Translation resources sync with Transifex

This commit is contained in:
JosJuice 2019-09-02 11:08:03 +02:00
parent 55830bb8d3
commit a9745400ec
29 changed files with 3288 additions and 3503 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ar/)\n" "ar/)\n"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
"%2 موضوع(s)\n" "%2 موضوع(s)\n"
"الإطار الحالي: %3" "الإطار الحالي: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 قد انضم"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 لقد غادر"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 is now golfing" msgstr "%1 is now golfing"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&تصفح"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker" msgid "&Bug Tracker"
msgstr "" msgstr "&تتبع الاخطاء"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "+ أضف"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "أفريقيا"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "(*) كل الملفات"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "السماح بإعدادات المنطقة غير متطابقة"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "هل أنت واثق؟"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "نسبة العرض" msgstr "نسبة العرض"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "تعيين منافذ وحدة التحكم" msgstr "تعيين منافذ وحدة التحكم"
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "تلقائي (Multiple of 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "إعدادات التحديث التلقائي" msgstr "إعدادات التحديث التلقائي"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Beta (مره في الشهر)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:99 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:99
msgid "Bitrate (kbps):" msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr "" msgstr "(kbps) معدل البت"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:162
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة"
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "حجم المخزن المؤقت" msgstr "حجم المخزن المؤقت"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "المخزن المؤقت" msgstr "المخزن المؤقت"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "تغيير القرص الى %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "سيحدث تغيير الاسرار فقط عند إعادة تشغيل اللعبة." msgstr "سيحدث تغيير الاسرار فقط عند إعادة تشغيل اللعبة."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "محادثه" msgstr "محادثه"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"تحقق مما إذا كان لديك الأذونات المطلوبة لحذف الملف أو ما إذا كان لا يزال قيد " "تحقق مما إذا كان لديك الأذونات المطلوبة لحذف الملف أو ما إذا كان لا يزال قيد "
"الاستخدام." "الاستخدام."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "اختباري" msgstr "اختباري"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "رمز"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "رمز" msgstr "رمز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "الرموز الواردة!" msgstr "الرموز الواردة!"
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تأكيد على التوقف" msgstr "تأكيد على التوقف"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "التأكيد" msgstr "التأكيد"
@ -1951,9 +1951,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "التقارب" msgstr "التقارب"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "نسخ" msgstr "نسخ"
@ -2099,17 +2099,17 @@ msgstr ""
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the " "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
"options." "options."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي" msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "لا يمكن فتح الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "الإبهات المتداخل"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "المنطقة الحالية" msgstr "المنطقة الحالية"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "لعبة الحالية" msgstr "لعبة الحالية"
@ -2223,9 +2223,9 @@ msgstr "نوع البيانات"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "البيانات في منطقة الملف التي يجب أن تكون غير مستخدمة"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "البيانات المتلقية!" msgstr "البيانات المتلقية!"
@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي" msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم "
@ -2641,11 +2641,11 @@ msgstr "WiiRD تحميل رموز من قاعدة بيانات"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "للإستخدام في وضع الشبكة GameTDB.com تحميل أغلفة الألعاب من" msgstr "للإستخدام في وضع الشبكة GameTDB.com تحميل أغلفة الألعاب من"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "تم التحميل" msgstr "تم التحميل"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "تم تحميل %1 رموز. (وأضاف %2)" msgstr "تم تحميل %1 رموز. (وأضاف %2)"
@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "تفريغ النسيج"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
msgid "Dump at Internal Resolution" msgid "Dump at Internal Resolution"
msgstr "" msgstr "تفريغ في الدقة الداخلية"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165
msgid "" msgid ""
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new " "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
"driver." "driver."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3099,8 +3099,8 @@ msgstr "يساوي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3135,9 +3135,9 @@ msgstr "يساوي"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "خطأ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول"
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:307 #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:307
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default." msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
@ -3166,15 +3166,15 @@ msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "خطأ معالجة الرموز" msgstr "خطأ معالجة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "خطأ في معالجة البيانات." msgstr "خطأ في معالجة البيانات."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "خطأ في قراءة الملف: %s" msgstr "خطأ في قراءة الملف: %s"
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "خطأ في مزامنة الرموز"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "خطأ في كتابة الملف: %s" msgstr "خطأ في كتابة الملف: %s"
@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Exported %n save(s)"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "ملحق" msgstr "ملحق"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "خارجي" msgstr "خارجي"
@ -3335,8 +3335,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"فشل فتح بطاقة الذاكرة:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%"
@ -3348,7 +3350,7 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم"
@ -3365,7 +3367,7 @@ msgstr "D3D فشل إنشاء سلسله مبادله"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
@ -3379,7 +3381,7 @@ msgstr "فشل حذف الملف المحدد."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "فشل تحميل الرموز." msgstr "فشل تحميل الرموز."
@ -3502,12 +3504,12 @@ msgstr "فشل في فتح محول بلوتوث : %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "فشل في فتح ملف التكوين" msgstr "فشل في فتح ملف التكوين"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "فشل فتح ملف \"%s\"." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "فشل فتح ملف \"%s\". تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." msgstr "فشل فتح ملف \"%s\". تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
@ -3558,11 +3560,11 @@ msgstr "فشل في إزالة الملف"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr " NAND فشلت إزالة هذا العنوان من" msgstr " NAND فشلت إزالة هذا العنوان من"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
@ -3594,11 +3596,11 @@ msgstr "فشل في إلغاء تثبيت الحزمة: 1%"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي."
@ -3623,7 +3625,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "فشل" msgstr "فشل"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "تأخير الإدخال العادل" msgstr "تأخير الإدخال العادل"
@ -3658,7 +3660,7 @@ msgstr "اسم الملف"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "حجم الملف" msgstr "حجم الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "الملف لا يحتوي على رموز." msgstr "الملف لا يحتوي على رموز."
@ -3692,11 +3694,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr "لا يتوافق حجم الملف مع أي حجم معروف لبطاقة ذاكرة جيم كيوب"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr "حجم الملف في عدم تطابق حجم البطاقة الفعلي."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -3860,7 +3862,7 @@ msgstr " إعادة تعيين سرعة الإطار المسبق"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
msgid "Frame Dumping" msgid "Frame Dumping"
msgstr "" msgstr "تفريغ الإطار"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96
msgid "Frame Range" msgid "Frame Range"
@ -4048,15 +4050,15 @@ msgstr "معرف اللعبة"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "معرف اللعبة" msgstr "معرف اللعبة"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "حالة اللعبة" msgstr "حالة اللعبة"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
@ -4170,7 +4172,7 @@ msgstr "ألمانيا"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf وضع" msgstr "Golf وضع"
@ -4263,7 +4265,7 @@ msgstr "هوست"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "رمز المضيف" msgstr "رمز المضيف"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "سلطة إدخال المضيف" msgstr "سلطة إدخال المضيف"
@ -4271,7 +4273,7 @@ msgstr "سلطة إدخال المضيف"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "حجم المضيف" msgstr "حجم المضيف"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4279,11 +4281,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف" msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف"
@ -4357,7 +4359,7 @@ msgstr "تفاصيل القرص"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr " أيقونة" msgstr " أيقونة"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4592,13 +4594,13 @@ msgstr "كثافة"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "الواجهة" msgstr "الواجهة"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Internal LZO Error - decompression failed" msgstr "Internal LZO Error - decompression failed"
@ -4655,9 +4657,9 @@ msgstr "Invalid callstack"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "المجموع الاختباري غير صالح."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "المضيف غير صالح" msgstr "المضيف غير صالح"
@ -4803,7 +4805,7 @@ msgstr "مفاتيح"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "طرد لاعب" msgstr "طرد لاعب"
@ -5072,7 +5074,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد." "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "محلي" msgstr "محلي"
@ -5114,7 +5116,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "فقد الاتصال بالخادم" msgstr "فقد الاتصال بالخادم"
@ -5175,7 +5177,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND إدارة" msgstr "NAND إدارة"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "تعيين" msgstr "تعيين"
@ -5183,11 +5185,11 @@ msgstr "تعيين"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "وجد تطابق" msgstr "وجد تطابق"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Max Buffer:" msgstr "Max Buffer:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Max buffer size changed to %1" msgstr "Max buffer size changed to %1"
@ -5296,10 +5298,12 @@ msgstr "إعدادات متنوعة"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr ""
" \n"
"عدم التطابق بين عدد الكتل الحرة في الرأس والكتل غير المستخدمة فعليًا."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "عدم تطابق بين هياكل البيانات الداخلية."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5428,11 +5432,11 @@ msgstr "اعدادات لعب عبر الشبكة"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا" msgstr "هولندا"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgstr "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
@ -5609,7 +5613,7 @@ msgstr "لا شيء"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "أمريكا الشمالية" msgstr "أمريكا الشمالية"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "لم يتم العثور" msgstr "لم يتم العثور"
@ -5617,7 +5621,7 @@ msgstr "لم يتم العثور"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "غير مجموعة" msgstr "غير مجموعة"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟" msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟"
@ -5665,7 +5669,7 @@ msgstr " توجه نونشوك "
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "عصا نونشوك" msgstr "عصا نونشوك"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "موافق" msgstr "موافق"
@ -5783,7 +5787,7 @@ msgstr "البرتقالي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "أخرى" msgstr "أخرى"
@ -5796,7 +5800,7 @@ msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "إدارة الحالة الأخرى" msgstr "إدارة الحالة الأخرى"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "لعبة أخرى" msgstr "لعبة أخرى"
@ -5927,7 +5931,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "debug اختر خط" msgstr "debug اختر خط"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -5952,12 +5956,12 @@ msgstr "تشغيل التسجيل"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "خيارات التشغيل" msgstr "خيارات التشغيل"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "لاعب" msgstr "لاعب"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "اللاعبين" msgstr "اللاعبين"
@ -5976,7 +5980,7 @@ msgstr "منفذ %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "منفذ" msgstr "منفذ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2" msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2"
@ -6135,11 +6139,11 @@ msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الأل
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgstr "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح."
@ -6223,7 +6227,7 @@ msgstr "إعادة المركز"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "تسجيل" msgstr "تسجيل"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "سجل المدخلات" msgstr "سجل المدخلات"
@ -6252,10 +6256,6 @@ msgstr "اليسار أحمر"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "اليمين أحمر" msgstr "اليمين أحمر"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "تخفيض معدل الاستطلاع"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6318,7 +6318,7 @@ msgstr "المدخلات النسبية"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold" msgid "Relative Input Hold"
msgstr "" msgstr "إدخال الإدخال النسبي"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later" msgid "Remind Me Later"
@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "مطلوب إعادة تشغيل"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "استعادة التعليمات" msgstr "استعادة التعليمات"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة" msgstr "إعادة المحاولة"
@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr "إعادة المحاولة"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "عودة السرعة" msgstr "عودة السرعة"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "إصدار" msgstr "إصدار"
@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "Rocker Down"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "Rocker Up" msgstr "Rocker Up"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "معرف الغرفة" msgstr "معرف الغرفة"
@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "Run &To Here"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "روسيا" msgstr "روسيا"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD Card" msgstr "SD Card"
@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "Save Symbol Map &As..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
msgid "Save Texture Cache to State" msgid "Save Texture Cache to State"
msgstr "" msgstr "حفظ النسيج في ذاكرة التخزين المؤقت إلى الحالة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:370
msgid "Save and Load State" msgid "Save and Load State"
@ -6903,9 +6903,9 @@ msgstr "الخط المحدد"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!" msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!"
@ -6964,6 +6964,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"If unsure, select Auto." "If unsure, select Auto."
msgstr "" msgstr ""
"يحدد نسبة العرض إلى الارتفاع التي يجب استخدامها عند التقديم.\n"
"\n"
"تلقائي: يستخدم نسبة العرض إلى الارتفاع الأصلية\n"
"فرض9:16 : تحاكي التلفزيون التناظري مع نسبة العرض إلى الارتفاع العريضة.\n"
"فرض4:3 : تحاكي التلفزيون التناظري القياسي 4:3.\n"
"الإمتداد إلى النافذة: تمتد الصورة إلى حجم النافذة.\n"
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد تلقائي."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
msgid "" msgid ""
@ -6997,7 +7005,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"OpenGL إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد." "OpenGL إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "إرسال" msgstr "إرسال"
@ -7005,7 +7013,7 @@ msgstr "إرسال"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "موضع الاستشعار" msgstr "موضع الاستشعار"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز"
@ -7146,7 +7154,7 @@ msgstr "جيم كيوب"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "ألمانيا" msgstr "ألمانيا"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay"
@ -7408,9 +7416,9 @@ msgstr ""
"يرجى التحقق من القيم المميزة." "يرجى التحقق من القيم المميزة."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr "رتب ترتيب أبجدي"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "South America" msgid "South America"
@ -7466,7 +7474,7 @@ msgstr "بدء التسجيل"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "بدء التسجيل" msgstr "بدء التسجيل"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "بدأت اللعبة" msgstr "بدأت اللعبة"
@ -7549,7 +7557,7 @@ msgstr "إيقاف "
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال" msgstr "إيقاف تشغيل / تسجيل الإدخال"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "توقفت اللعبة" msgstr "توقفت اللعبة"
@ -7645,7 +7653,7 @@ msgstr "مرقم"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "نجاح" msgstr "نجاح"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "تمت إضافته بنجاح إلى فهرس اللعب عبر الشبكة" msgstr "تمت إضافته بنجاح إلى فهرس اللعب عبر الشبكة"
@ -7786,15 +7794,15 @@ msgstr ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual " "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات"
@ -7990,6 +7998,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"الملف\n"
"%1\n"
"تالف أو غير ملف بطاقة ذاكرة جيم كيوب\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8388,12 +8400,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"سيحد ذلك من سرعة التحميل المتراكم لكل عميل ، والذي يستخدم لحفظ المزامنة." "سيحد ذلك من سرعة التحميل المتراكم لكل عميل ، والذي يستخدم لحفظ المزامنة."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8492,7 +8498,7 @@ msgstr "تبديل وقفة"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle SD Card" msgid "Toggle SD Card"
msgstr "" msgstr "SD Card تبديل"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Texture Dumping" msgid "Toggle Texture Dumping"
@ -8563,8 +8569,8 @@ msgstr "لمس"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينية التقليدية" msgstr "الصينية التقليدية"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "خطأ الاجتياز" msgstr "خطأ الاجتياز"
@ -8572,7 +8578,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "اجتياز الخادم" msgstr "اجتياز الخادم"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف"
@ -8719,7 +8725,7 @@ msgstr "امريكا"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف" msgstr "غير معروف"
@ -8737,7 +8743,7 @@ msgstr ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!" "player!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
@ -8751,12 +8757,12 @@ msgstr ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!" "player!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "خطأ غير معروف %x" msgstr "خطأ غير معروف %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d" msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d"
@ -8858,7 +8864,7 @@ msgstr "استخدم شاشة كاملة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
msgstr "" msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:103
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
@ -9034,7 +9040,7 @@ msgstr "WAD فشل التثبيت: الملف المحدد ليس صالحًا W
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58 #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:58
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "" msgstr "WASAPI (الوضع الحصري)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
msgid "" msgid ""
@ -9082,7 +9088,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "تحذير" msgstr "تحذير"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n" "language/ca/)\n"
@ -154,15 +154,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "+ Afegir"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relació d'aspecte:" msgstr "Relació d'aspecte:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Auto (Múltiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1350,12 +1350,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:" msgstr "Buffer:"
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Canviar el disc a %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Codi:" msgstr "Codi:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar a l'aturar" msgstr "Confirmar a l'aturar"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1846,9 +1846,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Convergència:" msgstr "Convergència:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"Si és així, llavors és possible que tinguis de tornar a especificar la " "Si és així, llavors és possible que tinguis de tornar a especificar la "
"ubicació a la targeta de memòria en les opcions." "ubicació a la targeta de memòria en les opcions."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Atenuar"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"Dolphin, probablement serà necessari reiniciar el Windows per veure el nou " "Dolphin, probablement serà necessari reiniciar el Windows per veure el nou "
"controlador." "controlador."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2946,9 +2946,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2979,15 +2979,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extensió" msgstr "Extensió"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Error al descarregar codis." msgstr "Error al descarregar codis."
@ -3301,12 +3301,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3353,11 +3353,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3389,11 +3389,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Nom de l'arxiu"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Mida del fitxer" msgstr "Mida del fitxer"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "L'arxiu no conté codis." msgstr "L'arxiu no conté codis."
@ -3820,15 +3820,15 @@ msgstr "ID del joc"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID del Joc:" msgstr "ID del Joc:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "El joc encara està en marxa!" msgstr "El joc encara està en marxa!"
@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "Alemanya"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Amfitrió"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4050,11 +4050,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Detalls d'ISO:"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4326,13 +4326,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfície" msgstr "Interfície"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Expulsar jugador" msgstr "Expulsar jugador"
@ -4799,7 +4799,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4841,7 +4841,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4903,11 +4903,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5145,11 +5145,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos" msgstr "Països Baixos"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Sense establir" msgstr "Sense establir"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "Taronja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altres" msgstr "Altres"
@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5662,12 +5662,12 @@ msgstr "Reproduir enregistrament"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Opcions de reproducció" msgstr "Opcions de reproducció"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Jugadors" msgstr "Jugadors"
@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5837,11 +5837,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Enregistrar" msgstr "Enregistrar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5954,10 +5954,6 @@ msgstr "Vermell Esquerra"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Vermell Dret" msgstr "Vermell Dret"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6109,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Tornar a intentar" msgstr "Tornar a intentar"
@ -6117,7 +6113,7 @@ msgstr "Tornar a intentar"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6161,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6195,7 +6191,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rússia" msgstr "Rússia"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6585,9 +6581,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6659,7 +6655,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -6667,7 +6663,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Barra de sensors de posició" msgstr "Barra de sensors de posició"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6801,7 +6797,7 @@ msgstr "Mostrar GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Mostrar Alemanya" msgstr "Mostrar Alemanya"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7046,7 +7042,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7104,7 +7100,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar gravació" msgstr "Iniciar gravació"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7187,7 +7183,7 @@ msgstr "Aturar"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7269,7 +7265,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7405,15 +7401,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7942,12 +7938,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8117,8 +8107,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Xinès tradicional" msgstr "Xinès tradicional"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8126,7 +8116,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8261,7 +8251,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
@ -8277,7 +8267,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8289,12 +8279,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Error desconegut %x" msgstr "Error desconegut %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Missatge desconegut rebut amb id: %d" msgstr "Missatge desconegut rebut amb id: %d"
@ -8597,7 +8587,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertència" msgstr "Advertència"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"cs/)\n" "cs/)\n"
@ -150,15 +150,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "+ PŘIDAT"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Poměr Stran:" msgstr "Poměr Stran:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Přidělit porty ovladače" msgstr "Přidělit porty ovladače"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Auto (Násobek 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1353,12 +1353,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Vyrovnávací paměť:" msgstr "Vyrovnávací paměť:"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Změnit disk na %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kód:" msgstr "Kód:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Při zastavení Potvrdit" msgstr "Při zastavení Potvrdit"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1852,9 +1852,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Sblížení:" msgstr "Sblížení:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"Objevila se tato chyba po přesunu adresáře s emulátorem?\n" "Objevila se tato chyba po přesunu adresáře s emulátorem?\n"
"Pokud ano, pak je třeba znovu zadat umístění vaší paměťové karty v nastavení." "Pokud ano, pak je třeba znovu zadat umístění vaší paměťové karty v nastavení."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Crossfade"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2504,11 +2504,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"Pokud jste nedávno vaši instalaci Dolphin aktualizovali, je v tomto bodě " "Pokud jste nedávno vaši instalaci Dolphin aktualizovali, je v tomto bodě "
"pravděpodobně třeba restartovat, aby Windows uviděl nový ovladač." "pravděpodobně třeba restartovat, aby Windows uviděl nový ovladač."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2921,8 +2921,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2957,9 +2957,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2989,15 +2989,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Rozšíření" msgstr "Rozšíření"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Stahování kódů selhalo." msgstr "Stahování kódů selhalo."
@ -3314,12 +3314,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Název souboru"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Velikost souboru" msgstr "Velikost souboru"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy" msgstr "Soubor neobsahoval žádné kódy"
@ -3847,15 +3847,15 @@ msgstr "ID hry"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID Hry:" msgstr "ID Hry:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Hra už běží!" msgstr "Hra už běží!"
@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "Německo"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Hostovat"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4078,11 +4078,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Detaily ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4354,13 +4354,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní" msgstr "Rozhraní"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Neplatný hostitel" msgstr "Neplatný hostitel"
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Klávesy"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Vykopnout hráče" msgstr "Vykopnout hráče"
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4931,11 +4931,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5174,11 +5174,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemí" msgstr "Nizozemí"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
"V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto " "V Netplay došlo ke ztrátě synchronizace. Není znám žádný způsob, jak toto "
@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "Žádné"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nenastaven" msgstr "Nenastaven"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Oranžová"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Jiné" msgstr "Jiné"
@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5694,12 +5694,12 @@ msgstr "Přehrát nahrávku"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Možnosti Přehrávání" msgstr "Možnosti Přehrávání"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Hráči" msgstr "Hráči"
@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5869,11 +5869,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Nahrávat" msgstr "Nahrávat"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5986,10 +5986,6 @@ msgstr "Červená vlevo"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Červená vpravo" msgstr "Červená vpravo"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6141,7 +6137,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu" msgstr "Zkusit znovu"
@ -6149,7 +6145,7 @@ msgstr "Zkusit znovu"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6193,7 +6189,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6227,7 +6223,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rusko" msgstr "Rusko"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6617,9 +6613,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6698,7 +6694,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Poslat" msgstr "Poslat"
@ -6706,7 +6702,7 @@ msgstr "Poslat"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server zamítl pokus o průchod" msgstr "Server zamítl pokus o průchod"
@ -6842,7 +6838,7 @@ msgstr "Zobrazit GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Zobrazit Německo" msgstr "Zobrazit Německo"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7090,7 +7086,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7148,7 +7144,7 @@ msgstr "&Začít nahrávat vstup"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Začít Nahrávat" msgstr "Začít Nahrávat"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7231,7 +7227,7 @@ msgstr "Zastavit"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7313,7 +7309,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7449,15 +7445,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7999,12 +7995,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8174,8 +8164,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradiční Čínština" msgstr "Tradiční Čínština"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8183,7 +8173,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Server pro průchod" msgstr "Server pro průchod"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit."
@ -8318,7 +8308,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé" msgstr "Neznámé"
@ -8334,7 +8324,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8346,12 +8336,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Neznámá chyba %x" msgstr "Neznámá chyba %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d"
@ -8653,7 +8643,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"da/)\n" "da/)\n"
@ -156,15 +156,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "+ TILFØJ"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?"
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Formatforhold:" msgstr "Formatforhold:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Tildel Kontrollerporte" msgstr "Tildel Kontrollerporte"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Bufferstørrelse:" msgstr "Bufferstørrelse:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1" msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:" msgstr "Buffer:"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Skift disken til %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Tjeksum" msgstr "Tjeksum"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kode:" msgstr "Kode:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Koder modtaget!" msgstr "Koder modtaget!"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekræft ved Stop" msgstr "Bekræft ved Stop"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse" msgstr "Bekræftelse"
@ -1860,9 +1860,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:" msgstr "Konvergens:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiér" msgstr "Kopiér"
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"Hvis dette er tilfældet skal du muligvis re-specificere din memory card " "Hvis dette er tilfældet skal du muligvis re-specificere din memory card "
"placering i indstillingerne." "placering i indstillingerne."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Crossfade"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Datatype"
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Data modtaget!" msgstr "Data modtaget!"
@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator." msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2513,11 +2513,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"version %d.%d -- hvis du nyligt har opgraderet din Dolphin-distribution er " "version %d.%d -- hvis du nyligt har opgraderet din Dolphin-distribution er "
"et genstart sikker krævet for at få Windows til at se den nye driver." "et genstart sikker krævet for at få Windows til at se den nye driver."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2926,8 +2926,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2962,9 +2962,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse" msgstr "Udvidelse"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Kunne ikke downloade koder." msgstr "Kunne ikke downloade koder."
@ -3318,12 +3318,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3373,11 +3373,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3409,11 +3409,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse" msgstr "Filstørrelse"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Filen indholdte ingen koder." msgstr "Filen indholdte ingen koder."
@ -3840,15 +3840,15 @@ msgstr "Spil-id"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Spil-id:" msgstr "Spil-id:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Spilstatus" msgstr "Spilstatus"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kører allerede!" msgstr "Spillet kører allerede!"
@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Tyskland"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Vært"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4070,11 +4070,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "ISO-detaljer"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4354,13 +4354,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade" msgstr "Grænseflade"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Forkert vært" msgstr "Forkert vært"
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Taster"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Smid spiller ud" msgstr "Smid spiller ud"
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
@ -4869,7 +4869,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4931,11 +4931,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5166,11 +5166,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Holland" msgstr "Holland"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet" msgstr "Ikke fundet"
@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "Ikke fundet"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Ikke sat" msgstr "Ikke sat"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr "Orange"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andre" msgstr "Andre"
@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Andet spil..." msgstr "Andet spil..."
@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -5683,12 +5683,12 @@ msgstr "Afspil optagelse"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Playback-indstillinger" msgstr "Playback-indstillinger"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Spiller" msgstr "Spiller"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spillere" msgstr "Spillere"
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5858,11 +5858,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Optag" msgstr "Optag"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5975,10 +5975,6 @@ msgstr ""
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6130,7 +6126,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen" msgstr "Prøv igen"
@ -6138,7 +6134,7 @@ msgstr "Prøv igen"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6182,7 +6178,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6216,7 +6212,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rusland" msgstr "Rusland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort" msgstr "SD-kort"
@ -6605,9 +6601,9 @@ msgstr "Valgt skrifttype"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6679,7 +6675,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
@ -6687,7 +6683,7 @@ msgstr "Send"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensorbarens position:" msgstr "Sensorbarens position:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal"
@ -6824,7 +6820,7 @@ msgstr "Vis GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland" msgstr "Vis Tyskland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7072,7 +7068,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7130,7 +7126,7 @@ msgstr "Start med at &optage input"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Start optagelse" msgstr "Start optagelse"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7213,7 +7209,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7295,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succes" msgstr "Succes"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7431,15 +7427,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7978,12 +7974,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8153,8 +8143,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionel kinesisk" msgstr "Traditionel kinesisk"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8162,7 +8152,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal-server" msgstr "Traversal-server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært"
@ -8297,7 +8287,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
@ -8313,7 +8303,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8325,12 +8315,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Ukendt fejl %x" msgstr "Ukendt fejl %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ukendt besked modtaget med id: %d" msgstr "Ukendt besked modtaget med id: %d"
@ -8633,7 +8623,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"

View File

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
@ -202,15 +202,15 @@ msgstr ""
"%2 Objekt(e)\n" "%2 Objekt(e)\n"
"Derzeitiger Frame: %3" "Derzeitiger Frame: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 golft jetzt" msgstr "%1 golft jetzt"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "+ HINZUF."
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Afrika"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "Alle Dateien (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? "
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? " msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? "
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Bist du dir sicher?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:" msgstr "Seitenverhältnis:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Controller-Ports zuweisen" msgstr "Controller-Ports zuweisen"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Automatisch (Vielfaches von 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Einstellungen automatisch updaten" msgstr "Einstellungen automatisch updaten"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1478,12 +1478,12 @@ msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...."
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Puffergröße:" msgstr "Puffergröße:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" msgstr "Puffergröße auf %1 geändert"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Puffer:" msgstr "Puffer:"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"Das Wechseln der Cheats wird erst wirksam, nachdem das Spiel neu gestartet " "Das Wechseln der Cheats wird erst wirksam, nachdem das Spiel neu gestartet "
"wurde." "wurde."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei " "Überprüfe, ob du entweder die nötigen Berechtigungen besitzt, um die Datei "
"zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist." "zu löschen, oder ob die Datei noch in Verwendung ist."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme" msgstr "Prüfsumme"
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Code:" msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Codes empfangen!" msgstr "Codes empfangen!"
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Beim Beenden bestätigen" msgstr "Beim Beenden bestätigen"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung" msgstr "Bestätigung"
@ -2001,9 +2001,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergenz:" msgstr "Konvergenz:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"Wenn ja, dann musst du möglicherweise deinen Speicherort für die " "Wenn ja, dann musst du möglicherweise deinen Speicherort für die "
"Speicherkarte in den Optionen neu angeben." "Speicherkarte in den Optionen neu angeben."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln" msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln"
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Überblendung"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Aktuelle Region" msgstr "Aktuelle Region"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Aktuelles Spiel" msgstr "Aktuelles Spiel"
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Datentyp"
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Daten empfangen!" msgstr "Daten empfangen!"
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator." msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver"
@ -2695,11 +2695,11 @@ msgstr "Codes von der WiiRD-Datenbank herunterladen"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "Spiele-Covers von GameTDB.com für die Tabellenansicht herunterladen" msgstr "Spiele-Covers von GameTDB.com für die Tabellenansicht herunterladen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen" msgstr "Herunterladen abgeschlossen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "%1 Codes heruntergeladen. (%2 hinzugefügt)" msgstr "%1 Codes heruntergeladen. (%2 hinzugefügt)"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"mindestens Version %d.%d -- Wenn du Dolphin kürzlich aktualisiert hast, ist " "mindestens Version %d.%d -- Wenn du Dolphin kürzlich aktualisiert hast, ist "
"eventuell ein Neustart nötig, damit Windows den neuen Treiber erkennt." "eventuell ein Neustart nötig, damit Windows den neuen Treiber erkennt."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3159,8 +3159,8 @@ msgstr "Ist gleich"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3195,9 +3195,9 @@ msgstr "Ist gleich"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3228,15 +3228,15 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Fehler beim Laden einiger Texturenpakete" msgstr "Fehler beim Laden einiger Texturenpakete"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s"
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "%n Spielstand/stände exportiert"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung" msgstr "Erweiterung"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Extern" msgstr "Extern"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1"
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen."
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden"
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der D3D-Swap-Kette"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory" msgstr "Fehler beim Erstellen der DXGI-Factory"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine "
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Download der Codes fehlgeschlagen." msgstr "Download der Codes fehlgeschlagen."
@ -3568,12 +3568,12 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen des Bluetooth-Geräts: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!" msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3627,13 +3627,13 @@ msgstr "Konnte Datei nicht löschen"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine "
"Schreibberechtigungen." "Schreibberechtigungen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine "
@ -3667,11 +3667,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben."
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Dateiname"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Dateigröße" msgstr "Dateigröße"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Datei enthielt keine Codes." msgstr "Datei enthielt keine Codes."
@ -4125,15 +4125,15 @@ msgstr "Spielkennung"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Spielkennung:" msgstr "Spielkennung:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Spielstatus" msgstr "Spielstatus"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Spiel läuft bereits!" msgstr "Spiel läuft bereits!"
@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Deutschland"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf-Modus" msgstr "Golf-Modus"
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Hostcode:" msgstr "Hostcode:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host-Eingabeautorität" msgstr "Host-Eingabeautorität"
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Host-Eingabeautorität"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Hostgröße" msgstr "Hostgröße"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4357,11 +4357,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert" msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert" msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert"
@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr "ISO-Details"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Symbol" msgstr "Symbol"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4674,13 +4674,13 @@ msgstr "Intensität"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche" msgstr "Benutzeroberfläche"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen" msgstr "Interner LZO-Fehler - Dekomprimierung fehlgeschlagen"
@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "Ungültiger Aufrufstapel"
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Ungültiger Host" msgstr "Ungültiger Host"
@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "Tasten"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Spieler hinauswerfen" msgstr "Spieler hinauswerfen"
@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen." "Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
@ -5196,7 +5196,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..."
@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND verwalten" msgstr "NAND verwalten"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Mapping" msgstr "Mapping"
@ -5265,11 +5265,11 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Übereinstimmung gefunden" msgstr "Übereinstimmung gefunden"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maximaler Puffer:" msgstr "Maximaler Puffer:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert"
@ -5513,11 +5513,11 @@ msgstr "NetPlay-Einrichtung"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande" msgstr "Niederlande"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay wurde desynchronisiert in NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
"Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben." "Netplay ist desynchronisiert. Es gibt keine Möglichkeit dies zu beheben."
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "Keine"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "Nordamerika" msgstr "Nordamerika"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nicht Festgelegt" msgstr "Nicht Festgelegt"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?" msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchten Sie trotzdem starten?"
@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "Nunchuck-Ausrichtung"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck-Stick" msgstr "Nunchuck-Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "Orange"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Verwaltung anderer Spielstand" msgstr "Verwaltung anderer Spielstand"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Anderes Spiel..." msgstr "Anderes Spiel..."
@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -6037,12 +6037,12 @@ msgstr "Aufnahme abspielen"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Wiedergabeoptionen" msgstr "Wiedergabeoptionen"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Spieler" msgstr "Spieler"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spieler" msgstr "Spieler"
@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 " "Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 "
@ -6216,11 +6216,11 @@ msgstr "Spielelisten Cache leeren"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Hauptmenü-ROMs in Benutzer/GC/{region} ablegen." msgstr "Hauptmenü-ROMs in Benutzer/GC/{region} ablegen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert."
@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "Nachzentrieren"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Aufnahme" msgstr "Aufnahme"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Eingaben aufzeichnen" msgstr "Eingaben aufzeichnen"
@ -6333,10 +6333,6 @@ msgstr "Rot links"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Rot rechts" msgstr "Rot rechts"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Abfragerate reduzieren"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6500,7 +6496,7 @@ msgstr "Neustart erforderlich"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Anweisung wiederherstellen" msgstr "Anweisung wiederherstellen"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
@ -6508,7 +6504,7 @@ msgstr "Erneut versuchen"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revision" msgstr "Revision"
@ -6552,7 +6548,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "Raum-ID" msgstr "Raum-ID"
@ -6593,7 +6589,7 @@ msgstr "Bis &hier ausführen"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Russland" msgstr "Russland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD-Karte" msgstr "SD-Karte"
@ -6989,9 +6985,9 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!" msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!"
@ -7084,7 +7080,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Im Zweifel OpenGL auswählen." "Im Zweifel OpenGL auswählen."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Senden" msgstr "Senden"
@ -7092,7 +7088,7 @@ msgstr "Senden"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position der Sensorleiste:" msgstr "Position der Sensorleiste:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt."
@ -7233,7 +7229,7 @@ msgstr "GameCube anzeigen"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Deutschland anzeigen" msgstr "Deutschland anzeigen"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7496,7 +7492,7 @@ msgstr ""
"Bitte überprüfe die markierten Werte." "Bitte überprüfe die markierten Werte."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7554,7 +7550,7 @@ msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme starten" msgstr "Aufnahme starten"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Spiel gestartet" msgstr "Spiel gestartet"
@ -7637,7 +7633,7 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen" msgstr "Wiedergabe/Aufzeichnung der Eingabe stoppen"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Spiel gestoppt" msgstr "Spiel gestoppt"
@ -7733,7 +7729,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Erfolg" msgstr "Erfolg"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7875,15 +7871,15 @@ msgstr ""
"Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-" "Synchronisiert die GPU- und CPU-Threads, um zufällige Abstürze im Doppelkern-"
"Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)" "Modus zu vermeiden. (EIN = Kompatibel, AUS = Schnell)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR-Codes synchronisieren..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisiere Spielstände..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..."
@ -8471,12 +8467,6 @@ msgstr ""
"Dies wird die Geschwindigkeit von Uploadblöcken pro Klient begrenzen, die " "Dies wird die Geschwindigkeit von Uploadblöcken pro Klient begrenzen, die "
"für die Speichersynchronisation benutzt werden." "für die Speichersynchronisation benutzt werden."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8646,8 +8636,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinesisch (Traditionell)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Übergangsfehler" msgstr "Übergangsfehler"
@ -8655,7 +8645,7 @@ msgstr "Übergangsfehler"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Übergangsserver" msgstr "Übergangsserver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host."
@ -8802,7 +8792,7 @@ msgstr "Vereinigte Staaten"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -8820,7 +8810,7 @@ msgstr ""
"Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. "
"Spieler wird herausgeworfen!" "Spieler wird herausgeworfen!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d"
@ -8834,12 +8824,12 @@ msgstr ""
"Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. " "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d von Spieler: %d erhalten. "
"Spieler wird herausgeworfen!" "Spieler wird herausgeworfen!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Unbekannter Fehler %x" msgstr "Unbekannter Fehler %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Unbekannte Meldung mit Kennung: %d" msgstr "Unbekannte Meldung mit Kennung: %d"
@ -9176,7 +9166,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnungen" msgstr "Warnungen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -147,15 +147,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "" msgstr ""
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1823,9 +1823,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid ""
"options." "options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid ""
"driver." "driver."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2873,8 +2873,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2909,9 +2909,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2940,15 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "" msgstr ""
@ -3260,12 +3260,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3312,11 +3312,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3348,11 +3348,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "" msgstr ""
@ -3777,15 +3777,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4007,11 +4007,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4283,13 +4283,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "" msgstr ""
@ -4751,7 +4751,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4793,7 +4793,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4855,11 +4855,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5090,11 +5090,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr ""
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5324,7 +5324,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5607,12 +5607,12 @@ msgstr ""
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "" msgstr ""
@ -5631,7 +5631,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5782,11 +5782,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5899,10 +5899,6 @@ msgstr ""
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6054,7 +6050,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -6062,7 +6058,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6106,7 +6102,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6140,7 +6136,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6529,9 +6525,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6603,7 +6599,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -6611,7 +6607,7 @@ msgstr ""
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6745,7 +6741,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -6990,7 +6986,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7048,7 +7044,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7131,7 +7127,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7213,7 +7209,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7349,15 +7345,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7880,12 +7876,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8055,8 +8045,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8064,7 +8054,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8199,7 +8189,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -8215,7 +8205,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8227,12 +8217,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8534,7 +8524,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"el/)\n" "el/)\n"
@ -155,15 +155,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Αναλογία Οθόνης:" msgstr "Αναλογία Οθόνης:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων" msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων"
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Αυτόματα (Πολλαπλάσιο του 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1357,12 +1357,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:" msgstr "Buffer:"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου Σε %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Συνομιλία" msgstr "Συνομιλία"
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Κώδικας"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Κωδικός:" msgstr "Κωδικός:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
@ -1853,9 +1853,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"Άμα ναι, τότε μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε ξανά την θέση της κάρτας μνήμης " "Άμα ναι, τότε μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε ξανά την θέση της κάρτας μνήμης "
"στις ρυθμίσεις." "στις ρυθμίσεις."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Crossfade"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2507,11 +2507,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"Dolphin σας, πιθανότατα απαιτείται μία επανεκκίνηση ώστε τα Windows να δούνε " "Dolphin σας, πιθανότατα απαιτείται μία επανεκκίνηση ώστε τα Windows να δούνε "
"τους νέους οδηγούς." "τους νέους οδηγούς."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2927,8 +2927,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2963,9 +2963,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2996,15 +2996,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Επέκταση" msgstr "Επέκταση"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών." msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης κωδικών."
@ -3318,12 +3318,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3370,11 +3370,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3406,11 +3406,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Μέγεθος Αρχείου" msgstr "Μέγεθος Αρχείου"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς." msgstr "Το αρχείο δεν περιείχε κωδικούς."
@ -3837,15 +3837,15 @@ msgstr "ID Παιχνιδιού"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID Παιχνιδιού:" msgstr "ID Παιχνιδιού:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!"
@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "Γερμανία"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4067,11 +4067,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο" msgstr "Εικονίδιο"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4343,13 +4343,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή" msgstr "Διεπαφή"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Μη έγκυρος host" msgstr "Μη έγκυρος host"
@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Πλήκτρα"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Διώξιμο Παίκτη" msgstr "Διώξιμο Παίκτη"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4912,7 +4912,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4920,11 +4920,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5165,11 +5165,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία" msgstr "Ολλανδία"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
"Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να " "Το NetPlay έχει αποσυγχρονιστεί. Δεν υπάρχει κανένας τρόπος για να "
@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "Καμία"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Μη Ορισμένο" msgstr "Μη Ορισμένο"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Πορτοκαλί"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Άλλα" msgstr "Άλλα"
@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5684,12 +5684,12 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Παίχτες" msgstr "Παίχτες"
@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:" msgstr "Θύρα:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5859,11 +5859,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή" msgstr "Εγγραφή"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5976,10 +5976,6 @@ msgstr "Αριστερό Κόκκινο"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Δεξί Κόκκινο" msgstr "Δεξί Κόκκινο"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6131,7 +6127,7 @@ msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Επανάληψη" msgstr "Επανάληψη"
@ -6139,7 +6135,7 @@ msgstr "Επανάληψη"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6183,7 +6179,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6217,7 +6213,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Ρωσία" msgstr "Ρωσία"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6608,9 +6604,9 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6682,7 +6678,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Αποστολή" msgstr "Αποστολή"
@ -6690,7 +6686,7 @@ msgstr "Αποστολή"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Θέση Sensor Bar:" msgstr "Θέση Sensor Bar:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6827,7 +6823,7 @@ msgstr "Εμφάνιση GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7072,7 +7068,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7130,7 +7126,7 @@ msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού" msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού"
@ -7213,7 +7209,7 @@ msgstr "Διακοπή"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Διακοπή παιχνιδιού" msgstr "Διακοπή παιχνιδιού"
@ -7295,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία" msgstr "Επιτυχία"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7431,15 +7427,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7970,12 +7966,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8145,8 +8135,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά "
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8154,7 +8144,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8289,7 +8279,7 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο" msgstr "Άγνωστο"
@ -8305,7 +8295,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8317,12 +8307,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα %x" msgstr "Άγνωστο σφάλμα %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d"
@ -8626,7 +8616,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποίηση"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n" "Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -146,15 +146,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "" msgstr ""
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1822,9 +1822,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid ""
"options." "options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid ""
"driver." "driver."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2872,8 +2872,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2908,9 +2908,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2939,15 +2939,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "" msgstr ""
@ -3259,12 +3259,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3311,11 +3311,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3347,11 +3347,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,15 +3776,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4006,11 +4006,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr ""
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4282,13 +4282,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "" msgstr ""
@ -4750,7 +4750,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4854,11 +4854,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5089,11 +5089,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr ""
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5606,12 +5606,12 @@ msgstr ""
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "" msgstr ""
@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5781,11 +5781,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5898,10 +5898,6 @@ msgstr ""
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6053,7 +6049,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -6061,7 +6057,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6105,7 +6101,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6139,7 +6135,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6528,9 +6524,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6602,7 +6598,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -6610,7 +6606,7 @@ msgstr ""
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6744,7 +6740,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -6989,7 +6985,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7047,7 +7043,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7130,7 +7126,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7212,7 +7208,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7348,15 +7344,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7879,12 +7875,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8054,8 +8044,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8063,7 +8053,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8198,7 +8188,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -8214,7 +8204,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8226,12 +8216,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8533,7 +8523,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n" "language/es/)\n"
@ -188,15 +188,15 @@ msgstr ""
"%2 objetos\n" "%2 objetos\n"
"Fotograma actual: %3" "Fotograma actual: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?" msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relación de aspecto:" msgstr "Relación de aspecto:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Asignar números de puerto para mandos" msgstr "Asignar números de puerto para mandos"
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Autom. (múltiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Ajustes de actualización autom.:" msgstr "Ajustes de actualización autom.:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "Buscar sesiones de juego en red..."
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Tamaño de búfer:" msgstr "Tamaño de búfer:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1" msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Búfer:" msgstr "Búfer:"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Cambiar el disco a %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego." msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Conversación" msgstr "Conversación"
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que " "Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que "
"ningún otro programa lo esté usando." "ningún otro programa lo esté usando."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificación" msgstr "Suma de verificación"
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Código:" msgstr "Código:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "¡Códigos recibidos!" msgstr "¡Códigos recibidos!"
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar detención" msgstr "Confirmar detención"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
@ -2007,9 +2007,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Convergencia:" msgstr "Convergencia:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la " "Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la "
"ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones." "ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "No se pudo encontrar el servidor central" msgstr "No se pudo encontrar el servidor central"
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Deslizador del mezclador"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Región actual" msgstr "Región actual"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Juego actual" msgstr "Juego actual"
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Tipo de datos"
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "¡Datos recibidos!" msgstr "¡Datos recibidos!"
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto." msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso" "La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso"
@ -2710,11 +2710,11 @@ msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
"Descargar las cubiertas de juegos de GameTDB.com para su uso en modo grilla" "Descargar las cubiertas de juegos de GameTDB.com para su uso en modo grilla"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Se ha terminado la descarga" msgstr "Se ha terminado la descarga"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "Se descargaron %1 códigos. (%2 de ellos nuevos)" msgstr "Se descargaron %1 códigos. (%2 de ellos nuevos)"
@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"Dolphin puede que se necesites reiniciar para que Windows reconozca el nuevo " "Dolphin puede que se necesites reiniciar para que Windows reconozca el nuevo "
"controlador de dispositivo." "controlador de dispositivo."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3178,8 +3178,8 @@ msgstr "Igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3214,9 +3214,9 @@ msgstr "Igual que"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3247,15 +3247,15 @@ msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas" msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Error al procesar los códigos." msgstr "Error al procesar los códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Error en el procesamiento de datos." msgstr "Error en el procesamiento de datos."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Error al leer el archivo: %s" msgstr "Error al leer el archivo: %s"
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Error al escribir el archivo: %s" msgstr "Error al escribir el archivo: %s"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Exportados guardados %n"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extensión" msgstr "Extensión"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Externo" msgstr "Externo"
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1"
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "No se ha podido conectarse al servidor: %1" msgstr "No se ha podido conectarse al servidor: %1"
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "No se ha podido crear la almacén de DXGI" msgstr "No se ha podido crear la almacén de DXGI"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus "
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr ""
"No se pudo desvincular el controlador del kernel para la cesión de BT real: " "No se pudo desvincular el controlador del kernel para la cesión de BT real: "
"%s" "%s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Hubo un fallo al descargar los códigos." msgstr "Hubo un fallo al descargar los códigos."
@ -3590,12 +3590,12 @@ msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"." msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3648,13 +3648,13 @@ msgstr "No se ha podido eliminar el archivo"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus " "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Verifique sus "
"permisos de escritura." "permisos de escritura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique " "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Verifique "
@ -3688,11 +3688,11 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF" msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "No se ha podido escribir los archivos para guardar de Wii." msgstr "No se ha podido escribir los archivos para guardar de Wii."
@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Fallido" msgstr "Fallido"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Nombre del archivo"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Tamaño del archivo" msgstr "Tamaño del archivo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "El archivo no contenía códigos." msgstr "El archivo no contenía códigos."
@ -4160,15 +4160,15 @@ msgstr "Id. de juego"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Id. de juego:" msgstr "Id. de juego:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Estado del juego" msgstr "Estado del juego"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Juego cambiado a «%1»" msgstr "Juego cambiado a «%1»"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!"
@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Alemania"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Alojar partida"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Código del anfitrión:" msgstr "Código del anfitrión:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autorización de entrada del host" msgstr "Autorización de entrada del host"
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Autorización de entrada del host"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Tamaño de host" msgstr "Tamaño de host"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4405,11 +4405,11 @@ msgstr ""
"Adecuado para juegos casuales con más de 3 jugadores, posiblemente en " "Adecuado para juegos casuales con más de 3 jugadores, posiblemente en "
"conexiones inestables o de alta latencia." "conexiones inestables o de alta latencia."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada" msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorización de entrada del host habilitada" msgstr "Autorización de entrada del host habilitada"
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Detalles de la ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icono" msgstr "Icono"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4721,13 +4721,13 @@ msgstr "Intensidad"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfaz" msgstr "Interfaz"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Error interno de LZO - fallo de descompresión" msgstr "Error interno de LZO - fallo de descompresión"
@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida"
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Host no válido" msgstr "Host no válido"
@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Teclas"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Echar al jugador" msgstr "Echar al jugador"
@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar." "Si no está seguro, deje esto sin marcar."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
@ -5244,7 +5244,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!" msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!"
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "Administrar NAND" msgstr "Administrar NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Mapeando" msgstr "Mapeando"
@ -5313,11 +5313,11 @@ msgstr "Mapeando"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Se han encontrado coincidencias" msgstr "Se han encontrado coincidencias"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Búfer máximo:" msgstr "Búfer máximo:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1"
@ -5567,11 +5567,11 @@ msgstr "Configuración de juego en red"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda" msgstr "Holanda"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»" msgstr "Desincronización en «NetPlay_GetButtonPress()»"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo." msgstr "Juego en red desincronizado. No hay forma de recuperarlo."
@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "Norteamérica" msgstr "Norteamérica"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado" msgstr "No se ha encontrado"
@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "No se ha encontrado"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "No definido" msgstr "No definido"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?" msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?"
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "Orientación del Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Palanca del Nunchuk" msgstr "Palanca del Nunchuk"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Naranja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Otros" msgstr "Otros"
@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "Otros atajos de guardado"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Otros elementos de guardado" msgstr "Otros elementos de guardado"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Otro juego..." msgstr "Otro juego..."
@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Elige una tipografía de depuración" msgstr "Elige una tipografía de depuración"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -6094,12 +6094,12 @@ msgstr "Reproducir grabación"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Opciones de reproducción" msgstr "Opciones de reproducción"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Jugador" msgstr "Jugador"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Jugadores" msgstr "Jugadores"
@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "Puerto %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Puerto:" msgstr "Puerto:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2" "Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2"
@ -6278,11 +6278,11 @@ msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Guarda las roms del menú principal de GameCube en «User/GC/{región}»" msgstr "Guarda las roms del menú principal de GameCube en «User/GC/{región}»"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)." msgstr "No se pudo activar la calidad de servicio (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." msgstr "La calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente."
@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Grabar" msgstr "Grabar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Entradas de registro" msgstr "Entradas de registro"
@ -6395,10 +6395,6 @@ msgstr "Rojo izquierda"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Rojo derecha" msgstr "Rojo derecha"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Reducir la tasa de sondeo"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6562,7 +6558,7 @@ msgstr "Es necesario reiniciar."
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurar instrucción" msgstr "Restaurar instrucción"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintentar" msgstr "Reintentar"
@ -6570,7 +6566,7 @@ msgstr "Reintentar"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revisión" msgstr "Revisión"
@ -6614,7 +6610,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "Id. de sala" msgstr "Id. de sala"
@ -6655,7 +6651,7 @@ msgstr "Ejecutar has&ta aquí"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rusia" msgstr "Rusia"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "Memoria SD" msgstr "Memoria SD"
@ -7052,9 +7048,9 @@ msgstr "Tipografía seleccionada"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!" msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!"
@ -7156,7 +7152,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Si no está seguro, seleccione OpenGL." "Si no está seguro, seleccione OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -7164,7 +7160,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posición de la barra sensora:" msgstr "Posición de la barra sensora:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión"
@ -7305,7 +7301,7 @@ msgstr "Mostrar GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Alemanes" msgstr "Alemanes"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7568,7 +7564,7 @@ msgstr ""
"Comprueba todos los campos seleccionados." "Comprueba todos los campos seleccionados."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7626,7 +7622,7 @@ msgstr "&Grabar pulsaciones"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Comenzar grabación" msgstr "Comenzar grabación"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Juego en ejecución" msgstr "Juego en ejecución"
@ -7709,7 +7705,7 @@ msgstr "Detener"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones" msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Juego detenido" msgstr "Juego detenido"
@ -7805,7 +7801,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Todo correcto" msgstr "Todo correcto"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red" msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red"
@ -7948,15 +7944,15 @@ msgstr ""
"puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación " "puntuales al utilizar dos o más núcleos. (activarlo hace que la emulación "
"sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)" "sea más segura y compatible, desactivarlo hace que sea más rápida)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..." msgstr "Sincronizando códigos AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizar datos guardados..." msgstr "Sincronizar datos guardados..."
@ -8577,12 +8573,6 @@ msgstr ""
"Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar " "Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar "
"la sincronización." "la sincronización."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8752,8 +8742,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional" msgstr "Chino tradicional"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Error del servidor de paso" msgstr "Error del servidor de paso"
@ -8761,7 +8751,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor de paso" msgstr "Servidor de paso"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
"Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión " "Se agotó el tiempo para que el servidor de paso se conecte con el anfitrión "
@ -8910,7 +8900,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -8928,7 +8918,7 @@ msgstr ""
"Mensaje SYNC_GECKO_CODES desconocido con id:%d recibido del jugador:" "Mensaje SYNC_GECKO_CODES desconocido con id:%d recibido del jugador:"
"%d¡Echando al jugador!" "%d¡Echando al jugador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: %d" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: %d"
@ -8942,12 +8932,12 @@ msgstr ""
"Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id:%d recibido del jugador:%d¡Echando " "Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id:%d recibido del jugador:%d¡Echando "
"al jugador!" "al jugador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Error desconocido %x" msgstr "Error desconocido %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: %d" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: %d"
@ -9283,7 +9273,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n" "language/fa/)\n"
@ -152,15 +152,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:" msgstr "نسبت طول به عرض تصویر:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "اتوماتیک (ضریب ۶۴۰x۵۲۸)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1344,12 +1344,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "حافظه موقت:" msgstr "حافظه موقت:"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "گپ زدن" msgstr "گپ زدن"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "تائید برای توقف" msgstr "تائید برای توقف"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1840,9 +1840,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
"options." "options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "ضرب دری"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2485,11 +2485,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"اندازی مجدد در این مرحله برای اینکه ویندوز درایور جدید را شناسایی کند لازم " "اندازی مجدد در این مرحله برای اینکه ویندوز درایور جدید را شناسایی کند لازم "
"باشد." "باشد."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2896,8 +2896,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2932,9 +2932,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2964,15 +2964,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "پسوند" msgstr "پسوند"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد." msgstr "دانلود کدها با شکست مواجه شد."
@ -3286,12 +3286,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3338,11 +3338,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3374,11 +3374,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "فایل شامل کدی نیست." msgstr "فایل شامل کدی نیست."
@ -3804,15 +3804,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "آی دی بازی:" msgstr "آی دی بازی:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!"
@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "میزبان"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4034,11 +4034,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "جزئیات آیزو"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "تندیس" msgstr "تندیس"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4310,13 +4310,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "واسط گرافیک" msgstr "واسط گرافیک"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "" msgstr ""
@ -4783,7 +4783,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4825,7 +4825,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4887,11 +4887,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5128,11 +5128,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "هیچ"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "ست نشده است" msgstr "ست نشده است"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "نارنجی"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "غیره" msgstr "غیره"
@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5620,7 +5620,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5645,12 +5645,12 @@ msgstr "شروع ضبط"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "گزینه های بازنواخت" msgstr "گزینه های بازنواخت"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "بازی کنان" msgstr "بازی کنان"
@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5820,11 +5820,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "ضبط" msgstr "ضبط"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5937,10 +5937,6 @@ msgstr "قرمز چپ"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "قرمز راست" msgstr "قرمز راست"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6092,7 +6088,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -6100,7 +6096,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6144,7 +6140,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6178,7 +6174,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6567,9 +6563,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6641,7 +6637,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "فرستادن" msgstr "فرستادن"
@ -6649,7 +6645,7 @@ msgstr "فرستادن"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "موقعیت سنسور بار:" msgstr "موقعیت سنسور بار:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6783,7 +6779,7 @@ msgstr "نمایش گیم کیوب"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7028,7 +7024,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7086,7 +7082,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "شروع ضبط" msgstr "شروع ضبط"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7169,7 +7165,7 @@ msgstr "توقف"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7251,7 +7247,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7387,15 +7383,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7924,12 +7920,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8099,8 +8089,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "چینی سنتی" msgstr "چینی سنتی"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8108,7 +8098,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8243,7 +8233,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته" msgstr "ناشناخته"
@ -8259,7 +8249,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8271,12 +8261,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد"
@ -8578,7 +8568,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "اخطار" msgstr "اخطار"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n" "fr/)\n"
@ -183,15 +183,15 @@ msgstr ""
"%2 objet(s)\n" "%2 objet(s)\n"
"Image actuelle : %3" "Image actuelle : %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 s'est connecté"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 s'est déconnecté"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 est en mode golf" msgstr "%1 est en mode golf"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "&Parcourir..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker" msgid "&Bug Tracker"
msgstr "" msgstr "Suivi des &bugs"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Afrique"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "Autoriser des réglages pour région différente"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr ?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Format d'écran :" msgstr "Format d'écran :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Attribuer les ports des manettes" msgstr "Attribuer les ports des manettes"
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Paramètres de mise à jour automatique" msgstr "Paramètres de mise à jour automatique"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1464,12 +1464,12 @@ msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..."
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Taille du tampon :" msgstr "Taille du tampon :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Taille de buffer changée à %1" msgstr "Taille de buffer changée à %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer :" msgstr "Buffer :"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
"Le changement des cheats ne fonctionnera qu'après le redémarrage du jeu." "Le changement des cheats ne fonctionnera qu'après le redémarrage du jeu."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en " "Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en "
"cours d'utilisation." "cours d'utilisation."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle" msgstr "Somme de contrôle"
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Code :" msgstr "Code :"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Codes reçus !" msgstr "Codes reçus !"
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation" msgstr "Confirmation"
@ -2009,9 +2009,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Convergence :" msgstr "Convergence :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
@ -2158,17 +2158,17 @@ msgstr ""
"Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de " "Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de "
"sauvegarde dans les options." "sauvegarde dans les options."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Impossible de trouver le serveur central" msgstr "Impossible de trouver le serveur central"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "Impossible de lire le fichier."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Crossfade"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Région actuelle" msgstr "Région actuelle"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Jeu en cours" msgstr "Jeu en cours"
@ -2289,9 +2289,9 @@ msgstr "Type de données"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "Il y a des données dans une zone du fichier qui devrait être vierge."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Données reçues !" msgstr "Données reçues !"
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source." msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal"
@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"Télécharger les jaquettes des jeux depuis GameTDB.com pour l'affichage en " "Télécharger les jaquettes des jeux depuis GameTDB.com pour l'affichage en "
"mode Grille" "mode Grille"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Téléchargement terminé" msgstr "Téléchargement terminé"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "%1 codes ont été téléchargés. (%2 ajoutés)" msgstr "%1 codes ont été téléchargés. (%2 ajoutés)"
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que " "distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que "
"Windows charge le nouveau pilote." "Windows charge le nouveau pilote."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3216,8 +3216,8 @@ msgstr "Égal à"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3252,9 +3252,9 @@ msgstr "Égal à"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3286,15 +3286,15 @@ msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Erreur lors du traitement des codes." msgstr "Erreur lors du traitement des codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Erreur lors du traitement des données." msgstr "Erreur lors du traitement des données."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier : %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier : %s"
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Erreur d'écriture du fichier : %s" msgstr "Erreur d'écriture du fichier : %s"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extension" msgstr "Extension"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Externe" msgstr "Externe"
@ -3458,8 +3458,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'ouvrir la carte mémoire :\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1"
@ -3471,7 +3473,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1"
@ -3488,7 +3490,7 @@ msgstr "Impossible de créer D3D swap chain"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Impossible de créer DXGI factory" msgstr "Impossible de créer DXGI factory"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions "
@ -3504,7 +3506,7 @@ msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de détacher le pilote du noyau pour passer outre le Bluetooth : %s" "Impossible de détacher le pilote du noyau pour passer outre le Bluetooth : %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Impossible de télécharger les codes." msgstr "Impossible de télécharger les codes."
@ -3627,12 +3629,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3685,13 +3687,13 @@ msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos " "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos "
"permissions d'écriture." "permissions d'écriture."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos " "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos "
@ -3725,11 +3727,11 @@ msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF" msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii." msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii." msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii."
@ -3754,7 +3756,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Échec" msgstr "Échec"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Délai d'entrée des commandes égalisé" msgstr "Délai d'entrée des commandes égalisé"
@ -3790,7 +3792,7 @@ msgstr "Nom du fichier"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier" msgstr "Taille du fichier"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Le fichier ne contient pas de code." msgstr "Le fichier ne contient pas de code."
@ -3825,10 +3827,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr ""
"La taille du fichier ne correspond à aucune taille connue de carte mémoire "
"de GameCube."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr ""
"La taille indiquée dans l'entête ne correspond pas à celle de la carte."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -4198,15 +4203,15 @@ msgstr "ID du jeu"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Identifiant du jeu :" msgstr "Identifiant du jeu :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Etat du jeu" msgstr "Etat du jeu"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Jeu changé en \"%1\"" msgstr "Jeu changé en \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !" msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !"
@ -4321,7 +4326,7 @@ msgstr "Allemagne"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "Gio" msgstr "Gio"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Mode Golf" msgstr "Mode Golf"
@ -4422,7 +4427,7 @@ msgstr "Hôte"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Code de l'hôte :" msgstr "Code de l'hôte :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
@ -4430,7 +4435,7 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Taille de l'hôte" msgstr "Taille de l'hôte"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4443,11 +4448,11 @@ msgstr ""
"Convient pour des jeux casual de 3 joueurs et plus, peut-être sur des " "Convient pour des jeux casual de 3 joueurs et plus, peut-être sur des "
"connexions instables ou avec une forte latence." "connexions instables ou avec une forte latence."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée"
@ -4521,7 +4526,7 @@ msgstr "Détails de l'ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icône" msgstr "Icône"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4771,13 +4776,13 @@ msgstr "Intensité"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression" msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression"
@ -4834,9 +4839,9 @@ msgstr "Pile d'exécution non valide"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "Sommes de contrôle non valides."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Hôte non valide" msgstr "Hôte non valide"
@ -4984,7 +4989,7 @@ msgstr "Touches"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "Kio" msgstr "Kio"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Sortir le joueur" msgstr "Sortir le joueur"
@ -5253,7 +5258,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Dans le doute, décochez cette case." "Dans le doute, décochez cette case."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
@ -5302,7 +5307,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Dans le doute, décochez cette case." "Dans le doute, décochez cette case."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !"
@ -5363,7 +5368,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "Gestion de NAND" msgstr "Gestion de NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Mappage" msgstr "Mappage"
@ -5371,11 +5376,11 @@ msgstr "Mappage"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Correspondance trouvée" msgstr "Correspondance trouvée"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Tampon maxi :" msgstr "Tampon maxi :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1"
@ -5487,10 +5492,12 @@ msgstr "Paramètres divers"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr ""
"Il y a une différence entre le nombre de blocs libres indiqué en entête et "
"ceux réellement inutilisés."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "Non concordance entre les structures de données internes."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5628,11 +5635,11 @@ msgstr "Configuration de NetPlay"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-bas" msgstr "Pays-bas"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay s'est désynchronisé dans NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier." msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier."
@ -5812,7 +5819,7 @@ msgstr "Aucune"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "Amérique du Nord" msgstr "Amérique du Nord"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable" msgstr "Introuvable"
@ -5820,7 +5827,7 @@ msgstr "Introuvable"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Non défini" msgstr "Non défini"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
"Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?" "Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?"
@ -5869,7 +5876,7 @@ msgstr "Orientation du Nunchuck"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Stick du Nunchuk" msgstr "Stick du Nunchuk"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5987,7 +5994,7 @@ msgstr "Orange"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autres" msgstr "Autres"
@ -6000,7 +6007,7 @@ msgstr "Autres raccourcis clavier"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Autres manipulations des états" msgstr "Autres manipulations des états"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Autres jeux..." msgstr "Autres jeux..."
@ -6131,7 +6138,7 @@ msgstr "Pio"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Choisissez une police pour le débogage" msgstr "Choisissez une police pour le débogage"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -6156,12 +6163,12 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..."
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Options de lecture" msgstr "Options de lecture"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Joueur" msgstr "Joueur"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Joueurs" msgstr "Joueurs"
@ -6180,7 +6187,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port :" msgstr "Port :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image " "Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image "
@ -6348,11 +6355,11 @@ msgstr "Purger le cache de la liste de jeu"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Placer les ROM du Menu Principal dans le dossier User/GC/{région}." msgstr "Placer les ROM du Menu Principal dans le dossier User/GC/{région}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée." msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès." msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès."
@ -6436,7 +6443,7 @@ msgstr "Recentrer"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Enregistrer les entrées" msgstr "Enregistrer les entrées"
@ -6465,10 +6472,6 @@ msgstr "Rouge Gauche"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Rouge Droite" msgstr "Rouge Droite"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Réduire la fréquence d'échantillonnage"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6531,7 +6534,7 @@ msgstr "Entrée relative"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold" msgid "Relative Input Hold"
msgstr "" msgstr "Maintien de l'entrée relative"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later" msgid "Remind Me Later"
@ -6632,7 +6635,7 @@ msgstr "Redémarrage requis"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurer l'instruction" msgstr "Restaurer l'instruction"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
@ -6640,7 +6643,7 @@ msgstr "Réessayer"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "Vitesse du retour" msgstr "Vitesse du retour"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Révision" msgstr "Révision"
@ -6684,7 +6687,7 @@ msgstr "Rocker descend"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "Rocker monte" msgstr "Rocker monte"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "ID Room" msgstr "ID Room"
@ -6725,7 +6728,7 @@ msgstr "Exécu&ter jusqu'ici"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Russie" msgstr "Russie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "Carte SD" msgstr "Carte SD"
@ -7130,9 +7133,9 @@ msgstr "Police sélectionnée"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !" msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !"
@ -7250,7 +7253,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Dans le doute, sélectionnez OpenGL." "Dans le doute, sélectionnez OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Envoyer" msgstr "Envoyer"
@ -7258,7 +7261,7 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position de la Sensor Bar :" msgstr "Position de la Sensor Bar :"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal" msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal"
@ -7400,7 +7403,7 @@ msgstr "Afficher GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Afficher Allemagne" msgstr "Afficher Allemagne"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression" msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression"
@ -7666,7 +7669,7 @@ msgstr ""
"Veuillez vérifier les valeurs en surbrillance." "Veuillez vérifier les valeurs en surbrillance."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Trier par ordre alphabétique" msgstr "Trier par ordre alphabétique"
@ -7724,7 +7727,7 @@ msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Commencer l'enregistrement" msgstr "Commencer l'enregistrement"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Jeu démarré" msgstr "Jeu démarré"
@ -7807,7 +7810,7 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée" msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Jeu arrêté" msgstr "Jeu arrêté"
@ -7906,7 +7909,7 @@ msgstr "Style"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès !" msgstr "Succès !"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay" msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay"
@ -8048,15 +8051,15 @@ msgstr ""
"Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages " "Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages "
"aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)" "aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synchronisation des codes AR..." msgstr "Synchronisation des codes AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synchronisation des codes Gecko..." msgstr "Synchronisation des codes Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..." msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..."
@ -8252,6 +8255,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"Le fichier\n"
"%1\n"
"est corrompu ou n'est un fichier de carte mémoire de GameCube.\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8670,15 +8677,6 @@ msgstr ""
"Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui " "Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui "
"est utilisée pour synchroniser la sauvegarde." "est utilisée pour synchroniser la sauvegarde."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
"Ceci va réduire l'utilisation de bande passante en échantillonnant les "
"manettes GameCube seulement deux fois par image. Ceci n'affecte pas les "
"Wiimotes."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8853,8 +8851,8 @@ msgstr "Toucher"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel" msgstr "Chinois traditionnel"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Erreur de Traversal" msgstr "Erreur de Traversal"
@ -8862,7 +8860,7 @@ msgstr "Erreur de Traversal"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server" msgstr "Traversal Server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte" msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte"
@ -9026,7 +9024,7 @@ msgstr "États-Unis"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -9044,7 +9042,7 @@ msgstr ""
"Message inconnu SYNC_GECKO_CODES avec comme ID : %d, reçu du joueur %d . " "Message inconnu SYNC_GECKO_CODES avec comme ID : %d, reçu du joueur %d . "
"Exclusion du joueur !" "Exclusion du joueur !"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : %d" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : %d"
@ -9058,12 +9056,12 @@ msgstr ""
"Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : %d reçu du joueur : %d. Sortie du " "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : %d reçu du joueur : %d. Sortie du "
"joueur !" "joueur !"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Erreur inconnue %x" msgstr "Erreur inconnue %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d"
@ -9413,7 +9411,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hr/)\n" "language/hr/)\n"
@ -152,15 +152,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "+ DODAJ"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Omjer Slike:" msgstr "Omjer Slike:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Automatski (Višestruko od 640*528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1344,12 +1344,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Međuspremnik:" msgstr "Međuspremnik:"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Čavrljanje" msgstr "Čavrljanje"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1840,9 +1840,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"Ako je tako, u postavkama ćete trebati ponovno unijeti lokaciju memorijske " "Ako je tako, u postavkama ćete trebati ponovno unijeti lokaciju memorijske "
"kartice." "kartice."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Prijelaz"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,11 +2492,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
"vjerovatno ćete trebati ponovno pokrenuti računalo da Windows prepozna " "vjerovatno ćete trebati ponovno pokrenuti računalo da Windows prepozna "
"upravljački program." "upravljački program."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2903,8 +2903,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2939,9 +2939,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2971,15 +2971,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Produžetak" msgstr "Produžetak"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Neuspjeh u preuzimanju kodova." msgstr "Neuspjeh u preuzimanju kodova."
@ -3293,12 +3293,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3345,11 +3345,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3381,11 +3381,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Datoteka ne sadržava ni jedan kod." msgstr "Datoteka ne sadržava ni jedan kod."
@ -3812,15 +3812,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Identifikacija Igre:" msgstr "Identifikacija Igre:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je već pokrenuta!" msgstr "Igra je već pokrenuta!"
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Domaćin"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4042,11 +4042,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "ISO Detalji"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4318,13 +4318,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Sučelje" msgstr "Sučelje"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "" msgstr ""
@ -4791,7 +4791,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4833,7 +4833,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4895,11 +4895,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5136,11 +5136,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr "Ništa"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nije Postavljeno" msgstr "Nije Postavljeno"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Narančasti"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Drugo" msgstr "Drugo"
@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5653,12 +5653,12 @@ msgstr "Pokreni Video Snimak"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Postavke Reprodukcije" msgstr "Postavke Reprodukcije"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Igrači" msgstr "Igrači"
@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5828,11 +5828,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Snimi Video" msgstr "Snimi Video"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5945,10 +5945,6 @@ msgstr "Crvena Lijevo"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Crvena Desno" msgstr "Crvena Desno"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6100,7 +6096,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -6108,7 +6104,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6152,7 +6148,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6186,7 +6182,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6575,9 +6571,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6649,7 +6645,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Poslati" msgstr "Poslati"
@ -6657,7 +6653,7 @@ msgstr "Poslati"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Pozicija Senzora:" msgstr "Pozicija Senzora:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6791,7 +6787,7 @@ msgstr "Pokaži GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7036,7 +7032,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7094,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Počni Snimati Video" msgstr "Počni Snimati Video"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7177,7 +7173,7 @@ msgstr "Zaustavi"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7259,7 +7255,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7395,15 +7391,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7928,12 +7924,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8103,8 +8093,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionalni Kineski" msgstr "Tradicionalni Kineski"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8112,7 +8102,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8247,7 +8237,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
@ -8263,7 +8253,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8275,12 +8265,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Nepoznata poruka primljena sa identifikatorom : %d" msgstr "Nepoznata poruka primljena sa identifikatorom : %d"
@ -8584,7 +8574,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n" "language/hu/)\n"
@ -151,15 +151,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "+ HOZZÁAD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Képarány:" msgstr "Képarány:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Vezérlő portjainak társítása" msgstr "Vezérlő portjainak társítása"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Automatikus (640x528 többszöröse)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1354,12 +1354,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Puffer:" msgstr "Puffer:"
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Lemez módosítása erre: %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kód:" msgstr "Kód:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Megerősítés leállításkor" msgstr "Megerősítés leállításkor"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1853,9 +1853,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergencia:" msgstr "Konvergencia:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Az emulátor mappájának áthelyezése után kapod ezt a hibát?\n" "Az emulátor mappájának áthelyezése után kapod ezt a hibát?\n"
"Ha igen, talán újra meg kell adnod a memóriakártya helyét a beállításokban." "Ha igen, talán újra meg kell adnod a memóriakártya helyét a beállításokban."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "A központi szerver nem található" msgstr "A központi szerver nem található"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Átúsztatás"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez"
@ -2507,11 +2507,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"valószínűleg újra kell indítanod a számítógépet, hogy a Windows felismerje " "valószínűleg újra kell indítanod a számítógépet, hogy a Windows felismerje "
"az új illesztőprogramot." "az új illesztőprogramot."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2928,8 +2928,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2964,9 +2964,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2997,15 +2997,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Kiegészítő" msgstr "Kiegészítő"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Kódok letöltése sikertelen." msgstr "Kódok letöltése sikertelen."
@ -3322,12 +3322,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3376,11 +3376,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3412,11 +3412,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "Fájlnév"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Fájlméret" msgstr "Fájlméret"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat." msgstr "A fájl nem tartalmazott kódokat."
@ -3855,15 +3855,15 @@ msgstr "Játék azonosító"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Játék azonosító:" msgstr "Játék azonosító:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "A játék már fut!" msgstr "A játék már fut!"
@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Németország"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Gazda"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4085,11 +4085,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "ISO részletek"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4361,13 +4361,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Felhasználói felület" msgstr "Felhasználói felület"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Érvénytelen gazda" msgstr "Érvénytelen gazda"
@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Gombok"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Játékos kirúgása" msgstr "Játékos kirúgása"
@ -4835,7 +4835,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4939,11 +4939,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5180,11 +5180,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandia" msgstr "Hollandia"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni." msgstr "Netplay szinkront veszített. Innen már nem lehet visszaállni."
@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "Nincs"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nincs megadva" msgstr "Nincs megadva"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?" msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?"
@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "Narancs"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Egyéb" msgstr "Egyéb"
@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5699,12 +5699,12 @@ msgstr "Felvétel lejátszása"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Visszajátszási beállítások" msgstr "Visszajátszási beállítások"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Játékosok" msgstr "Játékosok"
@ -5723,7 +5723,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5874,11 +5874,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Rögzítés" msgstr "Rögzítés"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5991,10 +5991,6 @@ msgstr "Vörös balra"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Vörös jobbra" msgstr "Vörös jobbra"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6146,7 +6142,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Újra" msgstr "Újra"
@ -6154,7 +6150,7 @@ msgstr "Újra"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6198,7 +6194,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6232,7 +6228,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Oroszország" msgstr "Oroszország"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6621,9 +6617,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6703,7 +6699,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Küldés" msgstr "Küldés"
@ -6711,7 +6707,7 @@ msgstr "Küldés"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Érzékelősáv helyzete:" msgstr "Érzékelősáv helyzete:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet"
@ -6848,7 +6844,7 @@ msgstr "GameCube megjelenítése"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Németország megjelenítése" msgstr "Németország megjelenítése"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7096,7 +7092,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7154,7 +7150,7 @@ msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Felvétel indítása" msgstr "Felvétel indítása"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7237,7 +7233,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7319,7 +7315,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7455,15 +7451,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -8008,12 +8004,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8183,8 +8173,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Hagyományos kínai" msgstr "Hagyományos kínai"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8192,7 +8182,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Átjárási szerver" msgstr "Átjárási szerver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor"
@ -8327,7 +8317,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@ -8343,7 +8333,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8355,12 +8345,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Ismeretlen hiba %x" msgstr "Ismeretlen hiba %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval : %d" msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval : %d"
@ -8665,7 +8655,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Figyelem" msgstr "Figyelem"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n" "language/it/)\n"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
"%2 oggetti\n" "%2 oggetti\n"
"Frame Corrente: %3" "Frame Corrente: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 è entrato"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 è uscito"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 è in modalità golf" msgstr "%1 è in modalità golf"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "&Sfoglia..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker" msgid "&Bug Tracker"
msgstr "" msgstr "&Bug Tracker"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Africa"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "Tutti i File (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "Permetti Impostazioni Regione Discordanti"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?" msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Sei sicuro?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Rapporto d'Aspetto:" msgstr "Rapporto d'Aspetto:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Assegna Porte Controller" msgstr "Assegna Porte Controller"
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Impostazioni Aggiornamento Automatico" msgstr "Impostazioni Aggiornamento Automatico"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1458,12 +1458,12 @@ msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..."
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Dimensione Buffer:" msgstr "Dimensione Buffer:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:" msgstr "Buffer:"
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Inserire il disco %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco." msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è " "Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è "
"attualmente in uso." "attualmente in uso."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Checksum" msgstr "Checksum"
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Codice"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Codice:" msgstr "Codice:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Codici ricevuti!" msgstr "Codici ricevuti!"
@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Arresto su Conferma" msgstr "Arresto su Conferma"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
@ -1999,9 +1999,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Convergenza:" msgstr "Convergenza:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
@ -2148,17 +2148,17 @@ msgstr ""
"Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card " "Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card "
"nelle opzioni." "nelle opzioni."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale" msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "Impossibile aprire il file."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "Impossibile leggere il file."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Crossfade"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Regione Corrente" msgstr "Regione Corrente"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Gioco corrente" msgstr "Gioco corrente"
@ -2280,9 +2280,9 @@ msgstr "Tipo Dati"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "Dati nell'area del file che dovrebbero rimanere inutilizzati."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Dati ricevuti!" msgstr "Dati ricevuti!"
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source." msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal"
@ -2721,11 +2721,11 @@ msgstr "Scarica Codici dal Database WiiRD"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "Scarica le Copertine dei Giochi da GameTDB.com per la Modalità Griglia" msgstr "Scarica le Copertine dei Giochi da GameTDB.com per la Modalità Griglia"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Download completato" msgstr "Download completato"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "Scaricati %1 codici. (aggiunti %2)" msgstr "Scaricati %1 codici. (aggiunti %2)"
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di " "potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di "
"riconoscere il nuovo driver." "riconoscere il nuovo driver."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3200,8 +3200,8 @@ msgstr "Uguale a"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3236,9 +3236,9 @@ msgstr "Uguale a"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3269,15 +3269,15 @@ msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Errore processando i codici." msgstr "Errore processando i codici."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Errore processando i dati." msgstr "Errore processando i dati."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Errore durante la lettura del file: %s" msgstr "Errore durante la lettura del file: %s"
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Errore durante la scrittura del file: %s" msgstr "Errore durante la scrittura del file: %s"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Estensione" msgstr "Estensione"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Esterno" msgstr "Esterno"
@ -3440,8 +3440,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"Fallita apertura della memory card:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1"
@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" msgstr "Impossibile connettersi al server: %1"
@ -3470,7 +3472,7 @@ msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Impossibile creare la factory DXGI" msgstr "Impossibile creare la factory DXGI"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti "
@ -3485,7 +3487,7 @@ msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: %s" msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Download dei codici non riuscito." msgstr "Download dei codici non riuscito."
@ -3608,12 +3610,12 @@ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita" msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3667,13 +3669,13 @@ msgstr "Rimozione del file non riuscita"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti "
"permessi di scrittura." "permessi di scrittura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i "
@ -3707,11 +3709,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii."
@ -3736,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Ritardo Input Imparziale" msgstr "Ritardo Input Imparziale"
@ -3772,7 +3774,7 @@ msgstr "Nome File"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Dimensioni del File" msgstr "Dimensioni del File"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Il file non contiene codici." msgstr "Il file non contiene codici."
@ -3807,10 +3809,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr ""
"Le dimensioni non corrispondono a nessuna Memory Card GameCube conosciuta."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr ""
"La dimensione nell'intestazione non corrisponde alla dimensione effettiva "
"della scheda."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -4177,15 +4182,15 @@ msgstr "ID Gioco"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID Gioco:" msgstr "ID Gioco:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Stato del Gioco" msgstr "Stato del Gioco"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" msgstr "Cambiato gioco in \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!" msgstr "Il Gioco è già in esecuzione!"
@ -4300,7 +4305,7 @@ msgstr "Germania"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Modalità Golf" msgstr "Modalità Golf"
@ -4400,7 +4405,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Codice Host:" msgstr "Codice Host:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autorità Input Host" msgstr "Autorità Input Host"
@ -4408,7 +4413,7 @@ msgstr "Autorità Input Host"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Dimensione Host" msgstr "Dimensione Host"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4420,11 +4425,11 @@ msgstr ""
"Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile " "Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile "
"su connessioni ad alta latenza." "su connessioni ad alta latenza."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autorità input host disattivata" msgstr "Autorità input host disattivata"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autorità input host attivata" msgstr "Autorità input host attivata"
@ -4498,7 +4503,7 @@ msgstr "Dettagli ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4746,13 +4751,13 @@ msgstr "Intensità"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia" msgstr "Interfaccia"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita" msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita"
@ -4809,9 +4814,9 @@ msgstr "Stack di chiamate non valido"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "Checksum invalidi."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Host non valido" msgstr "Host non valido"
@ -4959,7 +4964,7 @@ msgstr "Tasti"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Kicka Giocatore" msgstr "Kicka Giocatore"
@ -5228,7 +5233,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato." "Nel dubbio, lascia deselezionato."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Locale" msgstr "Locale"
@ -5276,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato." "Nel dubbio, lascia deselezionato."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..."
@ -5337,7 +5342,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "Gestisci NAND" msgstr "Gestisci NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Mappatura" msgstr "Mappatura"
@ -5345,11 +5350,11 @@ msgstr "Mappatura"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Trovata Corrispondenza" msgstr "Trovata Corrispondenza"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Buffer Massimo:" msgstr "Buffer Massimo:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1"
@ -5460,10 +5465,12 @@ msgstr "Impostazioni Varie"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr ""
"Discordanza tra il conto dei blocchi liberi nell'intestazione e i blocchi "
"effettivamente liberi."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "Discordanza tra le strutture dati interne."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5600,11 +5607,11 @@ msgstr "Impostazioni NetPlay"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda" msgstr "Olanda"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay desincronizzato su NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
"Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la " "Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la "
@ -5787,7 +5794,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "Nord America" msgstr "Nord America"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Non Trovato" msgstr "Non Trovato"
@ -5795,7 +5802,7 @@ msgstr "Non Trovato"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Non Impostato" msgstr "Non Impostato"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?" msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?"
@ -5843,7 +5850,7 @@ msgstr "Orientamento Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Levetta Nunchuk" msgstr "Levetta Nunchuk"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5961,7 +5968,7 @@ msgstr "Arancione"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altro" msgstr "Altro"
@ -5974,7 +5981,7 @@ msgstr "Altri Tasti Rapidi"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco" msgstr "Gestione Altri Stati di Gioco"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Altro gioco..." msgstr "Altro gioco..."
@ -6105,7 +6112,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Scegli un font di debug" msgstr "Scegli un font di debug"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -6130,12 +6137,12 @@ msgstr "Riproduci Registrazione"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Opzioni di Riproduzione" msgstr "Opzioni di Riproduzione"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Giocatore" msgstr "Giocatore"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Giocatori" msgstr "Giocatori"
@ -6154,7 +6161,7 @@ msgstr "Porta %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Porta:" msgstr "Porta:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2" msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2"
@ -6319,11 +6326,11 @@ msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Posiziona le rom del Main Menu in User/GC/{region}." msgstr "Posiziona le rom del Main Menu in User/GC/{region}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo."
@ -6407,7 +6414,7 @@ msgstr "Centra"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Registra" msgstr "Registra"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Registra Input" msgstr "Registra Input"
@ -6436,10 +6443,6 @@ msgstr "Rosso Sinistro"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Rosso Destro" msgstr "Rosso Destro"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Riduci Frequenza Richieste"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6502,7 +6505,7 @@ msgstr "Input Relativo"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold" msgid "Relative Input Hold"
msgstr "" msgstr "Pressione Relativa Input"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later" msgid "Remind Me Later"
@ -6603,7 +6606,7 @@ msgstr "Riavvio Necessario"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Ripristina istruzione" msgstr "Ripristina istruzione"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Riprova" msgstr "Riprova"
@ -6611,7 +6614,7 @@ msgstr "Riprova"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "Velocità di Ritorno" msgstr "Velocità di Ritorno"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revisione" msgstr "Revisione"
@ -6655,7 +6658,7 @@ msgstr "Pulsante Inferiore"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "Pulsante Superiore" msgstr "Pulsante Superiore"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "ID Stanza" msgstr "ID Stanza"
@ -6696,7 +6699,7 @@ msgstr "(&T) Esegui Fino al Cursore"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Russia" msgstr "Russia"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "Scheda SD" msgstr "Scheda SD"
@ -7091,9 +7094,9 @@ msgstr "Font Selezionato"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!" msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!"
@ -7212,7 +7215,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nel dubbio, seleziona OpenGL." "Nel dubbio, seleziona OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
@ -7220,7 +7223,7 @@ msgstr "Invia"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posizione della Sensor Bar: " msgstr "Posizione della Sensor Bar: "
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
"Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal"
@ -7362,7 +7365,7 @@ msgstr "Mostra GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Mostra Germania" msgstr "Mostra Germania"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf" msgstr "Mostra Overlay Modalità Golf"
@ -7628,7 +7631,7 @@ msgstr ""
"Controlla i valori evidenziati." "Controlla i valori evidenziati."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Ordine Alfabetico" msgstr "Ordine Alfabetico"
@ -7686,7 +7689,7 @@ msgstr "Avvia Re&gistrazione Input"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Avvia Registrazione" msgstr "Avvia Registrazione"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Gioco avviato" msgstr "Gioco avviato"
@ -7769,7 +7772,7 @@ msgstr "Arresta"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input" msgstr "Interrompi Riproduzione/Registrazione Input"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Gioco fermato" msgstr "Gioco fermato"
@ -7865,7 +7868,7 @@ msgstr "Stilo"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Completato" msgstr "Completato"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay" msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay"
@ -8007,15 +8010,15 @@ msgstr ""
"Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi " "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi "
"casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)" "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici AR..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
@ -8212,6 +8215,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"Il file\n"
"%1\n"
"è o corrotto o non un file memory card GameCube.\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8629,14 +8636,6 @@ msgstr ""
"Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato " "Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato "
"per la sincronizzazione dei salvataggi." "per la sincronizzazione dei salvataggi."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
"Serve a ridurre l'uso della banda richiedendo dati ai controller GameCube "
"soltanto due volte per frame. Non influenza i Wii Remote."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8810,8 +8809,8 @@ msgstr "Tocco"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cinese Tradizionale" msgstr "Cinese Tradizionale"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Errore Traversal" msgstr "Errore Traversal"
@ -8819,7 +8818,7 @@ msgstr "Errore Traversal"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server" msgstr "Traversal Server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
"Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host."
@ -8985,7 +8984,7 @@ msgstr "Stati Uniti"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -9003,7 +9002,7 @@ msgstr ""
"Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d "
"Giocatore espulso!" "Giocatore espulso!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: %d" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: %d"
@ -9017,12 +9016,12 @@ msgstr ""
"Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d " "Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:%d dal giocatore:%d "
"Giocatore espulso!" "Giocatore espulso!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Errore sconosciuto %x" msgstr "Errore sconosciuto %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : %d" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : %d"
@ -9372,7 +9371,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n" "language/ja/)\n"
@ -181,15 +181,15 @@ msgstr ""
"%2 オブジェクト\n" "%2 オブジェクト\n"
"現在のフレーム: %3" "現在のフレーム: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "+ (...に加えて)"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "このリソースパックを削除しますか?" msgstr "このリソースパックを削除しますか?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "ネットプレイを終了しますか?" msgstr "ネットプレイを終了しますか?"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "本当によろしいですか?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "アスペクト比:" msgstr "アスペクト比:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "コントローラ割り当て設定" msgstr "コントローラ割り当て設定"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "自動 (ゲーム解像度の倍数)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Dolphinの自動更新に関する設定" msgstr "Dolphinの自動更新に関する設定"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)"
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "バッファサイズ" msgstr "バッファサイズ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" msgstr "バッファサイズが変更されました: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "バッファ:" msgstr "バッファ:"
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "次のディスクに変更:%s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映されます" msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映されます"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "チャット欄" msgstr "チャット欄"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"ファイルを削除する権限があるかどうか、他で使用中でないかを確認してください。" "ファイルを削除する権限があるかどうか、他で使用中でないかを確認してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム" msgstr "チェックサム"
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "コード:" msgstr "コード:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "コードを受け取りました!" msgstr "コードを受け取りました!"
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "動作停止時に確認" msgstr "動作停止時に確認"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "確認" msgstr "確認"
@ -1974,9 +1974,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "収束点 (Convergence):" msgstr "収束点 (Convergence):"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"メモリーカードファイルをデフォルトの場所から移動した場合は、本体設定よりその" "メモリーカードファイルをデフォルトの場所から移動した場合は、本体設定よりその"
"場所を再指定してください" "場所を再指定してください"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Couldn't look up central server" msgstr "Couldn't look up central server"
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "クロスフェーダー"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "現在の地域" msgstr "現在の地域"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "選択中のタイトル" msgstr "選択中のタイトル"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Data Type"
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "データが受信されました!" msgstr "データが受信されました!"
@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます"
@ -2667,11 +2667,11 @@ msgstr "Webからコードを入手 (WiiRD Database)"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "グリッド表示でパッケージ画像を使用 ( GameTDB.comより取得 )" msgstr "グリッド表示でパッケージ画像を使用 ( GameTDB.comより取得 )"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "ダウンロード完了" msgstr "ダウンロード完了"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "%1 個のコードが見つかりました。( 新規追加: %2 個 )" msgstr "%1 個のコードが見つかりました。( 新規追加: %2 個 )"
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"Dolphinのバージョンを更新した場合は、ドライバを認識させるためにWindowsの再起" "Dolphinのバージョンを更新した場合は、ドライバを認識させるためにWindowsの再起"
"動が必要になるかもしれません。" "動が必要になるかもしれません。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3130,8 +3130,8 @@ msgstr "に一致する"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3166,9 +3166,9 @@ msgstr "に一致する"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3198,15 +3198,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" msgstr "データ処理中にエラーが発生しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "次のファイルを読み取り中にエラーが発生しました:%s" msgstr "次のファイルを読み取り中にエラーが発生しました:%s"
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "次のファイルを書き込み中にエラーが発生しました:%s" msgstr "次のファイルを書き込み中にエラーが発生しました:%s"
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "%n個のファイルをエクスポートしました"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "拡張コントローラ" msgstr "拡張コントローラ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "External" msgstr "External"
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Failed to create D3D swap chain"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Failed to create DXGI factory" msgstr "Failed to create DXGI factory"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました"
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "コードの取得に失敗しました" msgstr "コードの取得に失敗しました"
@ -3534,12 +3534,12 @@ msgstr "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした" msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。書き込み権限を確認してください" msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした。書き込み権限を確認してください"
@ -3591,13 +3591,13 @@ msgstr "ファイルの削除に失敗しました"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "タイトルの消去に失敗" msgstr "タイトルの消去に失敗"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
"さい" "さい"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
@ -3631,11 +3631,11 @@ msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しまし
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました"
@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "失敗" msgstr "失敗"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "ファイル名"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "ファイルサイズ" msgstr "ファイルサイズ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "コードを含まないファイルです" msgstr "コードを含まないファイルです"
@ -4095,15 +4095,15 @@ msgstr "ゲームID"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ゲームID" msgstr "ゲームID"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "状態" msgstr "状態"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" msgstr "次のゲームに変更 \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "すでに起動しています!" msgstr "すでに起動しています!"
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "ドイツ"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf Mode" msgstr "Golf Mode"
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "ホストになる"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "ホストコード:" msgstr "ホストコード:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host Input Authority" msgstr "Host Input Authority"
@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "Host Input Authority"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Host Size" msgstr "Host Size"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4331,11 +4331,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host Input Authority が無効になりました" msgstr "Host Input Authority が無効になりました"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host Input Authority が有効になりました" msgstr "Host Input Authority が有効になりました"
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "ゲームの詳細"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "アイコン" msgstr "アイコン"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4642,13 +4642,13 @@ msgstr "強さ"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "表示" msgstr "表示"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed"
@ -4707,7 +4707,7 @@ msgstr "Invalid callstack"
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "このホストコードは無効です" msgstr "このホストコードは無効です"
@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "キー"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "選択したプレイヤーをキック" msgstr "選択したプレイヤーをキック"
@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "IPアドレスと使用ポート番号" msgstr "IPアドレスと使用ポート番号"
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..." msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..."
@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "コントローラ割当位置" msgstr "コントローラ割当位置"
@ -5237,11 +5237,11 @@ msgstr "コントローラ割当位置"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Match Found" msgstr "Match Found"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "最大バッファサイズ:" msgstr "最大バッファサイズ:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5493,11 +5493,11 @@ msgstr "ネットプレイ《セットアップ》"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ" msgstr "オランダ"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。" msgstr "ネットプレイはdesyncしました。これを回復する方法はありません。"
@ -5676,7 +5676,7 @@ msgstr "なし"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "北アメリカ" msgstr "北アメリカ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "未定義" msgstr "未定義"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?" msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?"
@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "ヌンチャク モーションセンサー"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "ヌンチャクスティック" msgstr "ヌンチャクスティック"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "オレンジ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "その他" msgstr "その他"
@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "その他"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "その他ステート関係" msgstr "その他ステート関係"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "他のタイトル" msgstr "他のタイトル"
@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -6019,12 +6019,12 @@ msgstr "録画ファイルを再生"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "再生に関する設定" msgstr "再生に関する設定"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "プレイヤー名" msgstr "プレイヤー名"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "プレイヤー数" msgstr "プレイヤー数"
@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr "ポート %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "ポート:" msgstr "ポート:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -6203,11 +6203,11 @@ msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "User/GC/{region} フォルダに ROM ファイルを置いてください" msgstr "User/GC/{region} フォルダに ROM ファイルを置いてください"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています"
@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "リセット"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "録画" msgstr "録画"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "コントローラ操作を記録" msgstr "コントローラ操作を記録"
@ -6320,10 +6320,6 @@ msgstr "赤 - 左"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "赤 - 右" msgstr "赤 - 右"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Reduce Polling Rate"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6486,7 +6482,7 @@ msgstr "再起動が必要"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Restore instruction" msgstr "Restore instruction"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "再試行" msgstr "再試行"
@ -6494,7 +6490,7 @@ msgstr "再試行"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "戻りの速度" msgstr "戻りの速度"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "使用バージョンとOS" msgstr "使用バージョンとOS"
@ -6538,7 +6534,7 @@ msgstr "Rocker Down"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "Rocker Up" msgstr "Rocker Up"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "ルームID" msgstr "ルームID"
@ -6577,7 +6573,7 @@ msgstr "Run &To Here"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "ロシア" msgstr "ロシア"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SDカード" msgstr "SDカード"
@ -6972,9 +6968,9 @@ msgstr "選択したフォント"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!" msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!"
@ -7087,7 +7083,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"よく分からなければ、【OpenGL】を選択してください。" "よく分からなければ、【OpenGL】を選択してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "送信" msgstr "送信"
@ -7095,7 +7091,7 @@ msgstr "送信"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "センサーバーの位置" msgstr "センサーバーの位置"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました"
@ -7234,7 +7230,7 @@ msgstr "ゲームキューブ"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "ドイツ" msgstr "ドイツ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Show Golf Mode Overlay" msgstr "Show Golf Mode Overlay"
@ -7497,7 +7493,7 @@ msgstr ""
"強調された値を修正してください。" "強調された値を修正してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7555,7 +7551,7 @@ msgstr "操作の記録を開始(&C)"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "操作の記録を開始" msgstr "操作の記録を開始"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "ゲームを開始" msgstr "ゲームを開始"
@ -7638,7 +7634,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "ゲームを終了" msgstr "ゲームを終了"
@ -7734,7 +7730,7 @@ msgstr "スタイラス"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "完了" msgstr "完了"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7879,15 +7875,15 @@ msgstr ""
"CPUGPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します " "CPUGPUスレッドを同期させることでデュアルコア動作時のフリーズを抑制します "
"[有効=互換性重視/無効=速度向上]" "[有効=互換性重視/無効=速度向上]"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." msgstr "アクションリプレイコードの同期中..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Geckoコードの同期中..." msgstr "Geckoコードの同期中..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "セーブデータの同期中..." msgstr "セーブデータの同期中..."
@ -8446,12 +8442,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8621,8 +8611,8 @@ msgstr "タッチボード"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体字中国語" msgstr "繁体字中国語"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8630,7 +8620,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "中継サーバー (Traversal)" msgstr "中継サーバー (Traversal)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト"
@ -8786,7 +8776,7 @@ msgstr "米国"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "フィルタ無し" msgstr "フィルタ無し"
@ -8804,7 +8794,7 @@ msgstr ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!" "player!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
@ -8818,12 +8808,12 @@ msgstr ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking "
"player!" "player!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Unknown error %x" msgstr "Unknown error %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d"
@ -9151,7 +9141,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n" "ko/)\n"
@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
"%2 오브젝트(들)\n" "%2 오브젝트(들)\n"
"현재 프레임: %3" "현재 프레임: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 가 참가했습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 가 떠났습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 은 지금 골프중입니다" msgstr "%1 은 지금 골프중입니다"
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "찾아보기... (&B)"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker" msgid "&Bug Tracker"
msgstr "" msgstr "버그 추적자(%B)"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "아프리카"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "모든 파일 (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?" msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?"
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "확신합니까?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "종횡비:" msgstr "종횡비:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "컨트롤러 포트 할당" msgstr "컨트롤러 포트 할당"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "자동 (640x528의 배수)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "설정 자동 업데이트" msgstr "설정 자동 업데이트"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)"
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "버퍼 크기:" msgstr "버퍼 크기:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "버퍼:" msgstr "버퍼:"
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "%s 로 디스크를 변경합니다."
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다." msgstr "치트 변경은 게임을 재시작해야만 효과가 반영될 것입니다."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "대화" msgstr "대화"
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하" "파일 삭제에 필요한 권한이 있는지 아니면 파일이 여전히 사용중에 있는지 확인하"
"세요." "세요."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "체크섬" msgstr "체크섬"
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "코드"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "코드:" msgstr "코드:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "코드들을 받았습니다!" msgstr "코드들을 받았습니다!"
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "멈출 때 확인" msgstr "멈출 때 확인"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "확정" msgstr "확정"
@ -1977,9 +1977,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "수렴:" msgstr "수렴:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
@ -2124,17 +2124,17 @@ msgstr ""
"에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n" "에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n"
"그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다." "그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다" msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "파일을 열 수 없습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "파일을 읽을 수 없습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "크로스페이드"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "현재 지역" msgstr "현재 지역"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "현재 게임" msgstr "현재 게임"
@ -2255,9 +2255,9 @@ msgstr "데이터 타입"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "사용되면 안되는 파일의 구역에 있는 데이터"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "데이터를 받았습니다!" msgstr "데이터를 받았습니다!"
@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다." msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
@ -2693,11 +2693,11 @@ msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드" msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "다운로드 완료" msgstr "다운로드 완료"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)" msgstr "%1 코드들이 다운로드됨. (%2 추가됨)"
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 " "-- 최근에 돌핀 배포를 업그레이드했다면, 윈도우가 새로운 드라이버를 인식하기 "
"위해 재부팅이 필요합니다." "위해 재부팅이 필요합니다."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3166,8 +3166,8 @@ msgstr "같은"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3202,9 +3202,9 @@ msgstr "같은"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3234,15 +3234,15 @@ msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "코드들 처리 에러." msgstr "코드들 처리 에러."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "데이터 처리 에러." msgstr "데이터 처리 에러."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "파일 읽기 에러: %s" msgstr "파일 읽기 에러: %s"
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "파일 쓰기 에러: %s" msgstr "파일 쓰기 에러: %s"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "%n 저장(들)을 내보냈습니다"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "확장" msgstr "확장"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "외부의" msgstr "외부의"
@ -3403,8 +3403,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"메모리 카드 열기에 실패했습니다:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다"
@ -3416,7 +3418,7 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다."
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1"
@ -3433,7 +3435,7 @@ msgstr "D3D 스왑 체인 생성에 실패했습니다"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@ -3446,7 +3448,7 @@ msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버 제거 실패: %s" msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버 제거 실패: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다." msgstr "코드 다운로드에 실패했습니다."
@ -3569,12 +3571,12 @@ msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!" msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@ -3626,11 +3628,11 @@ msgstr "파일 삭제에 실패했습니다"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@ -3662,11 +3664,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
@ -3691,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "실패" msgstr "실패"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "공정한 입력 지연" msgstr "공정한 입력 지연"
@ -3727,7 +3729,7 @@ msgstr "파일 이름"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "파일 크기" msgstr "파일 크기"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "파일에 코드가 없습니다." msgstr "파일에 코드가 없습니다."
@ -3761,11 +3763,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr "파일크기가 어떤 알려진 게임큐브 메모리 카트 크기와도 맞지 않습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr "헤더안 파일크기가 실제 카드 크기와 맞지 않습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -4129,15 +4131,15 @@ msgstr "게임 ID"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "게임 ID:" msgstr "게임 ID:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "게임 상태" msgstr "게임 상태"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!"
@ -4250,7 +4252,7 @@ msgstr "독일"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "골프 모드" msgstr "골프 모드"
@ -4349,7 +4351,7 @@ msgstr "호스트"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "호스트 코드:" msgstr "호스트 코드:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "호스트 입력 권한" msgstr "호스트 입력 권한"
@ -4357,7 +4359,7 @@ msgstr "호스트 입력 권한"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "호스트 크기" msgstr "호스트 크기"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4369,11 +4371,11 @@ msgstr ""
"3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 " "3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 "
"연결상에서." "연결상에서."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" msgstr "호스트 입력 권한 켜짐"
@ -4447,7 +4449,7 @@ msgstr "ISO 세부사항"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "아이콘" msgstr "아이콘"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4689,13 +4691,13 @@ msgstr "강도"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "인터페이스" msgstr "인터페이스"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축해제를 실패했습니다"
@ -4752,9 +4754,9 @@ msgstr "부적합한 스텍호출"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "부적합 체크섬"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "부적합 호스트" msgstr "부적합 호스트"
@ -4900,7 +4902,7 @@ msgstr "키"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "플레이어 차기" msgstr "플레이어 차기"
@ -5169,7 +5171,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "지역" msgstr "지역"
@ -5216,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..." msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..."
@ -5277,7 +5279,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "NAND 관리" msgstr "NAND 관리"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "매핑" msgstr "매핑"
@ -5285,11 +5287,11 @@ msgstr "매핑"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "일치 발견" msgstr "일치 발견"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "최대 버퍼:" msgstr "최대 버퍼:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다"
@ -5396,11 +5398,11 @@ msgstr "기타 설정"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr "헤더안 빈 블락 숫자와 실제 사용되지 않은 블락수가 맞지 않습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "내부 데이터 구조들끼리 맞지 않습니다."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5534,11 +5536,11 @@ msgstr "넷플레이 설정"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드" msgstr "네덜란드"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다" msgstr "넷플레이가 NetPlay_GetButtonPress() 에서 비동기화되었습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다." msgstr "넷플레이가 갈렸습니다. 이것으로부터 복구할 방법이 없습니다."
@ -5716,7 +5718,7 @@ msgstr "없음"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "북 아메리카" msgstr "북 아메리카"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "발견되지 않음" msgstr "발견되지 않음"
@ -5724,7 +5726,7 @@ msgstr "발견되지 않음"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "설정 안됨" msgstr "설정 안됨"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
"모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?" "모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?"
@ -5773,7 +5775,7 @@ msgstr "눈챠쿠 방향"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "눈챠쿠 스틱" msgstr "눈챠쿠 스틱"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
@ -5891,7 +5893,7 @@ msgstr "주황"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "다른 것들" msgstr "다른 것들"
@ -5904,7 +5906,7 @@ msgstr "다른 상태 단축키"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "다른 상태 관리" msgstr "다른 상태 관리"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "다른 게임..." msgstr "다른 게임..."
@ -6035,7 +6037,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "디버그 폰트 고르기" msgstr "디버그 폰트 고르기"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "핑" msgstr "핑"
@ -6060,12 +6062,12 @@ msgstr "(입력) 기록 재생"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "재생 옵션" msgstr "재생 옵션"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "플레이어" msgstr "플레이어"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "플레이어" msgstr "플레이어"
@ -6084,7 +6086,7 @@ msgstr "포트 %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "포트:" msgstr "포트:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다" msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다"
@ -6248,11 +6250,11 @@ msgstr "게임 목록 캐시 제거"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "메인 메뉴 롬을 User/GC/{region} 에 두세요." msgstr "메인 메뉴 롬을 User/GC/{region} 에 두세요."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
@ -6336,7 +6338,7 @@ msgstr "리센터"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "녹화" msgstr "녹화"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "입력 녹화" msgstr "입력 녹화"
@ -6365,10 +6367,6 @@ msgstr "빨강 왼쪽"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "빨강 오른쪽" msgstr "빨강 오른쪽"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "폴링 레이트 줄이기"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6431,7 +6429,7 @@ msgstr "연관 입력"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold" msgid "Relative Input Hold"
msgstr "" msgstr "연관 입력 유지"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later" msgid "Remind Me Later"
@ -6532,7 +6530,7 @@ msgstr "재시작이 요구됩니다"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "명령 복구" msgstr "명령 복구"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "재시도" msgstr "재시도"
@ -6540,7 +6538,7 @@ msgstr "재시도"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "돌아오기 속도" msgstr "돌아오기 속도"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "개정" msgstr "개정"
@ -6584,7 +6582,7 @@ msgstr "라커 내림"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "라커 올림" msgstr "라커 올림"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "룸 ID" msgstr "룸 ID"
@ -6623,7 +6621,7 @@ msgstr "여기까지 실행 (&T)"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "러시아" msgstr "러시아"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD 카드" msgstr "SD 카드"
@ -7015,9 +7013,9 @@ msgstr "선택된 폰트"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!" msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"
@ -7131,7 +7129,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요." "잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "보내기" msgstr "보내기"
@ -7139,7 +7137,7 @@ msgstr "보내기"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "센서 바 위치:" msgstr "센서 바 위치:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다"
@ -7280,7 +7278,7 @@ msgstr "게임큐브"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "독일" msgstr "독일"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "골프 모드 오버레이 보기" msgstr "골프 모드 오버레이 보기"
@ -7544,7 +7542,7 @@ msgstr ""
"밝게표시된 값들을 확인하세요." "밝게표시된 값들을 확인하세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "알파벳순으로 정렬" msgstr "알파벳순으로 정렬"
@ -7602,7 +7600,7 @@ msgstr "입력 기록 시작(&c)"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "(입력) 기록 시작" msgstr "(입력) 기록 시작"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "시작된 게임" msgstr "시작된 게임"
@ -7685,7 +7683,7 @@ msgstr "중지"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "입력 재생/기록 중지" msgstr "입력 재생/기록 중지"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "멈춰진 게임" msgstr "멈춰진 게임"
@ -7781,7 +7779,7 @@ msgstr "스타일러스"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "성공" msgstr "성공"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다" msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다"
@ -7923,15 +7921,15 @@ msgstr ""
"듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합" "듀얼 코어 모드에서 랜덤 프리징을 막을 수 있도록 GPU와 CPU 쓰레드들을 동기화합"
"니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)" "니다. (켬 = 호환성, 끔 = 빠름)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
@ -8127,6 +8125,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"파일\n"
"%1\n"
"은 맛이 갔거나 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다.\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8530,14 +8532,6 @@ msgstr ""
"이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기" "이것은 클라이언트마다 덩어리된 업로드하기의 속도를 제한할 것입니다, 저장 동기"
"화에 쓰입니다." "화에 쓰입니다."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
"이것은 프레임당 단지 두번만 게임큐브 컨트롤러들을 폴링해서 대역 사용을 감소시"
"킬 것입니다. Wii 리모트들에는 효과가 없습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8711,8 +8705,8 @@ msgstr "터치"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "전통 중국어" msgstr "전통 중국어"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "횡단 에러" msgstr "횡단 에러"
@ -8720,7 +8714,7 @@ msgstr "횡단 에러"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "횡단 서버" msgstr "횡단 서버"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다."
@ -8882,7 +8876,7 @@ msgstr "미국"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음" msgstr "알려지지 않음"
@ -8900,7 +8894,7 @@ msgstr ""
"알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니"
"다 플레이어 퇴장시키기!" "다 플레이어 퇴장시키기!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: %d" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: %d"
@ -8914,12 +8908,12 @@ msgstr ""
"알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니다 " "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:%d 를 플레이어:%d 로 부터 받았습니다 "
"플레이어 퇴장시키기!" "플레이어 퇴장시키기!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "알려지지 않은 오류 %x" msgstr "알려지지 않은 오류 %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "id : %d의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" msgstr "id : %d의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다"
@ -9260,7 +9254,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "경고" msgstr "경고"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ms/)\n" "ms/)\n"
@ -165,15 +165,15 @@ msgstr ""
"%2 objek(s)\n" "%2 objek(s)\n"
"Bingkai Semasa: %3" "Bingkai Semasa: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Anda pasti?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Nisbah Bidang:" msgstr "Nisbah Bidang:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Umpuk Port Kawalan" msgstr "Umpuk Port Kawalan"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Auto (640x528 berbilang)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1391,12 +1391,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Saiz Penimbal:" msgstr "Saiz Penimbal:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Penimbal:" msgstr "Penimbal:"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Ubah cakera ke %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula." msgstr "Pengubahanan tipu hanya berkesan bila permainan dimulakan semula."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Sembang" msgstr "Sembang"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam " "Periksa sama ada anda telah mendapat keizinan yang diperlukan untuk memadam "
"fail atau sama ada ia masih digunakan." "fail atau sama ada ia masih digunakan."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kod:" msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Sahkan bil Berhenti" msgstr "Sahkan bil Berhenti"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Pengesahan" msgstr "Pengesahan"
@ -1893,9 +1893,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Ketumpuan:" msgstr "Ketumpuan:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Salin" msgstr "Salin"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"Adakah anda menerima mesej ini selepas mengalih direktori emulator?\n" "Adakah anda menerima mesej ini selepas mengalih direktori emulator?\n"
"Jika ia, anda perlu tentukan-semula lokasi kad ingatan anda dalam pilihan." "Jika ia, anda perlu tentukan-semula lokasi kad ingatan anda dalam pilihan."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat" msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat"
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Resap Silang"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Wilayah Semasa" msgstr "Wilayah Semasa"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Jenis Data"
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka." msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal"
@ -2563,11 +2563,11 @@ msgstr "Muat turun Kod dar Pangkalan Data WiiRD"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Muat turun selesai" msgstr "Muat turun selesai"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "%1 kod dimuat turun. (%2 ditambah)" msgstr "%1 kod dimuat turun. (%2 ditambah)"
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"ini, but-semula diperlukan supaya Windows dalam melihat pemacu baharu " "ini, but-semula diperlukan supaya Windows dalam melihat pemacu baharu "
"tersebut." "tersebut."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2987,8 +2987,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3023,9 +3023,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3054,15 +3054,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Sambungan" msgstr "Sambungan"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Gagal memadam fail terpilih."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Gagal menanggalkan pemacu kernel untuk passthrough BT: %s" msgstr "Gagal menanggalkan pemacu kernel untuk passthrough BT: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Gagal muat turun kod." msgstr "Gagal muat turun kod."
@ -3387,12 +3387,12 @@ msgstr "Gagal membuka peranti Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3442,11 +3442,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3478,11 +3478,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Nama Fail"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Saiz Fail" msgstr "Saiz Fail"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Fail tidak mengandungi kod." msgstr "Fail tidak mengandungi kod."
@ -3922,15 +3922,15 @@ msgstr "ID Permainan"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID Permainan:" msgstr "ID Permainan:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Permainan sudah berjalan!" msgstr "Permainan sudah berjalan!"
@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Jerman"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Hos"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Kod Hos:" msgstr "Kod Hos:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4154,11 +4154,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Perincian ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4448,13 +4448,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Antaramuka" msgstr "Antaramuka"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Tindanan panggilan tidak sah"
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Hos tidak sah" msgstr "Hos tidak sah"
@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Kekunci"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Tendang Pemain" msgstr "Tendang Pemain"
@ -4921,7 +4921,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..." msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..."
@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5025,11 +5025,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Padanan Ditemui" msgstr "Padanan Ditemui"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,11 +5272,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda" msgstr "Belanda"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay telah dinyahsegerak dalam NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya." msgstr "Netplay telah dinyahsegerakkan. Tiada lagi cara untuk memulihkannya."
@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "Tiada"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Tidak Ditetapkan" msgstr "Tidak Ditetapkan"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?" msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?"
@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "Orientasi Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Bidak Nunchuk" msgstr "Bidak Nunchuk"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "Oren"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Lain-lain" msgstr "Lain-lain"
@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan" msgstr "Lain-lain Pengurusan Keadaan"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5793,12 +5793,12 @@ msgstr "Main Rakaman"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Pilihan Main Balik" msgstr "Pilihan Main Balik"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Pemain" msgstr "Pemain"
@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada " "Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada "
@ -5972,11 +5972,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Letak rom Menu Utama dalam User/GC/{region}." msgstr "Letak rom Menu Utama dalam User/GC/{region}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "Tengahkan semula"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Rakam" msgstr "Rakam"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -6089,10 +6089,6 @@ msgstr "Merah Kiri"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Merah Kanan" msgstr "Merah Kanan"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6244,7 +6240,7 @@ msgstr "Mula Semula Diperlukan"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Cuba Lagi" msgstr "Cuba Lagi"
@ -6252,7 +6248,7 @@ msgstr "Cuba Lagi"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6296,7 +6292,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "ID Bilik" msgstr "ID Bilik"
@ -6330,7 +6326,7 @@ msgstr "&Jalankan Di Sini"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rusia" msgstr "Rusia"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6721,9 +6717,9 @@ msgstr "Fon Terpilih"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6803,7 +6799,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Hantar" msgstr "Hantar"
@ -6811,7 +6807,7 @@ msgstr "Hantar"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" msgstr "Kedudukan Palang Penderia:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal"
@ -6950,7 +6946,7 @@ msgstr "Tunjuk GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Tunjuk Jerman" msgstr "Tunjuk Jerman"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7200,7 +7196,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7258,7 +7254,7 @@ msgstr "Mula Me&rakam Input"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Mula Rakaman" msgstr "Mula Rakaman"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Permainan bermula" msgstr "Permainan bermula"
@ -7341,7 +7337,7 @@ msgstr "Henti"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input" msgstr "Henti Memainkan/Merakam Input"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Permainan berhenti" msgstr "Permainan berhenti"
@ -7423,7 +7419,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Berjaya" msgstr "Berjaya"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7559,15 +7555,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -8132,12 +8128,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8307,8 +8297,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cina Tradisional" msgstr "Cina Tradisional"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Ralat Traversal" msgstr "Ralat Traversal"
@ -8316,7 +8306,7 @@ msgstr "Ralat Traversal"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Pelayan Traversal" msgstr "Pelayan Traversal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos"
@ -8457,7 +8447,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
@ -8473,7 +8463,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8485,12 +8475,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Ralat %x tidak diketahui" msgstr "Ralat %x tidak diketahui"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mesej tidak diketahui diterima dengan id: %d" msgstr "Mesej tidak diketahui diterima dengan id: %d"
@ -8798,7 +8788,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Amaran" msgstr "Amaran"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n" "emu/language/nb/)\n"
@ -181,15 +181,15 @@ msgstr ""
"%2 objekt(er)\n" "%2 objekt(er)\n"
"Nåværende bilderute: %3" "Nåværende bilderute: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 golfer nå" msgstr "%1 golfer nå"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "+ LEGG TIL"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "…" msgstr "…"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?"
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Billedforhold:" msgstr "Billedforhold:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Velg kontrollerporter" msgstr "Velg kontrollerporter"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Auto (Multiplum av 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Autooppdater innstillinger " msgstr "Autooppdater innstillinger "
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner"
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Hurtiglagerstørrelse:" msgstr "Hurtiglagerstørrelse:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Bufferstørrelse endret til %1" msgstr "Bufferstørrelse endret til %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Mellomlager:" msgstr "Mellomlager:"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
"Endring av juksekode vil kun tre i kraft etter at spillet er startet på nytt." "Endring av juksekode vil kun tre i kraft etter at spillet er startet på nytt."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Sludringsutløp" msgstr "Sludringsutløp"
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Sjekk om du har tillatelsene påkrevd for å slette denne filen, eller om " "Sjekk om du har tillatelsene påkrevd for å slette denne filen, eller om "
"filen fortsatt er i bruk." "filen fortsatt er i bruk."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Sjekksum" msgstr "Sjekksum"
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Kode"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kode:" msgstr "Kode:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottatt!" msgstr "Koder mottatt!"
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekreft ved stans" msgstr "Bekreft ved stans"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse" msgstr "Bekreftelse"
@ -1963,9 +1963,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:" msgstr "Konvergens:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopier" msgstr "Kopier"
@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"I så tilfelle, må du kanskje re-spesifisere minnekortsplasseringen i " "I så tilfelle, må du kanskje re-spesifisere minnekortsplasseringen i "
"innstillingene." "innstillingene."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener" msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener"
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Kryssutfasing"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Nåværende region" msgstr "Nåværende region"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Nåværende spill" msgstr "Nåværende spill"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Datatype"
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Data mottatt!" msgstr "Data mottatt!"
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator." msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren" msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren"
@ -2660,11 +2660,11 @@ msgstr "Last ned koder fra WiiRD-databasen"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "Last ned spillcover fra GabeTDB.com for bruk i portrettmodus" msgstr "Last ned spillcover fra GabeTDB.com for bruk i portrettmodus"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Nedlasting fullført" msgstr "Nedlasting fullført"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "Lastet %1 koder. (Lagt til %2)" msgstr "Lastet %1 koder. (Lagt til %2)"
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"%d. %d -- Hvis du nylig har oppdatert din Dolphin-distribusjon, kreves " "%d. %d -- Hvis du nylig har oppdatert din Dolphin-distribusjon, kreves "
"sannsynligvis en omstart for at Windows skal detektere den nye driveren." "sannsynligvis en omstart for at Windows skal detektere den nye driveren."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3121,8 +3121,8 @@ msgstr "Er lik"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3157,9 +3157,9 @@ msgstr "Er lik"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3188,15 +3188,15 @@ msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "En feil skjedde under lasting av noen teksturpakker" msgstr "En feil skjedde under lasting av noen teksturpakker"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Feil ved bearbeidelse av data. " msgstr "Feil ved bearbeidelse av data. "
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil: %s"
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Feil ved skriving av fil: %s" msgstr "Feil ved skriving av fil: %s"
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Eksporterte %n lagringsfil(er)."
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Utvidelse" msgstr "Utvidelse"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Ekstern" msgstr "Ekstern"
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Kunne ikke legge denne sesjonen til NetPlay-indeks: %1" msgstr "Kunne ikke legge denne sesjonen til NetPlay-indeks: %1"
@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass" msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" msgstr "Kunne ikke koble til server: %1"
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Kunne ikke lage D3D swap chain"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser."
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Kunne koble fra kernel driver for BT gjennompass: %s" msgstr "Kunne koble fra kernel driver for BT gjennompass: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Nedlasting av koder mislyktes." msgstr "Nedlasting av koder mislyktes."
@ -3522,12 +3522,12 @@ msgstr "Klarte ikke å pone Blåtannsenhet: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Kunne ikke åpne konfigurasjonsfil!" msgstr "Kunne ikke åpne konfigurasjonsfil!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\". Verifiser dine skrivetillatelser." msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\". Verifiser dine skrivetillatelser."
@ -3578,12 +3578,12 @@ msgstr "Kunne ikke slette fil"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." "Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " "Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine "
@ -3617,11 +3617,11 @@ msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes."
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "Filnavn"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse" msgstr "Filstørrelse"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Filen inneholdt ingen koder." msgstr "Filen inneholdt ingen koder."
@ -4076,15 +4076,15 @@ msgstr "Spill-ID"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Spill-ID:" msgstr "Spill-ID:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Spillstatus" msgstr "Spillstatus"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spill endret til \"%1\"" msgstr "Spill endret til \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kjører allerede!" msgstr "Spillet kjører allerede!"
@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "Tyskland"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Golfmodus" msgstr "Golfmodus"
@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Vertskode:" msgstr "Vertskode:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host Input-autoritet" msgstr "Host Input-autoritet"
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "Host Input-autoritet"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Vertstørrelse" msgstr "Vertstørrelse"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4308,11 +4308,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host input-autoritet deaktivert" msgstr "Host input-autoritet deaktivert"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host input-autoritet aktivert" msgstr "Host input-autoritet aktivert"
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "ISO-detaljer"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4622,13 +4622,13 @@ msgstr "Intensitet"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Kontrollpanel" msgstr "Kontrollpanel"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes" msgstr "Intern LZO-feil - dekomprimering mislyktes"
@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "Ugyldig kallstakk"
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Ugyldig vert" msgstr "Ugyldig vert"
@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Taster"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Spark spiller" msgstr "Spark spiller"
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Hvis usikker, la stå umerket." "Hvis usikker, la stå umerket."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…" msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…"
@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "Administrer NAND" msgstr "Administrer NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Mapping" msgstr "Mapping"
@ -5213,11 +5213,11 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Treff funnet" msgstr "Treff funnet"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maksimal Buffer:" msgstr "Maksimal Buffer:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1" msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1"
@ -5460,11 +5460,11 @@ msgstr "NetPlay-innstillinger"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland" msgstr "Nederland"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "NetPlay har desynkronisert i NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay har desynkronisert i NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
"NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra " "NetPlay har desynkronisert. Det er ikke mulig å hente seg inn igjen fra "
@ -5645,7 +5645,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "Nord-Amerika" msgstr "Nord-Amerika"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet" msgstr "Ikke funnet"
@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "Ikke funnet"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Ikke satt" msgstr "Ikke satt"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Ikke alle spillere har spillet. Vil du virkelig starte?" msgstr "Ikke alle spillere har spillet. Vil du virkelig starte?"
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck-Joystick" msgstr "Nunchuck-Joystick"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "Oransje"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Annet" msgstr "Annet"
@ -5832,7 +5832,7 @@ msgstr "Andre Status-hurtigtaster"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Annen Statusadministrering" msgstr "Annen Statusadministrering"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Andre spill..." msgstr "Andre spill..."
@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Velg en debug-font" msgstr "Velg en debug-font"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -5989,12 +5989,12 @@ msgstr "Spill av opptak"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Avspillingsalterntiver" msgstr "Avspillingsalterntiver"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Spiller" msgstr "Spiller"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spillere" msgstr "Spillere"
@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2" "Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2"
@ -6173,11 +6173,11 @@ msgstr "Tøm spillistehurtiglager"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Plasser hovedmeny-romfiler i User/GC/{region}." msgstr "Plasser hovedmeny-romfiler i User/GC/{region}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert."
@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "Sentrer igjen"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Opptak" msgstr "Opptak"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Ta opp inndata" msgstr "Ta opp inndata"
@ -6290,10 +6290,6 @@ msgstr "Rød venstre"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Rød høyre" msgstr "Rød høyre"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Reduser spørrerate"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6457,7 +6453,7 @@ msgstr "Omstart påkrevd"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Tilbakestill instruksjon" msgstr "Tilbakestill instruksjon"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen" msgstr "Prøv igjen"
@ -6465,7 +6461,7 @@ msgstr "Prøv igjen"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "Returhastighet" msgstr "Returhastighet"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revisjon" msgstr "Revisjon"
@ -6509,7 +6505,7 @@ msgstr "Rokketromme"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "Rokke Opp" msgstr "Rokke Opp"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "Rom-ID" msgstr "Rom-ID"
@ -6549,7 +6545,7 @@ msgstr "Kjør &Til Hit"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Russland" msgstr "Russland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort" msgstr "SD-kort"
@ -6943,9 +6939,9 @@ msgstr "Valgt skrifttype"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!" msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!"
@ -7035,7 +7031,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Hvis usikker, bruk OpenGL." "Hvis usikker, bruk OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
@ -7043,7 +7039,7 @@ msgstr "Send"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" msgstr "Sensorbjelkeposisjon:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk"
@ -7184,7 +7180,7 @@ msgstr "Vis GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland" msgstr "Vis Tyskland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Vil Golf-modus Overlegg" msgstr "Vil Golf-modus Overlegg"
@ -7446,7 +7442,7 @@ msgstr ""
"Vennligst sjekk de markerte verdiene." "Vennligst sjekk de markerte verdiene."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7504,7 +7500,7 @@ msgstr "Start Inndata-&opptak"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Start opptak" msgstr "Start opptak"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Startet spill" msgstr "Startet spill"
@ -7587,7 +7583,7 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Stopp Spill/Opptak inndata" msgstr "Stopp Spill/Opptak inndata"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Stoppet spill" msgstr "Stoppet spill"
@ -7683,7 +7679,7 @@ msgstr "Penn"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Suksess" msgstr "Suksess"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Lagt til i NetPlay indeks." msgstr "Lagt til i NetPlay indeks."
@ -7825,15 +7821,15 @@ msgstr ""
"Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i " "Synkroniserer GPU- og CPU-trådene for å hindre tilfeldige frys i "
"dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)" "dobbelkjernemodus. (PÅ = kompatibel, AV = raskt)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserer AR-koder..." msgstr "Synkroniserer AR-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." msgstr "Synkroniserer lagringsdata..."
@ -8442,12 +8438,6 @@ msgstr ""
"Dette vil begrense hastigheten til klump-opplasting per klient, som bruker " "Dette vil begrense hastigheten til klump-opplasting per klient, som bruker "
"for lagringsfilsynkronisering." "for lagringsfilsynkronisering."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8617,8 +8607,8 @@ msgstr "Berør"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell Kinesisk" msgstr "Tradisjonell Kinesisk"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Traverseringsfeil" msgstr "Traverseringsfeil"
@ -8626,7 +8616,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverserings-tjener" msgstr "Traverserings-tjener"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert"
@ -8773,7 +8763,7 @@ msgstr "USA(De forente stater)"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
@ -8791,7 +8781,7 @@ msgstr ""
"Ukjent SYNC_GECKO_CODES-melding med id: %d mottat fra spiller: %d Sparker " "Ukjent SYNC_GECKO_CODES-melding med id: %d mottat fra spiller: %d Sparker "
"spiller!" "spiller!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding mottat med id: %d" msgstr "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding mottat med id: %d"
@ -8805,12 +8795,12 @@ msgstr ""
"Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding med id: %d motttatt fra spiller: %d Sparker " "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding med id: %d motttatt fra spiller: %d Sparker "
"spiller!" "spiller!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Ukjent feil %x" msgstr "Ukjent feil %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d"
@ -9136,7 +9126,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n" "nl/)\n"
@ -187,15 +187,15 @@ msgstr ""
"%2 object(en)\n" "%2 object(en)\n"
"Huidige Frame: %3" "Huidige Frame: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 is erbij gekomen"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 is vertrokken"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 is nu aan het golfen" msgstr "%1 is nu aan het golfen"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "&Bladeren..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker" msgid "&Bug Tracker"
msgstr "" msgstr "&Bug Tracker"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Afrika"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "Alle Bestanden (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "Sta Niet-Overeenkomende Regio Instellingen toe"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?" msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Weet u het zeker?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Beeldverhouding:" msgstr "Beeldverhouding:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Controllerpoorten Toewijzen" msgstr "Controllerpoorten Toewijzen"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Auto (Veelvoud van 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken" msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr "Blader &NetPlay Sessies...."
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Buffergrootte:" msgstr "Buffergrootte:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:" msgstr "Buffer:"
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"Het veranderen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw " "Het veranderen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw "
"wordt opgestart." "wordt opgestart."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te " "Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te "
"verwijderen, of dat het nog in gebruik is." "verwijderen, of dat het nog in gebruik is."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Controlesom" msgstr "Controlesom"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Code"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Code:" msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Codes ontvangen!" msgstr "Codes ontvangen!"
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bevestiging bij Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging" msgstr "Bevestiging"
@ -2008,9 +2008,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Convergentie:" msgstr "Convergentie:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieer" msgstr "Kopieer"
@ -2157,17 +2157,17 @@ msgstr ""
"In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de " "In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de "
"configuratie." "configuratie."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kon de centrale server niet vinden" msgstr "Kon de centrale server niet vinden"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "Kon bestand niet openen."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "Kon bestand niet lezen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Crossfade"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Huidige Regio" msgstr "Huidige Regio"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Huidig spel" msgstr "Huidig spel"
@ -2289,9 +2289,9 @@ msgstr "Data Type"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "Data in bestandsgedeelte dat ongebruikt zou moeten zijn."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Data ontvangen!" msgstr "Data ontvangen!"
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Stel EFB Cache Invalidatie uit"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM" msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Stel EFB kopieën naar RAM uit" msgstr "Stel EFB Kopieën naar RAM uit"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
msgid "" msgid ""
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Schakel Kopieerfilter uit"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Schakel EFB VRAM kopieën uit" msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgid "Disable Emulation Speed Limit"
@ -2561,7 +2561,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"If unsure, leave this checked." "If unsure, leave this checked."
msgstr "" msgstr ""
"Schakelt mengen van aangrenzende rijen uit bij kopiëren van de EFB. Dit " "Schakelt mengen van aangrenzende rijen uit bij het kopiëren van de EFB. Dit "
"staat in sommige spellen bekend als \"deflickering\" of \"smoothing\". " "staat in sommige spellen bekend als \"deflickering\" of \"smoothing\". "
"Uitschakelen van de filter heeft geen effect op de prestaties, maar kan een " "Uitschakelen van de filter heeft geen effect op de prestaties, maar kan een "
"scherper beeld geven, en veroorzaakt weinig grafische problemen.\n" "scherper beeld geven, en veroorzaakt weinig grafische problemen.\n"
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator." msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr "Download Codes van de WiiRD-Database"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "Download Game Covers van GameTDB.com voor gebruik in Grid-modus" msgstr "Download Game Covers van GameTDB.com voor gebruik in Grid-modus"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Download voltooid" msgstr "Download voltooid"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "%1 codes gedownload. (%2 toegevoegd)" msgstr "%1 codes gedownload. (%2 toegevoegd)"
@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"versie %d.%d -- Als u je Dolphin recentelijk hebt geüpdatet is het mogelijk " "versie %d.%d -- Als u je Dolphin recentelijk hebt geüpdatet is het mogelijk "
"dat Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt." "dat Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr ""
"spellen die zeer lage resolutie mipmaps gebruiken.\n" "spellen die zeer lage resolutie mipmaps gebruiken.\n"
"Uitschakelen hiervan vermindert ook de kans op stotteren in spellen die " "Uitschakelen hiervan vermindert ook de kans op stotteren in spellen die "
"regelmatig nieuwe texturen laden.\n" "regelmatig nieuwe texturen laden.\n"
"Deze functie is niet compatibel met GPU-Textuurdecodering.\n" "Deze functie is niet compatibel met GPU Texture Decodering.\n"
"\n" "\n"
"In geval van twijfel geselecteerd laten." "In geval van twijfel geselecteerd laten."
@ -3205,8 +3205,8 @@ msgstr "Gelijk aan"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3241,9 +3241,9 @@ msgstr "Gelijk aan"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3274,15 +3274,15 @@ msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuurpakketten" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuurpakketten"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Fout bij verwerking van codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s"
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: %s" msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: %s"
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "%n save(s) geëxporteerd"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extensie" msgstr "Extensie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Extern" msgstr "Extern"
@ -3445,8 +3445,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"Openen van geheugenkaart mislukt:\n"
"% 1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
"Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1" "Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1"
@ -3459,7 +3461,7 @@ msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1" msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1"
@ -3476,7 +3478,7 @@ msgstr "Kon D3D swap chain niet maken"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Kon DXGI factory niet maken" msgstr "Kon DXGI factory niet maken"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten."
@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: %s" msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Kon codes niet downloaden." msgstr "Kon codes niet downloaden."
@ -3613,12 +3615,12 @@ msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!" msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen. Controleer uw schrijfrechten." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen. Controleer uw schrijfrechten."
@ -3670,11 +3672,11 @@ msgstr "Kon bestand niet verwijderen"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
@ -3706,11 +3708,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Kon Mii data niet schrijven." msgstr "Kon Mii data niet schrijven."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven."
@ -3735,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Gefaald" msgstr "Gefaald"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Redelijke Invoer Vertraging" msgstr "Redelijke Invoer Vertraging"
@ -3771,7 +3773,7 @@ msgstr "Bestandsnaam"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Bestandsgrootte" msgstr "Bestandsgrootte"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Bestand bevat geen codes." msgstr "Bestand bevat geen codes."
@ -3806,10 +3808,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr ""
"Bestandsgrootte komt niet overeen met een bekende GameCube geheugenkaart "
"grootte."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr ""
"Bestandsgrootte in header komt niet overeen met de werkelijke kaartgrootte."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -4178,15 +4183,15 @@ msgstr "Spel ID"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Spel ID:" msgstr "Spel ID:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Spelstatus" msgstr "Spelstatus"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Het spel draait al!" msgstr "Het spel draait al!"
@ -4299,7 +4304,7 @@ msgstr "Duitsland"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Golf Modus" msgstr "Golf Modus"
@ -4400,7 +4405,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Host Code:" msgstr "Host Code:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Host Invoer Autoriteit" msgstr "Host Invoer Autoriteit"
@ -4408,7 +4413,7 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Hostgrootte" msgstr "Hostgrootte"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4420,11 +4425,11 @@ msgstr ""
"maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual games met " "maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual games met "
"3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen." "3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld" msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld" msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld"
@ -4498,7 +4503,7 @@ msgstr "ISO Details"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icoon" msgstr "Icoon"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4742,13 +4747,13 @@ msgstr "Intensiteit"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt" msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt"
@ -4805,9 +4810,9 @@ msgstr "Ongeldige callstack"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "Invalide controlesom."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Ongeldige host" msgstr "Ongeldige host"
@ -4954,7 +4959,7 @@ msgstr "Toetsen"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Speler kicken" msgstr "Speler kicken"
@ -5223,7 +5228,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"In geval van twijfel leeg laten." "In geval van twijfel leeg laten."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokaal" msgstr "Lokaal"
@ -5270,7 +5275,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"In geval van twijfel leeg laten." "In geval van twijfel leeg laten."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..." msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..."
@ -5330,7 +5335,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "Beheer NAND" msgstr "Beheer NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Mapping" msgstr "Mapping"
@ -5338,11 +5343,11 @@ msgstr "Mapping"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Overeenkomst Gevonden" msgstr "Overeenkomst Gevonden"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Max Buffer:" msgstr "Max Buffer:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1"
@ -5451,10 +5456,12 @@ msgstr "Overige Instellingen"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr ""
"Verschil tussen het aantal vrije blokken in de header en de werkelijke "
"ongebruikte blokken."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "Verschil tussen interne data structuren."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5469,7 +5476,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
"Past texturen aan om het formaat weer te geven waarin ze gecoderd zijn.\n" "Past texturen aan om het formaat weer te geven waarin ze gecodeerd zijn.\n"
"\n" "\n"
"Vereist in de meeste gevallen een reset.\n" "Vereist in de meeste gevallen een reset.\n"
"\n" "\n"
@ -5590,11 +5597,11 @@ msgstr "Netplay Instellingen"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland" msgstr "Nederland"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Netplay heeft zich desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
"NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te " "NetPlay is niet meer gesynchroniseerd. Er is geen manier om dit te "
@ -5775,7 +5782,7 @@ msgstr "Geen"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "Noord-Amerika" msgstr "Noord-Amerika"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Niet Gevonden" msgstr "Niet Gevonden"
@ -5783,7 +5790,7 @@ msgstr "Niet Gevonden"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Niet ingesteld" msgstr "Niet ingesteld"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?" msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
@ -5831,7 +5838,7 @@ msgstr "Nunchuck Oriëntatie"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuck Stick" msgstr "Nunchuck Stick"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5949,7 +5956,7 @@ msgstr "Oranje"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Overige" msgstr "Overige"
@ -5962,7 +5969,7 @@ msgstr "Overige Staat-sneltoetsen"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Overige Staatbeheer" msgstr "Overige Staatbeheer"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Ander spel..." msgstr "Ander spel..."
@ -6093,7 +6100,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Kies een debug-lettertype" msgstr "Kies een debug-lettertype"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -6118,12 +6125,12 @@ msgstr "Speel Opname"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Terugspeel Opties" msgstr "Terugspeel Opties"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Speler" msgstr "Speler"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spelers" msgstr "Spelers"
@ -6142,7 +6149,7 @@ msgstr "Poort %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Poort:" msgstr "Poort:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2" "Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2"
@ -6309,11 +6316,11 @@ msgstr "Wis Spellijst Cache"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Zet Hoofdmenu roms in User/GC/{regio}." msgstr "Zet Hoofdmenu roms in User/GC/{regio}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd."
@ -6397,7 +6404,7 @@ msgstr "Hercentreren"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Opnemen" msgstr "Opnemen"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Invoer Opnemen" msgstr "Invoer Opnemen"
@ -6426,10 +6433,6 @@ msgstr "Rood Links"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Rood Rechts" msgstr "Rood Rechts"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Verlaag Pollingsnelheid"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6488,11 +6491,11 @@ msgstr "Registers"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:64
msgid "Relative Input" msgid "Relative Input"
msgstr "Relatieve Input" msgstr "Relatieve Invoer"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold" msgid "Relative Input Hold"
msgstr "" msgstr "Relatieve Invoer Houden"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later" msgid "Remind Me Later"
@ -6593,7 +6596,7 @@ msgstr "Herstarten Vereist"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Herstel instructie" msgstr "Herstel instructie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw" msgstr "Opnieuw"
@ -6601,7 +6604,7 @@ msgstr "Opnieuw"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "Terugkeer Snelheid" msgstr "Terugkeer Snelheid"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revisie" msgstr "Revisie"
@ -6645,7 +6648,7 @@ msgstr "Knop Omlaag"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "Knop Omhoog" msgstr "Knop Omhoog"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "Kamer ID" msgstr "Kamer ID"
@ -6686,7 +6689,7 @@ msgstr "Loop &Tot Hier"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rusland" msgstr "Rusland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD-kaart" msgstr "SD-kaart"
@ -7080,9 +7083,9 @@ msgstr "Selecteer Font"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!" msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!"
@ -7199,7 +7202,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"In geval van twijfel \"OpenGL\" selecteren." "In geval van twijfel \"OpenGL\" selecteren."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Verzend" msgstr "Verzend"
@ -7207,7 +7210,7 @@ msgstr "Verzend"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensor Bar Positie:" msgstr "Sensor Bar Positie:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd"
@ -7348,7 +7351,7 @@ msgstr "Toon GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Toon Duitsland" msgstr "Toon Duitsland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Toon Golf Modus Overlay" msgstr "Toon Golf Modus Overlay"
@ -7614,7 +7617,7 @@ msgstr ""
"Controleer de gemarkeerde waarden." "Controleer de gemarkeerde waarden."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Sorteer Alfabetisch" msgstr "Sorteer Alfabetisch"
@ -7672,7 +7675,7 @@ msgstr "Start Invoer Op&name"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Start Opname" msgstr "Start Opname"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Gestart spel" msgstr "Gestart spel"
@ -7755,7 +7758,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer" msgstr "Stop Afspelen/Opnemen van Invoer"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Gestopt spel" msgstr "Gestopt spel"
@ -7767,7 +7770,7 @@ msgstr "Bewaar EFB Kopieën alleen in Textures"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86
msgid "Store XFB Copies to Texture Only" msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
msgstr "Bewaar XFB kopieën alleen in textures" msgstr "Bewaar XFB Kopieën alleen in Textures"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:213
msgid "" msgid ""
@ -7851,7 +7854,7 @@ msgstr "Stylus"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Geslaagd" msgstr "Geslaagd"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd" msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd"
@ -7993,15 +7996,15 @@ msgstr ""
"Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te " "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te "
"voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)" "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchroniseren van save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..."
@ -8199,6 +8202,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"Het bestand\n"
"% 1\n"
"is beschadigd of geen GameCube geheugenkaartbestand.\n"
"% 2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8617,14 +8624,6 @@ msgstr ""
"Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt " "Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt "
"gebruikt om saves te synchroniseren." "gebruikt om saves te synchroniseren."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
"Dit zal het bandbreedtegebruik verminderen door GameCube-controllers slechts "
"tweemaal per frame te pollen. Beïnvloedt Wii-afstandsbedieningen niet."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8739,7 +8738,7 @@ msgstr "Schakel USB Toetsenbord"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
msgid "Toggle XFB Copies" msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr "Schakel XFB kopieën Om" msgstr "Schakel XFB Kopieën Om"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
@ -8798,8 +8797,8 @@ msgstr "Aanraking"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinees (Traditioneel)" msgstr "Chinees (Traditioneel)"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Traversalfout" msgstr "Traversalfout"
@ -8807,7 +8806,7 @@ msgstr "Traversalfout"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server" msgstr "Traversal Server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host"
@ -8973,7 +8972,7 @@ msgstr "Verenigde Staten"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -8991,7 +8990,7 @@ msgstr ""
"Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:%d ontvangen van speler%d Speler " "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:%d ontvangen van speler%d Speler "
"wordt verwijderd." "wordt verwijderd."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d"
@ -9005,12 +9004,12 @@ msgstr ""
"Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: " "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d ontvangen van speler: "
"%d Speler gekickt!" "%d Speler gekickt!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Onbekende fout %x" msgstr "Onbekende fout %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : %d" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : %d"
@ -9353,7 +9352,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"pl/)\n" "pl/)\n"
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr ""
"%2 obiekt(ów)\n" "%2 obiekt(ów)\n"
"Aktualna klatka: %3" "Aktualna klatka: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporcje obrazu:" msgstr "Proporcje obrazu:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Przypisz porty kontrolerów" msgstr "Przypisz porty kontrolerów"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Automatyczna (wielokrotność 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Ustawienia automatycznej aktualizacji" msgstr "Ustawienia automatycznej aktualizacji"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Rozmiar bufora:" msgstr "Rozmiar bufora:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Bufor:" msgstr "Bufor:"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"Zmienianie cheatów uzyska efekt dopiero wtedy, gdy gra zostanie ponownie " "Zmienianie cheatów uzyska efekt dopiero wtedy, gdy gra zostanie ponownie "
"uruchomiona." "uruchomiona."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Rozmówki" msgstr "Rozmówki"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kod:" msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie" msgstr "Potwierdzenie"
@ -1887,9 +1887,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Konwergencja:" msgstr "Konwergencja:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"Jeśli tak, to możesz potrzebować ponownie określić swoją lokalizację karty " "Jeśli tak, to możesz potrzebować ponownie określić swoją lokalizację karty "
"pamięci w opcjach." "pamięci w opcjach."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Suwak"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Typ danych"
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2550,11 +2550,11 @@ msgstr "Pobierz kody z bazy danych WiiRD"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Pobieranie zakończone" msgstr "Pobieranie zakończone"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "Pobrano %1 kodów. (dodano %2)" msgstr "Pobrano %1 kodów. (dodano %2)"
@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"Dolphin, ponowne uruchomienie systemu może być wymagane do tego, aby Windows " "Dolphin, ponowne uruchomienie systemu może być wymagane do tego, aby Windows "
"wykrył nowy sterownik." "wykrył nowy sterownik."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2974,8 +2974,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3010,9 +3010,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3042,15 +3042,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Rozszerzenie" msgstr "Rozszerzenie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Nie udało się pobrać kodów." msgstr "Nie udało się pobrać kodów."
@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3464,11 +3464,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF" msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Nazwa pliku"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Rozmiar pliku" msgstr "Rozmiar pliku"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Plik nie zawierał kodów." msgstr "Plik nie zawierał kodów."
@ -3907,15 +3907,15 @@ msgstr "ID gry"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID gry:" msgstr "ID gry:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" msgstr "Zmieniono grę na \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Gra jest już uruchomiona!" msgstr "Gra jest już uruchomiona!"
@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Niemcy"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Hostuj"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4137,11 +4137,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Szczegóły ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4422,13 +4422,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfejs" msgstr "Interfejs"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "Klawisze"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Wyrzuć gracza" msgstr "Wyrzuć gracza"
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4939,7 +4939,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5001,11 +5001,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Trafienie znalezione" msgstr "Trafienie znalezione"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5243,11 +5243,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia" msgstr "Holandia"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego." msgstr "NetPlay zdesynchronizował się. Nie ma sposobu na powrócenie z tego."
@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Żaden"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nieokreślona" msgstr "Nieokreślona"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?" msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?"
@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Pomarańczowy"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Pozostałe" msgstr "Pozostałe"
@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Inne zarządzanie stanami" msgstr "Inne zarządzanie stanami"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5762,12 +5762,12 @@ msgstr "Odtwórz nagranie"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Opcje odtwarzania" msgstr "Opcje odtwarzania"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Gracze" msgstr "Gracze"
@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "Port %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5939,11 +5939,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr "Wyśrodkuj"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Nagranie" msgstr "Nagranie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -6056,10 +6056,6 @@ msgstr "Czerwony lewo"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Czerwony prawo" msgstr "Czerwony prawo"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6211,7 +6207,7 @@ msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Ponów" msgstr "Ponów"
@ -6219,7 +6215,7 @@ msgstr "Ponów"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6263,7 +6259,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "ID pokoju" msgstr "ID pokoju"
@ -6297,7 +6293,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rosja" msgstr "Rosja"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6687,9 +6683,9 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6769,7 +6765,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Wyślij" msgstr "Wyślij"
@ -6777,7 +6773,7 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Pozycja Sensor Baru:" msgstr "Pozycja Sensor Baru:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6918,7 +6914,7 @@ msgstr "Pokaż GameCube'a"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Pokaż Niemcy" msgstr "Pokaż Niemcy"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7168,7 +7164,7 @@ msgstr ""
"Sprawdź proszę zaznaczone wartości." "Sprawdź proszę zaznaczone wartości."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7226,7 +7222,7 @@ msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Rozpocznij nagrywanie" msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7309,7 +7305,7 @@ msgstr "Zatrzymaj"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Zatrzymana gra" msgstr "Zatrzymana gra"
@ -7391,7 +7387,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Powodzenie" msgstr "Powodzenie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7527,15 +7523,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -8081,12 +8077,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8256,8 +8246,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chiński tradycyjny" msgstr "Chiński tradycyjny"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8265,7 +8255,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Serwer przejściowy" msgstr "Serwer przejściowy"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8400,7 +8390,7 @@ msgstr "Stany Zjednoczone"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -8416,7 +8406,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8428,12 +8418,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Nieznany błąd %x" msgstr "Nieznany błąd %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d"
@ -8735,7 +8725,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie" msgstr "Ostrzeżenie"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n" "language/pt/)\n"
@ -150,15 +150,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporção de ecrã:" msgstr "Proporção de ecrã:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Automático (Multiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:" msgstr "Buffer:"
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Conversa" msgstr "Conversa"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar Ao Parar" msgstr "Confirmar Ao Parar"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1839,9 +1839,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"options." "options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Desvanecimento cruzado"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2484,11 +2484,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid ""
"driver." "driver."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2891,8 +2891,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2927,9 +2927,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2960,15 +2960,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extensão" msgstr "Extensão"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3124,7 +3124,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Falha ao descarregar códigos" msgstr "Falha ao descarregar códigos"
@ -3280,12 +3280,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3332,11 +3332,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3368,11 +3368,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "O ficheiro não continha códigos." msgstr "O ficheiro não continha códigos."
@ -3797,15 +3797,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID do Jogo:" msgstr "ID do Jogo:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está a correr!" msgstr "O jogo já está a correr!"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4027,11 +4027,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Detalhes ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ícone" msgstr "Ícone"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4303,13 +4303,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Iinterface" msgstr "Iinterface"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "" msgstr ""
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4880,11 +4880,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5121,11 +5121,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Não definido" msgstr "Não definido"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "Laranja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Outro" msgstr "Outro"
@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5638,12 +5638,12 @@ msgstr "Tocar Gravação"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Opções de Reprodução" msgstr "Opções de Reprodução"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Jogadores" msgstr "Jogadores"
@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5813,11 +5813,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5930,10 +5930,6 @@ msgstr "Vermelho Esquerda"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Vermelho Direita" msgstr "Vermelho Direita"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6085,7 +6081,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -6093,7 +6089,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6137,7 +6133,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6171,7 +6167,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6560,9 +6556,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6634,7 +6630,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -6642,7 +6638,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posição da Barra de Sensor:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6776,7 +6772,7 @@ msgstr "Mostrar GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7021,7 +7017,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7079,7 +7075,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Começar Gravação" msgstr "Começar Gravação"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7162,7 +7158,7 @@ msgstr "Parar"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7244,7 +7240,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7380,15 +7376,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7919,12 +7915,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8094,8 +8084,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional" msgstr "Chinês Tradicional"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8103,7 +8093,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8238,7 +8228,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -8254,7 +8244,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8266,12 +8256,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id : %d"
@ -8575,7 +8565,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"

View File

@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n" "emu/language/pt_BR/)\n"
@ -203,15 +203,15 @@ msgstr ""
"%2 objeto(s)\n" "%2 objeto(s)\n"
"Frame Atual: %3" "Frame Atual: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 entrou"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 saiu"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 está jogando golf agora" msgstr "%1 está jogando golf agora"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "&Procurar..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker" msgid "&Bug Tracker"
msgstr "" msgstr "Acompanhamento de &bugs"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "África"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "Todos os arquivos (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Todos os jogos salvos dos jogadores foram sincronizados."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "Permitir configurações de região incompatíveis"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Deseja mesmo excluir este arquivo?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote?" msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Deseja mesmo fechar o NetPlay?" msgstr "Deseja mesmo fechar o NetPlay?"
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Você tem certeza?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Proporção de Tela:" msgstr "Proporção de Tela:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Definir Porta dos Controles" msgstr "Definir Porta dos Controles"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Automático (Múltiplo de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Configurações de atualização automática" msgstr "Configurações de atualização automática"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "Procurar sessões &NetPlay..."
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Tamanho do buffer:" msgstr "Tamanho do buffer:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1" msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:" msgstr "Buffer:"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Trocar o disco para %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Alterar trapaças somente surtirá efeito após o jogo ser reiniciado." msgstr "Alterar trapaças somente surtirá efeito após o jogo ser reiniciado."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se " "Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se "
"ainda está em uso." "ainda está em uso."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Soma de verificação" msgstr "Soma de verificação"
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Código"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Código:" msgstr "Código:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Códigos recebidos!" msgstr "Códigos recebidos!"
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmar ao Parar" msgstr "Confirmar ao Parar"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação" msgstr "Confirmação"
@ -2020,9 +2020,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Convergência:" msgstr "Convergência:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -2171,17 +2171,17 @@ msgstr ""
"Se sim, então você pode precisar reespecificar o local do seu arquivo de " "Se sim, então você pode precisar reespecificar o local do seu arquivo de "
"Memory Card nas configurações." "Memory Card nas configurações."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "Não foi possível ler o arquivo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Crossfade"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Região atual" msgstr "Região atual"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Jogo atual" msgstr "Jogo atual"
@ -2301,9 +2301,9 @@ msgstr "Tipo de dados"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "Dados na área do arquivo que não devem ser usados."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Dados recebidos!" msgstr "Dados recebidos!"
@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada."
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii livre e de código aberto." msgstr "O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii livre e de código aberto."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal"
@ -2740,11 +2740,11 @@ msgstr "Baixar códigos do banco de dados WiiRD"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "Baixar capa dos jogos de GameTDB.com para usar no modo grade" msgstr "Baixar capa dos jogos de GameTDB.com para usar no modo grade"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Download concluído" msgstr "Download concluído"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "Baixado %1 códigos. (adicionado %2)" msgstr "Baixado %1 códigos. (adicionado %2)"
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr ""
"versão %d.%d -- Se você atualizou o Dolphin recentemente, reiniciar o PC é " "versão %d.%d -- Se você atualizou o Dolphin recentemente, reiniciar o PC é "
"provavelmente necessário para que o Windows reconheça o novo driver." "provavelmente necessário para que o Windows reconheça o novo driver."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3220,8 +3220,8 @@ msgstr "Igual a"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3256,9 +3256,9 @@ msgstr "Igual a"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3287,15 +3287,15 @@ msgstr "Erro ao obter a lista de sessões: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar alguns pacotes de texturas" msgstr "Ocorreu um erro ao carregar alguns pacotes de texturas"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Erro ao processar códigos." msgstr "Erro ao processar códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Erro ao processar dados." msgstr "Erro ao processar dados."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo: %s"
@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Erro ao sincronizar códigos de trapaça!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!" msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s" msgstr "Erro ao salvar arquivo: %s"
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "%n jogo(s) salvo(s) exportado(s)"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Acessório" msgstr "Acessório"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Externo" msgstr "Externo"
@ -3456,8 +3456,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao abrir o cartão de memória:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Falha ao adicionar esta sessão ao índice NetPlay: %1" msgstr "Falha ao adicionar esta sessão ao índice NetPlay: %1"
@ -3469,7 +3471,7 @@ msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth" msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1" msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1"
@ -3486,7 +3488,7 @@ msgstr "Falha ao criar cadeia de swap D3D"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI" msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de " "Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de "
@ -3501,7 +3503,7 @@ msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Falha ao destacar driver do kernel para passthrough do Bluetooth: %s" msgstr "Falha ao destacar driver do kernel para passthrough do Bluetooth: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Falha ao baixar os códigos." msgstr "Falha ao baixar os códigos."
@ -3624,12 +3626,12 @@ msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\". Verifique suas permissões de escrita." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\". Verifique suas permissões de escrita."
@ -3681,13 +3683,13 @@ msgstr "Falha ao remover arquivo"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Falha ao remover este título da NAND." msgstr "Falha ao remover este título da NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de " "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay GCI. Verifique suas permissões de "
"escrita." "escrita."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta do NetPlay NAND. Verifique suas permissões de " "Falha ao redefinir a pasta do NetPlay NAND. Verifique suas permissões de "
@ -3721,11 +3723,11 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Falha ao gravar dados Mii." msgstr "Falha ao gravar dados Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Falha ao gravar o jogo salvo do Wii." msgstr "Falha ao gravar o jogo salvo do Wii."
@ -3750,7 +3752,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Falha" msgstr "Falha"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Atraso de entrada justo" msgstr "Atraso de entrada justo"
@ -3786,7 +3788,7 @@ msgstr "Nome do Arquivo"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Tamanho" msgstr "Tamanho"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "O arquivo não continha códigos." msgstr "O arquivo não continha códigos."
@ -3821,10 +3823,14 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr ""
"O tamanho do arquivo não corresponde com nenhum dos tamanhos conhecidos de "
"cartão de memória do GameCube."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr ""
"O tamanho de arquivo no cabeçalho não corresponde com o tamanho real do "
"cartão."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -4193,15 +4199,15 @@ msgstr "ID do Jogo"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID do Jogo:" msgstr "ID do Jogo:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Estado do jogo" msgstr "Estado do jogo"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Jogo alterado para \"%1\"" msgstr "Jogo alterado para \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está rodando!" msgstr "O jogo já está rodando!"
@ -4316,7 +4322,7 @@ msgstr "Alemanha"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Modo golfe" msgstr "Modo golfe"
@ -4415,7 +4421,7 @@ msgstr "Hospedar"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Código do host:" msgstr "Código do host:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Autoridade de entrada do host" msgstr "Autoridade de entrada do host"
@ -4423,7 +4429,7 @@ msgstr "Autoridade de entrada do host"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Tamanho do host" msgstr "Tamanho do host"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4436,11 +4442,11 @@ msgstr ""
"Adequado para jogos casuais com mais de 3 jogadores, possivelmente em " "Adequado para jogos casuais com mais de 3 jogadores, possivelmente em "
"conexões instáveis ou de alta latência." "conexões instáveis ou de alta latência."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Autoridade de entrada do host desativada" msgstr "Autoridade de entrada do host desativada"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Autoridade de entrada do host ativada" msgstr "Autoridade de entrada do host ativada"
@ -4514,7 +4520,7 @@ msgstr "Detalhes da ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ícone" msgstr "Ícone"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4762,13 +4768,13 @@ msgstr "Intensidade"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou" msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Erro Interno do LZO - falha na descompactação" msgstr "Erro Interno do LZO - falha na descompactação"
@ -4825,9 +4831,9 @@ msgstr "Callstack inválido"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "Somas de verificação inválidas."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Host inválido" msgstr "Host inválido"
@ -4975,7 +4981,7 @@ msgstr "Teclas"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Remover Jogador" msgstr "Remover Jogador"
@ -5244,7 +5250,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Na dúvida, deixe isso desmarcado." "Na dúvida, deixe isso desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
@ -5291,7 +5297,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada." "Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Conexão perdida com o servidor NetPlay..." msgstr "Conexão perdida com o servidor NetPlay..."
@ -5351,7 +5357,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "Gerenciar NAND" msgstr "Gerenciar NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento" msgstr "Mapeamento"
@ -5359,11 +5365,11 @@ msgstr "Mapeamento"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Correspondência encontrada" msgstr "Correspondência encontrada"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Buffer máx.:" msgstr "Buffer máx.:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1" msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1"
@ -5472,10 +5478,12 @@ msgstr "Configurações Diversas"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr ""
"Há uma discrepância entre o número de blocos livres no cabeçalho e o número "
"real de blocos livres."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "Há uma discrepância entre as estruturas de dados internas."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5610,11 +5618,11 @@ msgstr "Configurar NetPlay"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda" msgstr "Holanda"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "NetPlay dessincronizou-se em NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "NetPlay dessincronizou-se em NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro." msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro."
@ -5793,7 +5801,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "América do Norte" msgstr "América do Norte"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado" msgstr "Não encontrado"
@ -5801,7 +5809,7 @@ msgstr "Não encontrado"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?" msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?"
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "Orientação do Nunchuk"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Stick do Nunchuk" msgstr "Stick do Nunchuk"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5967,7 +5975,7 @@ msgstr "Laranja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Outros" msgstr "Outros"
@ -5980,7 +5988,7 @@ msgstr "Teclas de atalho de outro estado"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Gerenciamento de outro estado" msgstr "Gerenciamento de outro estado"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Outro jogo..." msgstr "Outro jogo..."
@ -6111,7 +6119,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Escolha a fonte de depuração" msgstr "Escolha a fonte de depuração"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Latência" msgstr "Latência"
@ -6136,12 +6144,12 @@ msgstr "Reproduzir Gravação"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Opções de Reprodução" msgstr "Opções de Reprodução"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Reprodutor" msgstr "Reprodutor"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Jogadores" msgstr "Jogadores"
@ -6160,7 +6168,7 @@ msgstr "Porta %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Porta:" msgstr "Porta:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Possível dessincronia detectada: %1 deve ter dessincronizado-se no quadro %2" "Possível dessincronia detectada: %1 deve ter dessincronizado-se no quadro %2"
@ -6325,11 +6333,11 @@ msgstr "Limpar cache da lista de jogos"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Coloque as roms do menu principal em User/GC/{região}." msgstr "Coloque as roms do menu principal em User/GC/{região}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) não pôde ser habilitado." msgstr "Quality of Service (QoS) não pôde ser habilitado."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) habilitado com sucesso." msgstr "Quality of Service (QoS) habilitado com sucesso."
@ -6413,7 +6421,7 @@ msgstr "Mais recente"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Gravar" msgstr "Gravar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Gravar entrada de dados" msgstr "Gravar entrada de dados"
@ -6442,10 +6450,6 @@ msgstr "Vermelho Esquerdo"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Vermelho Direito" msgstr "Vermelho Direito"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Reduzir taxa de pesquisa"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6609,7 +6613,7 @@ msgstr "Necessário reinicialização"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Restaurar instrução" msgstr "Restaurar instrução"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Repetir" msgstr "Repetir"
@ -6617,7 +6621,7 @@ msgstr "Repetir"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "Velocidade de retorno" msgstr "Velocidade de retorno"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revisão" msgstr "Revisão"
@ -6661,7 +6665,7 @@ msgstr "Embalar para baixo"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "Embalar para cima" msgstr "Embalar para cima"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "ID da sala" msgstr "ID da sala"
@ -6701,7 +6705,7 @@ msgstr "Execu&tar até aqui"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rússia" msgstr "Rússia"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "Cartão SD" msgstr "Cartão SD"
@ -7097,9 +7101,9 @@ msgstr "Fonte selecionada"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!" msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!"
@ -7215,7 +7219,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Na dúvida, selecione OpenGL." "Na dúvida, selecione OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
@ -7223,7 +7227,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posição da Sensor Bar:" msgstr "Posição da Sensor Bar:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal"
@ -7364,7 +7368,7 @@ msgstr "&GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "A&lemanha" msgstr "A&lemanha"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostrar sobreposição do modo de golfe" msgstr "Mostrar sobreposição do modo de golfe"
@ -7630,7 +7634,7 @@ msgstr ""
"Por favor, verifique os valores destacados." "Por favor, verifique os valores destacados."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Classificar em Ordem Alfabética" msgstr "Classificar em Ordem Alfabética"
@ -7688,7 +7692,7 @@ msgstr "&Iniciar Gravação de Replay"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Iniciar Gravação" msgstr "Iniciar Gravação"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Jogo iniciado" msgstr "Jogo iniciado"
@ -7771,7 +7775,7 @@ msgstr "Parar"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada de dados" msgstr "Parar de reproduzir/gravar entrada de dados"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Jogo interrompido" msgstr "Jogo interrompido"
@ -7867,7 +7871,7 @@ msgstr "Estilo"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sucesso" msgstr "Sucesso"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Adicionado com sucesso ao índice NetPlay" msgstr "Adicionado com sucesso ao índice NetPlay"
@ -8009,15 +8013,15 @@ msgstr ""
"Sincroniza os threads da GPU e da CPU para ajudar a impedir congelamentos " "Sincroniza os threads da GPU e da CPU para ajudar a impedir congelamentos "
"aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)" "aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..." msgstr "Sincronizando códigos AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..." msgstr "Sincronizando dados de jogos salvos..."
@ -8216,6 +8220,11 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"O arquivo\n"
"%1\n"
"ou está corrompido ou não é um arquivo válido de cartão de memória do "
"GameCube.\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8635,14 +8644,6 @@ msgstr ""
"cliente, o qual é usado para\n" "cliente, o qual é usado para\n"
"sincronizar jogos salvos." "sincronizar jogos salvos."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
"Isso reduzirá o uso da largura de banda, controlando os controles do "
"GameCube apenas duas vezes por quadro. Não afeta Wii Remotes."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8816,8 +8817,8 @@ msgstr "Toque"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional" msgstr "Chinês Tradicional"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Erro traversal" msgstr "Erro traversal"
@ -8825,7 +8826,7 @@ msgstr "Erro traversal"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor Traversal" msgstr "Servidor Traversal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host."
@ -8990,7 +8991,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -9008,7 +9009,7 @@ msgstr ""
"Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:%d recebida do jogador: %d " "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:%d recebida do jogador: %d "
"Expulsando jogador!" "Expulsando jogador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida recebida com ID:%d" msgstr "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida recebida com ID:%d"
@ -9022,12 +9023,12 @@ msgstr ""
"Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d " "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:%d recebida do jogador:%d "
"Expulsando jogador!" "Expulsando jogador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Erro desconhecido %x" msgstr "Erro desconhecido %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mensagem desconhecida recebida com ID:%d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com ID:%d"
@ -9375,7 +9376,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n" "language/ro/)\n"
@ -150,15 +150,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "+ ADAUGĂ"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Raport Aspect:" msgstr "Raport Aspect:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1347,12 +1347,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Tampon:" msgstr "Tampon:"
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmă la Oprire" msgstr "Confirmă la Oprire"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1843,9 +1843,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"Dacă da, atunci este posibil să fie necesară re-indicarea locației cardul " "Dacă da, atunci este posibil să fie necesară re-indicarea locației cardul "
"tău de memorie, din opțiuni." "tău de memorie, din opțiuni."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Estompare Intercalată"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2496,11 +2496,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"Dolphin, o repornire este probabil necesară în acest moment pentru a " "Dolphin, o repornire este probabil necesară în acest moment pentru a "
"determina Windows-ul să vadă noul driver." "determina Windows-ul să vadă noul driver."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2907,8 +2907,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2943,9 +2943,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2976,15 +2976,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extensie" msgstr "Extensie"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat." msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat."
@ -3298,12 +3298,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3350,11 +3350,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Fișierul nu a conținut coduri." msgstr "Fișierul nu a conținut coduri."
@ -3817,15 +3817,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID Joc:" msgstr "ID Joc:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Jocul rulează deja!" msgstr "Jocul rulează deja!"
@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "Gazdă"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4047,11 +4047,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Detalii ISO"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă" msgstr "Pictogramă"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4323,13 +4323,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfață" msgstr "Interfață"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "" msgstr ""
@ -4798,7 +4798,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4902,11 +4902,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5144,11 +5144,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "Nimic"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nestabilit" msgstr "Nestabilit"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "Portocaliu"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altele" msgstr "Altele"
@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5661,12 +5661,12 @@ msgstr "Rulează Înregistrarea"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Opțiuni de Rulare" msgstr "Opțiuni de Rulare"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Playere" msgstr "Playere"
@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5836,11 +5836,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Înregistrare" msgstr "Înregistrare"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5953,10 +5953,6 @@ msgstr "Roșu Stânga"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Roșu Dreapta" msgstr "Roșu Dreapta"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6108,7 +6104,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -6116,7 +6112,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6160,7 +6156,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6194,7 +6190,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6584,9 +6580,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6658,7 +6654,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Trimite" msgstr "Trimite"
@ -6666,7 +6662,7 @@ msgstr "Trimite"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Poziția barei de senzor:" msgstr "Poziția barei de senzor:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6800,7 +6796,7 @@ msgstr "Afișare GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7045,7 +7041,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7103,7 +7099,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Pornește Înregistrarea" msgstr "Pornește Înregistrarea"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7186,7 +7182,7 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7268,7 +7264,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7404,15 +7400,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7941,12 +7937,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8116,8 +8106,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chineză tradițională" msgstr "Chineză tradițională"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8125,7 +8115,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8260,7 +8250,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut" msgstr "Necunoscut"
@ -8276,7 +8266,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8288,12 +8278,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d" msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d"
@ -8597,7 +8587,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Atenție" msgstr "Atenție"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n" "language/ru/)\n"
@ -183,15 +183,15 @@ msgstr ""
"%2 объект(ов)\n" "%2 объект(ов)\n"
"Текущий кадр: %3" "Текущий кадр: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 присоединился"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 вышел"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 теперь играет в гольф" msgstr "%1 теперь играет в гольф"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "&Обзор..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker" msgid "&Bug Tracker"
msgstr "" msgstr "&Баг-трекер"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "+ ДОБАВИТЬ"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Африка"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "Все файлы (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Сохранения всех игроков синхронизиров
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот ф
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Вы уверены?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Соотношение сторон:" msgstr "Соотношение сторон:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Назначить порты контроллеров" msgstr "Назначить порты контроллеров"
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Настройки автообновления" msgstr "Настройки автообновления"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..."
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Размер буфера:" msgstr "Размер буфера:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Размер буфера изменён на %1" msgstr "Размер буфера изменён на %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Буфер:" msgstr "Буфер:"
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Сменить диск на %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры." msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Чат" msgstr "Чат"
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
"Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется " "Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется "
"ли он приложением." "ли он приложением."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Контр. сумма" msgstr "Контр. сумма"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Код"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Код:" msgstr "Код:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Коды получены!" msgstr "Коды получены!"
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Подтверждать остановку" msgstr "Подтверждать остановку"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение" msgstr "Подтверждение"
@ -1991,9 +1991,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Сведение:" msgstr "Сведение:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
@ -2140,17 +2140,17 @@ msgstr ""
"папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты " "папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты "
"памяти в настройках." "памяти в настройках."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер" msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "Не удалось открыть файл."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "Не удалось прочесть файл."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Кроссфейдер"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Текущий регион" msgstr "Текущий регион"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Текущей игры" msgstr "Текущей игры"
@ -2271,9 +2271,9 @@ msgstr "Тип данных"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "Данные в области файла, которые не должны использоваться."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Данные получены!" msgstr "Данные получены!"
@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
"Dolphin бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом." "Dolphin бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу" msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки" msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Загрузка завершена" msgstr "Загрузка завершена"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)" msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)"
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr ""
" Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо " " Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо "
"перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер." "перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3192,8 +3192,8 @@ msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3228,9 +3228,9 @@ msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3260,15 +3260,15 @@ msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур" msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Ошибка обработки кодов." msgstr "Ошибка обработки кодов."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Ошибка обработки данных." msgstr "Ошибка обработки данных."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Ошибка чтения файла: %s" msgstr "Ошибка чтения файла: %s"
@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Ошибка записи файла: %s" msgstr "Ошибка записи файла: %s"
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Экспортировано сохранений: %n"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Расширение" msgstr "Расширение"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Внешний адрес" msgstr "Внешний адрес"
@ -3429,8 +3429,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось открыть карту памяти:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1"
@ -3442,7 +3444,7 @@ msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сиг
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT" msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1"
@ -3459,7 +3461,7 @@ msgstr "Не удалось создать D3D swap chain"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI" msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
@ -3474,7 +3476,7 @@ msgstr "Не удалось удалить выбранный файл."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Не удалось отсоединить драйвер ядра для проброса BT: %s" msgstr "Не удалось отсоединить драйвер ядра для проброса BT: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Не удалось скачать коды." msgstr "Не удалось скачать коды."
@ -3597,12 +3599,12 @@ msgstr "Не удалось открыть устройство Bluetooth: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!" msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3656,13 +3658,13 @@ msgstr "Не удалось удалить файл"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права "
"на запись." "на запись."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права "
@ -3696,11 +3698,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Не удалось записать данные Mii." msgstr "Не удалось записать данные Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
@ -3725,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Честная задержка ввода" msgstr "Честная задержка ввода"
@ -3761,7 +3763,7 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Размер файла" msgstr "Размер файла"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Файл не содержит кодов." msgstr "Файл не содержит кодов."
@ -3796,10 +3798,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr ""
"Размер файла не совпадает с размером ни одной известной карты памяти "
"GameCube."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr "Размер файла в заголовке не совпадает с настоящим размером карты."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -4166,15 +4170,15 @@ msgstr "ID игры"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "ID игры:" msgstr "ID игры:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Статус игры" msgstr "Статус игры"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Игра изменена на \"%1\"" msgstr "Игра изменена на \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Игра уже запущена!" msgstr "Игра уже запущена!"
@ -4289,7 +4293,7 @@ msgstr "Германия"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "ГиБ" msgstr "ГиБ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Режим гольфа" msgstr "Режим гольфа"
@ -4389,7 +4393,7 @@ msgstr "Создать"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Код хоста:" msgstr "Код хоста:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Хост управляет вводом" msgstr "Хост управляет вводом"
@ -4397,7 +4401,7 @@ msgstr "Хост управляет вводом"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Размер хоста" msgstr "Размер хоста"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4410,11 +4414,11 @@ msgstr ""
"Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных " "Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных "
"соединениях или соединениях с высокой задержкой." "соединениях или соединениях с высокой задержкой."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Хост не управляет вводом" msgstr "Хост не управляет вводом"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Хост управляет вводом" msgstr "Хост управляет вводом"
@ -4488,7 +4492,7 @@ msgstr "Данные образа"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Иконка" msgstr "Иконка"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4734,13 +4738,13 @@ msgstr "Интенсивность"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс" msgstr "Интерфейс"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась"
@ -4797,9 +4801,9 @@ msgstr "Некорректный стэк вызовов"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "Некорректные контрольные суммы."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Неверный хост-сервер" msgstr "Неверный хост-сервер"
@ -4945,7 +4949,7 @@ msgstr "Клавиши"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "КиБ" msgstr "КиБ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Исключить игрока" msgstr "Исключить игрока"
@ -5214,7 +5218,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Если не уверены оставьте выключенным." "Если не уверены оставьте выключенным."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Локальный адрес" msgstr "Локальный адрес"
@ -5261,7 +5265,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Если не уверены оставьте выключенным." "Если не уверены оставьте выключенным."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..."
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "Управлять NAND" msgstr "Управлять NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Порты" msgstr "Порты"
@ -5330,11 +5334,11 @@ msgstr "Порты"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Найдено совпадение" msgstr "Найдено совпадение"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Максимальный буфер:" msgstr "Максимальный буфер:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1" msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1"
@ -5442,10 +5446,12 @@ msgstr "Разное"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr ""
"Расхождение между количеством свободных блоков в заголовке и количеством "
"неиспользованных блоков."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "Расхождение во внутренних структурах данных."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5580,11 +5586,11 @@ msgstr "Настройка сетевой игры"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерландский" msgstr "Нидерландский"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Рассинхронизация сетевой игры в NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
"Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить " "Произошла рассинхронизация при сетевой игре. Из этого состояния возобновить "
@ -5766,7 +5772,7 @@ msgstr "Отсутствует"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "Северная Америка" msgstr "Северная Америка"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено" msgstr "Не найдено"
@ -5774,7 +5780,7 @@ msgstr "Не найдено"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Не установлено" msgstr "Не установлено"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?" msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?"
@ -5822,7 +5828,7 @@ msgstr "Ориентация нунчака"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Стик нунчака" msgstr "Стик нунчака"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5940,7 +5946,7 @@ msgstr "Оранжевая"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Прочие" msgstr "Прочие"
@ -5953,7 +5959,7 @@ msgstr "Другие горячие клавиши"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Другое управление сохранениями" msgstr "Другое управление сохранениями"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Другой игры..." msgstr "Другой игры..."
@ -6084,7 +6090,7 @@ msgstr "ПиБ"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Выбрать шрифт для отладки" msgstr "Выбрать шрифт для отладки"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Пинг" msgstr "Пинг"
@ -6109,12 +6115,12 @@ msgstr "Проиграть записанное"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Параметры просмотра" msgstr "Параметры просмотра"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Игрок" msgstr "Игрок"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Игроки" msgstr "Игроки"
@ -6133,7 +6139,7 @@ msgstr "Порт %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Порт:" msgstr "Порт:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на " "Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на "
@ -6300,11 +6306,11 @@ msgstr "Очистить кэш списка игр"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Файлы главного меню необходимо класть в User/GC/{region}." msgstr "Файлы главного меню необходимо класть в User/GC/{region}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
@ -6388,7 +6394,7 @@ msgstr "Центровка"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Записывать ввод" msgstr "Записывать ввод"
@ -6417,10 +6423,6 @@ msgstr "Красная слева"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Красная справа" msgstr "Красная справа"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Уменьшить частоту опроса"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6584,7 +6586,7 @@ msgstr "Требуется перезапуск"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Восстановить инструкцию" msgstr "Восстановить инструкцию"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Повтор" msgstr "Повтор"
@ -6592,7 +6594,7 @@ msgstr "Повтор"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "Скорость возврата" msgstr "Скорость возврата"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Ревизия" msgstr "Ревизия"
@ -6636,7 +6638,7 @@ msgstr "Качелька вниз"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "Качелька вверх" msgstr "Качелька вверх"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "ID комнаты" msgstr "ID комнаты"
@ -6677,7 +6679,7 @@ msgstr "Запуск &до сюда"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Россия" msgstr "Россия"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD-карты" msgstr "SD-карты"
@ -7075,9 +7077,9 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!" msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"
@ -7192,7 +7194,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Если не уверены выберите OpenGL." "Если не уверены выберите OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Отправить" msgstr "Отправить"
@ -7200,7 +7202,7 @@ msgstr "Отправить"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Месторасположение сенсора:" msgstr "Месторасположение сенсора:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Сервер отверг попытку обхода" msgstr "Сервер отверг попытку обхода"
@ -7341,7 +7343,7 @@ msgstr "GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Германия" msgstr "Германия"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Показывать оверлей режима гольфа" msgstr "Показывать оверлей режима гольфа"
@ -7607,7 +7609,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения." "Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Сортировать по алфавиту" msgstr "Сортировать по алфавиту"
@ -7665,7 +7667,7 @@ msgstr "&Начать запись ввода"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Начать запись" msgstr "Начать запись"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Игра начата" msgstr "Игра начата"
@ -7748,7 +7750,7 @@ msgstr "Стоп"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Остановить проигр./запись ввода" msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Игра остановлена" msgstr "Игра остановлена"
@ -7844,7 +7846,7 @@ msgstr "Стилус"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Успешно" msgstr "Успешно"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры" msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры"
@ -7986,15 +7988,15 @@ msgstr ""
"Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в " "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в "
"двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)" "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Синхронизация AR-кодов..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Синхронизация сохранений..." msgstr "Синхронизация сохранений..."
@ -8191,6 +8193,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"Файл\n"
"%1\n"
"повреждён или не является файлом карты памяти GameCube.\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8604,14 +8610,6 @@ msgstr ""
"Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для " "Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для "
"синхронизации сохранений." "синхронизации сохранений."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
"Опрашивать контроллеры GameCube только два раза за кадр для уменьшения "
"трафика. Не влияет на Wii Remote."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8785,8 +8783,8 @@ msgstr "Тач-панель"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиц. китайский" msgstr "Традиц. китайский"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Ошибка промежуточного сервера" msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
@ -8794,7 +8792,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Промежуточный сервер" msgstr "Промежуточный сервер"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту"
@ -8958,7 +8956,7 @@ msgstr "США"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
@ -8976,7 +8974,7 @@ msgstr ""
"Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:%d от игрока:%d Игрок " "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:%d от игрока:%d Игрок "
"выкинут!" "выкинут!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: %d"
@ -8990,12 +8988,12 @@ msgstr ""
"Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:%d от игрока:%d Игрок " "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:%d от игрока:%d Игрок "
"выкинут!" "выкинут!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Неизвестная ошибка %x" msgstr "Неизвестная ошибка %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d"
@ -9340,7 +9338,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение" msgstr "Предупреждение"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n" "language/sr/)\n"
@ -150,15 +150,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1330,12 +1330,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chat/Caskanje" msgstr "Chat/Caskanje"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1826,9 +1826,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid ""
"options." "options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2471,11 +2471,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid ""
"driver." "driver."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2876,8 +2876,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2912,9 +2912,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2943,15 +2943,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "" msgstr ""
@ -3263,12 +3263,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3315,11 +3315,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3351,11 +3351,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr ""
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "" msgstr ""
@ -3780,15 +3780,15 @@ msgstr ""
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je vec pokrenuta!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!"
@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4010,11 +4010,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "ISO Detalji "
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4286,13 +4286,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "" msgstr ""
@ -4754,7 +4754,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4858,11 +4858,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5093,11 +5093,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr ""
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -5454,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5610,12 +5610,12 @@ msgstr "Pokreni snimanje "
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "" msgstr ""
@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5785,11 +5785,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5902,10 +5902,6 @@ msgstr ""
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6057,7 +6053,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -6065,7 +6061,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6109,7 +6105,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6143,7 +6139,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6532,9 +6528,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6606,7 +6602,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Isprati" msgstr "Isprati"
@ -6614,7 +6610,7 @@ msgstr "Isprati"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6748,7 +6744,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -6993,7 +6989,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7051,7 +7047,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Pokreni Snimanje" msgstr "Pokreni Snimanje"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7134,7 +7130,7 @@ msgstr " Zaustavi"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7216,7 +7212,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7352,15 +7348,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7883,12 +7879,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8058,8 +8048,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8067,7 +8057,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8202,7 +8192,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat/o" msgstr "Nepoznat/o"
@ -8218,7 +8208,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8230,12 +8220,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8537,7 +8527,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje " msgstr "Upozorenje "

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n" "language/sv/)\n"
@ -179,15 +179,15 @@ msgstr ""
"%2 objekt\n" "%2 objekt\n"
"Nuvarande bildruta: %3" "Nuvarande bildruta: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 har gått med"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 har gått ut"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 golfar nu" msgstr "%1 golfar nu"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "+ PLUS"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Afrika"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "Alla filer (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Är du säker?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Bildförhållande:" msgstr "Bildförhållande:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Tilldela kontrolluttag" msgstr "Tilldela kontrolluttag"
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Auto (multipel av 640x528)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Automatiska uppdateringar" msgstr "Automatiska uppdateringar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..."
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Buffertstorlek:" msgstr "Buffertstorlek:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Buffert:" msgstr "Buffert:"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Bytte skiva till %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om." msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Chatt" msgstr "Chatt"
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om " "Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om "
"filen fortfarande används." "filen fortfarande används."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsumma" msgstr "Kontrollsumma"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kod:" msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottagna!" msgstr "Koder mottagna!"
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekräfta vid stopp" msgstr "Bekräfta vid stopp"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse" msgstr "Bekräftelse"
@ -1999,9 +1999,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:" msgstr "Konvergens:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiera" msgstr "Kopiera"
@ -2149,17 +2149,17 @@ msgstr ""
"I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna " "I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna "
"igen." "igen."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kunde inte slå upp centralserver" msgstr "Kunde inte slå upp centralserver"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "Kunde inte öppna filen."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "Kunde inte läsa in filen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Överbländning"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Nuvarande region" msgstr "Nuvarande region"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "Nuvarande spel" msgstr "Nuvarande spel"
@ -2280,9 +2280,9 @@ msgstr "Datatyp"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "Det finns data i ett område av filen som borde vara oanvänt."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Data mottagen!" msgstr "Data mottagen!"
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
"Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara." "Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget" msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "Nedladdning slutförd" msgstr "Nedladdning slutförd"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)" msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr ""
"förmodligen en omstart för tillfället för att få Windows att hitta den nya " "förmodligen en omstart för tillfället för att få Windows att hitta den nya "
"drivrutinen." "drivrutinen."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3197,8 +3197,8 @@ msgstr "Lika med"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3233,9 +3233,9 @@ msgstr "Lika med"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3266,15 +3266,15 @@ msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades" msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." msgstr "Fel uppstod när koder behandlades."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Fel uppstod när data behandlades." msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "Fel uppstod när fil lästes: %s" msgstr "Fel uppstod när fil lästes: %s"
@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: %s" msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: %s"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Exporterade %n sparfil(er)"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extern kontroll" msgstr "Extern kontroll"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "Extern" msgstr "Extern"
@ -3435,8 +3435,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att öppna minneskortet:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1"
@ -3448,7 +3450,7 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1"
@ -3465,7 +3467,7 @@ msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik" msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
@ -3480,7 +3482,7 @@ msgstr "Misslyckades att radera den valda filen."
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Kunde inte koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: %s" msgstr "Kunde inte koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Misslyckades att ladda ner koder." msgstr "Misslyckades att ladda ner koder."
@ -3601,12 +3603,12 @@ msgstr "Kunde inte öppna Bluetooth-enhet: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!" msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\". Kontrollera skrivbehörigheten." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\". Kontrollera skrivbehörigheten."
@ -3658,13 +3660,13 @@ msgstr "Misslyckades att ta bort filen"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera "
"skrivrättigheterna." "skrivrättigheterna."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera "
@ -3698,11 +3700,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
@ -3727,7 +3729,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "Misslyckades" msgstr "Misslyckades"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "Rättvis latens" msgstr "Rättvis latens"
@ -3763,7 +3765,7 @@ msgstr "Filnamn"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek" msgstr "Filstorlek"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Filen innehöll inga koder." msgstr "Filen innehöll inga koder."
@ -3797,11 +3799,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr "Filstorleken matchar inte någon känd storlek för GameCube-minneskort."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr "Filstorleken i headern matchar inte minneskortets faktiska storlek."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -4167,15 +4169,15 @@ msgstr "Spel-ID"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Spelets ID:" msgstr "Spelets ID:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "Spelstatus" msgstr "Spelstatus"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "Bytte spel till \"%1\"" msgstr "Bytte spel till \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Spelet körs redan!" msgstr "Spelet körs redan!"
@ -4290,7 +4292,7 @@ msgstr "Tyskland"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "Golfläge" msgstr "Golfläge"
@ -4390,7 +4392,7 @@ msgstr "Värd"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "Värdkod:" msgstr "Värdkod:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "Värdauktoritet för indata" msgstr "Värdauktoritet för indata"
@ -4398,7 +4400,7 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "Värdstorlek" msgstr "Värdstorlek"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4406,11 +4408,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget"
@ -4484,7 +4486,7 @@ msgstr "ISO-detaljer"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4723,13 +4725,13 @@ msgstr "Intensitet"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt" msgstr "Gränssnitt"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades" msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades"
@ -4786,9 +4788,9 @@ msgstr "Ogiltig callstack"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "Ogiltiga kontrollsummor."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Ogiltig värd" msgstr "Ogiltig värd"
@ -4934,7 +4936,7 @@ msgstr "Tangenter"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Sparka ut spelare" msgstr "Sparka ut spelare"
@ -5203,7 +5205,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokalt" msgstr "Lokalt"
@ -5250,7 +5252,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..."
@ -5311,7 +5313,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "Hantera NAND" msgstr "Hantera NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "Mappning" msgstr "Mappning"
@ -5319,11 +5321,11 @@ msgstr "Mappning"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "Sökträff hittades" msgstr "Sökträff hittades"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "Maxbuffert:" msgstr "Maxbuffert:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
@ -5432,10 +5434,11 @@ msgstr "Övriga inställningar"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr ""
"Antalet fria block i headern matchar inte det faktiska antalet fria block."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "De interna datastrukturerna matchar inte."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5571,11 +5574,11 @@ msgstr "Nätspelsinställningar"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna" msgstr "Nederländerna"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()" msgstr "Nätspel har desynkroniserats i NetPlay_GetButtonPress()"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta." msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att göra något åt detta."
@ -5754,7 +5757,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "Nordamerika" msgstr "Nordamerika"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte" msgstr "Hittades inte"
@ -5762,7 +5765,7 @@ msgstr "Hittades inte"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven" msgstr "Inte angiven"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?" msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
@ -5810,7 +5813,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "Nunchuk-spak" msgstr "Nunchuk-spak"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -5869,7 +5872,7 @@ msgstr "Öppna"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:371
msgid "Open &Containing Folder" msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Öppna &sökvägsmappen" msgstr "Öppna &innehållande mapp"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:37
msgid "Open Directory..." msgid "Open Directory..."
@ -5928,7 +5931,7 @@ msgstr "Orange"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Övrigt" msgstr "Övrigt"
@ -5941,7 +5944,7 @@ msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "Annan snabbsparningshantering" msgstr "Annan snabbsparningshantering"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "Annat spel..." msgstr "Annat spel..."
@ -6072,7 +6075,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "Ping" msgstr "Ping"
@ -6097,12 +6100,12 @@ msgstr "Spela upp inspelning"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Uppspelningsalternativ" msgstr "Uppspelningsalternativ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Spelare" msgstr "Spelare"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spelare" msgstr "Spelare"
@ -6121,7 +6124,7 @@ msgstr "Uttag %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
"Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta " "Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta "
@ -6288,11 +6291,11 @@ msgstr "Töm cache för spellista"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Lägg huvudmeny-ROM-filer i User/GC/{region}." msgstr "Lägg huvudmeny-ROM-filer i User/GC/{region}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
@ -6376,7 +6379,7 @@ msgstr "Återställ"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Spela in" msgstr "Spela in"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "Spela in inmatningar" msgstr "Spela in inmatningar"
@ -6405,10 +6408,6 @@ msgstr "Röd vänster"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Röd höger" msgstr "Röd höger"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "Sänk kontrollavläsningshastighet"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6571,7 +6570,7 @@ msgstr "Omstart krävs"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "Återställ instruktion" msgstr "Återställ instruktion"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Försök igen" msgstr "Försök igen"
@ -6579,7 +6578,7 @@ msgstr "Försök igen"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "Returhastighet" msgstr "Returhastighet"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "Revision" msgstr "Revision"
@ -6623,7 +6622,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "Rum-ID" msgstr "Rum-ID"
@ -6664,7 +6663,7 @@ msgstr "Kör &hit"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Ryssland" msgstr "Ryssland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort" msgstr "SD-kort"
@ -7058,9 +7057,9 @@ msgstr "Valt teckensnitt"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!" msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"
@ -7176,7 +7175,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Om du är osäker kan du välja OpenGL." "Om du är osäker kan du välja OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Skicka" msgstr "Skicka"
@ -7184,7 +7183,7 @@ msgstr "Skicka"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Position för Sensor Bar:" msgstr "Position för Sensor Bar:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök"
@ -7324,7 +7323,7 @@ msgstr "Visa GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Visa Tyskland" msgstr "Visa Tyskland"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Visa överlägg för golfläge" msgstr "Visa överlägg för golfläge"
@ -7590,7 +7589,7 @@ msgstr ""
"Kontrollera de markerade värdena." "Kontrollera de markerade värdena."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Sortera alfabetiskt" msgstr "Sortera alfabetiskt"
@ -7648,7 +7647,7 @@ msgstr "Starta &inspelning"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Starta inspelning" msgstr "Starta inspelning"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "Startade spelet" msgstr "Startade spelet"
@ -7731,7 +7730,7 @@ msgstr "Stoppa"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning" msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "Stoppade spelet" msgstr "Stoppade spelet"
@ -7827,7 +7826,7 @@ msgstr "Penna"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Klar" msgstr "Klar"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "Lades till i nätspelindex" msgstr "Lades till i nätspelindex"
@ -7970,15 +7969,15 @@ msgstr ""
"slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = " "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = "
"kompatibel, AV = snabb)" "kompatibel, AV = snabb)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserar AR-koder..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserar spardata..." msgstr "Synkroniserar spardata..."
@ -8176,6 +8175,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"Filen\n"
"%1\n"
"är antingen korrupt eller inte en GameCube-minneskortsfil.\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8595,14 +8598,6 @@ msgstr ""
"Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket " "Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket "
"används för sparningssynkronisering." "används för sparningssynkronisering."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
"Detta sänker bandbreddsanvändningen genom att bara läsa av GameCube-"
"kontroller två gånger per bildruta. Påverkar inte Wii-fjärrkontroller."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8776,8 +8771,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionell kinesiska" msgstr "Traditionell kinesiska"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "Traverseringsfel" msgstr "Traverseringsfel"
@ -8785,7 +8780,7 @@ msgstr "Traverseringsfel"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverseringsserver" msgstr "Traverseringsserver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden"
@ -8949,7 +8944,7 @@ msgstr "USA"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
@ -8967,7 +8962,7 @@ msgstr ""
"Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id: %d från spelare: %d "
"Spelaren sparkas ut!" "Spelaren sparkas ut!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d"
@ -8981,12 +8976,12 @@ msgstr ""
"Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d från spelare: %d " "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d från spelare: %d "
"Spelaren sparkas ut!" "Spelaren sparkas ut!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Okänt fel %x" msgstr "Okänt fel %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: %d" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: %d"
@ -9327,7 +9322,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varning" msgstr "Varning"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n" "language/tr/)\n"
@ -157,15 +157,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "+ EKLE"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "En-Boy Oranı:" msgstr "En-Boy Oranı:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata" msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Otomatik (640x528'in katları)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "Otomatik Güncelleme Ayarları" msgstr "Otomatik Güncelleme Ayarları"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1365,12 +1365,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "Arabellek Boyutu:" msgstr "Arabellek Boyutu:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "Arabellek:" msgstr "Arabellek:"
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Diski %s olarak değiştir"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacaktır." msgstr "Değiştirilen hileler oyunu yeniden başlattığınızda etkili olacaktır."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Sohbet" msgstr "Sohbet"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Kod"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Code:" msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Durdurmayı Onayla" msgstr "Durdurmayı Onayla"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1867,9 +1867,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "Yakınsama:" msgstr "Yakınsama:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"Bunu emulatör klasörünü taşıdıktan sonra mı görüyorsunuz?\n" "Bunu emulatör klasörünü taşıdıktan sonra mı görüyorsunuz?\n"
"Eğer öyleyse, ayarlardan hafıza kartı konumlarını düzeltin." "Eğer öyleyse, ayarlardan hafıza kartı konumlarını düzeltin."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Geçişli"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "Mevcut Bölge" msgstr "Mevcut Bölge"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Veri Tipi"
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski"
@ -2530,11 +2530,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
"azından %d.%d sürümü olmalıdır. -- Eğer Dolphin'i sürekli güncelliyorsanız, " "azından %d.%d sürümü olmalıdır. -- Eğer Dolphin'i sürekli güncelliyorsanız, "
"Windows'un sürücüyü görmesi için yeniden başlatma gerekebilir." "Windows'un sürücüyü görmesi için yeniden başlatma gerekebilir."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2950,8 +2950,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2986,9 +2986,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3017,15 +3017,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Uzantı" msgstr "Uzantı"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu" msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "BT geçişi için çekirdek sürücüsü yüklenemedi: %s" msgstr "BT geçişi için çekirdek sürücüsü yüklenemedi: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "Kod indirme başarısız." msgstr "Kod indirme başarısız."
@ -3342,12 +3342,12 @@ msgstr "Bluetooth cihazıılamadı: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3394,11 +3394,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız." msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Dosya Adı"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Dosya Boyutu" msgstr "Dosya Boyutu"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "Dosya kod içermemektedir." msgstr "Dosya kod içermemektedir."
@ -3861,15 +3861,15 @@ msgstr "Oyun ID'si"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "Oyun ID'si:" msgstr "Oyun ID'si:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!"
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Almanya"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Barındırma"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4091,11 +4091,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Kalıp Ayrıntıları"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Simge" msgstr "Simge"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4373,13 +4373,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Arabirim" msgstr "Arabirim"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Geçersiz host" msgstr "Geçersiz host"
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Tuşlar"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "Oyuncuyu At" msgstr "Oyuncuyu At"
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4888,7 +4888,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4950,11 +4950,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5192,11 +5192,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda" msgstr "Hollanda"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok." msgstr "Netplay desenkronize oldu. Bundan kurtulmanın bir yolu yok."
@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış" msgstr "Ayarlanmamış"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "Turuncu"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Diğer" msgstr "Diğer"
@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5709,12 +5709,12 @@ msgstr "Çekimi Oynat"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "Oynatma Seçenekleri" msgstr "Oynatma Seçenekleri"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Oyuncular" msgstr "Oyuncular"
@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Port:" msgstr "Port:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5886,11 +5886,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "Ana Menü rom dosyalarını Kullanıcı Adı/GC/{bölge} klasörüne atın." msgstr "Ana Menü rom dosyalarını Kullanıcı Adı/GC/{bölge} klasörüne atın."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "Çek" msgstr "Çek"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -6003,10 +6003,6 @@ msgstr "Kırmızı Sol"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "Kırmızı Sağ" msgstr "Kırmızı Sağ"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6158,7 +6154,7 @@ msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Tekrar Dene" msgstr "Tekrar Dene"
@ -6166,7 +6162,7 @@ msgstr "Tekrar Dene"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6210,7 +6206,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6244,7 +6240,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "Rusya" msgstr "Rusya"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6635,9 +6631,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok." msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6717,7 +6713,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Gönder" msgstr "Gönder"
@ -6725,7 +6721,7 @@ msgstr "Gönder"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6864,7 +6860,7 @@ msgstr "GameCube'leri Göster"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "Almanları göster" msgstr "Almanları göster"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7111,7 +7107,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7169,7 +7165,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Çekimi Başlat" msgstr "Çekimi Başlat"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7252,7 +7248,7 @@ msgstr "Durdur"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7334,7 +7330,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7470,15 +7466,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -8016,12 +8012,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8191,8 +8181,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Geleneksel Çince" msgstr "Geleneksel Çince"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8200,7 +8190,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Geçiş Sunucusu" msgstr "Geçiş Sunucusu"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı"
@ -8337,7 +8327,7 @@ msgstr "ABD"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
@ -8353,7 +8343,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8365,12 +8355,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "Bilinmeyen hata %x" msgstr "Bilinmeyen hata %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d"
@ -8675,7 +8665,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uyarı" msgstr "Uyarı"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n" "language/zh_CN/)\n"
@ -183,15 +183,15 @@ msgstr ""
"%2 对象\n" "%2 对象\n"
"当前帧: %3" "当前帧: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr "%1 已加入"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr "%1 已离开"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "%1 控制中" msgstr "%1 控制中"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "浏览(&B)..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker" msgid "&Bug Tracker"
msgstr "" msgstr "错误跟踪器(&B)"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "+ 加"
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "--> %1" msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "非洲"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)" msgid "All Files (*)"
msgstr "" msgstr "所有文件 (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid "" msgid ""
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "所有玩家存档已同步。"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr "允许不匹配的区域设置"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "确定要删除该文件吗?"
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "确定要删除这个包吗?" msgstr "确定要删除这个包吗?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "确定要退出联机吗?" msgstr "确定要退出联机吗?"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "确定?"
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "宽高比:" msgstr "宽高比:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "指定控制器端口" msgstr "指定控制器端口"
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "自动640x528 的倍数)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "自动更新设置" msgstr "自动更新设置"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1434,12 +1434,12 @@ msgstr "浏览联机会话...(&N)"
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "缓冲区大小:" msgstr "缓冲区大小:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "缓冲区大小更改为 %1" msgstr "缓冲区大小更改为 %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "缓冲区:" msgstr "缓冲区:"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "切换光盘至 %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。" msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "聊天" msgstr "聊天"
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。" msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "校验" msgstr "校验"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "代码"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "代码:" msgstr "代码:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "代码已接收!" msgstr "代码已接收!"
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "停止游戏时确认" msgstr "停止游戏时确认"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "确认" msgstr "确认"
@ -1958,9 +1958,9 @@ msgstr "控制使用高级还是低级 DSP 模拟。默认值为 <b>True</b>"
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "会聚:" msgstr "会聚:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
@ -2098,17 +2098,17 @@ msgstr ""
"您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n" "您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n"
"如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。" "如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "无法查找中心服务器" msgstr "无法查找中心服务器"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file." msgid "Couldn't open file."
msgstr "" msgstr "无法打开文件。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file." msgid "Couldn't read file."
msgstr "" msgstr "无法读取文件。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:" msgid "Country:"
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "混音"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "当前区域" msgstr "当前区域"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "当前游戏" msgstr "当前游戏"
@ -2227,9 +2227,9 @@ msgstr "数据类型"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr "文件区里的数据应该为未被使用。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "数据已接收!" msgstr "数据已接收!"
@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。"
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。" msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持"
@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "从 WiiRD 数据库中下载代码"
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "从 GameTDB.com 下载游戏封面以便在网格模式下使用" msgstr "从 GameTDB.com 下载游戏封面以便在网格模式下使用"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "下载完成" msgstr "下载完成"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "已下载 %1 代码。(已添加 %2)" msgstr "已下载 %1 代码。(已添加 %2)"
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"错误此版本的Dolphin需要 %d.%d 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您刚刚升级您" "错误此版本的Dolphin需要 %d.%d 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您刚刚升级您"
"的 Dolphin或许您现在需要重新启动您的计算机以使 Windows 加载新驱动。" "的 Dolphin或许您现在需要重新启动您的计算机以使 Windows 加载新驱动。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -3115,8 +3115,8 @@ msgstr "等于"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -3151,9 +3151,9 @@ msgstr "等于"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -3182,15 +3182,15 @@ msgstr "获取会话列表时出错: %1"
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "加载一些纹理包时发生错误" msgstr "加载一些纹理包时发生错误"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "处理代码时出错。" msgstr "处理代码时出错。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "处理数据时出错。" msgstr "处理数据时出错。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "读取文件时出错:%s" msgstr "读取文件时出错:%s"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "同步保存金手指代码时出错!"
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "同步存档数据时出错!" msgstr "同步存档数据时出错!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "写入文件时出错:%s" msgstr "写入文件时出错:%s"
@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "已导出 %n 个存档"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "扩展" msgstr "扩展"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "外部" msgstr "外部"
@ -3351,8 +3351,10 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n" "Failed opening memory card:\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"打开存储卡失败:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1"
@ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败"
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "索取蓝牙直通接口失败" msgstr "索取蓝牙直通接口失败"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "连接服务器失败: %1" msgstr "连接服务器失败: %1"
@ -3381,7 +3383,7 @@ msgstr "创建 D3D 交换链失败"
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "创建 DXGI 工厂失败" msgstr "创建 DXGI 工厂失败"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。"
@ -3394,7 +3396,7 @@ msgstr "无法删除所选文件。"
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: %s" msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: %s"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "下载代码失败。" msgstr "下载代码失败。"
@ -3513,12 +3515,12 @@ msgstr "打开蓝牙设备失败: %s"
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "打开配置文件失败!" msgstr "打开配置文件失败!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。" msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。请验证你的写入权限。" msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。请验证你的写入权限。"
@ -3569,11 +3571,11 @@ msgstr "移除文件失败"
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
@ -3605,11 +3607,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "写入 Mii 数据失败。" msgstr "写入 Mii 数据失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "写入 Wii 存档失败。" msgstr "写入 Wii 存档失败。"
@ -3634,7 +3636,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "失败" msgstr "失败"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "公平输入延迟" msgstr "公平输入延迟"
@ -3669,7 +3671,7 @@ msgstr "文件名"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "文件大小" msgstr "文件大小"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "文件未包含代码。" msgstr "文件未包含代码。"
@ -3703,11 +3705,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:547
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size." msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr "" msgstr "文件大小与任何已知的 GameCube 存储卡大小都不匹配。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
msgid "Filesize in header mismatches actual card size." msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr "" msgstr "标头中的文件大小与实际卡大小不匹配。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
@ -4067,15 +4069,15 @@ msgstr "游戏 ID"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "游戏 ID" msgstr "游戏 ID"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "游戏状态" msgstr "游戏状态"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "游戏更改为 \"%1\"" msgstr "游戏更改为 \"%1\""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "游戏已经运行!" msgstr "游戏已经运行!"
@ -4188,7 +4190,7 @@ msgstr "德国"
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GiB" msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "高尔夫模式" msgstr "高尔夫模式"
@ -4286,7 +4288,7 @@ msgstr "主机"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "主机代码 :" msgstr "主机代码 :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "主机输入优先权" msgstr "主机输入优先权"
@ -4294,7 +4296,7 @@ msgstr "主机输入优先权"
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "主机大小" msgstr "主机大小"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4305,11 +4307,11 @@ msgstr ""
"增加其他人的延迟。\n" "增加其他人的延迟。\n"
"适合 3 人以上的休闲游戏,在连接不稳定或高延迟下或许也能运作。" "适合 3 人以上的休闲游戏,在连接不稳定或高延迟下或许也能运作。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "主机输入优先权已禁用" msgstr "主机输入优先权已禁用"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "主机输入优先权已启用" msgstr "主机输入优先权已启用"
@ -4381,7 +4383,7 @@ msgstr "镜像详细信息"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "图标" msgstr "图标"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4618,13 +4620,13 @@ msgstr "强度"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "界面" msgstr "界面"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败" msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败"
@ -4681,9 +4683,9 @@ msgstr "无效调用堆栈"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr "无效校验和。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "无效主机" msgstr "无效主机"
@ -4829,7 +4831,7 @@ msgstr "按键"
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "KiB" msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "踢除玩家" msgstr "踢除玩家"
@ -5098,7 +5100,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。" "如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "本地" msgstr "本地"
@ -5145,7 +5147,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。" "如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "丢失联机服务器连接..." msgstr "丢失联机服务器连接..."
@ -5204,7 +5206,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "管理 NAND" msgstr "管理 NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "映射" msgstr "映射"
@ -5212,11 +5214,11 @@ msgstr "映射"
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "找到匹配" msgstr "找到匹配"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "最大缓冲区:" msgstr "最大缓冲区:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1"
@ -5322,11 +5324,11 @@ msgstr "其它设置"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr "" msgstr "标头中的空闲区块数与实际未使用的区块不匹配。"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures." msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "" msgstr "内部数据结构不匹配。"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5460,11 +5462,11 @@ msgstr "联机设定"
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰" msgstr "荷兰"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步" msgstr "联机在 NetPlay_GetButtonPress() 中不同步"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。" msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。"
@ -5640,7 +5642,7 @@ msgstr "无"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "北美" msgstr "北美"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "未找到" msgstr "未找到"
@ -5648,7 +5650,7 @@ msgstr "未找到"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "未设置" msgstr "未设置"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?" msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?"
@ -5696,7 +5698,7 @@ msgstr "双节棍控制器方向"
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "双节棍控制器" msgstr "双节棍控制器"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
@ -5814,7 +5816,7 @@ msgstr "橙"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "其他" msgstr "其他"
@ -5827,7 +5829,7 @@ msgstr "其他状态热键"
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "其他状态管理" msgstr "其他状态管理"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "其他游戏..." msgstr "其他游戏..."
@ -5958,7 +5960,7 @@ msgstr "PiB"
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "选择调试字体" msgstr "选择调试字体"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "延迟" msgstr "延迟"
@ -5983,12 +5985,12 @@ msgstr "播放录制"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "回放选项" msgstr "回放选项"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
@ -6007,7 +6009,7 @@ msgstr "端口 %1"
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "端口 :" msgstr "端口 :"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 " msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 "
@ -6164,11 +6166,11 @@ msgstr "清除游戏列表缓存"
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "将主菜单 ROM 放至 User/GC/{地区}." msgstr "将主菜单 ROM 放至 User/GC/{地区}."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。"
@ -6252,7 +6254,7 @@ msgstr "回到中心"
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "录制" msgstr "录制"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "录制输入" msgstr "录制输入"
@ -6281,10 +6283,6 @@ msgstr "红 左"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "红 右" msgstr "红 右"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr "降低轮询率"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6345,7 +6343,7 @@ msgstr "相对输入"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold" msgid "Relative Input Hold"
msgstr "" msgstr "保持相对输入"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later" msgid "Remind Me Later"
@ -6446,7 +6444,7 @@ msgstr "需要重启"
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "恢复指令" msgstr "恢复指令"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "重试" msgstr "重试"
@ -6454,7 +6452,7 @@ msgstr "重试"
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "返回速度" msgstr "返回速度"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "修订版" msgstr "修订版"
@ -6498,7 +6496,7 @@ msgstr "下"
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "上" msgstr "上"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "房间 ID" msgstr "房间 ID"
@ -6538,7 +6536,7 @@ msgstr "运行到此处(&T)"
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "俄罗斯" msgstr "俄罗斯"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "SD 卡" msgstr "SD 卡"
@ -6929,9 +6927,9 @@ msgstr "所选字体"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "所选控制器预设不存在" msgstr "所选控制器预设不存在"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!" msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!"
@ -7042,7 +7040,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"如果不确定请选择“OpenGL”。" "如果不确定请选择“OpenGL”。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "发送" msgstr "发送"
@ -7050,7 +7048,7 @@ msgstr "发送"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "感应条位置:" msgstr "感应条位置:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝"
@ -7188,7 +7186,7 @@ msgstr "显示 GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "显示德国" msgstr "显示德国"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "叠加显示高尔夫模式" msgstr "叠加显示高尔夫模式"
@ -7450,7 +7448,7 @@ msgstr ""
"请检查高亮显示的值。" "请检查高亮显示的值。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "按字母排序" msgstr "按字母排序"
@ -7508,7 +7506,7 @@ msgstr "开始录制输入(&C)"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "开始录制" msgstr "开始录制"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "游戏已启动" msgstr "游戏已启动"
@ -7591,7 +7589,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "停止播放/录制输入" msgstr "停止播放/录制输入"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "游戏已停止" msgstr "游戏已停止"
@ -7685,7 +7683,7 @@ msgstr "手写笔"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "成功" msgstr "成功"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "已成功加入联机索引" msgstr "已成功加入联机索引"
@ -7825,15 +7823,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)" "同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "正在同步 AR 代码..." msgstr "正在同步 AR 代码..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "正在同步 Gecko 代码..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "正在同步存档数据..." msgstr "正在同步存档数据..."
@ -8025,6 +8023,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n" "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
"此文件\n"
"%1\n"
"已损坏或不是 GameCube 存储卡文件。\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid "" msgid ""
@ -8403,13 +8405,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。" msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
"这将通过每帧仅轮询两次 GameCube 控制器来减少带宽使用。不会影响 Wii 遥控器。"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8582,8 +8577,8 @@ msgstr "接触"
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文" msgstr "繁体中文"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "穿透错误" msgstr "穿透错误"
@ -8591,7 +8586,7 @@ msgstr "穿透错误"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "穿透服务器" msgstr "穿透服务器"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "穿透服务器与主机连接超时" msgstr "穿透服务器与主机连接超时"
@ -8747,7 +8742,7 @@ msgstr "美国"
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -8763,7 +8758,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息ID%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息ID%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "收到未知的同步存档数据消息ID%d" msgstr "收到未知的同步存档数据消息ID%d"
@ -8775,12 +8770,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "收到未知的同步存档数据消息ID%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" msgstr "收到未知的同步存档数据消息ID%d 来自玩家:%d 剔除玩家!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "未知错误 %x" msgstr "未知错误 %x"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "收到未知的消息ID %d" msgstr "收到未知的消息ID %d"
@ -9114,7 +9109,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n" "Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n" "emu/language/zh_TW/)\n"
@ -155,15 +155,15 @@ msgid ""
"Current Frame: %3" "Current Frame: %3"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined" msgid "%1 has joined"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left" msgid "%1 has left"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1018 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing" msgid "%1 is now golfing"
msgstr "" msgstr ""
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "--> %1" msgid "--> %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:703
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:516
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "畫面比例:" msgstr "畫面比例:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
msgid "Assign Controller Ports" msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "" msgstr ""
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "自動 (640x528 的倍數)"
msgid "Auto Update Settings" msgid "Auto Update Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413
msgid "" msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends " "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n" "on window size.\n"
@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Size:" msgid "Buffer Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:897
msgid "Buffer size changed to %1" msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Buffer:" msgid "Buffer:"
msgstr "緩衝:" msgstr "緩衝:"
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "更換光碟為 %s"
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted." msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:210 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:203
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "聊天" msgstr "聊天"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid ""
"whether it's still in use." "whether it's still in use."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:160 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:153
msgid "Checksum" msgid "Checksum"
msgstr "" msgstr ""
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1568 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1567
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Confirm on Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:515
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:237
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1838,9 +1838,9 @@ msgstr ""
msgid "Convergence:" msgid "Convergence:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:721 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:712
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:757 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:748
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "複製" msgstr "複製"
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid ""
"options." "options."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
msgid "Couldn't look up central server" msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Crossfade"
msgid "Current Region" msgid "Current Region"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game" msgid "Current game"
msgstr "" msgstr ""
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
msgid "Data in area of file that should be unused." msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "" msgstr ""
@ -2483,11 +2483,11 @@ msgstr ""
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2629,7 +2629,7 @@ msgid ""
"driver." "driver."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for " "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n" "all players, configured by the host.\n"
@ -2888,8 +2888,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:182
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:221
@ -2924,9 +2924,9 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1370
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1423
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:299
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:726 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:962 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:321
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:127
@ -2955,15 +2955,15 @@ msgstr ""
msgid "Error occured while loading some texture packs" msgid "Error occured while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1555 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1554
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1527 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1526
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1794
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading file: %s" msgid "Error reading file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1618 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1617
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing file: %s" msgid "Error writing file: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "擴充" msgstr "擴充"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:548 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr ""
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgid ""
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:397 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:953
msgid "Failed to connect to server: %1" msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create DXGI factory" msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:305 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes." msgid "Failed to download codes."
msgstr "下載代碼失敗。" msgstr "下載代碼失敗。"
@ -3275,12 +3275,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file!" msgid "Failed to open config file!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1760
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\"." msgid "Failed to open file \"%s\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1588 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1587
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions." msgid "Failed to open file \"%s\". Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3327,11 +3327,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:858 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:857
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:888 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:887
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3363,11 +3363,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:914 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:913
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:994
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure" msgid "Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Fair Input Delay" msgid "Fair Input Delay"
msgstr "" msgstr ""
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "檔案名稱"
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "檔案大小" msgstr "檔案大小"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:311 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:313
msgid "File contained no codes." msgid "File contained no codes."
msgstr "檔案未含有代碼。" msgstr "檔案未含有代碼。"
@ -3792,15 +3792,15 @@ msgstr "遊戲 ID"
msgid "Game ID:" msgid "Game ID:"
msgstr "遊戲 ID " msgstr "遊戲 ID "
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Game Status" msgid "Game Status"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "Game changed to \"%1\"" msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1482 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1481
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "遊戲正在執行!" msgstr "遊戲正在執行!"
@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:139
msgid "Golf Mode" msgid "Golf Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "主機"
msgid "Host Code:" msgid "Host Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
msgid "Host Input Authority" msgid "Host Input Authority"
msgstr "" msgstr ""
@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Size" msgid "Host Size"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other " "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n" "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
@ -4022,11 +4022,11 @@ msgid ""
"latency connections." "latency connections."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled" msgid "Host input authority disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:916 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority enabled" msgid "Host input authority enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "ISO 明細"
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "圖示" msgstr "圖示"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
msgid "" msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero " "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n" "latency) can be switched at any time.\n"
@ -4298,13 +4298,13 @@ msgstr ""
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "界面" msgstr "界面"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1801
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:368 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1856 Source/Core/Core/State.cpp:368
msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1612 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1611
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1654 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1653
msgid "Internal LZO Error - decompression failed" msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid checksums." msgid "Invalid checksums."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1767 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr ""
msgid "KiB" msgid "KiB"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:238 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
msgid "Kick Player" msgid "Kick Player"
msgstr "" msgstr ""
@ -4771,7 +4771,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:553 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
@ -4813,7 +4813,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked." "If unsure, leave this unchecked."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:956 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage NAND" msgid "Manage NAND"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Mapping" msgid "Mapping"
msgstr "" msgstr ""
@ -4875,11 +4875,11 @@ msgstr ""
msgid "Match Found" msgid "Match Found"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928
msgid "Max Buffer:" msgid "Max Buffer:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
msgid "Max buffer size changed to %1" msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr ""
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2461 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2460
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()" msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1984 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "無"
msgid "North America" msgid "North America"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:673 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "未設定" msgstr "未設定"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:413 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:405
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?" msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr ""
msgid "Nunchuk Stick" msgid "Nunchuk Stick"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:672 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:663
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr "橘"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:174 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr ""
msgid "Other State Management" msgid "Other State Management"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Other game..." msgid "Other game..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick a debug font" msgid "Pick a debug font"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Ping" msgid "Ping"
msgstr "" msgstr ""
@ -5633,12 +5633,12 @@ msgstr "播放錄像"
msgid "Playback Options" msgid "Playback Options"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:233 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr ""
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:949 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr "" msgstr ""
@ -5808,11 +5808,11 @@ msgstr ""
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}." msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1305 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1304
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1301 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1300
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr ""
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:175 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
msgid "Record Inputs" msgid "Record Inputs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5925,10 +5925,6 @@ msgstr "紅 左"
msgid "Red Right" msgid "Red Right"
msgstr "紅 右" msgstr "紅 右"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:127
msgid "Reduce Polling Rate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:299
msgid "" msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting " "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
@ -6080,7 +6076,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore instruction" msgid "Restore instruction"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:727 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:718
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
@ -6088,7 +6084,7 @@ msgstr ""
msgid "Return Speed" msgid "Return Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:654 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr ""
@ -6132,7 +6128,7 @@ msgstr ""
msgid "Rocker Up" msgid "Rocker Up"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:547 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538
msgid "Room ID" msgid "Room ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -6166,7 +6162,7 @@ msgstr ""
msgid "Russia" msgid "Russia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:164
msgid "SD Card" msgid "SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -6555,9 +6551,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1396 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1395
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1620
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:421
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6629,7 +6625,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL." "If unsure, select OpenGL."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "傳送" msgstr "傳送"
@ -6637,7 +6633,7 @@ msgstr "傳送"
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "傳感器位置:" msgstr "傳感器位置:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1763
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -6771,7 +6767,7 @@ msgstr "顯示 GameCube"
msgid "Show Germany" msgid "Show Germany"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay" msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "" msgstr ""
@ -7016,7 +7012,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:244 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically" msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
@ -7074,7 +7070,7 @@ msgstr ""
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "開始錄製" msgstr "開始錄製"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:856 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
msgid "Started game" msgid "Started game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7157,7 +7153,7 @@ msgstr "停止"
msgid "Stop Playing/Recording Input" msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:346 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:339
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
msgstr "" msgstr ""
@ -7239,7 +7235,7 @@ msgstr ""
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:396 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:388
msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr "" msgstr ""
@ -7375,15 +7371,15 @@ msgid ""
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)" "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1119 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1118
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1050 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1049
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:814
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -7908,12 +7904,6 @@ msgid ""
"save sync." "save sync."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:129
msgid ""
"This will reduce bandwidth usage by polling GameCube controllers only twice "
"per frame. Does not affect Wii Remotes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:120
msgid "" msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same " "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
@ -8083,8 +8073,8 @@ msgstr ""
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:977 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:967
msgid "Traversal Error" msgid "Traversal Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -8092,7 +8082,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1761 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1760
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -8227,7 +8217,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63 #: Source/Core/Core/State.cpp:460 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41 #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:746 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -8243,7 +8233,7 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1007 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -8255,12 +8245,12 @@ msgid ""
"player!" "player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1770 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1769
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown error %x" msgid "Unknown error %x"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1220 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1219
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d" msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d"
@ -8562,7 +8552,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1219
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:404
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"