program w celu zaaplikowania zmian." @@ -4437,7 +4447,7 @@ msgstr "[ czekam ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/ru.po b/Languages/ru.po index 8f9b065c52..fc7c56a36d 100644 --- a/Languages/ru.po +++ b/Languages/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n" "Last-Translator: Kein \n" "Language-Team: \n" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<Обзовите_свой_патч_как-нибудь>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "" @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "" "\n" "Для создания игры вам необходимо открыть указанный порт на вашем роутере!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Добавление патча" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Расширенные настройки" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Файлы образов Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Система вывода" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Логотип:" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Режим эмуляции CPU" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Сменить &диск..." msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -789,23 +789,23 @@ msgstr "Поиск кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер чит-кодов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Выберите основной DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Выберите файл образа:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Выберите папку для добавления в список" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите файл карты памяти" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Выберите карту памяти:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Настройки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "Настроить..." @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Настройка эмулятора..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" @@ -1080,21 +1080,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Стиль от KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Стиль от VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "Аудио" @@ -1125,15 +1125,15 @@ msgstr "Аудио" msgid "DSP settings" msgstr "Настройка аудио (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Danish" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Умолчания" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "Образ по умолчанию:" @@ -1213,8 +1213,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки устройств" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "Изображение" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Скачать готовые коды (база WiiRD)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Качество эмуляции:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Настройки изображения" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Включить доступ CPU к EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить DualCore-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Включить IdleSkipping-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)" @@ -1545,12 +1545,12 @@ msgstr "Включить MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развертку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Включить хранитель экрана" @@ -1636,8 +1636,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "Равно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Пропуск кадров" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "Лимит кадров :" @@ -2012,8 +2012,8 @@ msgstr "Лимит кадров :" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "ПолнЭкран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Разрешение полноэкранного режима:" @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр" msgid "GameConfig" msgstr "Настройки игры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -2090,13 +2090,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Общие" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Видео" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Настройка видео" msgid "Greater Than" msgstr "Больше чем" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -2149,11 +2149,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Скрывать курсор мыши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2174,12 +2174,12 @@ msgstr "Создать" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки консоли (IPL)" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" msgid "ISO Details" msgstr "Данные образа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "Папки с файлами образов" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" "Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n" "или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2290,6 +2290,7 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "" @@ -2309,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" @@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "Настройки интерфейса" @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)" @@ -2414,8 +2415,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -2424,16 +2425,16 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL-рекомпилятор (экспериментальный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -2452,8 +2453,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Комбинация" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "" @@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "Язык" @@ -2539,7 +2540,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам" @@ -2603,7 +2604,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" @@ -2627,7 +2628,7 @@ msgstr "" msgid "Metroid Other M" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 msgid "Mic" msgstr "" @@ -2635,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -2816,7 +2817,7 @@ msgstr "Отсутствует" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2866,13 +2867,17 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -2977,7 +2982,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "Патчи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "Папки" @@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -3038,7 +3043,7 @@ msgstr "Плагины" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "" @@ -3094,6 +3099,10 @@ msgstr "" msgid "Purge Cache" msgstr "Очистить кэш" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3150,7 +3159,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3162,11 +3171,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "" "Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в " @@ -3176,7 +3185,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов." @@ -3200,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "Запустить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)." @@ -3208,7 +3217,7 @@ msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном по msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "" @@ -3284,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "Фильтр поиска" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" @@ -3318,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" "Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для " @@ -3366,7 +3375,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" @@ -3374,7 +3383,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3385,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J" @@ -3498,11 +3507,11 @@ msgstr "WAD-файлы" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3559,7 +3568,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -3571,7 +3580,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC" @@ -3607,8 +3616,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -3640,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "Ускорить чтение с диска" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3657,11 +3666,11 @@ msgstr "&Сетевая игра" msgid "Start Re&cording" msgstr "Начать &запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме." @@ -3694,8 +3703,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "Выберите файл сохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" @@ -3741,7 +3750,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -3811,7 +3820,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "Стиль" @@ -3843,7 +3852,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и " @@ -3876,7 +3885,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" "Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3906,11 +3915,11 @@ msgstr "Включение полноэкранного режима" msgid "Toggle all" msgstr "Включить все" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "сверху" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -4002,11 +4011,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Использовать FPS для ограничения" @@ -4014,7 +4023,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)" @@ -4086,6 +4095,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "Предупреждения" @@ -4140,7 +4150,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "" @@ -4177,11 +4187,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote подключен" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Включить поддержку мотора" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Настройки Wiimote" @@ -4189,21 +4199,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Настройка Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его " "поддерживает)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "Разрешение оконного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима." @@ -4280,7 +4290,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4322,7 +4332,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/zh_CN.po b/Languages/zh_CN.po index 52b5aed67e..289db132dc 100644 --- a/Languages/zh_CN.po +++ b/Languages/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-13 09:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:46-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0800\n" "Last-Translator: thegfw \n" "Language-Team: \n" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "3D Vision (需要全屏)" msgid "" msgstr "<在这里插入名称>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:248 msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:66 msgid "" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<按任意键>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "" msgstr "<系统>" @@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "" "\n" "You must forward TCP port to host!!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 msgid "AM-Baseboard" msgstr "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "添加补丁" msgid "Add new pane" msgstr "添加新面板" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "高级设置" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "所有 GC/Wii 镜像 (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "所有 Wii 镜像文件 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:82 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "所有文件 (*.*)|*.*" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Apploader unable to load from file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 msgid "Apploader:" msgstr "应用载入器:" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "请确认真的要删除这些文件?这将是永久性的删除!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "高宽比:" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "音频后端" msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "标志:" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Basic Settings" msgstr "基本 设置" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "区块" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "缓冲区:" msgid "Buttons" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unregister events with events pending" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001 msgid "" "Cannot use that file as a memory card.\n" "Are you trying to use the same file in both slots?" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "切换光盘(&D)..." msgid "Change Game" msgstr "切换游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -801,23 +801,23 @@ msgstr "作弊码搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "选择一个DVD根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:734 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "选择一个默认镜像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1127 msgid "Choose a directory to add" msgstr "选择一个要添加的目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:976 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "选择要打开的文件" msgid "Choose a memory card:" msgstr "选择一个内存卡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "压缩镜像中" msgid "Config" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 msgid "Config..." msgstr "设置..." @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "设置..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "确认文件覆盖" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Confirm On Stop" msgstr "停止时确认" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "停止时确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" @@ -1094,21 +1094,21 @@ msgstr "Create AR Code" msgid "Create new perspective" msgstr "Create new perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "DList 缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP音频" @@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr "DSP音频" msgid "DSP settings" msgstr "音频设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE 于线程" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根目录:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "西班牙语" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "解压缩镜像中" msgid "Default" msgstr "默认" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:733 msgid "Default ISO:" msgstr "默认镜像:" @@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "设备" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:691 msgid "Device Settings" msgstr "设备设置" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "已断开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "下载代码 (WiiRD 数据库)" msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67 msgid "Dummy" msgstr "" @@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "转储材质" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "转储游戏材质到 User/Dump/Textures/<游戏 ID>/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "荷兰" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Emulated Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "模拟器状态: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "模拟器显示设置" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "启用区块合并" msgid "Enable CPU Access" msgstr "启用CPU访问" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Enable Cheats" msgstr "启用作弊" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "启用显示列表缓存" msgid "Enable Dual Core" msgstr "启用多核" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "启用多核(加速)" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "启用热键" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "启用空闲步进" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "启用空闲步进(加速)" @@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr "启用 MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "启用 OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "启用逐行扫描" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" @@ -1671,8 +1671,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "英语" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Entry 1/%d" msgid "Equal" msgstr "等于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "帧数跳跃(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449 msgid "Framelimit :" msgstr "帧限制 :" @@ -2054,8 +2054,8 @@ msgstr "帧限制 :" msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "法语" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "法语" msgid "FullScr" msgstr "全屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "全屏分辨率:" @@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "游戏特殊设置" msgid "GameConfig" msgstr "GameConfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:980 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube 内存卡 (*.raw,*.gcp)" @@ -2135,13 +2135,13 @@ msgid "" "(either a bad code or the code type is not yet supported.)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "常规" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "德语" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "德语" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:771 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "图形" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "图形设置" msgid "Greater Than" msgstr "大于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291 msgid "Greek" msgstr "" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" msgid "Header checksum failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" @@ -2194,11 +2194,11 @@ msgid "" "Sayonara!\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:495 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "隐藏鼠标光标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "主机" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "热键设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:516 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:555 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "IPL 设置" msgid "IR Pointer" msgstr "IR 指针" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Sensitivity:" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "IR Sensitivity:" msgid "ISO Details" msgstr "镜像详细信息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:726 msgid "ISO Directories" msgstr "镜像目录" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "" "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " "option may fix the game." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -2332,6 +2332,7 @@ msgid "Info" msgstr "信息" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:65 msgid "Information" msgstr "信息" @@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr "插入" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "在这里插入加密的或者解密的代码..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入SD卡" @@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "安装 WAD 到 Wii 菜单中..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [recommended]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:501 msgid "Interface Settings" msgstr "界面设置" @@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (非常慢)" @@ -2456,8 +2457,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid state" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "意大利语" @@ -2466,16 +2467,16 @@ msgstr "意大利语" msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器 (推荐)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 实验性重编译器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295 msgid "Japanese" msgstr "日语" @@ -2497,8 +2498,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Key" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296 msgid "Korean" msgstr "韩语" @@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr "韩语" msgid "L Button" msgstr "L 键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:512 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "Loads the specified file (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 msgid "Lock threads to cores" msgstr "锁定线程到核心" @@ -2656,7 +2657,7 @@ msgid "" " Card size is invalid (%04X)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226 msgid "Memory Card" msgstr "内存卡" @@ -2680,7 +2681,7 @@ msgstr "菜单" msgid "Metroid Other M" msgstr "Metroid Other M" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:74 #, fuzzy msgid "Mic" msgstr "其它" @@ -2689,7 +2690,7 @@ msgstr "其它" msgid "Misc" msgstr "其它" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" @@ -2872,7 +2873,7 @@ msgstr "无" msgid "Normal" msgstr "正常" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "挪威语" @@ -2922,13 +2923,17 @@ msgstr "Nunchuk" msgid "Nunchuk Acceleration" msgstr "Nunchuk Acceleration" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:68 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:29 #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" msgstr "确定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:234 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -3033,7 +3038,7 @@ msgstr "分区 %i" msgid "Patches" msgstr "补丁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Paths" msgstr "补丁" @@ -3086,7 +3091,7 @@ msgstr "请确认..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Please create a perspective before saving" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 msgid "Plugins" msgstr "插件" @@ -3094,7 +3099,7 @@ msgstr "插件" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298 msgid "Polish" msgstr "波兰语" @@ -3150,6 +3155,10 @@ msgstr "属性" msgid "Purge Cache" msgstr "清除缓存" +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:66 +msgid "Question" +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 msgid "Quit" @@ -3209,7 +3218,7 @@ msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -3223,11 +3232,11 @@ msgstr "" "Render the scene as a wireframe.\n" "This is only useful for debugging purposes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Render to Main Window" msgstr "附加到主窗口" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Render to main window." msgstr "附加到主窗口." @@ -3235,7 +3244,7 @@ msgstr "附加到主窗口." msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Required for using the Japanese ROM font." @@ -3259,7 +3268,7 @@ msgstr "Right" msgid "Run" msgstr "运行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." @@ -3267,7 +3276,7 @@ msgstr "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Running script...\n" msgstr "运行脚本中...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299 msgid "Russian" msgstr "俄语" @@ -3343,7 +3352,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "搜索过滤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Search Subfolders" msgstr "搜索子目录" @@ -3379,7 +3388,7 @@ msgstr "选择要导入的存档" msgid "Select floating windows" msgstr "选择浮动窗口" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Select resolution for fullscreen mode" @@ -3431,7 +3440,7 @@ msgstr "所选字体" msgid "Send" msgstr "发送" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "传感器栏位置" @@ -3439,7 +3448,7 @@ msgstr "传感器栏位置" msgid "Separator" msgstr "分割" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -3449,7 +3458,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "设置终端为 NTSC-J" @@ -3562,11 +3571,11 @@ msgstr "显示 Wad" msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "停止游戏时显示确认对话框" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -3626,7 +3635,7 @@ msgstr "" "Show various statistics.\n" "This is only useful for debugging purposes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" @@ -3638,7 +3647,7 @@ msgstr "大小" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "阿卡迪亚的天空" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "跳过 GC BIOS" @@ -3674,8 +3683,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "空格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" @@ -3718,7 +3727,7 @@ msgstr "选择一个音频插件" msgid "Speed up Disc Transfer Rate" msgstr "提升光盘传输率" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69 msgid "Standard Controller" msgstr "" @@ -3735,11 +3744,11 @@ msgstr "开始网络对战(&N)" msgid "Start Re&cording" msgstr "开始录制(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:494 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "开始全屏录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Start the rendering window in fullscreen mode." @@ -3772,8 +3781,8 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687 msgid "System Language:" msgstr "系统语言" @@ -3819,7 +3828,7 @@ msgstr "" msgid "The checksum was successfully fixed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1133 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "The chosen directory is already in the list" @@ -3889,7 +3898,7 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 msgid "Theme" msgstr "主题" @@ -3917,7 +3926,7 @@ msgid "" "Replay itself." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:419 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "This could cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -3945,7 +3954,7 @@ msgstr "This is used to play music tracks, like BGM." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "This is usually used to play voice and sound effects." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3975,11 +3984,11 @@ msgstr "切换全屏" msgid "Toggle all" msgstr "切换所有" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" @@ -4071,11 +4080,11 @@ msgstr "Up" msgid "Update" msgstr "更新" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "使用 EuRGB60 模式 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "使用 FPS 限制" @@ -4083,7 +4092,7 @@ msgstr "使用 FPS 限制" msgid "Use Hex" msgstr "使用十六进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程序" @@ -4161,6 +4170,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77 +#: Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp:67 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -4224,7 +4234,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽屏破解" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -4265,11 +4275,11 @@ msgstr "" msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote 已连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Wiimote 设置" @@ -4277,19 +4287,19 @@ msgstr "Wiimote 设置" msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote 设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Will enable progressive scan option if supported by software." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Window Size:" msgstr "窗口大小:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "窗口模式下窗口高度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "窗口模式下窗口宽度" @@ -4366,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter a valid profile name." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:918 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -4408,7 +4418,7 @@ msgstr "[ waiting ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Source/Core/Common/Src/Common.h b/Source/Core/Common/Src/Common.h index 8f08d8d4a7..7bbed7590e 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/Common.h +++ b/Source/Core/Common/Src/Common.h @@ -145,6 +145,10 @@ private: #define __chdir chdir #endif +// Dummy macro for marking translatable strings that can not be immediately translated. +// wxWidgets does not have a true dummy macro for this. +#define _trans(a) a + #if __GNUC__ > 4 || (__GNUC__ == 4 && __GNUC_MINOR__ >= 3) || defined __APPLE__ #define _M_SSE 0x301 #endif diff --git a/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp b/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp index d851ec0b74..231d9c34b4 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp +++ b/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.cpp @@ -49,12 +49,37 @@ void SetEnableAlert(bool enable) /* This is the first stop for gui alerts where the log is updated and the correct windows is shown */ -bool MsgAlert(const char* caption, bool yes_no, int Style, const char* format, ...) +bool MsgAlert(bool yes_no, int Style, const char* format, ...) { // Read message and write it to the log + std::string caption; char buffer[2048]; bool ret = true; + static std::string info_caption; + static std::string warn_caption; + static std::string ques_caption; + + if (!info_caption.length()) + { + info_caption = std::string(str_translator(_trans("Information"))); + ques_caption = std::string(str_translator(_trans("Question"))); + warn_caption = std::string(str_translator(_trans("Warning"))); + } + + switch(Style) + { + case INFORMATION: + caption = info_caption; + break; + case QUESTION: + caption = ques_caption; + break; + case WARNING: + caption = warn_caption; + break; + } + const char *tr_format = str_translator(format); va_list args; @@ -62,11 +87,11 @@ bool MsgAlert(const char* caption, bool yes_no, int Style, const char* format, . CharArrayFromFormatV(buffer, 2047, tr_format, args); va_end(args); - ERROR_LOG(MASTER_LOG, "%s: %s", caption, buffer); + ERROR_LOG(MASTER_LOG, "%s: %s", caption.c_str(), buffer); // Don't ignore questions, especially AskYesNo, PanicYesNo could be ignored if (msg_handler && (AlertEnabled || Style == QUESTION)) { - ret = msg_handler(caption, buffer, yes_no, Style); + ret = msg_handler(caption.c_str(), buffer, yes_no, Style); } return ret; } diff --git a/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.h b/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.h index 42194b3260..4924277374 100644 --- a/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.h +++ b/Source/Core/Common/Src/MsgHandler.h @@ -32,34 +32,34 @@ typedef const char * (*StringTranslator)(const char* text); void RegisterMsgAlertHandler(MsgAlertHandler handler); void RegisterStringTranslator(StringTranslator translator); -extern bool MsgAlert(const char* caption, bool yes_no, int Style, const char* format, ...) +extern bool MsgAlert(bool yes_no, int Style, const char* format, ...) #ifdef __GNUC__ - __attribute__((format(printf, 4, 5))) + __attribute__((format(printf, 3, 4))) #endif ; void SetEnableAlert(bool enable); #ifndef GEKKO #ifdef _WIN32 - #define SuccessAlert(format, ...) MsgAlert("Information", false, INFORMATION, format, __VA_ARGS__) - #define PanicAlert(format, ...) MsgAlert("Warning", false, WARNING, format, __VA_ARGS__) - #define PanicYesNo(format, ...) MsgAlert("Warning", true, WARNING, format, __VA_ARGS__) - #define AskYesNo(format, ...) MsgAlert("Question", true, QUESTION, format, __VA_ARGS__) + #define SuccessAlert(format, ...) MsgAlert(false, INFORMATION, format, __VA_ARGS__) + #define PanicAlert(format, ...) MsgAlert(false, WARNING, format, __VA_ARGS__) + #define PanicYesNo(format, ...) MsgAlert(true, WARNING, format, __VA_ARGS__) + #define AskYesNo(format, ...) MsgAlert(true, QUESTION, format, __VA_ARGS__) // Use these macros (that do the same thing) if the message should be translated. - #define SuccessAlertT(format, ...) MsgAlert("Information", false, INFORMATION, format, __VA_ARGS__) - #define PanicAlertT(format, ...) MsgAlert("Warning", false, WARNING, format, __VA_ARGS__) - #define PanicYesNoT(format, ...) MsgAlert("Warning", true, WARNING, format, __VA_ARGS__) - #define AskYesNoT(format, ...) MsgAlert("Question", true, QUESTION, format, __VA_ARGS__) + #define SuccessAlertT(format, ...) MsgAlert(false, INFORMATION, format, __VA_ARGS__) + #define PanicAlertT(format, ...) MsgAlert(false, WARNING, format, __VA_ARGS__) + #define PanicYesNoT(format, ...) MsgAlert(true, WARNING, format, __VA_ARGS__) + #define AskYesNoT(format, ...) MsgAlert(true, QUESTION, format, __VA_ARGS__) #else - #define SuccessAlert(format, ...) MsgAlert("Information", false, INFORMATION, format, ##__VA_ARGS__) - #define PanicAlert(format, ...) MsgAlert("Warning", false, WARNING, format, ##__VA_ARGS__) - #define PanicYesNo(format, ...) MsgAlert("Warning", true, WARNING, format, ##__VA_ARGS__) - #define AskYesNo(format, ...) MsgAlert("Question", true, QUESTION, format, ##__VA_ARGS__) + #define SuccessAlert(format, ...) MsgAlert(false, INFORMATION, format, ##__VA_ARGS__) + #define PanicAlert(format, ...) MsgAlert(false, WARNING, format, ##__VA_ARGS__) + #define PanicYesNo(format, ...) MsgAlert(true, WARNING, format, ##__VA_ARGS__) + #define AskYesNo(format, ...) MsgAlert(true, QUESTION, format, ##__VA_ARGS__) // Use these macros (that do the same thing) if the message should be translated. - #define SuccessAlertT(format, ...) MsgAlert("Information", false, INFORMATION, format, ##__VA_ARGS__) - #define PanicAlertT(format, ...) MsgAlert("Warning", false, WARNING, format, ##__VA_ARGS__) - #define PanicYesNoT(format, ...) MsgAlert("Warning", true, WARNING, format, ##__VA_ARGS__) - #define AskYesNoT(format, ...) MsgAlert("Question", true, QUESTION, format, ##__VA_ARGS__) + #define SuccessAlertT(format, ...) MsgAlert(false, INFORMATION, format, ##__VA_ARGS__) + #define PanicAlertT(format, ...) MsgAlert(false, WARNING, format, ##__VA_ARGS__) + #define PanicYesNoT(format, ...) MsgAlert(true, WARNING, format, ##__VA_ARGS__) + #define AskYesNoT(format, ...) MsgAlert(true, QUESTION, format, ##__VA_ARGS__) #endif #else // GEKKO diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp index 34120bec43..54fd100f02 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp @@ -65,7 +65,7 @@ void CARCodeAddEdit::CreateGUIControls(int _selection) EntrySelection->SetValue((int)(arCodes.size() - _selection)); EditCheatCode = new wxTextCtrl(this, ID_EDITCHEAT_CODE, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxSize(300, 100), wxTE_MULTILINE); UpdateTextCtrl(tempEntries); - wxButton* bOK = new wxButton(this, wxID_OK, wxT("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); + wxButton* bOK = new wxButton(this, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); wxButton* bCancel = new wxButton(this, wxID_CANCEL, _("Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); sgEntry->Add(EditCheatNameText, wxGBPosition(0, 0), wxGBSpan(1, 1), wxALIGN_CENTER|wxALL, 5); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp index 13fd3c72ed..fd4c6c9e3d 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp @@ -564,7 +564,7 @@ CreateCodeDialog::CreateCodeDialog(wxWindow* const parent, const u32 address) sizer_value_label->Add(label_value, 0, wxRIGHT, 5); sizer_value_label->Add(checkbox_use_hex, 0, 0, 0); - wxButton* const btn_ok = new wxButton(panel, -1, wxT("OK")); + wxButton* const btn_ok = new wxButton(panel, -1, _("OK")); _connect_macro_(btn_ok, CreateCodeDialog::PressOK, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, this); wxButton* const btn_cancel = new wxButton(panel, -1, _("Cancel")); _connect_macro_(btn_cancel, CreateCodeDialog::PressCancel, wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, this); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index 5d217467ff..3bc1aa6d91 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -62,8 +62,6 @@ static const wxLanguage langIds[] = wxLANGUAGE_SPANISH, }; -#define _trans(a) a - // Strings for Device Selections #define DEV_NONE_STR _trans("") #define DEV_DUMMY_STR _trans("Dummy") diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index 252fd160fe..7a54d2510c 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -456,7 +456,7 @@ bool wxMsgAlert(const char* caption, const char* text, bool yes_no, int /*Style* if (wxIsMainThread()) #endif return wxYES == wxMessageBox(wxString::FromUTF8(text), - wxString::FromAscii(caption), + wxString::FromUTF8(caption), (yes_no) ? wxYES_NO : wxOK, main_frame); #ifdef __WXGTK__ else diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp index c3e8f73150..aa7216433e 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp @@ -99,7 +99,7 @@ void CPatchAddEdit::CreateGUIControls(int _selection) sbEntry->Add(sEntryAddRemove, 0, wxEXPAND); sEditPatch->Add(sbEntry, 0, wxEXPAND|wxALL, 5); wxBoxSizer* sEditPatchButtons = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); - wxButton* bOK = new wxButton(this, wxID_OK, wxT("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); + wxButton* bOK = new wxButton(this, wxID_OK, _("OK"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); wxButton* bCancel = new wxButton(this, wxID_CANCEL, _("Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxDefaultValidator); sEditPatchButtons->Add(0, 0, 1, wxEXPAND, 5); sEditPatchButtons->Add(bOK, 0, wxALL, 5); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp index e21e3502fe..8bc8686213 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp @@ -26,7 +26,7 @@ UDPConfigDiag::UDPConfigDiag(wxWindow * const parent, UDPWrapper * _wrp) : nun = new wxCheckBox(this,wxID_ANY,_("Nunchuk")); nunaccel = new wxCheckBox(this,wxID_ANY,_("Nunchuk Acceleration")); - wxButton *const ok_butt = new wxButton(this,wxID_ANY,wxT("OK")); + wxButton *const ok_butt = new wxButton(this,wxID_ANY,_("OK")); wxBoxSizer *const port_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); port_sizer->Add(new wxStaticText(this, wxID_ANY, _("UDP Port:")), 0, wxALIGN_CENTER);